Vai al contenuto

Discussione:Isabella di Morra

Contenuti della pagina non supportati in altre lingue.
Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Questa voce rientra tra gli argomenti trattati dai progetti tematici sottoindicati.
Puoi consultare le discussioni in corso, aprirne una nuova o segnalarne una avviata qui.
 Letteratura
 Biografie
La voce è stata monitorata per definirne lo stato e aiutarne lo sviluppo.
Ha ottenuto una valutazione di livello buono (gennaio 2017).
BLievi problemi relativi all'accuratezza dei contenuti. Informazioni esaustive nella gran parte dei casi, ma alcuni aspetti non sono del tutto approfonditi o altri non sono direttamente attinenti. Il tema non è stabile e potrebbe in breve necessitare di aggiornamenti. (che significa?)
AVoce scritta in buon italiano e con buono stile. Sintassi e lessico adeguati, linguaggio chiaro e scorrevole, con uso attento di termini specifici. Strutturazione in paragrafi soddisfacente. (che significa?)
BLievi problemi relativi alla verificabilità della voce. Un aspetto del tema non è adeguatamente supportato da fonti attendibili. Alcune fonti andrebbero sostituite con altre più autorevoli. Il tema non è stabile e potrebbe in breve necessitare di aggiornamenti. (che significa?)
BLievi problemi relativi alla dotazione di immagini e altri supporti grafici nella voce. Mancano alcuni file o altri sono inadeguati. (che significa?)
Monitoraggio effettuato nel gennaio 2017
In data 7 marzo 2017 la voce Isabella di Morra è stata respinta per la rubrica Lo sapevi che.
commento: mancanza di curiosità
Consulta la pagina della discussione per eventuali pareri e suggerimenti.

Immagine di Isabella Morra

[modifica wikitesto]

L'immagine riportata sulla pagina di Isabella Morra è in realtà un ritratto attribuito pressoché unanimemente a Leonardo, noto col titolo di La scapigliata e conservato presso la Galleria Nazionale di Parma. Il dipinto è datato 1508, dodici anni prima della nascita della poetessa lucana. Spero gli amministratori possano rimediare all'errore, dovuto forse al fatto che il soggetto del dipinto leonardesco viene talvolta riconosciuto come Isabella d'Este. Questo commento senza la firma utente è stato inserito da 79.54.248.219 (discussioni · contributi) 15:48, 16 dic 2009 (CET).[rispondi]

grazie per la segnalazione, ho provveduto all'eliminazione. Questo ha contribuito all'errore. -=(ZeusLnX)=- 16:35, 16 dic 2009 (CET)[rispondi]

Vorrei spostare il titolo a Isabella di Morra, perché così è sempre nota, come dimostra qualsiasi fonte bibliografica, tra cui quelle presenti nella voce. Al tempo stesso Isabella Morra dovrebbe rimandare a Isabella di Morra e non viceversa. Tuttavia non riesco a fare l'operazione--Fabio Matteo (msg) 02:56, 6 mar 2012 (CET)[rispondi]

Con una rapida ricerca non è chiaro l'esatto nome della poetessa, viene usato sia "Isabella Morra" che "Isabella di Morra". Chiedi a qualcuno più esperto in letteratura che me, poi il redirect si fa senza problemi. :) --ÐnaX → Scrivimi 11:45, 6 mar 2012 (CET)[rispondi]
Viene usato entrambi prevalentemente in anni recenti ecc. ma il nome attestato da più anni di tradizione critica è di Morra. --PaopP eccomi 17:08, 6 mar 2012 (CET)[rispondi]
Già... Quindi mi rivolgo a Dnax perché proceda immantinente:-)--Fabio Matteo (msg) 17:34, 6 mar 2012 (CET)[rispondi]
ci vuole un'inversione e la possono fare solo gli adm, quindi si mette l'avviso come ho fatto. --PaopP eccomi 17:47, 6 mar 2012 (CET)[rispondi]
Grazie, non sapevo.--Fabio Matteo (msg) 17:56, 6 mar 2012 (CET)[rispondi]
Sembra però più diffuso Isabella Morra rispetto a Isabella di Morra. --Narayan89 18:47, 6 mar 2012 (CET)[rispondi]
che potrebbe significare che andava corretto da tempo, visto come saccheggiano wiki. Io sto con Croce. --PaopP eccomi 19:59, 6 mar 2012 (CET)[rispondi]
Ok, mi fido, inverto le pagine. --Narayan89 20:08, 6 mar 2012 (CET)[rispondi]

Traduzione

[modifica wikitesto]

Una domanda dall'Olanda: sto traducendo questa voce in olandese. Non capisco che cosa significa precisamente le parole 'da chi non son per ignoranza intesa / i’ son, lassa, ripresa' dal brano "La famiglia e altri personaggi". C'è qualcuno che mi possa spiegare la significazione di queste parole? Ringraziando, JvdZwaag (msg) 19:58, 21 giu 2017 (CEST)[rispondi]

Letteralmente: "Da coloro dai quali per la loro ignoranza non sono capita, / io sono, povera me, rimproverata". --Demart81 (Comunicazioni, insulti, ecc.) 22:53, 21 giu 2017 (CEST)[rispondi]

Ah, grazie. Adesso ho capito! JvdZwaag (msg) 22:35, 28 giu 2017 (CEST)[rispondi]