Bathroomの例文や意味・使い方に関するQ&A
「Bathroom」を含む文の意味
Q:
can = bathroom? とはどういう意味ですか?
A:
“Can” is slang for toilet.
Q:
The bathroom is downstairs, but weighed against all the other great features, perhaps that isn't a dealbreaker. とはどういう意味ですか?
A:
A 'dealbreaker' is something that is so essential that somebody would not sign a contract without it. So in this case, the bathroom being downstairs is inconvenient or not ideal, but the person will still sign the contract because there are so many other good qualities about the apartment. Having the bathroom downstairs is not so bad that they would prefer to find another place instead.
Also, 'dealbreaker' can be used figuratively, eg. when dating; 'He doesn't like the same films as me, but it's not a dealbreaker'.
Also, 'dealbreaker' can be used figuratively, eg. when dating; 'He doesn't like the same films as me, but it's not a dealbreaker'.
Q:
I head into the bathroom, remove my Invisalign braces shout out to Anglia orthodontics for hooking me up with those to fix my smile. What is the meaning of 'shout out' and 'hook me up with' in this sentence? とはどういう意味ですか?
A:
"Shout out" usually means it's an advertisement. In this case, this person is advertising Anglia orthodontics for you to know where to get invisalign braces. "Hook me up with" means that is who gave it to you. For example, I can say "my friend hooked me up with the answers to the homework." My friend gave me answers to the homework.
Q:
he emerged from the bathroom, towel-drying his CREW CUT とはどういう意味ですか?
A:
So he was drying his hair and his hairstyle happened to be a crew cut.
Q:
bathroom stalls とはどういう意味ですか?
A:
A stall is the little room with a toilet.
「Bathroom」の使い方・例文
Q:
i want go to bathroom を使った例文を教えて下さい。
A:
Abdulqader, I want to go to the bathroom, wait here
Q:
bathroom を使った例文を教えて下さい。
A:
There's a cockroach in the bathroom. 😁
He looked himself in the bathroom.
He looked himself in the bathroom.
Q:
bathroom を使った例文を教えて下さい。
A:
where is the bathroom? I need to use the bathroom. he/she is going to the bathroom.
Q:
bathroom を使った例文を教えて下さい。
A:
May I go to the bathroom?
Excuse me sir, where is the bathroom?
I stayed in the bathroom for fifteen minutes because of my upset stomache.
Excuse me sir, where is the bathroom?
I stayed in the bathroom for fifteen minutes because of my upset stomache.
「Bathroom」の類語とその違い
Q:
Can I use your bathroom? と May I use your bathroom? はどう違いますか?
A:
"May I" always sounds more polite than "Can I".
Q:
bathroom と restroom と toilet と washroom はどう違いますか?
A:
They are all the same! Toilet is used commonly but you’re more likely to hear bathroom or restroom instead, also it’s super informal. Bathroom is the most common and second least formal, restroom is just a tad bit more formal, while washroom is your best choice for formal settings.
Q:
bathroom と restroom はどう違いますか?
A:
“Restroom” is a more formal way to say the word “bathroom”. They basically mean the same thing. The only difference is you would say “I need to go to the bathroom” around people you’re comfortable with, like your family, and you would say “I need to use the restroom” if you were eating dinner in a restaurant with people you didn’t know.
Q:
bathroom と restroom はどう違いますか?
A:
“Restroom” is typically used when you are talking about a public toilet
- “I’m going to try and find a restroom”
“Bathroom” is typically used when you are talking about the toilet in someone’s home. It’s easier to remember if you focus on the word “bath”, there aren’t any baths or showers in public restrooms. So we call it a bathroom if there’s a “bath” in it.
- “I’ll be out of the bathroom soon!”
- “I’m going to try and find a restroom”
“Bathroom” is typically used when you are talking about the toilet in someone’s home. It’s easier to remember if you focus on the word “bath”, there aren’t any baths or showers in public restrooms. So we call it a bathroom if there’s a “bath” in it.
- “I’ll be out of the bathroom soon!”
Q:
Can I go to the bathroom? と May I go to the bathroom? はどう違いますか?
A:
There is much difference and you should not interchange them.
Can is used to show the ability of yours. While may is used to ask for permission.
In case of bathroom, your are not asking for your ability to use bathroom instead you are asking permission so use "may".
Can is used to show the ability of yours. While may is used to ask for permission.
In case of bathroom, your are not asking for your ability to use bathroom instead you are asking permission so use "may".
「Bathroom」を翻訳
Q:
How do you say that you need to use bathroom right now? は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
-Excuse me, where's the bathroom?
-Sorry, I have to go to the bathroom
-I need to use the bathroom
-Sorry, I have to go to the bathroom
-I need to use the bathroom
Q:
when I want to go bathroom in a few minutes and come back は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
I need to go to the bathroom for a little bit ill be back soon.
*there isnt a really good translation for Korean but this is close* 화장실을 빨리 써야겠어요
*there isnt a really good translation for Korean but this is close* 화장실을 빨리 써야겠어요
Q:
in bathroom
knock,knock
A"Is anyone in?"
B"already here!" は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
knock,knock
A"Is anyone in?"
B"already here!" は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
At a restaurant or public restroom the conversation would be:
A. Knock, Knock (person knocking)
B. It’s Busy..(person inside restroom)
That’s basically it. There really is no conversation because first you try and open the door. If someone is in there, it’s more likely that the door is locked. Most times they will either say “busy” or not respond at all.
At home it’s a little bit more open because it’s probably a family member or a friend. In both cases the conversation would be like:
A. Knock Knock...who’s in there?
B. I’ll be out in a minute...
A. OMG. Hurry up! (Lol)
A. Knock, Knock (person knocking)
B. It’s Busy..(person inside restroom)
That’s basically it. There really is no conversation because first you try and open the door. If someone is in there, it’s more likely that the door is locked. Most times they will either say “busy” or not respond at all.
At home it’s a little bit more open because it’s probably a family member or a friend. In both cases the conversation would be like:
A. Knock Knock...who’s in there?
B. I’ll be out in a minute...
A. OMG. Hurry up! (Lol)
Q:
What is the difference* between bathroom and restroom? 🤔 は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
In American English, there is no difference--we use them interchangeably. Especially when saying, "I need to go to the bathroom/restroom"=I need to use the toilet. I tend to use restroom when I am in a public place, as it only has toilets and sinks. And then I use bathroom when I am asking about where the bathroom is in someone's house because it will tend to have a shower/bath in it. But I still use either one in both contexts. Restroom is just a polite way to say "place where the toilet is".
Q:
bathroom stall 뜻이 뭔가요?
화장실 변기라는 번역도있고 화장실 욕실 이라는 번역기도 있고 화장실 샤워실 이라는 번역도 있어서요ㅠㅠ は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
화장실 변기라는 번역도있고 화장실 욕실 이라는 번역기도 있고 화장실 샤워실 이라는 번역도 있어서요ㅠㅠ は 英語 (アメリカ) で何と言いますか?
A:
bathroom stall is a toilet with walls surrounding it
「Bathroom」についての他の質問
Q:
I need to go to the bathroom.
I want to go to the bathroom.
Which sounds more natural?
I want to go to the bathroom.
Which sounds more natural?
A:
It depends on the purpose.
If it is to relive yourself and it is pressing, then it’s a need
If you just want to go to relive yourself early so you don’t have to do it later, then it’s a want
If it is to relive yourself and it is pressing, then it’s a need
If you just want to go to relive yourself early so you don’t have to do it later, then it’s a want
Q:
I cleaned the bathroom in my room and it smells so cool. この表現は自然ですか?
A:
× I cleaned the bathroom in my room and it smells so cool.
✓ I cleaned the bathroom in my room and it smells very refreshing.
I think "cool" sounds off in this context
✓ I cleaned the bathroom in my room and it smells very refreshing.
I think "cool" sounds off in this context
Q:
Maybe he’s out to go to the bathroom.
Is this expression unnatural?
Is this expression unnatural?
A:
I think it’s a little unnatural, yes. I think “Maybe he’s gone to the bathroom” is more natural :)
Q:
Maybe he’s out to go to the bathroom.
Maybe he's out to the bathroom.
Maybe he has gone to the bathroom.
Maybe he went to the bathroom.
Are these expressions similar and natural?
Maybe he's out to the bathroom.
Maybe he has gone to the bathroom.
Maybe he went to the bathroom.
Are these expressions similar and natural?
A:
3 and 4 sound natural
Q:
Can I borrow the bathroom? この表現は自然ですか?
A:
× Can I borrow the bathroom?
✓ Can I use the bathroom? (please)
✓ Can I use the bathroom? (please)
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
bathroom
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- 仕事に付く 仕事に就く どちらか正しいですか
- which one is better? 1) 一度も着物を着てみたことがありません 2) 着物を着てみたことが一度もありません
- (彼が私にとって)危なっかしく見える。 とはどういう意味ですか?
- その秦氏の、とくに頭を指す別称が、太秦だったとされるのである。 ここの「頭を指す」とはどういう意味ですか。
- 「ご協力お願い申し上げます」と「ご協力をお願い申し上げます」と、どちらが正しいですか。
新着質問(HOT)
- その秦氏の、とくに頭を指す別称が、太秦だったとされるのである。 ここの「頭を指す」とはどういう意味ですか。
- 泥棒に合う。 と 泥棒に会う。 はどう違いますか?
- 日本語では、疑問文は「だ」を除くことが普通ですが、除かなかったらいいですか? 例えば 彼は日本人か。 彼は日本人だか。
- 今日、妻と友達と映画館に行くつもり。「ベイビーガール」という映画で、ニコール・キッドマンが女優なんだ。キッドマンは俳優たちの中で妻の一番大好きな女優だ。僕も好き。 今日の観るつもりの映画はちょっ...
- 聴診器🩺のことを「もしもし」というのは普通ですか?なんか日本人の子に「日本人は🩺のこともしもしって言うよ」って教わって、「えそうなんだ」ってなって、で次に違う日本人に使ってみたら伝わらなかったで...
話題の質問