Và al contegnud

cantà: Diferenza intra i version.

De Wiktionary
Contegnûo scasòu Contegnûo azónto
Nissun riassont de la modifega
Nissun riassont de la modifega
 
(20 revision nananmò definitive de 6 utent minga mostrad)
Riga 3: Riga 3:
{{locuzzion-derva}}
{{locuzzion-derva}}
*'''[[cantà el demi-demi]]'''
*'''[[cantà el demi-demi]]'''
*'''[[cantà in musica]]'''
*'''[[cantàghela sgiò]]'''
*'''[[cantàghela sgiò]]'''
{{locuzzion-sarra su}}
{{locuzzion-sarra su}}
{{pn}} - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia NOL con SL-->- dialet: {{-MI}}
{{pn}} - scrivud con la {{NOL}}<!--per la Scriver Lombard cambia {{NOL}} con {{SL}}, per tucc du {{NOL/SL}}-->- dialet: {{-MI}}
{{verb|1|0|r|t|h}}
# doperà la vos per [[emeter]] di [[son]] second on [[ritmo]] e ona [[musega]]
# doperà la vos per [[emeter]] di [[son]] second on [[ritmo]] e ona [[musega]]
# [[emeter]] di [[son]] ''([[vers]] tipich di volte [[melodios]] d'on quai [[usell]])''


{{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scriv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fagh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'hee de besògn per di alter grafie o dialet-->
{{-variant-}}<!-- Se te 'l see, scriv in la tabella al post di modei {{NoSL}} e/o {{NoMILCLASS}} l'istessa parolla in alter grafie e/o dialet, diversament lassà i modei; poeu, quand che t'hee finid fà di pagine, de redirezzion che menen chì de l'istessa parolla scrivuda cont i alter grafie. Fagh atenzion poeu: questa pagina l'è pensada se te se adree a scriver con la Noeuva Ortografia Lombarda, se inveci te see 'dree a scriver con l'ortografia Scriver Lombard te gh'è anca de scriver "Noeuva Ortografia Lombarda" inscambi de "Scriver Lombard" o ben {{NoNOL}} inscambi de {{NoSL}}. De sorapù ten in cunt che te podet slongà la tabella se te gh'hee de besògn per di alter grafie o dialet-->
Riga 12: Riga 15:
!Parolla!!Ortografia!!Dialet
!Parolla!!Ortografia!!Dialet
|-
|-
|cantà||Milanesa classica||{{-MI}}
|cantà||{{Milanesa classica}}||{{-MI}}
|-
|-
|{{NoSL}}||Scriver lombard||-
|{{NoSL}}||{{Scriver Lombard}}||-
|-
|-
|}
|}
Riga 21: Riga 24:


{{-pron-}}
{{-pron-}}
{{IPA|/kã:'ta/}} (dialet: {{-MI}})
{{IPA|/kãːˈta/}} (dialet: {{-MI}})
<!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna-->
<!--se poden giontà i alter pronunzie di alter dialet in manera compagna-->
{{-etim-}}
{{-etim-}}
{{Noetim}}
{{Noetim}}<!-- Met chichiscì l'etimologia inscambi de {{Noetim}}. Se de nò lassa {{Noetim}} -->


<!-- alter modei util:
<!-- alter modei util:
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-rel-}} per i termin conligad
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-prov-}} per i proverbi e i moeud de dì -->
{{-rel-}}
[[bescantà]], [[canzon]], [[cantada]], [[cantarin]] / [[cantanin]], [[cantant]], [[cantilena]]

{{-prov-}}
{{-prov-}}
#"[[cantà]] come on [[merlo]]" = "di tuscoss de tucc"
#"[[cantà]] come on [[merlo]]" = "di tuscoss de tucc"
Riga 34: Riga 40:


{{-trad-}}
{{-trad-}}
{{traduzzion-derva}}
*italian: (1) [[cantare]]
* {{forlan}}: (1) [[cjantâ]]
* {{ingles}}: (1) to [[sing]]; (2) {{Notrad}}, {{+++}}.
* {{italian}}: (1) [[cantare]]; (2) [[cantare]], {{+++}}.
* {{piemontes}}: (1) [[canté]]
{{traduzzion-sarra su}}


{{-ref-}}
{{-ref-}}
*Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 34. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}}
* Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 34. ISBN 978-88-6987-846-6. {{-MI}}
* Francesco Cherubini, Vocabolario milanese-italiano, 1839, Vol. 1 pag. 209 {{-MI|a}}

<!--Se quella parolla chì l'esist anca in una/di alter lengov sgiontegh adree el codes per i alter lengov-->
<!--Se quella parolla chì l'esist anca in d'una/di alter lengov sgiontegh adree el codes per i alter lengov-->
[[Categoria:Verb in lombard]]

Version corenta de 10:10, 12 avo 2023

Verb

cantà - scrivud con la Noeuva Ortografia Lombarda- dialet: MI-
→ Verb de la 1^ coniugazzion - regolar - transitiv - ausiliari: havé (in lombard ocidental, oriental e alpin)/havégh (in bressan)

Coniugazzion ►►► varda Come coniugà i verb regolar
  1. doperà la vos per emeter di son second on ritmo e ona musega
  2. emeter di son (vers tipich di volte melodios d'on quai usell)
Parolla Ortografia Dialet
cantà Milanesa classica MI-
? Scriver Lombard -
can | tà

IPA: /kãːˈta/ (dialet: MI- )

la gh'è nò l'etimologia; se te voeulet, tàcheghela

bescantà, canzon, cantada, cantarin / cantanin, cantant, cantilena

Proverbi e moeud de dì

  1. "cantà come on merlo" = "di tuscoss de tucc"
  2. "cantà e portà la cros" = "patì con rassegnazzion"
  • Circolo Filologico Milanese (2018). Dizionario Milanese. Antonio Vallardi, pag. 34. ISBN 978-88-6987-846-6. MI-
  • Francesco Cherubini, Vocabolario milanese-italiano, 1839, Vol. 1 pag. 209 MI-(arc.)