ma
Penampilan
Lihat juga: Lampiran:Variasi "ma"
Bahasa 'Are'are
[sunting]Takrifan
[sunting]Kata hubung
[sunting]ma
Rujukan
[sunting]- Kateřina Naitoro, A Sketch Grammar of 'Are'are: The Sound System and Morpho-Syntax (2013)
Bahasa Aceh
[sunting]Takrifan
[sunting]Kata nama
[sunting]ma
Rujukan
[sunting]- 2007. The UCLA Phonetics Lab Archive. Los Angeles, CA: UCLA Department of Linguistics.
Bahasa Mandarin
[sunting]Takrifan
[sunting]Perumian
[sunting]ma (Zhuyin ˙ㄇㄚ)
ma
- Ejaan tidak baku bagi mā.
- Ejaan tidak baku bagi má.
- Ejaan tidak baku bagi mǎ.
- Ejaan tidak baku bagi mà.
Nota penggunaan
[sunting]- Transkripsi bahasa Inggeris bagi perucapan bahasa Mandarin sering gagal untuk membezakan antara perbezaan nada yang kritikal bekerja dalam bahasa Mandarin, dengan menggunakan kata-kata seperti ini tanpa petunjuk nada yang sesuai.
Bahasa Maricopa
[sunting]Takrifan
[sunting]Kata nama
[sunting]ma
Bahasa Opao
[sunting]Takrifan
[sunting]Kata nama
[sunting]ma
Rujukan
[sunting]- Karl J. Franklin, Comparative Wordlist 1 of the Gulf District and adjacent areas (1975), page 67
Bahasa Orokolo
[sunting]Takrifan
[sunting]Kata nama
[sunting]ma
Rujukan
[sunting]- Karl J. Franklin, Comparative Wordlist 1 of the Gulf District and adjacent areas (1975), page 67
Bahasa Semai
[sunting]Takrifan
[sunting]Kata tanya
[sunting]ma
Bahasa Bajau Pantai Timur
[sunting]Takrifan
[sunting]Kata sendi
[sunting]ma
- di
Kategori:
- 'Are'are Lemas
- 'Are'are kata hubung
- Entri bahasa 'Are'are dengan pengepala bahasa tidak betul
- Pages with 8 entries
- Pages with language headings in the wrong order
- Pages with nonstandard language headings
- Acehnese Lemas
- Acehnese kata nama
- Entri bahasa Acehnese dengan kategori topik yang menggunakan penanda mentah
- Entri bahasa Acehnese dengan pengepala bahasa tidak betul
- ace:Ahli keluarga
- ace:Perempuan
- Mandarin Bentuk bukan lemas
- Mandarin pinyin
- Kata Mandarin dengan kod skrip lewah
- Kata Mandarin dengan parameter kepala lewah
- Entri bahasa Mandarin dengan pengepala bahasa tidak betul
- Kata bahasa Mandarin dengan kod skrip lewah
- Cina terms with redundant script codes
- Mandarin masukan pinyin tanpa Hanzi
- Mandarin bentuk tidak baku
- Maricopa Lemas
- Maricopa kata nama
- Entri bahasa Maricopa dengan pengepala bahasa tidak betul
- Opao Lemas
- Opao kata nama
- Entri bahasa Opao dengan pengepala bahasa tidak betul
- Orokolo Lemas
- Orokolo kata nama
- Entri bahasa Orokolo dengan pengepala bahasa tidak betul
- Semai Lemas
- Semai kata nama
- Entri bahasa Semai dengan pengepala bahasa tidak betul
- Bajau Pantai Timur kata sendi
- Entri bahasa Bajau Pantai Timur dengan pengepala bahasa tidak betul