Wikipedia:Ik bruuk Hülp/Archiv/Fischmarkt: Ünnerscheed twischen de Verschonen
Holder (Diskuschoon | Bidrääg) LKeine Bearbeitungszusammenfassung |
Holder (Diskuschoon | Bidrääg) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Reeg 141: | Reeg 141: | ||
::No ne Randbemerkig: Es dünkt eim fasch echly truurig das de ds Alemannische besser verstahjsch als ds niderländische Plattdütsch. Der Grund isch ällwä [vermutlich], das mir di glychi Schriftsprach bruuche (nüüt vo wäge Dialäkte). Es isch ke große Troscht, das es handkehrum o für mi im Alemannische Varietätene git, won i chuum öppis cha verstah. -- [[User:J. 'mach' wust|j. 'mach' wust]] | [[User talk:J. 'mach' wust|✍]] 13:55, 15. Nov 2005 (UTC) |
::No ne Randbemerkig: Es dünkt eim fasch echly truurig das de ds Alemannische besser verstahjsch als ds niderländische Plattdütsch. Der Grund isch ällwä [vermutlich], das mir di glychi Schriftsprach bruuche (nüüt vo wäge Dialäkte). Es isch ke große Troscht, das es handkehrum o für mi im Alemannische Varietätene git, won i chuum öppis cha verstah. -- [[User:J. 'mach' wust|j. 'mach' wust]] | [[User talk:J. 'mach' wust|✍]] 13:55, 15. Nov 2005 (UTC) |
||
[[Kategorie:Wikipedia:Ik bruuk Hülp| |
[[Kategorie:Wikipedia:Ik bruuk Hülp|#2004]] |
Version vun 09:06, 11. Jan. 2022
De Fischmarkt is de Deel vun de Wikipedia, wo du Klönsnack vertellen kannt. Wikisnack - dat is Klönsnack över de plattdüütsche Wikipedia. Schriew man rin, wat du vör Vörslä hess!
Af düsse Sted rinschriewen
- Vörsla för de Wikipedia:Spraak för de Artikels
Besünnere Teeken
Künnt de besünneren Teeken Ä, Ö, Ü, ä, ö, ü un ß (bruukt wi dat?) un de besünneren Teeken för Ostfreesisch un Klaus Groot (to'n Bispill dat a dat ann e backt, as in Dansk) op de Sied bi'n ännern, as op Hochdüütsch? Dat weer een groote Hülp, mien elektronisch Dööspaddel schrievt zwar dusende vun utlannisch Teeken, aver keen een vun de besünnere Teeken, de in Platt bruukt ward un ick mutt se jümmers utsnieden un opbacken... --Lütten Kloogschieter 03:03, 25 Aug 2004 (UTC)
- æ - AltGr+a. ø - AltGr+o... gait dat nich? TheK 14:53, 29 Aug 2004 (UTC)
- Nee, geiht nich. Ik hebb een japaansch Computer (un bloots japaansch Software). De snackt keen Platt... --Lütten Kloogschieter 23:21, 29 Aug 2004 (UTC)
- kiek mal unnen op de Siet för'd ännern. Heb do wat mokt. Wenn du noch mehr brukst, seg mi dat, ik künn hie 450-500 Teken moken. :) TheK 12:29, 1 Sep 2004 (UTC)
- Nee, nee, 500 is to veel! Aver de, de dor sünn, den sünn höchstallerbest! Dor ward ik glieks mol wedder wat schrieven - aver villicht morgen, hüüt is nu aal bannig laat... Besten Dank ok un Groete ut Japanesien! :-) --Lütten Kloogschieter 14:22, 2 Sep 2004 (UTC)
- kiek mal unnen op de Siet för'd ännern. Heb do wat mokt. Wenn du noch mehr brukst, seg mi dat, ik künn hie 450-500 Teken moken. :) TheK 12:29, 1 Sep 2004 (UTC)
- Nee, geiht nich. Ik hebb een japaansch Computer (un bloots japaansch Software). De snackt keen Platt... --Lütten Kloogschieter 23:21, 29 Aug 2004 (UTC)
- De Teken geiht ook antoklicken, so dat se in'n Text infeugt warrn, wenn se in <charinsert>-Klammern sett warrn. --::Slomox:: >< 17:30, 12 Jan 2005 (UTC)
Wann dat anners nich gait - de besünneren Teekens kann een og met html entities schrieven - æ = æ Æ = Æ ø = ø Ø = Ø ÷ = ÷ å = å ä = ä Ö = Ö ë = ë ï = ï … = … - dat gait immer. --Purodha Blissenbach 07:50, 27. Jun 2005 (UTC)
Admin guidelines u. a.
Denkt ju dat ten Admin Guidelines hören süll, dat se kene Redirects, op de verlinktg ward, wegsmieten ? Ik slag Slomox för en Abfragen-Erlaubt-User vör. Sarcelles 23:10, 8 Feb 2005 (UTC)
Namen
Wat denkt ju vun de Nam poitevin-saintongeais ? Wat is mit de Grot- un lüttschrewung ? En anner Problem is Wilhelmshaven. Süll dat nich beter Willemshoben oder Willemshaven heten ? Un ook de nordrhien-westfälsche Steden.Sarcelles 21:21, 9 Feb 2005 (UTC) Watz is mitte Namen vun nilosaharnsche SPraken ? Ik bün för de ingelsche Schrievwies.Sarcelles 14:56, 10 Feb 2005 (UTC)
- Ik denk mi, wenn dat een gifft, is dat beter, de hoochdüütsche Schrievwies to bruken. Un villicht ok maal to kieken, wat de Nedderlänners dorto meent. Ingelsch is nich goot. HeikoEvermann 15:05, 10 Feb 2005 (UTC)
Hmm, äwer de düütsche Namen (vun Nilo-saharnische Spraken, Nilotische Spraken mol af) sün extrem ungebräuchlich, so wiet ik weet.Sarcelles 17:04, 10 Feb 2005 (UTC) Moin, wat is mit Witebsk/Wizebsk ? Ok hoch heet dat Wizebsk, op Ingelsch un Wittrusch ook, män op Poolsch un anner Spraaken nich. Dat normale is Witebsk. Süll ener denn nich beter Witebsk schriewen ? Hartlich Gröten, Sarcelles 00:43, 11 Feb 2005 (UTC)
Maastricht
Wat för ene Sprak is dat ? Un: Wat is mit Nedersaksisch, wat de nl-Wikipedia in twee Deele deelt ?Sarcelles 17:06, 11 Feb 2005 (UTC)
Ik hebb mol en Spraakdatei schrieven, de de Wikimedia-Software komplett in dat Plattdüütsche översett. Ik bidd ji, dat ji dat mol ankieken deit, Kritik geevt un wenn neudig wat korregeert. Wenn de Datei denn good is, könnt wi de an de Entwickler övergeven, dormit de in de tokamen Version vun de Software inbuut ward. --::Slomox:: >< 15:59, 11 Feb 2005 (UTC)
Parteien
Kann ener seggen dat Landdagsparteien to de parlamentarisch PArteien in Europa höören ? Oder is dat nich Vagelscheet ? Hartlich Gröten, Sarcelles 21:42, 26 Feb 2005 (UTC)
Robbot Robot
Ich habe Robbot als Robot angemeldet, es steht nach jetzt nicht mehr auf Niegest Ännern - Andre Engels 18:54, 7. Mai 2005 (UTC)
Hi, the image Bild:Gottwald Stalin.PNG has been copied to the Hungarian Wikipedia giving this Wiki as a source. Is there a known licence for that image or are you relying on en:Image:Gottwald and stalin.PNG which is marked as copyrighted and fair use?
Could someone please translate this?
(I'm hope I'm not on the wrong page, I assumed, this is the Village Pump).
Thanks, nyenyec (Ich kann Deutsch lesen.)
- The Image was copied to our Wikipedia the same day as yours. Given the license om en is correct, I will delete the image here, because no other license information is known to us and therefore the image fails the license rules on our Wikipedia. --::Slomox:: >< 15:10, 27. Mai 2005 (UTC)
- Thanks for the answer. I guess we'll have to do the same in HuWiki. Vielen Dank! -- nyenyec
Namens un anner Saken, de anners heten
As wiet as ik weet, heet dat Veern un nich Verden, dat steht in Zielona Góra un Sassen so. Inne Artikels Ollnborgische Landschap un Bad Twüschenahn heet dat Vechta un nich Vechte. Bi Pärnu un Hämeln heet dat Torm un nich Toorn. Sarcelles 18:43, 29. Mai 2005 (UTC)
In enige Fäll heet dat hie falsch Sitt. Seet vun en Kreis oder wat heet Seet un nich Sitt. Sarcelles 06:53, 31. Mai 2005 (UTC)
- In Wöörböker heet dat Ennfluss respective Macht för Einfluss, un nich Influss.
Sarcelles 11:30, 31. Mai 2005 (UTC)
- Dat klingt ja fast so, as ob du dat in mehr as bloots een Wöörbook funnen hest. Dann verklaar doch mal, wat dor genau steiht, un welk Wöörbööker dat sünd. Wöör op "Enn" hebb ik bi mi nämli nich funnen. HeikoEvermann 12:25, 31. Mai 2005 (UTC)
- Gaud, Ennfluss weer plautdietsch, dat is natürlich nich passend.
Hartlich Gröten, Sarcelles 15:35, 21. Jun 2005 (UTC)
- No wat: De Artikel 743 un Wikinger (Afsnitt Röövtoog) hebben fränksche un fränkschen, wo de Sass franksch hett.
Sarcelles 16:31, 25. Jun 2005 (UTC)
Babel
Ik möcht gern de Babel bausteens nak her transporteeren un een Siet wikipedia:Babel tou schriven. Is dat recht wann ik dat maken do? Kiek her: Commons:Commons:Babel_de un do: de:wikipedia:Babel. --Purodha Blissenbach 07:33, 27. Jun 2005 (UTC)
- Find ik good. --Heiko A 08:20, 27. Jun 2005 (UTC)
- Ik finn, dat wi de nich bruukt, aver wenn du di de Möh maken wullst, denn will ik di nich afhollen. --::Slomox:: >< 15:19, 27. Jun 2005 (UTC)
Een afdeling van de Wikimedia Foundation in Nederland
Als uitvloeisel van de bijeenkomst afgelopen zondag is er op http://nl.wikimedia.org nu zowel een voorstel voor een stichting als een voorstel voor een vereniging te lezen. De discussie die in deze kroeg een jaar geleden is gevoerd over vereniging of stichting, daarna een tijd op een pagina in de Wikipedianaamruimte heeft gestaan is een maand geleden verplaatst naar nl.wikimedia. Op nl.wikimedia zijn er twee pagina's met discussie over voors en tegens vereniging of stichting:
- http://nl.wikimedia.org/wiki/Overeenkomsten/verschillen_Stichting/Vereniging
- http://nl.wikimedia.org/wiki/Een_vereniging_of_een_stichting
Op nl.wikipedia vind je nog Wikipedia:IRC chat 6 mei 2005 over dit onderwerp met onder andere Angela, Jimbo, elian en Ryo van buiten Nederland.
Afgelopen zondag is bedacht om twee maanden uit te trekken om na te denken, te praten en te editen in conceptstatuten alvorens een volgende stap te zetten. Ik wil iedereen van harte uitnodigen die geinteresseerd is een afdeling van de WMF in Nederland of daar betrokken bij wil zijn kennis te nemen van die twee voorstellen, een duit in het zakje te doen voor wat betreft de discussie een vereniging of een stichting, of anderzins wensen, zorgen, vragen, suggesties en opmerkingen kenbaar te maken op nl.wikimedia.org. Dedalus 15 sep 2005 13:51 (CEST)
- Deze tekst is afkomstig uit de Kroeg van de Nederlandstalige Wikipedia. Ik weet niet of ik hier op de juiste plek zit, en of er hier uberhaupt Nederlanders meelezen/werken, maar ik het leek mij wel correct bovenstaande tekst ook op deze Wikipedia te zetten. Groeten, Galwaygirl 13:38, 15. Sep 2005 (UTC)
RobotJcb
I requested a bot flag for RobotJcb on NDS.wikipedia, to do some global interwiki work, using the standard pywikipedia-bot. For comment you may follow the link above and place them below my request. nl:User:Jcb 18:24, 12. Okt 2005 (UTC)
Tweede onmoeting Wikimedia Nederland i.o.
Op http://nl.wikimedia.org/wiki/Wikimedia:Ontmoeten heb ik een aantal data geplaatst voor een tweede ontmoeting tbv de oprichting van Wikimedia Nederland. Graag invullen wanneer je kunt komen! - Galwaygirl 19:46, 14. Okt 2005 (UTC)
Unterschide zwüsche niderdütsche Varietäte
Hallo
(I cha leider kes Niderdütsch; i probiere jitz mal uus, öb en interdialäktali Verständigung müglech isch — falls nid, denn übersetz i gärn my Bytrag i d Standardsprach.)
Was unterscheidet ds Niderfränkische vom Plattdütsche? Was unterscheidet – innerhalb vom Plattdütsche – ds Nidersächsische vom Oschtniderdütsche?
Nach de:Niederfränkische Sprache u nach nl:Nedersaksisch#Werkwoorden unterscheide sech ds Niderfränkische u ds Plattdütsche im Einheitsplural vo de plattdütsche Verben im Gägesatz zu zwöi Pluralformen im Niderfränkische. Stimmt das? Quellene? Git's no anderi Unterschide?
Nach Oostnedderdüütsch u nach de:Niedersächsische Sprache#Abgrenzung unterscheide sech ds Nidersächsische u ds Oschtniderdütsche i der Ändig vom Einheitsplural; -n im Oschtniderdütsche vs. -t im Nidersächsische. Uf nl:Nedersaksisch#Werkwoorden steit aber, d Ändig -n chömi ou im Nidersächsische vor. Was stimmt jitz? Quellene? Anderi Unterschide?
Wie chumen usgrächnet ig als Alemann druuf? — I ha uf der änglische Wikipedia gröseri Veränderigen am Artikel en:Low Germanic languages vorgnoh; i ha nem nämlech überhoupt ersch dä nöi Name ggä. Der Zwäck vo däm nöie Namen isch e besseri Unterscheidbarkeit vo der Sprachgruppe Low Germanic languages (wo ou ds Holländische derzue ghört) und em Plattdütsche (wo ds Holländische äbe grad nid derzue ghört). Tatsächlech het sech usegstellt, das e große Teil vo de Links uf Low Germanic languages eigetlech Links uf Plattdütsch sy gsy, oder sogar uf en:Middle Low German. -- j. 'mach' wust | ✍ 14:00, 13. Nov 2005 (UTC)
- Mit dien Alemannisch hebb ik weniger Problemen as mit en poor vun de nedderlannschen Dialekten vun't Plattdüütsche. Keen Wunner, Alemannisch is ja ok en Dialekt vun't Hoochdüütsche (wat ik natürlich perfekt verstah) un Plattdüütsch en egen Spraak (jawollja, nix interdialäktali Verständigung ;-) ).
- Toeerst mal mutt ik seggen, dat Plattdüütsch, Nedderdüütsch un Neddersassisch kene kloor trennten Begrepen sünd. Faken (Oft) warrt se ok synonym bruukt. Oostnedderdüütsch is en Form vun't Neddersassische, de in Mekelnborg un Pommern snackt warrt. Disse Rebeden (Gebiete) sünd nich jümmer sassisch wesen. Se sünd an't Enn vun't Middelöller besiedelt worrn un weren fröher slaavsch. Bi de Besiedlung kemen to de sassischen Siedlers ok Siedlers ut Rebeden, de hoochdüütsche Dialekten snacken dein. So hett dat Nedderdüütsche en poor Egenheiten vun't Hoochdüütsche annahmen. Dorto höört de Plural op -en bi de Verbformen in't Präsens un dorto höört en poor „unnedderdüütsche“ Wöör as to'n Bispeel Kirch staats Kark. Vun den Plural op -en in ooltsassische Rebeden hebb ik noch nix höört.
- Nedderfränkisch un Westfäälsch sünd mi to wiet weg, dor weet ik nich veel vun af. --::Slomox:: >< 17:26, 14. Nov 2005 (UTC)
- Aber wi chunt's de ächt das uf allne Wikipedias ds Glyche steit, das nämlech ds Oschtniderdütsche kes Nidersachsisch isch?
- E Randbemerkig: Es isch interessant z gseh, das sech ds Niderdütschen u ds Alemannische bi de Plurale vo de Verben offesichtlech sehr glyche: Es git Gebiet mit emnen Einheitsplural -e(n), Gebiet mit emnen Einheitsplural -ed/t u Gebiet mit zwene Pluralforme (im Höchschtalemannischen ussertdäm Gebiet mit dreine).
- No ne Randbemerkig: Es dünkt eim fasch echly truurig das de ds Alemannische besser verstahjsch als ds niderländische Plattdütsch. Der Grund isch ällwä [vermutlich], das mir di glychi Schriftsprach bruuche (nüüt vo wäge Dialäkte). Es isch ke große Troscht, das es handkehrum o für mi im Alemannische Varietätene git, won i chuum öppis cha verstah. -- j. 'mach' wust | ✍ 13:55, 15. Nov 2005 (UTC)