oss
často kladené dotazy, námi, seoss
ofte stillede spørgsmål, os, os selvoss
me, me itse, UKKoss
često postavljana pitanja, mi, sebi samimaoss
FAQ, 私たちを, 私たち自身oss
우리 자신, 우리를, 자주 하는 질문oss
oss, oss själva, Vanliga frågoross
เรา, ตัวเรา, ตัวย่อของ คำถามที่ถามบ่อยๆoss
bản thân chúng tôi, chúng ta, Những Câu hỏi Thường gặp- Kan du vise oss rundt? → هَلْ يـُمْكِنُ أَنْ تُرِينا الـمَكانَ؟ → Mohl byste nás provést? → Kan du vise os rundt? → Könnten Sie uns alles zeigen? → Μπορείτε να μας ξεναγήσετε; → Could you show us around? → ¿Podría enseñarnos el interior? → Näyttäisittekö meille paikat? → Vous pouvez nous faire visiter ? → Možete li nam pokazati gdje je što? → Ce lo può mostrare? → 案内していただけますか? → 구경시켜 주시겠어요? → Kunt u ons rondleiden? → Czy mógłby nas Panoprowadzić po kwaterze? → O senhor poderia nos mostrar o lugar? → Вы не могли бы все нам показать? → Kan ni visa runt oss? → คุณพาเราดูรอบๆ ได้ไหม? → Bize etrafı gösterebilir misiniz? → Bạn có thể dẫn chúng tôi xem xung quanh được không? → 能不能带我们去看看?
- Kan du være så snill å ta et bilde av oss? → هَلْ يُـمْكِنُ أَنْ تُصَوِّرَنا مِنْ فَضْلِكَ؟ → Mohl byste nás vyfotografovat? → Vil De tage et billede af os? → Würden Sie bitte eine Aufnahme von uns machen? → Μπορείτε να μας βγάλετε μια φωτογραφία, παρακαλώ; → Would you take a picture of us, please? → ¿Podría tomarnos una foto, por favor? → Ottaisitteko kuvan meistä? → Vous pouvez nous prendre en photo, s'il vous plaît ? → Možete li nas, molim vas, slikati? → Ci può scattare una foto, per favore? → 私たちの写真を撮っていただけますか? → 우리 사진 좀 찍어 주시겠어요? → Wilt u een foto van ons maken? → Czy mogę prosić o zrobienie nam zdjęcia? → O senhor poderia tirar uma foto de nós, por favor? → Сфотографируйте нас, пожалуйста → Skulle ni kunna ta en bild av oss? → คุณช่วยถ่ายรูปให้เราได้ไหม? → Fotoğrafımızı çekebilir misiniz lütfen? → Bạn có thể chụp ảnh giúp chúng tôi được không? → 请给我们拍张照片吧
- Vi vil gjerne være for oss selv hele dagen! → لا نُرِيدُ أَنْ نرى أَيَّ شَخْصٍ آخَرٍ غَيرَنَا طُوالَ الْيومِ! → Přejeme si, abychom nikoho celý den nepotkali → Vi vil gerne se ingen andre end os selv hele dagen! → Wir möchten den ganzen Tag lang niemanden außer uns sehen! → Θα θέλαμε να μη δούμε κανέναν άλλο όλη τη μέρα! → We'd like to see nobody but us all day! → ¡No queremos ver a nadie más en todo el día! → Emme halua nähdä muita ihmisiä koko päivänä! → On aimerait ne croiser personne de la journée ! → Ne želimo vidjeti nikoga osim nas cijeli dan! → Oggi non vogliamo vedere nessuno! → 一日中自分たちだけになれる静かなところがいいのですが → 하루 종일 우리 말고는 아무도 없으면 좋겠어요! → We willen de hele dag alleen onszelf tegenkomen! → Chcemy być sami przez cały dzień! → Nós não queríamos ver ninguém, a não ser nós, o dia todo → Мы бы не хотели видеть никого, кроме нас, целый день! → Vi vill inte träffa på någon annan på hela dagen! → เราไม่อยากเห็นใครเลยทั้งวันนอกจากเราเองเท่านั้น → Bütün gün kendimizden başka kimseyi görmek istemiyoruz! → Chúng tôi không muốn thấy ai ngoài chúng tôi cả ngày! → 我们想全天只见到我们自己人,不想见到别人!
- Fint om du ringer oss om du blir sen → رَجَاءً، اتَصِلْ بِنَا إِنْ كُنْتَ سَتَتَأَخْر → Zavolejte nám, prosím, když se opozdíte → Ring, hvis det bliver sent → Rufen Sie uns bitte an, wenn Sie sich verspäten → Εάν πρόκειται να αργήσετε, σας παρακαλούμε να μας τηλεφωνήσετε → Please call us if you'll be late → Por favor, llámenos si va a llegar tarde → Soitattehan, jos myöhästytte → Appelez-nous si vous êtes en retard → Molim vas, nazovite nas ako ćete kasniti → Per favore ci chiami se farà tardi → 遅くなるときは電話してください → 늦으면 전화하세요 → Bel ons als je laat komt → Proszę zadzwonić do nas, jeśli miałby się Panspóźnić → Por favor, nos telefone se o senhor for para atrasar → Пожалуйста, позвоните, если будете задерживаться → Kan ni vara vänlig att ringa om ni blir sen? → ช่วยโทรบอกเราถ้าคุณจะมาช้า → Gecikeceğiniz zaman lütfen bize haber verin → Làm ơn gọi cho chúng tôi nếu bạn về muộn → 如果你回来很晚,就给我们打个电话
Collins Multilingual Translator © HarperCollins Publishers 2009