- Kan du være så snill å sjekke vannet? → هَلْ يـُمْكِنُكَ فَحْصُ الـماءِ بِالسَيَّارَةِ إِذا سَمَحْتَ؟ → Můžete, prosím, zkontrolovat chladicí kapalinu? → Kan De kontrollere vandet, tak → Könnten Sie bitte das Wasser überprüfen? → Μπορείτε να ελέγξετε το νερό, παρακαλώ; → Can you check the water, please? → Compruebe el agua, por favor → Voitteko tarkistaa veden? → Vous pouvez vérifier le niveau d'eau, s'il vous plaît ? → Možete li provjeriti vodu, molim vas? → Mi può controllare l'acqua, per favore? → 冷却水を点検してもらえますか? → 물을 확인해 주시겠어요? → Kunt u het water alstublieft controleren? → Czy mógłby Pansprawdzić wodę? → O senhor pode checar a água, por favor? → Проверьте, пожалуйста, воду → Kan ni kontrollera att det finns tillräckligt med vatten i kylaren, tack? → คุณช่วยตรวจดูน้ำได้ไหม? → Suyu kontrol eder misiniz lütfen? → Bạn làm ơn kiểm tra nước được không? → 请帮我查看水箱
- Hvor dypt er vannet? → كَمْ يَبْلُغُ عُمْقُ الـمِياهِ؟ → Jak hluboká je voda? → Hvor dybt er vandet? → Wie tief ist das Wasser? → Πόσο βαθιά είναι τα νερά; → How deep is the water? → ¿Qué profundidad tiene el agua? → Miten syvää vesi on? → L'eau est profonde ici ? → Koliko je duboka voda? → Quanto è profonda l'acqua? → 海の深さはどのくらいありますか? → 물이 얼마나 깊어요? → Hoe diep is het water? → Jak głęboka jest woda? → Qual é a profundidade da água? → Насколько тут глубоко? → Hur djupt är vattnet? → น้ำลึกแค่ไหน? → Suyun derinliği ne kadar? → Nước sâu bao nhiêu? → 水有多深?
Collins Multilingual Translator © HarperCollins Publishers 2009