transliteracja:
YIVO: der; polska: der
wymowa:
(1-2) IPA/dɛʀ/; IPA[dɛʀ] lub [dəʀ]
(3-5) IPA/dɛʀ/; IPA[dɛʀ]
znaczenia:

rodzajnik określony, rodzaj męski

(1.1) nie tłumaczy się na język polski

rodzajnik, forma fleksyjna

(2.1) D. i C. rodzajnika określonego rodzaju żeńskiego: די; nie tłumaczy się na język polski

zaimek wskazujący, rodzaj męski

(3.1) ten, taki

zaimek, forma fleksyjna

(4.1) D. i C. zaimka wskazującego rodzaju żeńskiego: דיtej, takiej

rzeczownik, rodzaj żeński

(5.1) med. gruźlica, tuberkuloza, suchoty
(5.2) med. wiąd, tabes[1]
odmiana:
(1-4) zob. odmiana rodzajnika określonego
(5.1-2) lp דער; blm
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(3.1) דער אָדער יענערten albo tamten, ten czy inny
(3.1) דער איז נאָך ניט געבוירן געוואָרן, ווער…‏ → jeszcze się taki nie urodził, co by
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
(3.1) דער און דערten i ten, taki a taki, ktoś, pewna osoba
etymologia:
(1-4) śwn. der, por. niem. der[2]
(5.1-2) śwn. derre[3], por. niem. Dürre[4]
uwagi:
źródła:
  1.   Дмитрий Владимирович Тищенко, Идиш-русский словарь, Арт Економі, Kijów 2012 (2019), ISBN 978-617-7289-86-8.
  2.   Hasło „der” w: Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
  3. Max Weinreich, History of the Yiddish language, tłum. Shlomo Noble, t. II, Yale University Press, New Haven, Londyn 2008, ISBN 9780300108873, s. 701.
  4.   Hasło „Dürre” w: Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.