Juda
Juda (język polski)
edytuj- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskoosobowy, nazwa własna
- (1.1) imię męskie; imię biblijne; zob. też Juda (imię) w Wikipedii
rzeczownik, rodzaj żeński, nazwa własna
- (2.1) imię złej rusałki, synonim nieczystej siły
- (2.2) geogr. hist. Judea, nazwa krainy; zob. też Judea w Wikipedii
- (2.3) adm. hist. starożytne państwo na Bliskim Wschodzie; zob. też Królestwo Judy w Wikipedii
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik Juda Judowie dopełniacz Judy Judów celownik Judzie Judom biernik Judę Judów narzędnik Judą Judami miejscownik Judzie Judach wołacz Judo Judowie - (2.2-3) blm,
przypadek liczba pojedyncza mianownik Juda dopełniacz Judy celownik Judzie biernik Judę narzędnik Judą miejscownik Judzie wołacz Judo
- przykłady:
- (1.1) 28 października przypadają imieniny Judy.
- (1.1) Ja mu sam włożę jarzmo na wspaniałą szyję, / sam Efraima zaprzęgnę, / orać będzie Juda, / Jakub zaś będzie bronował.[1]
- (2.2) Betlejem leżało na terytorium Judy.
- (2.3) Wiele informacji o panujących w Judzie dostarcza Biblia.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) pan Juda • brat / kuzyn / wujek / dziadek Juda • mężczyzna imieniem (o imieniu) Juda • święty / błogosławiony Juda • mieć na imię / nosić imię / używać imienia Juda • dać na imię / nadać imię / ochrzcić imieniem Juda • otrzymać / dostać / przybrać imię Juda • dzień imienin / imieniny Judy • na Judy (o dniu)
- (2.2) Ziemia Judy
- (2.3) Królestwo Judy
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- (1.1) (2.2-3)
- rzecz. judasz m, Judea ż
- przym. judzki; przest. gw. Judzin[2][3]
- rzecz. judziciel mos
- czas. judzić ndk., podjudzać ndk., podjudzić dk.
- związki frazeologiczne:
- babskie lato czasem się opłaci, ale od Judy bywają grudy, ciepło się traci • mówił Juda: jak się uda
- etymologia:
- (1.1) (2.2-3) łac. Iudas < gr. Ἰούδας < hebr. יהודה (yehudah) < hebr. ידה → dziękować, czynić dziękczynienie
- (2.1) prasł. *juditi → łudzić, oszukiwać[4]
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: Indeks:Polski - Imiona
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) Judah; (2.2) Judah; (2.3) Judah
- czeski: (1.1) Juda m; (2.2) Judsko, Judea ż; (2.3) Judsko, Judea ż
- francuski: (1.1) Juda m; (2.2) Judée ż, Juda; (2.3) Juda
- hiszpański: (1.1) Judá m; (2.2) Judea ż
- niemiecki: (1.1) Juda m; (2.2) Juda n; (2.3) Juda n
- portugalski: (1.1) Judas m
- rosyjski: (1.1) Иуда m, Юда m
- słowacki: (1.1) Júda m; (2.2) Judsko, Júdsko, Judea; (2.3) Judsko, Júdsko, Judea
- włoski: (1.1) Giuda m; (2.2) Giudea ż; (2.3) Giudea ż
- źródła:
- ↑ Księga Ozeasza 10,11
- ↑ Porada „przymiotniki dzierżawcze od imion” w: Poradnia językowa PWN.
- ↑ Porada „przymiotniki dzierżawcze” w: Poradnia językowa PWN.
- ↑ Katarzyna Kłosińska „Judzić”, „Judasz” z cyklu Co w mowie piszczy?, audycja Programu Trzeciego Polskiego Radia, 2010-07-07, dostęp online 2011-02-16