wymowa:
IPA[að.mi.ɾa.ˈðoɾ]
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) wielbiciel
odmiana:
(1.1) lm admiradores
przykłady:
(1.1) Esa actriz tiene muchísimos admiradores.Ta aktorka ma ogromną liczbę wielbicieli.
składnia:
kolokacje:
(1.1) declararse admirador
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. admirar
przym. admirable
rzecz. admiración, admiradora
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. admirātor, admiratōris
uwagi:
źródła:
wymowa:
podział przy przenoszeniu wyrazu: ad•mi•ra•dor[1]
eur. port. IPA/ɐd.mi.ɾɐˈdoɾ/[1]
angol. port. IPA/ad.mi.ɾɐˈdoɾ/[1]
moz. port. IPA/ɐ.di.mi.ɾɐˈdoɾ/, pot. /a.dĩ.mi.ɾɐˈdoɾ/[1]
tim. port. IPA/əd.mi.ɾəˈdoɾ/[1]
braz. port. IPA/a.dĩ.mi.ɾaˈdoɾ/, pot. /a.dĩ.mi.ɾaˈdo/[1]
płdbraz. port. IPA/a.di.mi.ɾaˈdor/, pot. /a.di.mi.ɽaˈdoɽ/[1]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) wielbiciel

przymiotnik

(2.1) wielbicielski
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) apreciador
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. admirar
przysł. admirativamente, admiravelmente
przym. admirábil, admirável, admirado, admirativo
rzecz. admirabilidade ż, admiração ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) port. admirar + -dor
uwagi:
źródła:
  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 1,6   Hasło „admirador” w: Vocabulário Ortográfico do Português, red. Margarita Correia, Portal da Língua Portuguesa, Instituto de Linguística Teórica e Computacional.