Podobna pisownia Podobna pisownia: alternatíva

alternativa (język czeski)

edytuj
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) alternatywa
odmiana:
(1.1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. alternativní
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

alternativa (esperanto)

edytuj
morfologia:
alternativa
wymowa:
?/i
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) alternatywny
odmiana:
(1.1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. alternativo, alternativulo
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA[al̦.teɾ.na.ˈti.βa]
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) alternatywa, dylemat, wybór, opcja, możliwość
(1.2) taur. pasowanie na matadora

przymiotnik, forma fleksyjna

(2.1) lp ż od alternativo
odmiana:
(1.1-2) lp alternativa; lm alternativas
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) opción, disyuntiva, dilema, elección
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. alternación ż, alternancia ż, alterne m
przym. alternante, alternativo, alterno
przysł. alternativamente
czas. alternar
związki frazeologiczne:
etymologia:
zob. alternativo
uwagi:
źródła:

alternativa (interlingua)

edytuj
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) alternatywa
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. alternative
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
podział przy przenoszeniu wyrazu: al•ter•na•ti•va[1]
eur. port. IPA/aɫ.tɨɾ.nɐˈti.vɐ/[1]
angol. port. IPA/aɾ.teɾ.nɐˈti.vɐ/[1]
moz. port. IPA/aɫ.tɛr.nɐˈti.vɐ/, pot. /aɫ.θɛr.nɐˈti.vɐ/[1]
tim. port. IPA/aɫ.tɨr.nəˈti.və/[1]
braz. port. IPA/aw.teɦ.naˈtʃi.vɐ/[1]
płdbraz. port. IPA/aw.ter.naˈtʃi.və/, pot. /aw.teɽ.naˈti.və/[1]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) alternatywa, wybór

przymiotnik, forma fleksyjna

(2.1) ż lp od zob. alternativo
odmiana:
(1.1) lp alternativa; lm alternativas
(2.1) zob. alternativo
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. alternado, alternativo
przysł. alternadamente
rzecz. alternação ż
czas. alternar
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 1,6   Hasło „alternativa” w: Vocabulário Ortográfico do Português, red. Margarita Correia, Portal da Língua Portuguesa, Instituto de Linguística Teórica e Computacional.
wymowa:
IPA/alternaˈtiva/
podział przy przenoszeniu wyrazu: al•ter•na•ti•va
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) następowanie po sobie, przeplatanie się
(1.2) alternatywa
(1.3) wybór, opcja, możliwość, rozwiązanie

przymiotnik, forma fleksyjna

(2.1) ż lp od: alternativo
odmiana:
(1.1-3) lp alternativa; lm alternative
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.2) proporre un'alternativazaproponować alternatywę
synonimy:
(1.1) alternanza
(1.2) bivio, dilemma
(1.3) corno, opzione, possibilità, scelta, soluzione
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. alternazione ż, alternanza ż, alternatore m, alternativo m, alternatività ż
czas. alternare, alternarsi
przym. alterno, alternante, alternato, alternativo
przysł. alternamente, alternatamente, alternativamente
związki frazeologiczne:
etymologia:
forma żeńska od wł. alternativo + -a
uwagi:
źródła: