wymowa:
IPA/feɪm/, SAMPA/feIm/
wymowa amerykańska?/i
?/i
znaczenia:

rzeczownik niepoliczalny

(1.1) sława
(1.2) daw. plotka

czasownik przechodni

(2.1) rozsławić

skrót

(3.1) = chem. fatty acid methyl esterester metylowy kwasu tłuszczowego
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) hall of famewalk of fame
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. famous
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) głód
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz asturyjski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
wymowa:
IPA['fa.me]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) głód, apetyt
(1.2) klęska głodowa, brak, niedostatek
(1.3) przen. głód, żądza, pragnienie
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) ter famebyć głodnym
synonimy:
(1.1) apetito, garula
(1.3) sede
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. famélico, afamado, esfameado
rzecz. famento m
związki frazeologiczne:
etymologia:
śr.łac. famen, famĭnis
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) głód
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. affamar
przym. affamate
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA/'fa.me/
?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) głód
(1.2) klęska głodowa, głód, niedostatek
(1.3) przen. głód, żądza, pragnienie
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) avere famebyć głodnymcavarsi la famezaspokoić głódingannare la fameoszukać głódmorire di fameumierać z głodumorto di famebiedaksoffrire / patire la famecierpieć głód
(1.2) prendere una città per famewziąć miasto głodem
(1.3) fame di denarożądza pieniądzafame di saperegłód wiedzyfame di onoripragnienie zaszczytów
synonimy:
(1.1) appetito, gola, ingordigia, voracità, ghiottoneria
(1.2) povertà, miseria, indigenza, carestia
(1.3) desiderio, voglia, brama, bramosia, aspirazione, ambizione, cupidigia, avidità, smania
antonimy:
(1.1) sazietà, inappetenza
(1.2) ricchezza, abbondanza
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. affamato m, affamatore m
czas. affamare
przym. affamato, famelico
związki frazeologiczne:
avere una fame da lupibyć głodnym jak wilk
etymologia:
łac. fames[1]
uwagi:
źródła: