wymowa:
homofon: hick
znaczenia:

wykrzyknik

(1.1) wyraz dźwiękonaśladowczy udający dźwięk czkawki
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny

(1.1) pot. gorąco, upał, skwar
odmiana:
(1.1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) horko, vedro, žár
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. hicovat
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
?/i ?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) zmyłka, haczyk (trudny do zauważenia problem lub pytanie)
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. hic est quaestioi tu jest pytanie[1]
uwagi:
źródła:
  1.   Hasło „hic” w: Des dictionnaires Larousse.
wymowa:
znaczenia:

zaimek wskazujący

(1.1) ten

przysłówek

(2.1) tutaj
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
?/i
znaczenia:

zaimek wskazujący

(1.1) ten

przysłówek

(2.1) tutaj
odmiana:
(1.1) zobacz odmianę w aneksie
przykłady:
(2.1) Hic mortui vivunt, hic muti loquuntur.Tu martwi żyją, tu niemi przemawiają. (o księgach)
składnia:
kolokacje:
(1.1) hoc anno → tego roku
(2.1) hic et nunctu i teraz
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
(1.1) ad hochic mulierin hoc signo vinces
(2.1) hic sunt leones
etymologia:
uwagi:
(1.1) por. haec, hoc
źródła: