jutro
Przekłady
jutro
(jutrɔ)przysłówek
1. po dniu dzisiejszym, nazajutrz demain Jutro mam zebranie. J'ai une réunion demain. jutro ranowieczorem demain matinsoir
jutro
morgenαύριοtomorrowdemainmorgenamanhã明天domaniغَداًzítrai morgenmañanahuomennasutra明日내일i morgenзавтраi morgonพรุ่งนี้yarınvào ngày maiутре明天מחר (jutrɔ)rzeczownik nijaki
1. dzień jutrzejszy demain męski Od jutra nie palę. À partir de demain j'arrête de fumer.
do zobaczenia jutro! À demain !
do zobaczenia jutro! À demain !
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.
- Jutro rano jestem wolny → أَنا غَيْرُمَشْغولٍ غَداً في الصَبَاحِ → Zítra ráno mám volno → Jeg er fri i morgen formiddag → Ich habe morgen früh Zeit → Είμαι ελεύθερος αύριο το πρωί → I'm free tomorrow morning → Estoy libre mañana por la mañana → Olen vapaa huomisaamuna → Je suis libre demain matin → Ja sam slobodan sutra ujutro → Sono liberodomani mattina → 明日の午前中は暇です → 내일 아침에 시간 있어요 → Ik heb morgenochtend niets te doen → Jeg er ledig i morgen formiddag → Eu estou livre amanhã de manhã → Я свободен завтра утром → Jag är ledig i morgon bitti → ฉันว่างพรุ่งนี้เช้า → Yarın sabah boşum → Sáng mai tôi rỗi → 我明天上午有空
- Czy chciałbyśgdzieś wyjść jutro wieczorem? → هَلْ تـُحِبُّ القِيامَ بأَيِّ شيءٍ غداً؟ → Chtěl bys zítra něco podniknout? → Skal vi lave noget sammen i morgen? → Möchten Sie morgen etwas unternehmen? → Θα ήθελες να κάνουμε κάτι αύριο; → Would you like to do something tomorrow? → ¿Te gustaría que nos encontráramos mañana? → Haluaisitko tehdä jotain huomenna? → Tu as envie de faire quelque chose demain ? → Biste li željeli nekamo ići sutra? → Ti piacerebbe fare qualcosa domani? → 明日何かなさりたいですか? → 내일 뭔가 하고 싶어요? → Wil je morgen iets gaan doen? → Har du lyst til å finne på noe i morgen? → Você quer fazer alguma coisa amanhã? → Может быть проведем завтра вместе время? → Skulle du vilja träffas i morgon? → พรุ่งนี้คุณอยากทำอะไรไหม? → Yarın bir şeyler yapmak ister misiniz? → Bạn muốn làm gì đó vào ngày mai không? → 明天您想做点什么吗?
- Jaka będzie jutro pogoda? → كَيْفَ سَتَكُونُ حَالَةُ الـجَوِّ غَداً؟ → Jaké bude zítra počasí? → Hvordan bliver vejret i morgen? → Wie wird das Wetter morgen sein? → Πώς θα είναι ο καιρός αύριο; → What will the weather be like tomorrow? → ¿Qué tiempo hará mañana? → Millainen sää huomenna on? → Quel temps va-t-il faire demain ? → Kakvo će vrijeme biti sutra? → Che tempo farà domani? → 明日はどんな天気でしょう? → 내일 날씨가 어떨까요? → Wat voor weer wordt het morgen? → Hvordan blir været i morgen? → Como estará o tempo amanhã? → Какая погода будет завтра? → Hur kommer vädret att vara i morgon? → พรุ่งนี้อากาศจะเป็นอย่างไร? → Hava yarın nasıl olacak? → Thời tiết ngày mai thế nào? → 明天天气怎样?
- Wyjeżdżam jutro → أنا مُغَادِرٌ غَداً → Zítra odjíždím → Jeg tager af sted i morgen → Ich reise morgen ab → Φεύγω αύριο → I'm leaving tomorrow → Me marcho mañana → Lähden huomenna → Je pars demain → Sutra odlazim → Vado via domani → 私は明日出発します → 나는 내일 떠나요 → Ik vertrek morgen → Jeg drar i morgen → Eu parto amanhã → Я завтра уезжаю → Jag checkar ut i morgon → ฉันจะไปวันพรุ่งนี้ → Yarın ayrılıyorum → Ngày mai tôi sẽ đi → 我明天退房
- Wyjeżdżam jutro o dziesiątej rano → سَوْفَ أُغَادِرُ غَداً في السَاعَةِ العَاشَرَةِ صَبَاحاً → Odjíždím zítra ráno v deset hodin → Jeg tager af sted i morgen tidlig klokken ti → Ich reise morgen früh um zehn Uhr ab → Θα φύγω αύριο το πρωί στις δέκα → I will be leaving tomorrow morning at ten a.m. → Me marcharé mañana a las diez de la mañana → Lähden kymmeneltä huomisaamuna → Je pars demain matin à dix heures → Odlazim sutra u deset ujutro → Vado via domani mattina alle dieci → 私は明日の朝10時に出発します → 나는 내일 아침 10시에 떠나요 → Ik vertrek morgenochtend om tien uur → Jeg reiser i morgen tidlig klokken ti → Eu devo estar partindo amanhã às dez da manhã → Я уезжаю завтра в десять утра → Jag checkar ut klockan tio i morgon → ฉันจะไปพรุ่งนี้เวลาสิบโมงเช้า → Yarın sabah onda ayrılıyorum → Sáng mai tôi sẽ đi lúc mười giờ → 我明天上午十点钟退房
- Czy jest otwarte jutro? → هَلْ هُوَ مَفْتوحٌ غَداً؟ → Je otevřeno zítra? → Er der åbent i morgen? → Ist es morgen geöffnet? → Είναι ανοικτά αύριο; → Is it open tomorrow? → ¿Estará abierto mañana? → Onko se avoinna huomenna? → C'est ouvert demain ? → Je li sutra otvoren? → È aperto domani? → それは明日開きますか? → 여기 내일 여나요? → Is het morgen open? → Er det åpent i morgen? → Está aberto amanhã? → Завтра будет открыто? → Är den öppeni morgon? → เปิดพรุ่งนี้ไหม? → Yarın açık mı? → Ngày mai có mở cửa không? → 明天开门吗?
- Czy mogę do Panazadzwonić jutro? → هَلْ يُـمْكِنُ أَنْ أَتَّصِلَ بِكَ غَداً؟ → Mohu vám zavolat zítra? → Må jeg ringe i morgen? → Kann ich Sie morgen wieder anrufen? → Μπορώ να σας τηλεφωνήσω αύριο; → May I call you tomorrow? → ¿Puedo llamarle mañana? → Voinko soittaa teille huomenna? → Je peux vous rappeler demain ? → Mogu li vas nazvati sutra? → Posso chiamarla domani? → 明日電話してもいいですか? → 내일 전화하면 될까요? → Mag ik u morgen bellen? → Kan jeg ringe deg i morgen? → Eu posso lhe telefonar amanhã? → Могу я позвонить Вам завтра? → Kan jag ringa er i morgon? → ฉันโทรหาคุณพรุ่งนี้ได้ไหม? → Sizi yarın arayabilir miyim? → Tôi có thể gọi cho bạn vào ngày mai được không? → 我明天可以给您打电话吗?
- Czy mogę oddzwonić jutro? → سَوفَ أَتَّصِلُ غَداً → Zavolám zítra → Jeg ringer igen i morgen → Ich rufe morgen wieder an → Θα τηλεφωνήσω πάλι αύριο → I'll call back tomorrow → Llamaré mañana → Soitan huomenna uudestaan → Je rappellerai demain → Nazvat ću sutra → Richiamerò domani → 明日かけなおします → 내일 다시 전화할게요 → Ik bel morgen wel terug → Jeg ringer tilbake i morgen → Eu ligarei de volta amanhã → Я перезвоню завтра → Jag ringer igen i morgon → ฉันจะโทรกลับหาคุณพรุ่งนี้ → Yarın tekrar arayacağım → Ngày mai tôi sẽ gọi lại → 我明天再打来
- Jutro rano → غَدَاً فِي الصَبَاحِ → zítra ráno → i morgen tidlig → Morgen früh → αύριο το πρωί → Tomorrow morning → mañana por la mañana → Huomisaamuna → demain matin → sutra ujutro → Domattina → 明日の朝 → 내일 아침 → morgenochtend → i morgen tidlig → amanhã de manhã → Завтра утром → i morgon förmiddag → พรุ่งนี้เช้า → yarın sabah → Sáng mai → 明天上午
- Jutro po południu → غدًا فِي فَتْرَةِ مَا بَعْدَ الَظَهِيرَةِ → zítra odpoledne → i morgen eftermiddag → Morgen Nachmittag → αύριο το απόγευμα → Tomorrow afternoon → mañana por la tarde → Huomenna iltapäivällä → demain après-midi → sutra poslijepodne → Domani pomeriggio → 明日の午後 → 내일 오후 → morgenmiddag → i morgen ettermiddag → amanhã à tarde → Завтра днем → i morgon eftermiddag → พรุ่งนี้บ่าย → yarın öğleden sonra → Chiều mai → 明天下午
- Jutro wieczorem → غَدَاً فِي الَلَيّلِ → zítra v noci → i morgen aften → Morgen Abend → αύριο το βράδυ → Tomorrow night → mañana por la noche → Huomisiltana → demain soir → sutra navečer → Domani sera → 明日の夜 → 내일 밤 → morgenavond → i morgen kveld → amanhã à noite → Завтра вечером → i morgon kväll → คืนพรุ่งนี้ → yarın gece → Đêm mai → 明天夜里
- Chciałbymzarezerwować stolik dla dwóch osób na jutro wieczorem → أُرِيدُ حَجْزَ مَائِدَةٍ لِشَخْصَيـْنِ فِي لَيّلَةِ غَدٍ → Chtěl bych si rezervovat stůl pro dvě osoby na zítřejší večer → Jeg vil gerne reservere et bord til to i morgen aften → Ich möchte einen Tisch für zwei Personen für morgen Abend reservieren → Θα ήθελα να κλείσω ένα τραπέζι για δύο άτομα για αύριο βράδυ → I'd like to book a table for two people for tomorrow night → Quiero reservar una mesa para dos personas para mañana por la noche → Haluaisin varata pöydän kahdelle huomisillaksi → Je voudrais réserver une table pour deux personnes pour demain soir → Želim rezervirati stol za dvije osobe za sutra navečer → Vorrei prenotare un tavolo per due persone per domani sera → 明日の晩二人用のテーブルを予約したいのですが → 내일 밤 두 명 테이블을 예약하고 싶어요 → Ik wil voor morgenavond graag een tafel voor twee reserveren → Jeg vil gjerne bestille et bord for to til i morgen kveld → Eu queria reservar uma mesa para duas pessoas para amanhã à noite → Я хочу заказать столик на двоих на завтрашний вечер → Jag skulle vilja boka ett bord för två personer till i morgon kväll → ฉันอยากจองโต๊ะสำหรับสองคนคืนพรุ่งนี้ → Yarın akşam için iki kişilik bir masa ayırtmak istiyordum → Tôi muốn đặt một bàn cho hai người vào tối mai → 我想预订明晚的两人餐桌
Collins Multilingual Translator © HarperCollins Publishers 2009