amfetamina: Różnice pomiędzy wersjami
Wygląd
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m r2.5) (robot dodaje: zh:amfetamina |
|||
Linia 31: | Linia 31: | ||
* japoński: (1.1) [[アンフェタミン]] |
* japoński: (1.1) [[アンフェタミン]] |
||
* niemiecki: (1.1) [[Amphetamin]] {{n}} |
* niemiecki: (1.1) [[Amphetamin]] {{n}} |
||
* nowogrecki: (1.1) [[αμφεταμίνη]] {{f}} |
|||
* portugalski: (1.1) [[anfetamina]] {{f}} |
* portugalski: (1.1) [[anfetamina]] {{f}} |
||
* serbski: (1.1) [[амфетамин]] |
* serbski: (1.1) [[амфетамин]] |
Wersja z 03:36, 4 lut 2011
amfetamina (język polski)
- wymowa:
- IPA: [ˌãw̃fɛtãˈmʲĩna], AS: [ãũ̯fetãmʹĩna], zjawiska fonetyczne: zmięk.• nazal.• samogł.+n/m+szczelin.• akc. pob.
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) chem. farm. organiczny związek chemiczny o silnym działaniu psychotropowym i pobudzającym ośrodkowy układ nerwowy; zob. też amfetamina w Wikipedii
- przykłady:
- (1.1) Policja z Siemianowic Śląskich zatrzymała dwóch nastolatków, którzy mieli przy sobie ponad 70 dekagramów amfetaminy. (16-latek, 18-latek i amfetamina warta 25 tys. zł)
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) chem. benzedryna, psychedryna, perwityna; slang. amfa, feta, speed
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- przym. amfetaminowy
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- ang. amphetamine[2]
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) amphetamine
- arabski: (1.1) أمفيتامين
- czeski: (1.1) amfetamin m
- duński: (1.1) amfetamin w/n
- francuski: (1.1) amphétamine ż
- hiszpański: (1.1) anfetamina ż
- holenderski: (1.1) amfetamine n
- ido: (1.1) amfetamino
- japoński: (1.1) アンフェタミン
- niemiecki: (1.1) Amphetamin n
- nowogrecki: (1.1) αμφεταμίνη ż
- portugalski: (1.1) anfetamina ż
- serbski: (1.1) амфетамин
- szwedzki: (1.1) amfetamin
- węgierski: (1.1) amfetamin
- włoski: (1.1) anfetamina ż
- źródła:
- ↑ Uniwersalny słownik języka polskiego, red. Stanisław Dubisz i Elżbieta Sobol, Wydawnictwo Naukowe PWN.
- ↑ Hasło „amfetamina” w: Słownik wyrazów obcych, Wydawnictwo Naukowe PWN, wyd. 1995 i nn.