porzeczka: Różnice pomiędzy wersjami
Wygląd
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m + wikispecies, kolok. porzeczka krwista |
Nie podano opisu zmian |
||
Linia 32: | Linia 32: | ||
* ukraiński: (1.1-2) [[порічка]], [[смородина#смородина (język ukraiński)|смородина]] {{f}} |
* ukraiński: (1.1-2) [[порічка]], [[смородина#смородина (język ukraiński)|смородина]] {{f}} |
||
* węgierski: (1.2) [[ribizli]] |
* węgierski: (1.2) [[ribizli]] |
||
{{źródła}} |
|||
<references/> |
<references/> |
Wersja z 20:02, 9 lut 2010
porzeczka (język polski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) bot. Ribes[1], rodzaj roślin z rodziny agrestowatych; zob. też porzeczka w Wikipedii
- (1.2) owoc porzeczki (1.1)
- odmiana:
- (1) lp porzecz|ka, ~ki, ~ce, ~kę, ~ką, ~ce, ~ko; lm porzecz|ki, ~ek, ~kom, ~ki, ~kami, ~kach, ~ki
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- przym. porzeczkowy
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- od stp. porzecze od XIV w. „teren położony nad rzeką”
- uwagi:
- zobacz też: Indeks:Polski - Jedzenie
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) currant
- czeski: (1.1) rybíz
- fiński: (1.1) herukka, viinimarja
- francuski: (1.1) groseille ż
- hiszpański: (1.1) grosella ż
- islandzki: (1.1) rifsber n
- jidysz: (1.1) ווײַמפּערל n (wajmperl)
- łaciński: (1.1) ribes ż
- niemiecki: (1.1-2) Johannisbeere ż
- rosyjski: (1) смородина
- szwedzki: (1.1) vinbär
- ukraiński: (1.1-2) порічка, смородина ż
- węgierski: (1.2) ribizli
- źródła: