ricevere: Różnice pomiędzy wersjami
Wygląd
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
dodanie sekcji hiperonimy, hiponimy, holonimy, meronimy; sortowanie sekcji |
dodane {{audio|LL-Q652 (ita)-LangPao-ricevere.wav}} |
||
(Nie pokazano 6 wersji utworzonych przez 5 użytkowników) | |||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[id:ricevere]] [[de:ricevere]] [[el:ricevere]] [[en:ricevere]] [[es:ricevere]] [[fr:ricevere]] [[gl:ricevere]] [[ko:ricevere]] [[io:ricevere]] [[it:ricevere]] [[hu:ricevere]] [[mg:ricevere]] [[ru:ricevere]] [[fi:ricevere]] [[sv:ricevere]] [[zh:ricevere]] |
|||
== ricevere ({{język włoski}}) == |
== ricevere ({{język włoski}}) == |
||
{{wymowa}} |
{{wymowa}} |
||
: {{IPA|ri.'ʧe.ve.re}} |
: {{IPA|ri.'ʧe.ve.re}} |
||
: {{audio|LL-Q652 (ita)-LangPao-ricevere.wav}} |
|||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''czasownik przechodni'' |
''czasownik przechodni'' |
||
Linia 16: | Linia 16: | ||
{{odmiana}} |
{{odmiana}} |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) |
|||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
||
Linia 30: | Linia 29: | ||
{{meronimy}} |
{{meronimy}} |
||
{{pokrewne}} |
{{pokrewne}} |
||
: {{rzecz}} [[ricevente]] {{m}} {{ |
: {{rzecz}} [[ricevente]] {{m}} {{ż}}, [[ricevimento]] {{m}}, [[ricevitore]] {{m}}, [[ricevitoria]] {{ż}}, [[ricevuta]] {{ż}}, [[ricezione]] {{ż}} |
||
: {{przym}} [[ricevente]], [[ricevibile]] |
: {{przym}} [[ricevente]], [[ricevibile]] |
||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} |
||
{{etymologia}} |
{{etymologia}} |
||
: {{etym2|łac| |
: {{etym2|łac|recipio|recĭpĕre}} |
||
{{uwagi}} |
{{uwagi}} |
||
{{źródła}} |
{{źródła}} |
Aktualna wersja na dzień 02:29, 3 lip 2021
ricevere (język włoski)
[edytuj]- znaczenia:
czasownik przechodni
- (1.1) dostać, otrzymać, przyjąć
- (1.2) odebrać, pobrać (np. pensję)
- (1.3) przyjąć (np. do klubu)
- (1.4) mieścić, wchłaniać
- (1.5) czerpać, brać
- (1.6) poczuć (coś), doznać (czegoś)
- (1.7) powitać, przyjąć
- (1.8) udzielać audiencji, przyjmować (np. interesantów)
- (1.9) telekom. odbierać
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- (1.5) prendere, assumere
- (1.6) provare, sentire
- (1.7) accogliere, ospitare, invitare
- (1.9) captare, intercettare
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. ricevente m ż, ricevimento m, ricevitore m, ricevitoria ż, ricevuta ż, ricezione ż
- przym. ricevente, ricevibile
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła: