kolo
Wygląd
kolo (język polski)
[edytuj]- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskoosobowy
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik kolo kolowie dopełniacz kola kolów celownik kolowi kolom biernik kola kolów narzędnik kolem kolami miejscownik kolu kolach wołacz kolo kolowie depr. M. i W. lm: (te) kole[1] - (2.1-2)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik kolo kola dopełniacz kola koli celownik kolu kolom biernik kolo kola narzędnik kolem kolami miejscownik kolu kolach wołacz kolo kola
- przykłady:
- (1.1) Co ten kolo od ciebie chciał?
- (2.1) Jutro mamy kolo z astrofizyki.
- (2.2) Kolo jest zaliczane do najstarszych tańców słowiańskich[2].
- składnia:
- antonimy:
- hiperonimy:
- (2.1) sprawdzian
- (2.2) taniec
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- (1.1) pol. kolega
- (2.1) pol. kolokwium
- (2.2) serbsko-chorwacki kolo < prasł. *kolo < praindoeur. *kʷekʷlom
- uwagi:
- tłumaczenia:
- źródła:
- ↑ Hasło „kolo” w: Zygmunt Saloni, Włodzimierz Gruszczyński, Marcin Woliński, Robert Wołosz, Danuta Skowrońska, Zbigniew Bronk, Słownik gramatyczny języka polskiego — wersja online.
- ↑ z Wikipedii
kolo (język angielski)
[edytuj]- znaczenia:
rzeczownik
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
kolo (język czeski)
[edytuj]- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- znaczenia:
rzeczownik
- odmiana:
- (1.1-2)
ununombro multenombro nominativo kolo koloj akuzativo kolon kolojn
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- havi la kapon fortike sur la kolo • mizero piedojn sanigas, kolon elastigas • ne iras hakilo al kolo humila • troa petolo danĝera al kolo
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: Indeks:Esperanto - Części ciała
- źródła:
kolo (język fiński)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) otwór, dziura
- (1.2) nacięcie, wydrążenie, wyżłobienie
- (1.3) zagłębienie, rozpadlina, szczelina
- (1.4) dziupla
- przykłady:
- składnia:
- antonimy:
- hiperonimy:
- (1.4) pesä
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
kolo (język słoweński)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- przykłady:
- składnia:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
kolo (sranan tongo)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz sranan tongo, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
kolo (język tonga)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) wioska
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz tonga, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.