pero
Wygląd
pero (język asturyjski)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
spójnik
- (1.1) ale
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz asturyjski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
pero (język czeski)
[edytuj]- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- odmiana:
- (1.1-3)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik pero pera dopełniacz pera per celownik peru perům biernik pero pera wołacz pero pera miejscownik peru perech narzędnik perem pery
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
pero (język galicyjski)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
spójnik
- (1.1) ale
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz galicyjski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
pero (język hiszpański)
[edytuj]- znaczenia:
spójnik przeciwstawny
rzeczownik, rodzaj męski
- (2.1) pot. brak, defekt, usterka, wada, słaba strona
- (2.2) rodzaj jabłka w kształcie gruszki
- (2.3) rodzaj jabłoni dającej jako owoce jabłka w kształcie gruszki
partykuła
- przykłady:
- (1.1) Estoy muy cansado, pero muy contento. → Jestem bardzo zmęczony, ale bardzo zadowolony.
- (2.1) Este profesor siempre busca peros en todo lo que hago. → Ten profesor zawsze szuka wad we wszystkim, co robię.
- (3.1) ¡Pero si ese tío no sabe cuánto son dos y dos! → Przecież ten facet nie wie, ile jest dwa plus dwa!
- składnia:
- (1.1) wprowadza zdanie podrzędne, gdy zdanie główne jest twierdzące
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
- zapisy w ortografiach alternatywnych:
- перо
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) pióro
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
pero (język słowacki)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) vtačie / pávie / pštrosie pero
- (1.2) písať perom • rysovacie pero • plniace pero → pióro wieczne (wieczne pióro) • guľôčkové pero → długopis • keramické pero → pióro kulkowe
- (1.3) listové pero
- synonimy:
- (1.3) pružina
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- chopiť sa pera • vyschlo mu pero • mať ostré pero
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Danuta Abrahamowicz, Zofia Jurczak-Trojan, Maryla Papierz, Mały słownik słowacko-polski, WSiP, Warszawa 1994, ISBN 83-02-05094-6, s. 194.
pero (język słoweński)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz słoweński, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
pero (język tagalski)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
spójnik
- (1.1) ale
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz tagalski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
pero (język turkmeński)
[edytuj]- zapisy w ortografiach alternatywnych:
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) pióro
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
pero (język włoski)
[edytuj]- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła: