Fonetica
Fonetica
Fonetica
br Jan2015 30-1
Fonologia
do
Ingls
January 2015
FALE-UFMG
Thas Cristfaro-Silva
www.letras.ufmg.br/cristofaro
Especializao Ingls Fonologia L1 - CEI-FALE-UFMG Thas Cristfaro-Silva thaiscristofarosilva@ufmg.br Jan2015 30-2
5. Exemplos:
1a. arte 1b. artes
2a. art () 2b. arts
Fontica e Fonologia
[] //
1. Leitura (letra-som) x Escrita (som-letra)
cassa caa
cela sela
2. Correspondncia letra-som:
cachorro 8L/6S
afta 4L/5S
advogando 9L/9S
Parmetros Articulatrios
1. cavidade oral
2. cavidade nasal
3. cavidade nasofaringal
4. cavidade faringal
5. lbio superior
6. dentes superiores
7. alvolos
8. palato duro
9. palato mole (vu palatino)
10. vula
11. lbio inferior
12. dentes inferiores
13. pice da lngua
14. lmina da lngua
15. parte anterior da lngua
16. parte mdia da lngua
17. parte posterior da lngua
18. epiglote
19. laringe
20. esfago
21. glote
Especializao Ingls Fonologia L1 - CEI-FALE-UFMG Thas Cristfaro-Silva thaiscristofarosilva@ufmg.br Jan2015 30-5
Consoantes do Portugus
English Vowels
http://www.helsinki.fi/hum/hyfl/projektit/vokaalikartat_eng.html#italian_vowels
http://www.helsinki.fi/hum/hyfl/projektit/vokaalikartat_eng.html#italian_vowels
American English vowels: Mean formant values of 33 male speakers for ten American English vowels.
The test words were of the form /hVd/ and each speaker produced the testwords twice. The keywords
were not includedin the data. Vowel length is not shown in the figure.
Data from: G. E. Peterson & H.L.Barney (1952) Control methods used in a study of the vowels. Journal
of the Acoustical Society of America, 24, 175-184
Especializao Ingls Fonologia L1 - CEI-FALE-UFMG Thas Cristfaro-Silva thaiscristofarosilva@ufmg.br Jan2015 30-10
alveopalatal
labiodental
interdental
alveolar
bilabial
24
glotal
velar
CONSOANTES
Oclusivas vozeadas
desvozeadas
Africadas vozeadas
desvozeadas
Fricativas vozeadas
desvozeadas
Nasais vozeadas
Laterais vozeadas
Rtico vozeadas
Aproximante vozeadas
8 DITONGOS
Ditongo crescente Ditongo decrescente
terminado em terminado em
Especializao Ingls Fonologia L1 - CEI-FALE-UFMG Thas Cristfaro-Silva thaiscristofarosilva@ufmg.br Jan2015 30-11
ssw
44 sons
Thas Cristfaro-Silva2004
Especializao Ingls Fonologia L1 - CEI-FALE-UFMG Thas Cristfaro-Silva thaiscristofarosilva@ufmg.br Jan2015 30-12
Informaes importantes
OUTROS SMBOLOS
Indica a vogal tnica: ''black'' k
. Indica o limite silbico: ''practice'' .
Representa os casos em que ocorre em: posio tona
final - como em ''happy'' hp.; ou quando seguido de
outra vogal (i+vogal) - como em ''react'' r.; ou em
alguns prefixos como ''be-, re'' - como em ''believe''
.. Nestes casos uma vogal breve/tensa - -
pronunciada.
Representa os casos em que ocorre seguido de outra
vogal (u+vogal) - como em ''cruel'' .. Nestes casos
uma vogal breve/tensa - - pronunciada.
O t-d que se tornam um tepe ou ''flap'' e tpico da
pronncia norte-americana ''city'' .
to know what sounds the letters stand for; for example, in the words city,
busy, women, pretty, village the letters
Exercises
Ex 01: Escreva o smbolo fontico inicial das palavras
1. cheiro 2. gato 3. janela
4. junto 5. cheque 6. chuva
7. couro 8. tipo 9. dica
10. cinema 11. girafa 12. rato
Ex 02: Indique o nmero de sons que ocorrem em cada uma das palavras abaixo:
03 1. sal 6. liquidao 11. impregna
2. casa 7. dogma 12. tardes
3. carro 8. cinto 13. quilo
4. pasta 9. quadro 14. tambm
5. gueto 10. xcara 15. goiaba
Ex 03: Classifique o som intervoclico nas palavras abaixo. Escreva o smbolo fontico correspondente. Siga o exemplo.
Palavra Smbolo Classificao
1. passa Fricativa alveolar desvozeada
2. cara
3. gata
4. bala
5. palha
6. banha
7. garra
8. casa
9. caj
10. acha
Ex 04: Escreva o smbolo fontico correspondente ao segmento inicial das palavras abaixo:
Palavra Smbolo Palavra Smbolo
1. chave 6. gato
2. tijolo 7. dia
3. jaca 8. lua
4. cama 9. xarope
5. gelo 10. rapaz
Ex 05: D um exemplo de palavra do portugus brasileiro que tenha o segmento classificado abaixo. Indique o
seu smbolo fontico
Segmento Smbolo Exemplo
1. Oclusiva bilabial desvozeada capricho
2. Tepe alveolar vozeado
3. Fricativa alveolar desvozeada
4. Fricativa alveopalatal desvozeada
5. Fricativa alveopalatal vozeada
6. Nasal bilabial vozeada
7. Fricativa labiodental desvozeda
8. Africada alveopalatal desvozeada
9. Oclusiva alveolar vozeada
10. Africada alveopalatal vozeada
Ex 06: Marque as consoantes que tenham a propriedade articulatria listada esquerda (3 em cada grupo).
a. vozeado f. fricativo
b. desvozeado g. lateral
c. nasal h. bilabial
d. oral i. alveolar
e. oclusivo j. velar
Apostila CEI 2014 Thas Cristfaro Silva FALE-UFMG thaiscristofaro@gmail.com
___________________________________________________________________________
Ex 07: Selecione uma das palavras abaixo cujo segmento inicial corresponda ao segmento listado abaixo.
Ex 08: Para cada um dos segmentos listados abaixo escreva o correspondente vozeado. Siga o exemplo.
Ex 09:
Ex 10:
Ex 11: Classifique as vogais tnicas orais do portugus de acordo com as categorias listadas abaixo. As vogais a
serem classificadsa so: ,,,,,,
Anterior
Central
Posterior
Alta
Mdia-alta
Mdia-baixa
Baixa
Ex 13:
Ex 15: Em cada grupo de palavras abaixo circule aquelas que satisfaam a condio pedida:
a. Termina em som consonantal
lady employee laugh drama piece house quite
b. Termina em som voclico
high snow assume him scene spy law
c. Termina em som consonantal
coffee late tough home niece unique one
d. Termina em som voclico
party plane star edge scene fly sigh
1 prices 6 hope
2 said 7 ready
3 says 8 trees
4 eggs 9 cars
5 sleeps 10 cups
1 boys 6 this
2 they 7 cheap
3 stay 8 these
4 thought 9 shame
5 rouge 10 Jane
1 love 6 bus
2 cow 7 water
3 ugly 8 does
4 bird 9 gold
5 just 10 cold
1 kings 6 man
2 rooms 7 men
3 noses 8 hanged
4 women 9 beers
5 woman 10 bears
Ex 23: D um exemplo em forma ortogrfica e fontica de cada um dos sons consonantais do ingls listados
abaixo:
som ortografia fontica som ortografia fontica
rouge [ru:]
Apostila CEI 2014 Thas Cristfaro Silva FALE-UFMG thaiscristofaro@gmail.com
___________________________________________________________________________
Ex 25: Circule ou marque um X nas palavras que tm o som listado na coluna da esquerda:
1. people built key busy sea
2. book shoe move pull soup would
3. love duck flood bug double
4. many ready says marry bye
5. pleasure jam sugar vision regime
6. boat house show know doubt
7. choice cage which edge nature
8. pack ghost orchestra come acquire
9. chew wolf too move look
10. f chef action social cause shoe laugh
Ex 27: As duas sentenas abaixo representam transcries que apresentam desvio de pronncia padro do
ingls. Faa as correces adequadas.
a) _________________________________
b) ___________________________________
Ex 28: Escolha UMA das opes como a transcrio fontica da palavra em forma ortogrfica. Marque-a com
um X ou circule-a.
1. bird
2. walk
3. mail
4. middle
5. night
6. never
7. family
8. dream
9. woman
10. complete
Ex 29: Escolha a uma das opes como a transcrio fontica da palavra em forma ortogrfica:
1. rich
2. search
3. fetch
4. bridge
Apostila CEI 2014 Thas Cristfaro Silva FALE-UFMG thaiscristofaro@gmail.com
___________________________________________________________________________
5. surge
6. catch
Ex 30: D um exemplo de palavra para cada um dos sons listados abaixo (em transcrio fontica e ortogrfica)
Som Fontica Ortografia Som Fontica Ortografia
Ex 31: Escreva a forma ortogrfica e a forma fontica de 3a. psp e do passado dos verbos listados na tabela
abaixo (indique todo o verbo e a terminao verbal):
Fontica Ortografia Presente Passado
Ex 34: Em cada par de pronncia circule aquela que parece ser mais prxima a um enunciado de falante nativo.
Indique a forma ortogrfica que voc identificou.
Pronncia Ortogrfica
1.
2.
3.
4.
Ex 35: Em cada par de pronncia marque com um (x) xis aquela que parece ser mais prxima a um enunciado
de falante nativo. Na forma que no foi selecionada circule o(s) desvio(s) da pronncia nativa.
Ex 36: Em cada par de pronncia circule aquela que parece ser mais prxima a um enunciado de falante nativo.
Indique a forma ortogrfica que voc identificou.
Pronncia Ortogrfica
1.
2.
3.
4.
Apostila CEI 2014 Thas Cristfaro Silva FALE-UFMG thaiscristofaro@gmail.com
___________________________________________________________________________
Referncias
ABERCROMBIE, David. Elements of General Phonetics. Edinburgh University
Press. Edinburgh. 1967.fontica e fonologia do ingls
CRISTFARO-SILVA, Thas. O Ensino de Pronncia de Lngua Estrangeira. IN;
Em torno da Lingua(gem): questes e anlises. UESB. Vitria da Conquista.
CRISTFARO-SILVA, Thas. Pronncia do Ingls para Falantes do Portugus
Brasileiro. FALE. 2005.
CRISTFARO-SILVA, Thas. Fontica e Fonologia do Portugus.:roteiro de
estudos e guia de exerccios. Editora Contexto. 2001.
CRISTFARO-SILVA, Thas. (2000). O Mtodo das Vogais Cardeais e as Vogais
do Portugus Brasileiro. Revista de Estudos da Linguagem UFMG. Volume 8.
Nmero 2, jul-dez 1999.
LADEFOGED, Peter. A Course in Phonetics. 3rd. ed. Harcourt, Brace, Jovanovich.
1993.fontica e fonologia do ingls
O'CONNOR, J. D. Better English Pronunciation. 2nd ed. Cambridge Univesrity
Press. 1980.Excelente livro de pronncia do ingls
KREIDLER, Charles. The Pronunciation of English: A Course Book in Phonology.
Blackwell. 1989.Excelente livro de fonologia do ingls
WELL, J. Why phonetic transcription is important. Online. 2008.
Dicionrios
JONES, D. English Pronuncing Dictionary. Cambridge University Press. 1997 (1st ed
1917 by J. M.Dent &Sons Ltd.). 15th ed. Edited by Peter Roach and James Hartman.
CAMBRIDGE UNIVERSITY PRESS. CIDE (Cambridge International Dictionary of
English). 2000.
KENYON, J. S. & Knott. Pronouncing Dictionary of American English. G & C
Merrian & Co. 1953.
WELLS, John. Longman Pronunciation Dictionary. Longman. 1990.
Apostila CEI 2014 Thas Cristfaro Silva FALE-UFMG thaiscristofaro@gmail.com
___________________________________________________________________________
Instrues Praat
Para gravar:
Na janela do praat objects, clique em new, record mono sound ou record stereo sound. Para salvar um som que voc
acabou de gravar clique em save to list, na caixa de gravao, depois selecione o som e v no menu Write, Write to
Wave file.
Para editar:
Selecione o dado que voc quer editar na janela em branco, que aparece do lado esquerdo no praat objects. Clique em
edit. A aparece o som editado. Em cima o oscilograma, ou seja, a onda, e em baixo o espectrograma.
Espectrogramas:
Banda larga estrutura do formante
Banda estreita - harmnicos
Se o espectrograma no visvel no sound editor, clique em show spectrogram. O default o espectrograma visvel.
Voc pode ajustar os parmetros do espectrograma, clicando em Spectrogram settings ou Advanced spectrogram
settings. No spectrogram settings aparece uma janela com as opes:
View range
Window length define banda larga e banda estreita. Banda larga: 0,003 a 0,005 (depende do informante) Banda
estreita: 0,03
Dynamic range o default do praat 50 db. Se voc aumenta, as linhas escurecem, se diminui, clareiam. Se h um
sinal com muito rudo, a soluo diminuir (passar pra 30 ou 40 db).
- Voc pode pegar o valor da intensidade, do pitch ou dos formantes, clicando no menu correspondente a esses
parmetros. Se voc pedir show formants, vo aparecer pontos vermelhos indicando o lugar dos formantes.
Para editar
Para recortar uma palavra, primeiro voc seleciona a palavra. Depois voc salva. Para salvar, clique em file, write
selection to wav file, d um nome.wav, por exemplo, onda.wav e salve.
Para abrir novamente esse som. V ao praat objects, clique em open, depois em edit.
Para imprimir:
Para imprimir ou para inserir o espectrograma em algum documento do word, voc precisa transferi-lo para a janela
praat picture.
Para criar um arquivo, clique em: Write to windows metafile. D um nome .emf, por exemplo, onda.emf.
Ex 02: Indique o nmero de sons que ocorre em cada uma das palavras abaixo:
03 1.sal 09 ou 10 6. liquidao 07 ou 08 11. impregna
04 2. casa 05 ou 06 7. dogma 05 ou 06 12. tardes
04 3. carro 04 8. cinto 04 13. quilo
05 4. pasta 06 9. quadro 05 14. tambm
04 5. gueto 06 10. xcara 06 15. goiaba
Ex 03: Classifique o som intervoclico nas palavras abaixo. Escreva o smbolo fontico correspondente. Siga o exemplo.
Palavra Smbolo Classificao
1. passa Fricativa alveolar desvozeada
2. cara Tepe alveolar vozeado
3. gata Oclusiva alveolar desvozeada
4. bala Lateral alveolar vozeada
5. palha Lateral palatal vozeada
6. banha Nasal palatal vozeada
7. garra Fricativa glotal desvozeada
8. casa Fricativa alveolar vozeada
9. caj Fricativa alveopalatal vozeada
10. acha Fricativa alveopalatal desvozeada
Ex 04: Escreva o smbolo fontico correspondente ao segmento inicial das palavras abaixo
Palavra Smbolo Palavra Smbolo
1. chave 6. gato
2. tijolo 7. dia
3. jaca 8. lua
4. cama 9. xarope
5. gelo 10. rapaz
Ex 05: D um exemplo de palavra do portugus brasileiro que tenha os egmento classificado abaixo. Indique o seu smbolo
fontico
Segmento Smbolo Exemplo
1. Oclusiva bilabial desvozeada capricho
2. Tepe alveolar vozeado cara
3. Fricativa alveolar desvozeada seu
4. Fricativa alveopalatal desvozeada chave
5.Fricativa alveopalatal vozeada jogo
6. Nasal bilabial vozeada meu
7. Fricativa labiodental desvozeda foi
8.Africada alveopalatal vozeada cappuccino
9.Oclusiva alveolar vozeada dar
10. Africada alveopalatal vozeada dia
Ex 06: Marque as consoantes que tenham a propriedade articulatria listada esquerda (3 em cada grupo)
a. vozeado
b. desvozeado
Apostila CEI 2014 Thas Cristfaro Silva FALE-UFMG thaiscristofaro@gmail.com
___________________________________________________________________________
c. nasal
d. oral
e. oclusivo
f. fricativo
g. lateral
h. bilabial
i. alveolar
j. velar
Ex 07: Selecione uma das palavras abaixo cujo segmento inicial corresponda ao segmento listado abaixo.
lado cravo frio vaca tipo moa gado zero
a. Oclusiva velar vozeada gado
b. Africada alveopalatal desvozeada tipo
c. Fricativa labiodental vozeada vaca
d. Nasal bilabial voeada moa
e. Lateral alveolar vozeada lado
f. Fricativa labiodental desvozeada frio
g. Fricativa alveolar vozeada zero
h. Oclusiva velar desvozeada cravo
Ex 08: Para cada um dos segmentos listados abaixo escreva o correspondente vozeado. Siga o exemplo.
x
Ex 09:
-----
-----
Ex 10:
Ex 11: Classifique as vogais tnicas orais do portugus de acordo com as categorias listadas abaixo. As vogais a serem
classificadsa so: ,,,,,,
anterior ,, Mdia-alta ,
Central Mdia-baixa ,
Posterior ,, Baixa
Alta ,
Ex 13:
Ex 15: Em cada grupo de palavras abaixo circule aquelas que satisfaam a condio pedida:
e. Termina em som consonantal
lady employee laugh drama piece house quite
f. Termina em som voclico
high snow assume him scene spy law
g. Termina em som consonantal
coffee late tough home niece unique one
h. Termina em som voclico
party plane star edge scene fly sigh
1 prices 6 hope
2 said 7 ready
3 says 8 trees
4 eggs 9 cars
5 sleeps 10 cups
1 boys 6 this
2 they 7 cheap
3 stay 8 these
4 thought 9 shame
5 rouge 10 Jane
1 love 6 bus
2 cow 7 water
3 ugly 8 does
4 bird 9 gold
5 just 10 cold
1 kings 6 man
2 rooms 7 men
3 noses 8 hanged
4 women 9 biers
5 woman 10 bears
Ex 23: D um exemplo em forma ortogrfica e fontica de cada um dos sons consonantais do ingls listados abaixo:
som ortografia fontica som ortografia fontica
pot this
bus these
tea shoe
dad rouge
cow home
ugly shame
cheap no
just ring
thin love
the right
phone yes
very water
me toy
Tom book
you I
men busy
they door
it man
about does
bird beers
Especializao Ingls Fonologia - CEI-FALE-UFMG Thas Cristfaro-Silva thaiscristofarosilva@ufmg.br 30-28
now tour
cold bears
Ex 25: Circule ou marque um X nas palavras que tm o som listado na coluna da esquerda:
11. people built key busy sea
12. book shoe move pull soup would
13. love duck flood bug double
14. many ready says marry bye
15. pleasure jam sugar vision regime
16. boat house show know doubt
17. choice cage which edge nature
18. pack ghost orchestra come acquire
19. chew wolf too move look
20. f chef action social cause shoe laugh
Ex 27: As duas sentenas abaixo representam transcries que apresentam desvio de pronncia padro do ingls. Faa as
correces adequadas.
a.
b.
Ex 28: Escolha UMA das opes como a transcrio fontica da palavra em forma ortogrfica. Marque-a com um X ou circule-a.
11. bird
12. walk
13. mail
14. middle
15. night
16. never
17. family
18. dream
19. woman
20. complete
Ex 29: Escolha a uma das opes como a transcrio fontica da palavra em forma ortogrfica:
1. rich
2. search
3. fetch
4. bridge
5. surge
6. catch
Especializao Ingls Fonologia - CEI-FALE-UFMG Thas Cristfaro-Silva thaiscristofarosilva@ufmg.br 30-29
Ex 30: D um exemplo de palavra para cada um dos sons listados abaixo (em transcrio fontica e ortogrfica)
Som Fontica Ortografia Som Fontica Ortografia
thin try
Mum enjoy
light now
joke say
that free
church bed
write bad
fact word
wrong is
home dog
Ex 31: Escreva a forma ortogrfica e a forma fontica de 3a. psp e do passado dos verbos listados na tabela abaixo (indique todo
o verbo e a terminao verbal):
Fontica Ortografia Presente Passado
snow
beg
please
decide
kiss
grab
aim
whistle
open
practice
help
depend
arrive
pick
push
taste
protect
enjoy
free
sniff
Ex 34: Em cada par de pronncia circule aquela que parece ser mais prxima a um enunciado de falante nativo. Indique a forma
ortogrfica que voc identificou.
Pronncia Ortogrfica
1. thank you
2. very good
3. Yes, Im well.
4. Whats your name?
Ex 35: Em cada par de pronncia marque com um (x) xis aquela que parece ser mais prxima a um enunciado de falante
nativo. Na forma que no foi selecionada circule o(s) desvio(s) da pronncia nativa.
I love cakes.
This is my favourite toy.
Who is that man?
Im very concerned.
Ex 36: Em cada par de pronncia circule aquela que parece ser mais prxima a um enunciado de falante nativo. Indique a forma
ortogrfica que voc identificou.
Pronncia Ortogrfica
1. I was in London.
2. It is a miracle.
3. It is cold.
4. Im going home.
JOHN WELLS
and the Arabs? Or indeed with those who will shortly be your
partners in the European Union the Italians, the Spanish, the
Austrians to the extent that they will be speaking English
with them rather than French, German or some other EU
language? Clearly, Polish learners will want to be able to
interact with both native speakers (NSs) and non-native
speakers (NNSs).
The teaching of English to speakers of other languages may
indeed have different aims in, for example, Britain, Nigeria,
and Japan respectively. In teaching English to immigrants in
Britain, the main aim is clearly to enable learners to interact
with British people, native speakers. In Nigerian primary
schools, it is to enable them to participate in the public life of
their country by interacting with other Nigerians. In Japan a
main focus might indeed be the use of English to
communicate with the Chinese or the Latin Americans.
What are the students personal aims and aspirations in
language learning? Different students in the same class of
school or university may well have rather different aims.
Some just want enough English to communicate at a basic
level, or indeed just enough to pass some examination. Others
aim to achieve the best they possibly can. We must cater for
both types and for those who fall somewhere between.
Speaking personally, I must say that my own aspiration in
learning languages is NS-like proficiency. I acknowledge that
I may be unlikely to attain it. But that doesnt stop me aiming
for it. I try to inspire my students with the same high ideal. If
it were suggested that I should not even aim so high, I should
feel short-changed.
looked [l8kt]. Nigerians typically treat the past tense as [d] and then
apply voicing assimilation, giving [lugd]. Arabs speaking English
often treat it as [,d], giving [l8k,d]. Arguably, both of these forms are
mispronunciations arising simply from defective teaching: no one has
ever taught such NNSs how the English regular past tense is
pronounced. There is no more reason to regard them as acceptable
than there is for *childs instead of children or *teached instead of
taught.
3. Phonology of EIL?
Thank you [71k ju], or as we might say in the LFC [te1k ju veri
mat6].
References
This document uses Unicode to encode IPA phonetic symbols. If you cannot see a schwa here [
] on your screen, Windows
95/98/ME/NT/2000/XP users please download Lucida Sans Unicode free of charge and install it on your system, and/or install a newer
browser.
This talk was given at Seoul National University, Korea, in 1996 and published in Malsori (Phonetics), the Journal of the Phonetic Society of
Korea, No. 31-32:239-242, December 1996.
1. Introduction
In this talk I want to discuss the usefulness and importance of phonetic
transcription for people studying languages. Since most of you here are
phoneticians, you are presumably already convinced of this; I may be preaching
to the converted. Nevertheless, there are many language teachers who appear to
be far from converted, and I believe that certain arguments do need to be
spelled out.
The principal reason for using phonetic transcription is easily stated. When
we transcribe a word or an utterance, we give a direct specification of its
pronunciation. If ordinary spelling reliably indicated actual pronunciation,
phonetic transcription might be unnecessary; but often it does not.
the language or a good pronunciation. Almost everyone can benefit from explicit
pronunciation teaching, in which the use of phonetic transcription has an
important role.
dictionaries have led the way in employing IPA notation, which is unambiguous
and systematic.
Strangely enough, there are many native speakers of English to whom facts
such as this are not self-evident. English people beginning the study of
phonetics sometimes imagine that words such as write and wrong begin with a
w-sound. Or they may believe that know ends with one (but not no). They are so
dazzled by their knowledge of the spelling that they hold quite mistaken views
about pronunciation. And there are learners of English as a foreign language
who get equally misled by the spelling.
4. Ambiguous spelling
Some English spellings are entirely ambiguous. If you see the spelling
entrance, you will need the context to decide whether it denotes the way in,
pronounced /entrns/, or the verb meaning to fill with wonder and delight, to
/ntrns/. Other homographs (same spelling, different pronunciation and
meaning) include bass, bow, buffet, does, gill, lead, live, minute, putting, read,
resume, tear, tinged, wind, wound (Carney 1994: 397-399; Cruttenden 1994:
211-212). As soon as we transcribe them, we show the difference in
pronunciation.
4
There are also some tricky verb-noun and verb-adjective pairs. English has
nearly a hundred words of the type conduct, digest, incense, object, pervert ,
where the same spelling is used for a verb, with final stress, and for the related
noun, with initial stress. Associated with the stress difference there is often a
difference in vowel quality, because of the phenomenon of vowel reduction.
Tiresomely, there are many other English disyllabic verb-noun pairs where
both are pronounced alike, with no difference of stress: thus control, promise.
Relevant here is the whole question of strong and weak forms of function
words (see e.g. Cruttenden 1994: 228-229). Words such as of, can, them have a
strong form with a strong vowel, /v, kn, em/, used mainly when accented,
and a weak form with a weak vowel, /v, kn, m/, used otherwise. This
alternation is not shown in spelling, but anyone who fails to apply it in casual
speech sounds very un-native-like.
Facts of this kind are not revealed in ordinary spelling, but are immediately
evident once we use a phonetic transcription.
make both our native-speaker and our EFL students of phonetics do this kind of
exercise.
weather we instead of we
releasing rliz rlis
polluting plt plut
nuclear nklj njukli
chemicals kemkls kemklz
Even advanced students sometimes forget the phonetic rules for regular
plural and past tense formation in English. Although spelt with s, the plural
z/ if the preceding segment is voiced and non-sibilant.
ending is pronounced /z
6. Types of transcription
For the last part of this talk I would like to consider phonetic transcription
from a more general point of view. Beginners in phonetics often imagine that in
transcription we can use one symbol for each sound, a separate phonetic
symbol for each sound-type our ears or our machines can detect.
However this approach is not practical. What might appear to be the same
sound in two different languages usually turns out, on closer inspection, to
exhibit certain differences. Even within a given language, the same sound
6
The phonemic principle allows us to use the same transcription symbol for
all the variants of a given phoneme. We can write the same /tt/ in English /tp,
stp, lt, rtn, btl/, despite the clear differences in aspiration and type of
release. We can write the same /a/ in now, louder, mouth, outing, despite
differences in the duration of the diphthong. These differences, though real, are
a matter of conditioned variation, determined by phonetic context. Every
language has its own phoneme system and its own rules for allophonic variation.
References
x Abercrombie, D., 1964. English Phonetic Texts. London: Faber and Faber.
x Carney, Edward, 1994. A Survey of English Spelling. London and New York:
Routledge.
x Cruttenden, A. (ed.), 1994. Gimsons Pronunciation of English. London:
Edward Arnold.
x Jones, D., 1956. Outline of English Phonetics, 8th edn. Cambridge: Heffer.
x Wells, J.C., 1990, second edition 2000. Longman Pronunciation Dictionary.
Harlow: Longman.