Inglês Offshore PDF
Inglês Offshore PDF
Inglês Offshore PDF
br
1
www.cliqueapostilas.com.br
Súmario
Prepositions...............................................................................................................3
Drilling/Perfurar......................................................................................................21
Welder/Soldador.....................................................................................................25
Lubrification/lubrificação.......................................................................................26
Interrogative/Interrogativa.....................................................................................28
Phrase/Frases..........................................................................................................29
Colours/Cores.........................................................................................................30
Words.....................................................................................................................32
Maritme/Maritimo..................................................................................................33
Greentings/Cumprimentos.....................................................................................40
Conversaions/Conversações...................................................................................42
2
www.cliqueapostilas.com.br
Prepositions
Preposição é a palavra que liga dois termos e que estabelece entre eles algumas
relações. Nessas relações, um termo explica ou completa o sentido do outro.
Normalmente são colocadas antes de substantivos ou pronomes. De qualquer forma, em dois tipos de
construção é possível, no Inglês informal mudar a preposição para o final da frase.
1. Em perguntas começando com uma preposição + WHOM/ WHICH/ WHAT/ WHOSE/ WHERE:
To whom were you talking? (formal)
Who were you talking to? (informal)
2. Similarmente nas orações relatives (relative clauses), uma preposição colocada antes de WHOM/
WHICH pode ser movida pra o final da frase. O pronome relativo é, muitas vezes omitido:
3
www.cliqueapostilas.com.br
Over – acima (de); sobre; por cima (não indica contato; expressa um sentido vertical entre
dois pontos; mais que; mais alto que:
There is a picture over the door.
She didn’t eat over than five cookies. (Ela não comeu mais que cinco biscoitos)
Common Expressions
AT IN ON
At once In a hurry On holiday, on vacation
At dinner, at breakfast In fun, in earnest On business
At war, at peace In love In foot, on horseback
At last, at least In public, in private One one’s own
In danger, in trouble On the contrary, on the other hand
Pronouns
O pronome é uma palavra usada no lugar do nome (substantivo) para evitar a sua repetição e
concorda, em gênero e número com o substantivo que representa.
Pronomes Pessoais
São os que designam as pessoas.
4
www.cliqueapostilas.com.br
Pronomes Possessivos
São os pronomes que indicam posse de um ser ou objeto.
Adjetivos possessivos
Esses pronomes são usados em construções chamadas de double possessive (“posse em dobro”):
5
www.cliqueapostilas.com.br
Pronomes Indefinidos
Os pronomes indefinidos são os que se referem a pessoas ou coisas de modo vago ou impreciso. São
eles:
All – tudo, todo (s), toda (s)
Another – um (a) outro (a)
Any – algum (s), alguma (s)
Anybody – alguém, qualquer um
Anything – qualquer coisa, algo, tudo
Both – ambos, os dois.
Much – muito, muita; é usado para indicar uma grande quantidade de coisas que
não podem ser contadas. Ex. I love you very much.
One – um, tal
Pronomes Relativos
Os pronomes relativos são assim chamados porque se referem a um termo mencionado anteriormente.
São eles:
Who – que, o qual, os quais, as quais, quem (refere-se a pessoas)
Which – que, o que, o qual, a qual (refere-se a coisas inanimadas ou animais)
Whom – quem, que, o qual, a qual, os quais (refere-se a pessoas)
Whose – de quem, do qual, da qual, dos quais, cujo, cuja, cujos, cujas (refere-se a
pessoas)
What – aquilo que, o que, a coisa que (só se refere a coisas inanimadas ou animais)
That – que, o que, o qual, a qual (pode representar quaisquer pessoas, coisas ou
animais)
Pronomes Interrogativos
São os pronomes que indicam um elemento dentro de um conjunto, mas que não se define.
São eles:
Which – qual, o qual, a qual? (refere-se a coisas inanimadas ou animais)
Who – quem? (refere-se a pessoas)
Whose – de quem? (refere-se a pessoas)
What – que, qual, quais? (só se refere a coisas inanimadas ou animais)
Os pronomes demonstrativos são os que indicam o lugar em que uma pessoa ou coisa se encontra.
São eles:
Singular Plural
This – este, esta, isto These – estes, estas
That – esse, essa, isso Those – esses, essas, aqueles, aquelas
6
www.cliqueapostilas.com.br
Such - tais
This e These – referem-se a pessoas, animais ou coisas que se encontram perto de quem fala.
That e Those – referem-se a pessoas, animais ou coisas que se encontram afastadas de quem fala.
Pronomes Reflexivos
Os pronomes reflexivos indicam que o sujeito a mesmo tempo e agente e paciente da ação.
São eles:
Myself – me, eu, mesmo, eu próprio
Yourself – tu, tu mesmo
Himself – se, ele mesmo
Itself – se, ele/ ela mesmo
Ourself – nós, nós mesmos
Yourself – vós, vós mesmos
Themselves – se, eles/ elas mesmos (as)
Oneself – a gente, a gente mesmo.
Simple Present
O usamos para fala sobre algo que acontece o tempo todo ou repetidamente ou,
ainda sobre uma verdade universal;
No futuro depois das seguintes conjunções: when, as soon as, until, before, if;
Veja os exemplos:
o Nurses look after patients in hospitals. (Enfermeiras cuidam de
pacientes em hospitais)
o I usually go away at weekends. (Eu sempre saio aos fins de semana)
o The Earth goes round the Sun (A Terra gira em torno do Sol)
o When she arrives I will ask her.(Quando ela chegar eu a perguntarei)
Lembre-se que na 3ª pessoa do singular (HE, SHE, IT) sempre usamos o S ao final:
o I work
o He/ She/ It works.
Em palavras terminadas em ss, s, sh, ch, x, o e z acrescentamos o ES também em
He/ She/ It:
o You wash.
o She washes.
7
www.cliqueapostilas.com.br
Palavras terminadas em Y:
o Se precedido de vogal: acrescenta-se apenas o S normalmente: say –
says.
o Se precedido de consoante: substitui-se o Y pelo IES: study - studies
Forma Negativa
I/ We/ You/ They Don´t Work.
He/ she/ It Doesn´t Go.
Simple Past
Verbos Regulares:
o A maioria dos verbos da língua inglesa recebe a terminação ED no passado. Isso
vale para todo e qualquer tipo de sujetio. Uma única forma de verbo que
corresponde, em Português, ao Pretérito Perfeito, Pretérito Imperfeito e Pretérito-
mais- que – perfeito.
Ex. to talk (conversar) – talked
OBSERVAÇÕES:
o Aos verbos terminados em E acrescenta-se somente o D: to remove = removed; to
love = loved.
o Nos verbos terminados em Y:
- se precedido de consoante: tiras-se o Y acrescenta-se o ED: to study = studied
- se precedido de vogal: simplesmente acrescenta-se o ED: to play = played
o Nos verbos monossílabos terminados em consoante-vogal-consoante, repete-se a
última consoante antes de acrescentar o ED: to chop = chopped
EXCEÇÕES: Nos verbos terminados X e W não se repete a última consoante: to fix =
fixed.
8
www.cliqueapostilas.com.br
Verbos Irregulares
Embora os verbos regulares constituam a maioria dos verbos na língua inglesa,
temos que considerar os verbos irregulares. Veja alguns:
Interrogative form
I
You
He
She
enjoy?
Did It
We
You
They
Negative Form
Na forma negativa acrescenta-se o partícula didn´t logo após o pronome, seguida
do verbo no infinitivo (didn´t + infinitivo):
I
You
He
She
Didn´t enjoy.
It
We
You
They
O passado do verbo TO BE
9
www.cliqueapostilas.com.br
We
You were
They
ATENÇÃO!
to try – trying
to studt – studying mantém-se o “y” antes do “-ing
to play – playing
to carry – carrying, etc.
to die – dying Nesses verbos, substitui-se o “ie” pelo “y" e acrescenta-se o “-ing”.
to lie – lying
to tie - tying
begin - beginning
prefer - preferring Quando a sílaba tônica for a última, dobra-se a última consoante
também.
omit - omitting
occur - ocurring, etc.
10
www.cliqueapostilas.com.br
Os demais verbos que não participam das exceções acima citadas mantém sua
forma acrescida do –ing.
Certos verbos não são flexionados no Present Continuous. São verbos que
geralmente indicam um estado ou condição. Alguns deles são:
agree (concordar)
believe (acreditar)
belong (pertencer)
disagree (discordar)
forget (esquecer)
hate (odiar)
have (possuir)
hear (ouvir)
hope (esperar)
know (saber)
love (amar)
Simple Future
2. Formas abreviadas:
´ll (will) won´t (will not)
3. Forma negativa:
I will not drink it. I won’t drink it.
4. Forma interrogative:
Will they drink it?
5. Going to
Essa forma expressa a intenção do sujeito de realizar uma ação no futuro. Esta
intenção é sempre premeditada e planejada; expressa também a idéia de que
alguma preparação para esta ação já foi feita;
11
www.cliqueapostilas.com.br
Observações:
O will pode ser substituído por shall na primeira pessoa do singular e do plural (I/
We) em sentenças mais formais:
I shall do everything and we shall live in peace.
O auxiliar will expressa fomente uma intenção que não está certo que vai
acontecer, enquanto que o going to denota uma probabilidade maior de que a ação
aconteça.
Adverbs
Exemplo: I bought this computer yesterday. (Eu comprei este computador ontem)
12
www.cliqueapostilas.com.br
OBSERVAÇÃO:
Os advérbios de freqüência com sentido negativo podem vir no início da
oração. Neste caso, deverá haver uma inversão do verbo com o sujeito:
o She is never happy/ Never is she happy.(Ela nunca está feliz)
OBSERVAÇÃO:
Os advérbios de modo são geralmente formados de um adjetivo mais o sufixo –
“ly”:
o calm + ly = calmly
OBSERVAÇÃO:
Alguns advérbios mantêm a mesma forma dos adjetivos dos quais são
derivados:
o Far (longe)
o Low (baixo)
o Well (bem)
o Fast (rápido, rapidamene)
13
www.cliqueapostilas.com.br
Se houver dois ou mais advérbios do mesmo tipo na oração, ficará mais próximo
do verbo aquele que contiver a informação mais específica dentro do conjunto de
informações passado pelos demais advérbios:
Ex.: I was Born in the morning, on april 15, in 1951. (Eu nasci na manhã do dia 15
de abril de 1951)
OBSERVAÇÃO:
Always, Never e Ever geralmente são posicionados entre o auxiliar (have/ has) e o
verbo principal.
Yet (já); usado em orações interrogativas para indicar surpresa ou expectativa):
Ex.: Have you eaten all your desert yet? (Você já comeu toda a sua sobremesa?)
Yet (ainda); usado no final de orações negativas:
Ex. Train hasn´t arrived yet. (O tem não chegou ainda)
Just (muito recentemente); expressa uma ação que acabou de acontecer:
Ex.: She has just last her last chance. (Ela acabou de perder sua última chance)
Laterly (ultimamente):
Ex.: I haven´t gone to the theater lately. (Eu não tenho ido ao teatro ultimamente)
Recently (recentemente):
Ex.: He has changed his job recently. (Ele mudou de emprego recentemente)
OBSERVAÇÃO:
Lately, Recently e Yet geralemnte são posicionados no final da oração.
14
www.cliqueapostilas.com.br
ações que
começaram no
Prsente
Have/ has been + verbo passado e ainda For, since, lately,
Perfeito
principal com a terminação ing continuam até o recently.
Contínuo
presente (ênfase
na continuidade)
15
www.cliqueapostilas.com.br
16
www.cliqueapostilas.com.br
guindaste
Drill water pump Bomba de àgua industrial
Diesel fuel Òleo diesel
Fuel pump Bomba de combustivel
Drinking water Agua potavel
Drinking water pump Bomba de àgua potàvel
Open the valve Abra a valvula
Close the valve Feche a valvula
Close the valve Feche a valvula
You are doing good ( praise ) Você esta indo bem
You are learning ( praise ) Você està apredendo
Empty Vazio
Full Cheio
Speak slowly Fale vagarosamente
Show me Mostre-me
What do you want ? O que você quer ?
This way Por aqui
Not that way Não por aì
That is enough Chega
Fire Fogo
I want it rare Eu quero mal passado
Medium rare Ao ponto
Well done (cooked) Bem passado
Put in a new gasket Coloque gaxeta nova
Repair the leak Consertar o vazamento
Leaking Vazando
Chek rod oiler Verifique lubrificador de haste
Install Instale
Remove Remova
Install new liner Instale nove camisa
Remove liner Remova a camisa
Install new swab rubber Instale novas borrachas de swab
Repair Consertar
Repair pump Conserta a bomba
Change Trocar
Change elevators Troque elevadores
Change rams Troque as gavetas
Dismantle Desmontar
Dismantle B. O P. Desmonte B. O P.
Dismantle ( tear down)sucction pumps Desmonte as bombas de sucção
Check oil in engine Cheque o òleo no motor
Check oil in rotary Cheque o òleo na rotativa
Check Verifique
Grease Engraxe
Grease slips Engraxe as cunhas
Fill grease gun with grease Encha as pistolas de graxa
17
www.cliqueapostilas.com.br
18
www.cliqueapostilas.com.br
19
www.cliqueapostilas.com.br
20
www.cliqueapostilas.com.br
Left Esquerda
Right Direita
Inside Por dentro
Outside Por fora
Are you finished ? Você terminou ?
Let’s go Vamos embora
What are you doing ? Que estás a fazer
Camp Acampamento
Pull out of hole ( pooh ) Puxar ferramenta
Running in the hole Descendo ferramenta
Displacement Deslocamento
Junk sub Sub cesta
Start mixing Começar a misturar
Drilling / Perfurar
21
www.cliqueapostilas.com.br
22
www.cliqueapostilas.com.br
Light Luz
Light Leve
Heavy Pesado
More Mais
Less Menos
(The) same Mesmo
Take care Tomar cuidado
Thing Coisa
To start,to begin Começar
Ta eat Comer
Food Comida
Since,as from Desde
During Durante
For now Enquanto
Sometimes Vez enquanto
Then Então
All right Esta bem
Narrow Estreito
Slow Lento
Fast Rapido
Closed Fechado
hollidays,vacation Férias
Front Frente
Back De trás
Very slow Muito lento
But Mas
Always Sempre
23
www.cliqueapostilas.com.br
Without Sem
Another Um outro
Return Volta
To return,come back Voltar
Will you have finished the repair by evening ? – Você terá terminado o conserto até a
noite ?
When he finishes his literature course he will have read at least 250 books – Quando ele
terminar o seu curso de literatura ele terá lido pelo menos 250 livros.
Drilling / Perfurar
Accumalator Acumulador
Acoustic location Localização acústica
Active pit Poço ativo
Air gun Canhão a ar
Air lift Elevação pneumatica
Barite Barita
Ball_up Ammarotar
24
www.cliqueapostilas.com.br
25
www.cliqueapostilas.com.br
Welder / Soldador
Lead solder Solda de chumbo
Spiral welded Soldado em espiral
Flat weld Soldadura lisa
Gas welding Soldagem a gas
Butt welding Soldagem a topo
Flush weld Soldadura pouco espessa
Acetylene welding Soldagem a acetileno
Seam weld Soldagem de costura
Fillet weld Soldadura em ângulo
Eletric welding Soldagem eletrica
Lubrification / Lubrificação
Grease Graxa
Grease box Caixa de graxa
Grease gun Pistola de lubrificação
Grease pump Bomba de graxa
Grease nipple Bico de lubrificação
High pressure manometer Manometro de alta pressão
26
www.cliqueapostilas.com.br
27
www.cliqueapostilas.com.br
Generator Gerador
Joint Junta
Key Chave
Link União
Lubricator Lubrificador
Manifold Coletro
Motor part Peça motor
Nipple Conetor
Nozzle Bico
Oil nozzle Bico de oleo
Outlet Saida
Packing Vedante
Piston Embolo
Pneumatic brakes Travões pneumaticos
Pressure gauge Manômetro
Pressure valve Valvula de pressão
Radiator Radiador
Rear Traseiro
Regulator Regulador
Release valve Valvula de descarga
Resistor Resistencia
Rod Haste
Turbine Turbina
Safery valve Valvula de segurança
Screw Tela
Sensor Sensor
Separator Separador
Shackle Brinco/manilha
Shapt Veio
Shut off valve Valvula de fecho
Side panel Painel lateral
Socket Tomada
Soldering connection Conexão para solda
Starter Arrancador
Suction valve Válvula de aspiração
Suport Suporte
Switch Interruptor
Tee coupling Acoplamento em te
Tie roo Biela
Vacuum gauge Vacuometro
Vacuum switch Interruptor de vácuo
Voltmeter Voltímetro
Water separator Separador de água
Wheel Roda
Zn plated Zincado
28
www.cliqueapostilas.com.br
Interrogative / Interrogativa
What ? O que
Who ? Quem
Where ? Onde
When ? Quando
How ? Como ?
Why ? Porque ?
How much ? Quanto ?
Which ? Qual / Quem ?
What did he say ? O que é que ele disse ?
What is the time ? Que horas são ?
What is going on ? Que é que há ?
Who ( which ) of you ? Quem de vocês ?
Where did he see this ? Onde ele viu isto ?
Since when ? Desde quando ?
How did it happen ? Como aconteceu isso ?
How do you do ? Como vai ?
Why didn’t he come ? Porque ele não veio ?
Why not ? Porque não ?
How much is it ? Quanto é isto ?
Which screwdriver ? Qual chave de fenda ?
Which of you ? Qual ( quem ) de vocês ?
Frases / Phrases
29
www.cliqueapostilas.com.br
Cores / Colours
White Branco
Gray Cinza
Black Preto
Blue Azul
Red Vermelho
Yellow Amarelo
Purple Púrpuro
Brown Marron / Castanho
Green Verde
Orange Laranja
30
www.cliqueapostilas.com.br
Frases / Phrases
The length must be 10 metres O comprimento deve ser de 10 metros
The drilling depth is 700 metres A profundidade de perfuração é de 700
metros
The height of the derrick is A altura da torre é
The content of this drum is 220 litres O conteúdo deste tambor é 220 litros
The wideness of the deck is 25 metres A largura do convés é 25 metros
How big is the surface Qual é o tamanho da superfície
He can help you Ele pode te ajudar
Do you understand ? Você entende ?
Release the bow cable Solte o cabo da proa
Release the Stern cable Solte o cabo da popa
The helideck is oily O heliponto esta oleoso
The helideck must be cleaned with soap O heliponto deve ser limpo com sabão
Clean the slips Limpe as cunhas
Come to the helideck Venha para o heliponto
Go to the helideck Vai para o heliponto
Paint this red, please Pinte isto em vermelho, por favor
Lifeboat Baleeira
Liferaft Balsa
Locker Paiol
Shipshold Porão
Ask him Pergunte a ele
Call to the electrician Ligue para o eletrecista
Call to two, six, six Ligue para 266
Call to two, four, zero Ligue para 240
Call to the bridge Ligue para a ponte
Don’t use the crane Não use o guindaste
We have a problem in the enginroom Temos um problema na sala de maquinas
Drilling mud Lama de perfuração
Drilling line Cabo de perfuração
Drilling water Água industrial
Drill string Coluna de perfuração
Put on the drilling tongs Coloque as chaves ( flutuantes )
Casing cutter Cortador de revestimento
Casing slips Cunhas para tubos de revestimento
Casing string Coluna de revestimento
Casino tongs Chaves de revestimento
Chan tongs Chaves de corrente
Sharpener Amolador / lixadeira
Sawyer Serrador
Hose cutter Cortador da mangueira
Milling machine Maquina de moagem
Can I help you ? Posso ajudar ?
Put on your fireclothes Vista suas roupas de incendio
Where is the drum ? Onde esta o tambor ?
31
www.cliqueapostilas.com.br
Palavras / Words
32
www.cliqueapostilas.com.br
Maritme / Marítimo
Drill / Perfurar
33
www.cliqueapostilas.com.br
Palavras / Words
Pump Bomba
Pump room Sala de bombas
Tong Flutuante
Emergency generetor Gerador de emergência
To pull Puxar
To push Empurrar
Tank Tanque
Tugger Catilane
Man rider Catilaine de pessoal
Engine Motor
Engine room Sala de motor
Travelling block Catarina
Steel cable Cabo de aço
Control painel Painel de controle
Dog house Sala do sondador
Sack room Sacaria
To pile Empilhar
Personnel basket Cesta de passageiro
Fork lift Empilhadeira
Winch Guincho
Handrail Corrimão
Pliers Alicate
Sample Amostra
Sample oil Amostra de óleo
Mud pump liners Camisa de bomba de lama
Hammer Martelo
To paint Pintar
Brush Pincel
Sand paper Lixa
Mask Mascara
To protect Proteger
Equipaments Equipamento
To risk Arriscar
To link Vazar
34
www.cliqueapostilas.com.br
To turn on Ligar
To turn off Desligar
Screw Parafuso
Screw driver Chave de fenda
Bit Broca
To drill Perfurar / Furar
Lock Cadeado
Seal tape adesive Fita adesiva
Eletric drill Furadeira
Shoe Sapata
Grease Graxa
Resume Resumo
Profundity / Depth Profundidade
To weigth Pesar
To abandon Abandonar
To analyse Analisar
Logiostic Lógistica
To reduce Reduzir
To decrease Diminuir
To rub Esfregar
To slacken Afrouxar
Stairs Escadas
To forbid Proibir
To lay Apoiar / deitar
To anchor Âncora
To anchor Ancorar
To lock Trancar
To cross Cruzar
To pass Passar
Wax Cera
To go up Subir
To climb Subir
Water sample Amostra de água
Whole Buraco
To write down Anotar
Scrap Sucata
To throw away Jogar fora
Register Registro
Beware Cuidado
How far is it ? Qual é a distancia
Wax Cera
To go down Descer
To get down Descer
To take medicine Tomar remédio
To swell Inchar
Swollen Inchado
35
www.cliqueapostilas.com.br
To hurt Ferir
Rubbish Lixo
Trash Lixo
Under water Dentro d’água
To finish Terminar
To tie Amarrar
Inflammable Inflamável
To float Flutuar
Inclination Inclinação
To bent Inclinar
Wire Fio / Arame
To includ Incluir
Mud room Sala de lama
Dust Poeira / Pó
Shallow Raso
Deep Fundo
Brake cable Cabo de freio
Fire drilling Treinamento de fogo
Abandon drilling Treinamento de abandono
Emergency exit Saída de emergência
Exit Saída
Electrician Eletricista
To charge Carregar (eletricidade)
Cargo choper Helicóptero
To load Carregar
To carry Carregar
Eletric charge Carga elétrica
To increase Aumentar
The equipament contains a lost of charge O equipamento contém uma perda de carga
To correspond Corresponder
Arrival Chegada
To embark Embarcar
To disembark Desembarque
To organize Organizar
To dive Mergulhar
Diver Mergulhador
Crane Guindaste
Crane operator Guindasteiro
Radio operator Radio operador
Safety room Sala da segurança
Driller Sondador
Driller assistent Assistente do sondador
Rough Áspero / Agitado
To smooth Alisar / Lixar
Life boat Baleeira
Life Raft Balsa salva vidas
36
www.cliqueapostilas.com.br
Oil Petróleo
Steel bar Barra de aço
Material Material
To inform Informar
Helicopter Helicóptero
Valve Válvula
Port side Bombordo
Star board Boreste
Bow Proa
Forword Proa
Stern Popa
A. F. T. Popa
Current Correnteza
Main deck Deck (convés) principal
Fire alarm Alarme de incêndio
Elevator Elevador
Store keeper Almoxarifado
Storeroom Almoxarifado
Safety chain Corrente de segurança
Level Nível
37
www.cliqueapostilas.com.br
38
www.cliqueapostilas.com.br
Scrap Sucata
Settling tank Tanque de decantação
Shear rams Gaveta cega
Size Tamnho / Dimensão
Storm Tempestade
Sub Sub
Submarine Submarino
Subsidence Subsidencia
Suction Sucção
Supply Suprimento
Surge tank Tanque de compensação
Suspension Suspenção
Tapped hole Furo roscado
Tarpaulin Encerado
Technique Técnica
Technology Tecnologia
Teflon tape Fita de teflon
Telemetry Telemetria
Temperature Temperatura
Test Ensaio / Prova
Test result Resultado do teste
Thread Fio (fio de teste)
Threaded bar Barra roscada
Threaded stud Pino roscado / Estojo
Three phase Trifásico
Throw Rejeito vertical
Tide Maré
Tie back Ligado por extensão
Tong Friso
Top drive Aumentar a capacidade
Trip tank Tanque de manobra
Trip time Tempo de manobra
Tugger Cateline
Underwater Submerso
Upper Superior
Water tank Tanque de água
Wave guide Guia de ondas
Wear bushing Bucha
Weather Tempo
Well bore Furo do poço
Well size / Hole size Tamanho do poço
Whipstock Guia sonda / Desviador
To gain Ganhar / Obter
To go up Subir (ir para cima)
To put away Guardar
To teach Ensinar
39
www.cliqueapostilas.com.br
To tie in Ligar
To tie up Amarrar
To tighten Apertar
Greetings / Cumprimentos
Hello ! Olá !
Good morning ! Bom dia ! (De meia-noite até meio-dia)
Good afternoon ! Boa tarde ! (00:00h até 18h)
Good evening ! Boa noite ! (18:00 até 00:00)
Hi ! Como vai você ? (O mesmo de: how are you
?)
Farewell ! Adeus !
Goodbye ! Adeus / Tchau !
Good night ! Boa noite !
So long ! Até logo / De nada
To be Ser / Estar
To be come Tornar-se
To begin Começar
To bet Apostar
To bring Trazer
To build Construir
To buy Comprar
To catch Pegar
To choose Escolher
To come Vir
To cust Custar
To cut Cortar
To do Fazer
To drink Beber
To drive Dirigir
To eat Comer
To fall Cair
To fight Lutar
To fly Voar
To forget Esquecer
To get Conseguir
To give Dar
To go Ir
40
www.cliqueapostilas.com.br
To grow Crescer
To have Ter
Tohear Ouvir
To hit Bater
To hurt Ferir
To know Saber
To lead Liderar
To learn Aprender
To lend Emprestar
To let Permitir
To lose Perder
To make Fazer
To mean Significar
To meet Encontrar
To put Colocar
To read Ler
To run Correr
To say Dizer
To see Ver
To sell Vender
To send Enviar
To show Mostrar
To sing Cantar
To sit Sentar
To sleep Dormir
To speak Falar
To spend Gastar
To swim Nadar
To take Tomar / Pegar
To teach Ensinar
To tell Contar
To think Pensar
To throw Atirar / Jogar
To understand Entender
To wake Acordar
To wear Vestir
To win Vencer
To write Escrever
41
www.cliqueapostilas.com.br
Conversations / Conversações
Supply boat thirty minutes out bringing Rebocador 30 minutos fora trazendo 3
three food containers (or material) containres de rancho (ou material)
Helicopter twenty minutes out Helicóptero 20 minutos fora
Hello ! This is the radio operator speaking Alô ! É o radio operador falando
The fly manifest is read A mta esta pronta
The cargo manifest is read A gem esta pronta
The telephone is busy O telefone esta ocupado
Please, put the phone on the hook Por favor, coloque o telefone no gancho
Phone call for you, i’m putting through Ligação para você, estou transferindo
Helicopter on final Helicóptero na final
Mail boat twenty minutes out bringnig mail Rebocador maloteiro 20 minutos fora
bag trazendo malotes
Which is the side for operations ? Qual o lado para operações ?
Ok, by starboard, after crane Ok, por boreste, guindaste de popa
The weather forecast is here O boletim meteorológico está aqui
The fly is delayed O vôo está atrasado
The chopper left Macaé now ! O helicóptero deixou Macaé agora !
The eta here will be at twelve and thirty (or: O eta aqui será as 12:30h
one two,Three zero
Yuor fly is booked for tomorrow at twenty Seu vôo está marcado para amanhã as
one hours 21:00h
The line is clear (free) A linha (telefônica) está livre
The helideck is clear for landing O helideck está liberado para pouso
I will send by e-mail, for you or I print one Eu enviarei por e-mail para você ou
copy imprimo uma copia
The preview list for next crew change is just A lista prévia da próxima troca de turma
arrived acabou de chegar
The mail boat is thirty minutes out O rebocador maloteiro está 30 minutos fora
42
www.cliqueapostilas.com.br
43
www.cliqueapostilas.com.br
44
www.cliqueapostilas.com.br
45
www.cliqueapostilas.com.br
Accmulator Acumalador
Air loss Ar filtrado
Allen wrench Chave allen
Annular prevento BOP anular
Arrive Chegar
Bag Saco
Belt Cinto
Blind rams Cabeça cega
Blow out Erupção
Board Prancha ou tábua
Bolt and nuts Parafuso e porcas
Bore hole Poço não revestido
Bottom hole pressure Pressão de fundo do poço
Break out Desmontar
Brush Escova ou pincel
Cable Cabo
Caliber Calibrador
Camp Campo
Cargo Carga
Carphone Abafador
Casing Revestimento
Casing protectors Protetores de revestimento
Cementing Cimentação
Chain Corrente
Chain wrench Chave de corrente
Choke Ruído
Clay Argila
Company man Fiscal
Compass Compasso
Compressed air Ar comprimido
Control panel Painel de controle
Cooler Resfriador
Crane Guindasteiro
Crane operator Operador de guindaste
Crown block Bloco de coroamento
Coupling Acoplador
Cuttig Cascalho
Derrick Torre
Derrick man Torrista
46
www.cliqueapostilas.com.br
47
www.cliqueapostilas.com.br
Lamp Lâmpada
Lay down Por de lado
Leg time Tempo de retorno
Lever handler Alavanca (handspike)
Level Nível
Light Luz
Limestone Calcáreo
Load Carregar
Lock Trancar
Logging Perfilagem
Machine Maquina
Make up Montar
Measure Medida
Mud Lama
Mud cake Bolo de lama
Mud tank Tanque de lama
Nail Prego
Nozzles Jatos
Nut Rosca
Office Escritório
Oil can Lata de óleo
Open-end wrench Chave de boca
Packer Obturador
Packing vedar Gaxeta
Padlock Cadeado
Paint Tinta
Philips screw driver Chave Philips
Pick up Pegar / Apanhar
Pill Pílula
Pipe dope Graxa para rosca
Pipe rack Prateleira para tubos
Pipe rams Gaveta para tubos
Plastic bag Saco plástico
Players Alicate (pliers)
Pressure Pressão
Pressure gauge Manômetro de pressão
Pump Bomba
Punch Batida / Soco
Purifer Purificador
Rag Pano
Rag bag Saco de pano
Rain Chuva
Raise Aumentar
Rat hole Buraco de rato
Reciprocate Retribuir
Recorder Registrar
48
www.cliqueapostilas.com.br
Research Pesquisa
Reserve mud pit Tanque de lama reserva
Rope Corda (cabo)
Rotary table Mesa rotativa
Rotate Girar
Roustabout Homem de área
Rubber Borracha
Safety bet Cinto de segurança
Safety glass Vidro de segurança
Safety valvue Válvula de segurança
Safety hat Capacete de segurança
Sample Amostra
Sand Areia
Sandstone Arenito
Scraper Espátula
Screw Parafuso
Screw driver Chave de fenda
Secure Amarrar bem
Shale Folheto
Shale shaker Peneira
Shat Eixo
Shear rams Gaveta cesalhante
Short trip Manobra curta
Sledgehammer Marreta
Slip Cunha
Slug Tampão
Stell cable Cabo de aço
Substructure Substrutura
Supply boat Rebocador
Swivel Cabeça de injeção
Tally Medir
Tank Tanque
Tap Macho
Tape Fita
Telephone booth Cabine telefônica
Thickness Espessura
Thread protector Protetor de rosca
Tighten Apertar
Timber Tora
Tool Ferramenta
Tool pusher Encarregado de sonda
Tong Chave flutuante
Torque wrench Torquímetro
Total depht Profundidade final
Travelling Block Catarina
Triangular file Lima triangular
49
www.cliqueapostilas.com.br
50