Manual Utilizador SmartLIVINGE R610 20160427 WEB
Manual Utilizador SmartLIVINGE R610 20160427 WEB
Manual Utilizador SmartLIVINGE R610 20160427 WEB
EN 50131-1
EN 50131-3
EN 50131-6
EN 50136-1
EN 50136-2
EN 50130-4
EN 50130-5
CEI 79-2
CEB T014
SmartLiving
Painel de controle anti-intrusão e sistemas de segurança
Manual de utilização
1
Painel de controle anti-intrusão
INIM Electronics s.r.l. garante ao comprador original que este produto estará livre Garantia
de defeitos de material e mão de obra para a sua utilização normal durante um
período de 24 meses. Como a INIM Electronics s.r.l. não faz a instalação de este
produto de forma directa e devido à possibilidade de que o produto seja utilizado
com outros equipamentos não aprovados pela INIM Electronics s.r.l., não
podemos garantir o produto contra a perda de qualidade, desempenho,
degradação ou por danos que sejam resultado do uso de produtos, peças ou
outros elementos substituíveis (como os consumiveis) que não tenham sido
fabricados ou recomendados pela INIM Electronics. A obrigação e a
responsabilidade do Vendedor sob esta garantia está expressamente limitada à
reparação ou substitução, conforme o critério do Vendedor, dos produtos que não
cumpram as especificações. Em nenhum caso, a INIM Electronics s.r.l. será
responsável perante o comprador o perante terceiros, por qualquer perda ou
dano, direta ou indiretamente, decorrente do uso ou acidente, incluindo, de
forma ilimitada, qualquer prejuízo por cesse de lucros, bens roubados ou
reclamações de terceiros, ocasionados por produtos defeituosos, pela instalação
ou pela utilização imprópria ou incorrecta deste produto.
Esta garantia é aplicável somente para defeitos nas peças e mão de obra que
correspondam à utilização normal. Não cobre danos causados por:
• utilização imprópria ou negligente
• incendios, cheias, vendavais ou relâmpagos
• actos de vandalismo
• utilização e desgaste
A INIM Electronics s.r.l. poderá optar entre a reparação ou a substituição dos
produtos com defeitos. A utilização indevida ou com fins diferentes aos aqui
mencionados causará a anulação desta garantia. Para obter mais informação
sobre esta garantia, entre em contacto com o distribuidor autorizado ou visite a
nossa página web.
A INIM Electronics s.r.l. não será responsável perante o comprador nem nenhuma Garantia
outra pessoa, pelos danos causados pelo armazenamento inadequado, nem pela
manipulação ou má utilização deste produto. limitada
A instalação deste Produto deve ser feita exclusivamente por pessoas indicadas
pela INIM Electronics. A instalação deve ser feita de acordo com as nossas
instrucões no manual do produto.
Por meio desta, INIM Electronics s.r.l, declara que as séries SmartLiving de Observação da
painéis de intrusão, serie Air2 de dispositivos e os produtos SmartlinkAdv, estão
em conformidade com os requerimentos essenciais e outras disposições diretiva
aplicáveis da Diretiva 1999/5/CE.
Além disto, INIM Electronics s.r.l, também declara que todos os outros
europeia
dispositivos mencionados neste manual, estão em conformidade com os
requisitos essenciais e outras disposições aplicáveis da Diretiva 2004/108/CE.
A declaração completa de conformidade pode ser encontrada no site:
www.inim.biz/certifications
2
Manual de utilização
Tabela de
conteúdos
Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Garantia limitada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Observação da diretiva europeia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Instalação State-of-the-art (DM 37/08). . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Tabela de conteúdos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Capítulo 3 Atalhos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
3-1 Atalho no teclado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
3-2 Atalho no código . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
3-3 Atalhos na chaves e leitores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
3-4 Lista de atalhos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
3-5 Atalho sobre o evento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
3
Painel de controle anti-intrusão
Apêndice A Glossário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Apêndice B Atalhos de default . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Apêndice C Falhas sinalizadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
4
Manual de utilização
Capítulo 1
INFORMAÇÕES GERAIS
Informações gerais 5
Centrali anti-intrusione
6 Informações gerais
Manual de utilização
Manuais 1-5
Manual do instalador 1-5-1
O Manual do Instalador, não incluído na embalagem da central e que pode ser adquirido
no revendedor, deve ser lido com atenção para compreender completamente todas as
partes do sistema SmartLiving.
O instalador tem a responsabilidade de seguir atentamente todas as indicações do
fabricante para certificar-se de que o sistema funcione corretamente e,
simultaneamente, respeitar todas as advertência relativas à segurança ativa e passiva
da instalação.
Utilizador 1-6-2
O utilizador ou os utilizadores são os ocupantes do local no qual o sistema anti-intrusão
SmartLiving está instalado. Os utilizadores podem armar e desarmar o sistema ou
partes dele depois de terem sido corretamente autenticados.
Considerando a extrema flexibilidade do sistema, as operações mais frequentes podem
ser efetuadas também sem prévia autenticação mas este modo de operar deve ser
expressamente solicitado pelo cliente que deve estar consciente dos riscos que esta
modalidade implica (falsos alarmes, armamentos/desarmamentos não desejados, etc.).
A cada utilizador é associado um código para o acesso ao sistema. Através da
programação do código é possível definir um nível hierárquico:
Informações gerais 7
Centrali anti-intrusione
• Utilizador
• Manager
• Master
Conforme o nível hierárquico (no qual "Utilizador" é o nível mais baixo) cada código
possibilita realizar as seguintes operações nos códigos hierarquicamente inferiores:
•• habilitação/desabilitação
•• alteração do PIN
•• modificação de alguns parâmetros de programação
Caso a programação do sistema esteja em conformidade com a norma EN 50131 de
grau de segurança 3, algumas operações de armamento de partições ou eliminação de
memórias, quando expressamente pedido por teclado, podem ser autorizadas pela
emissão de um código de nível 3 (código instalador) para além de um código de
utilizador.
8 Informações gerais
Manual de utilização
Capítulo 2
O SISTEMA
SMARTLIVING
Introdução 2-1
INIM Electronics agradece-lhe por ter escolhido uma central e um sistema anti-intrusão
SmartLiving. Este irá garantir-vos um elevado grau de proteção das pessoas e dos bens
usando as tecnologias mais avançadas associadas a uma muito grande simplicidade de
utilização e gestão.
Antes de utilizar o seu sistema SmartLiving, INIM Electronics recomenda a leitura do
presente manual em conjunto com a total compreensão das indicações que o instalador
lhe irá fornecer. Depois de ter ganho experiência com as operações mais elementares,
será imediata a compreensão das funções mais avançadas cuja utilização deverá ser
feita em concordância com o instalador:este irá programar os parâmetros do sistema
para satisfazer as suas exigências e irá explicar como utilizá-lo corretamente.
Um sistema típico é constituído por:
• uma central SmartLiving
• dispositivos de deteção de intrusão (sensores de infravermelhos ou de micro-ondas,
contactos magnéticos, barreiras, etc.)
• periféricos para a gestão do sistema:leitores de proximidade, teclados
• dispositivos de sinalização dos alarmes e, geralmente, dos eventos detetados pelo
sistema (sirenes, sinalizadores luminosos e acústicos, etc.)
O teclado (nos modelos Joy/GR, Joy/MAX, nCode/G, Concept/G, Alien/S e Alien/G) é o
periférico mais completo e versátil para a gestão do sistema:o ecrã exibe todas as
informações necessárias e fornece uma avançada interface de utilizador baseada em
ícones para uma imediata e clara identificação das operações a realizar; cada um dos
utilizadores, possuindo um código PIN que é digitado nos teclados e reconhecido pela
central, pode ser habilitado a operar no sistema ou em partes dele.
A avançada tecnologia de voz guia-lhe através das ações correspondentes, por meio de
concisos avisos de voz que explicam o que deve ser feito.
Juntamente com o teclado, o sistema pode ser completamente gerido também através
dos leitores nBy (nos modelos nBy/S de parede e nBy/X de encastre) que, limitados em
relação ao teclado, representam uma interface extremamente cómoda e rápida para as
operações diárias mais frequentes, ou então armamentos ou desarmamentos. Os
utilizadores em posse de chave eletrónica, podem ativar as funções para eles
habilitadas aproximando simplesmente a chave ao leitor de proximidade.
Todos os modelos de central podem gerir o sistema via rádio “Air2” bidirecional,
produzido pela INIM. Este sistema, que pode integrar uma instalação cablada, permite
a utilização de sensores via rádio e rádio-controlos.
As centrais SmartLiving são capazes de reconhecer um grande número de eventos (não
só alarmes mas também avarias, violações, reconhecimento de chave/código,
operações de armar/desarmar) em relação aos quais é possível ativar sinalizações
visuais/acústicas, chamadas telefónicas, SMS via GSM e, através da placa opcional
SmartLAN/G, e-mail com anexos. As chamadas podem ser de 2 tipos:
1. chamadas de televigilância (para centros de televigilância) para as quais as cen-
trais SmartLiving têm à disposição os protocolos mais comuns.
2. chamadas de voz (para pessoas) para as quais um muito avançado sistema de
composição de mensagens de voz avisa o utilizador, reproduzindo uma mensa-
gem clara e de imediata identificação da ocorrência.
Os eventos também podem ser reproduzidos vocalmente nos teclados JOY/MAX e Alien.
Várias funções de automação estão disponíveis nas centrais SmartLiving:
• armamentos e desarmamentos programados em base horária semanal
• funções simples mas eficazes de controlo de acessos que permitem ao sistema de
distinguir a operatividade dos códigos e chaves em base horária
• ativações programadas para ativar e desativar, por exemplo, luzes noturnas
• etc.
O sistema SmartLiving 9
Centrali anti-intrusione
As tecnologias 2-2
As décadas de experiência da equipa de desenvolvimento permitiu a introdução de
funcionalidades inovadoras cujas bases são suportadas por tecnologias especialmente
estudadas para o setor da segurança.
EASY4U 2-2-1
É um conjunto de características gráficas e funcionais pensadas especialmente para o
utilizador. Todas as centrais SmartLiving gerem teclados com um ecrã 96x32. O ecrã
permite ter até 4 linhas alfanuméricas de 16 caracteres cada uma ou então é possível
ver ícones associados a todas as operações do utilizador. A introdução dos atalhos
(grupos ou sequências de comandos elementares) permite, pressionando uma só tecla,
de realizar muitas operações que, nas centrais presentes no mercado, normalmente
requerem uma complicada navegação no menu do utilizador. A utilização de símbolos
gráficos na sinalização do estado do sistema ajuda o utilizador a compreender
claramente a situação atual e permite, além disso, personalizar os ícones de acordo
com as suas exigências.
Os leitores nBy permitem não só de realizar armamentos e desarmamentos como
normalmente acontece, mas também ativar os atalhos disponíveis nos teclados.
Os teclados JOY/MAX e Alien dispõem também no seu interior um leitor nBy de
proximidade.
VOIB 2-2-2
É o acrónimo de Voice Over Inim-bus. O bus de comunicação foi projetado para
suportar elevadas velocidades com o objetivo de oferecer um suporte para a
transmissão do item em formato digital. Onde quer que chegue o bus é possível obter o
item. Os teclados Joy/MAX e Alien integram microfone e altifalante através dos quais é
possível registar e escutar as mensagens da central. A compressão do sinal de voz e
uma placa capaz de memorizar até 30 minutos de voz permitem associar a cada evento
uma mensagem que pode ser transmitida no bus até chegar ao teclado onde pode ser
reproduzida. A digitalização do item reduz o ruido de fundo enquanto que a transmissão
no bus elimina a necessidade de cabos adicionais onde se tornar necessária a gravação
ou a reprodução vocal das mensagens.
Teclados 2-3
O teclado é a interface mais completa para a gestão do sistema de segurança. Le
centrali SmartLiving possono gestire tastiere, le cui caratteristiche sono riportate nella
tabella che segue:
Tabela 2-1: Teclados - funções
Modelos Joy/MAX Joy/GR nCode/G Aria Concept/G Alien/S Alien/G
Ecrã tátil de 65536 cores
Monocromático
Ecrã 4,3 polegadas 7 polegadas
96x32
480x272 800x480
23 23
Teclas Não
(em borracha) (de toque)
LED de sinalização 4 Não
Sinal acústico Sim
Terminais 2 1 Não 1 Não 2
Microfone Sim Não Sim
Altifalante Sim Não Sim
Leitor de proximidade integrado Sim Não Sim
Sensor de temperatura Sim Não Sim
Iluminação ativada pelo sensor Não Sim Não
de proximidade
Sensor de luminosidade Não Sim Não
Proteção anti sabotagem Não Sim Não
Via rádio Não Sim Não
Bloqueio de teclas Não Sim
Porta USB Não Sim
Interface SD card Não Máx 32 Gbyte
10 O sistema SmartLiving
Manual de utilização
Os modelos de teclados distinguem-se por algumas funções, pela forma externa e TECLAS
acessibilidade das teclas:os teclados Joy dispõem de uma porta para a proteção das
teclas; nCode/G, Aria e Concept/G têm, por seu lado, as teclas à vista. O teclado
Concept/G possui teclas sensíveis ao tato. Os teclados Alien não têm botões mas
possuem um ecrã touch screen a cores e o acesso faz-se tocando com os dedos ou com
uma caneta (fornecida com Alien/G) no ecrã.
A cada teclado o instalador atribui partições de pertença, partes/secções do sistema às
quais os utilizadores com códigos podem aceder através do teclado.
É possível estender também aos utilizadores sem código a possibilidade de gerir o ATALHOS
sistema. As centrais SmartLiving, de facto, adicionam outras modalidades operativas
junto ao tradicional menu de utilizador acessível apenas depois de ter digitado um
código.
Através dos teclados é possível utilizar as atalho-funções (ver "Atalho" no glossário)
associadas às teclas . Geralmente, tratando-se de um sistema
de segurança/anti-intrusão, apenas os utilizadores em posse de um código são
autorizados a operar nos teclados, todavia, utilizando os atalhos associados às teclas
, ..., é possível habilitar qualquer pessoa a realizar todas as operações
normalmente reservadas aos utilizadores credenciados (aqueles em posse de um
código).
Também os teclados Alien dispõem de atalho-funções, como a ativação de cenários e de
aplicações, como as definições do próprio teclado, que podem ser ativados sem a
emissão de um código mas apenas através de algumas das teclas disponíveis no ecrã.
Obviamente cabe ao instalador programar adequadamente os atalhos e informar o
utilizador sobre a sua utilização:por exemplo, se for oportuno colocar à disposição de
qualquer pessoa a possibilidade de armar as partições, a desarmamento deverá ser
reservada apenas a utilizadores com código, seja para que a operação seja feita de um
modo mais consciente como para identificar quem desarmou as partições. Em geral, as
operações que aumentam o grau de segurança do sistema podem ser tornadas
disponíveis a todos enquanto que as operações que reduzem o grau de segurança do
sistema (desarmamentos, eliminação das memórias de alarme/tamper, desativação das
saídas de alarme/tamper) devem ser permitidas apenas aos utilizadores com código.
Cada um dos teclados Joy/MAX e Alien pode funcionar como cronotermóstato CRONOTERMÓSTATO
programável. É possível, deste modo, obter a gestão por zonas (uma zona para cada
teclado) de um sistema de aquecimento/condicionamento.
A temperatura de referência é detetada pelo sensor de temperatura presente no próprio
teclado. A histerese é fixada a 0.4°C.
O teclado com teclas sensíveis ao tato Concept/G prevê duas funções adicionais ACESSO CONCEPT/G
relativas ao acesso direto do utilizador.
Uma função permite-as de ativar a retroiluminação do ecrã e a iluminação das teclas
em base à proximidade de um utilizador ao teclado. Isto é possível graças a um sensor
de proximidade que pode ser ativado através da pressão simultânea das teclas e
Outra função é o bloqueio e o desbloqueio das teclas:o teclado pode ser bloqueado ou
desbloqueado pelo utilizador pressionando a tecla durante 3 segundos. Se o
teclado tem o bloqueio inserido, se se toca uma das teclas, o ecrã mostra o ícone ao
lado.
O Aria é um teclado via rádio que oferece todas as funcionalidades para o controlo e TECLADOS VIA RÁDIO
para a gestão do sistema SmartLiving através do sistema Air2, com o qual se faz
interface por meio do transcetor Air2-BS200. Integra todas as funções dos teclados com
fio e oferece um visor gráfico com ícones.
O acelerómetro com que está equipado funciona tanto como recurso anti sabotagem
como função “despertar” a partir do modo de standby, enquanto o sensor de
luminosidade regula a iluminação do visor e das teclas de uma forma, ideal em relação
ao ambiente circundante. Além disso, tem uma função de desligamento automático em
caso de afastamento do campo de rádio.
O sistema SmartLiving 11
Centrali anti-intrusione
1°linha:
2°linha: 18:23 01/02/2016
3°linha: DASIDASI--
4°linha:
É descrito na tabela abaixo o que é exibido no teclado, que varia de acordo com a
situação ou o estado na qual a central se encontra:
• Standby, isto é, a condição natural de funcionamento da central, sem sinalizações de
alarme, tamper ou avaria em curso
• Alarme ou tamper de zona, isto é, quando a central deteta o tamper ou sinaliza a
ocorrência de tamper de uma zona, seja uma intrusão ou o desaparecimento de um
dispositivo
• Serviço, estado de funcionamento no qual o instalador coloca a central para
operações de manutenção ou programação
Tabela 2-2: Ver no ecrã
Linha Estado da central
do
ecrã Standby Alarme ou tamper Manutenção
Central T03
Se estiver habilitada a opção de central "Vis. Zonas aber- Central T03
tas", são mostradas sequencialmente e cada 3 segundos,
as descrições das zonas não em repouso quando as parti- Manutenção K03
ções do teclado estão desarmadas. P05 de serviço e pelo menos uma das partições às
Se a central está no estado
quais o teclado pertence tem uma memória de alarme/tamper são exibidas em
Central T03 alternância as sequências de caracteres acima indicadas.
As zonas autoexcluíveis são mostradas em negativo.
DASIDASI--
Na segunda linha, na parte esquerda, são exibidos os
caracteres relativos ao estado de armamento das partições
às quais o teclado pertence:
• D = partição desarmada
• A = partição armada em modalidade total
DASIDASI--
• S = partição armada em modalidade parcial
• I = partição armada em modalidade
D SIDASI--
instantânea Quando está presente uma memória A linha permanece inalterada em
• - = a partição não pertence ao teclado de alarme/tamper de partição, o LED relação à condição de repouso.
2 vermelho no teclado pisca e pis-
esquer
da Em caso de SmartLiving 505 e 515, são exibidos 5 caracte- cam também os caracteres correspon-
res que indicam o estado das partições da 1 à 5. dentes às partições com memória de
Em caso de SmartLiving 1050 e 1050L, são exibidos 10 alarme/tamper.
caracteres que indicam o estado das partições da 1 à 10.
Em caso de SmartLiving 10100L, são exibidos em alter-
nância cada 3 segundos 10 caracteres que indicam o
estado das partições da 1 à 10 e depois 5 caracteres que
indicam o estado das partições da 11 à 15.
CENÁRIO 001
Se estiver ativo o parâmetro de central “Visual. cenário" na segunda linha do ecrã dos teclados, à esquerda, será mostrada a descrição do
cenário ativo.
2 DASIDASI--
direita Na segunda linha, na parte direita, podem ser vistos alguns ícones que fornecem várias informações do sistema.
Para a descrição destes ícones consultar a Tabela 2-3: Ícone de informação.
4 As linhas três e quatro do ecrã estão ocupadas pelos ícones correspondentes aos atalhos das teclas função , ..., .
Se no teclado não estiverem programados atalhos em todas as teclas função, os respetivos espaços no ecrã permanecem vazios.
12 O sistema SmartLiving
Manual de utilização
O estado de intermitência dos caracteres relativos ao estado de introdução das áreas que Nota
aparecem no ecrã dos teclados Aria não é mostrada como uma verdadeira intermitência, mas o
aparecimento de um caractere em negativo.
Se previsto pelo instalador, o ícone não é exibido com Telesserviço habilitada. Nota
O sistema SmartLiving 13
Centrali anti-intrusione
HABILITAR Utilizado para habilitar um parâmetro ou uma opção (ver parágrafo 5-4 Ativações)
F1, F2, F3, F4 Utilizados para ativar os atalhos associados aos ícones e relativas a estes.
ou teclas de função Utilizadas também como Teclas de Emergência (ver parágrafo 2-3-3 Funções emergência)
Incêndio +
Sanitária +
Segurança pública +
Caso as teclas função sejam pressionadas em par, não se ativam os atalhos relativos aos ícones Nota
associados às teclas função pressionadas.
14 O sistema SmartLiving
Manual de utilização
A lista das falhas indicadas pelo acendimento do LED amarelo de avaria é fornecida
na tabela em Apêndice C, Falhas sinalizadas.
Em seguida é fornecida a lista dos eventos que são indicados pelo acendimento do LED
vermelho por alarmes de sistema:
Se o evento "Chave falsa" foi programado pelo instalador como “EventoSilencioso”, este "CHAVE FALSA"
evento não causa o piscar do LED vermelho.
Se o instalador habilitou a opção “50131estado ocul” o estado das partições não será “50131ESTADO OCUL”
visível; se em um teclado for digitado um código válido, nesse teclado será exibido o
estado real do sistema durante 30 segundos. Além disso:
• Em partições ARMADAS, a um observador não autorizado será escondido o estado
real do sistema:
•• LED vermelho dos teclados desligado
•• LED amarelo dos teclados desligado
•• LED verde dos teclados aceso
•• ícones de estado não presentes
•• memórias de alarme e tamper não visíveis
•• cada evento individual em partições armadas, se ocorrer mais de cinco vezes,
deixa de ser sinalizado pela central (em prática, cada evento tem um contador
que, durante um período de armação, é aumentado em 1 sempre que ocorre;
apenas quando todas as partições estiveram desarmadas é que os contadores
serão colocados a zero).
• Com partições DESARMADAS se terá:
•• os LED funcionam normalmente
•• ícones de estado presentes
•• memórias de alarme e tamper visíveis
O sistema SmartLiving 15
Centrali anti-intrusione
16 O sistema SmartLiving
Manual de utilização
G Tocando esta secção do ecrã ativa-se durante 3 segundos uma janela com os cenários em curso listados. Se previsto pela programação (parágrafo
5-8 Ajustes do teclado), poderá necessitar de um código de utilizador válido.
H Ícone de informação no sistema, assim como indicado em Tabela 2-3: Ícone de informação.
Caso se encontre no interior de uma secção, a este ponto aparecem as seguintes teclas que podem cobrir os ícones de informação:
I • Voltar Tecla que permite retornar ao passo da função ativa anterior àquela em curso.
• Casa Tecla, presente apenas nos modelos Alien/S, que permite regressar diretamente à home page.
Tocando na tecla função “Ajustes” da home page durante pelo menos 7 segundos, a LIMPEZA DO ECRÃ
sensibilidade ao toque do ecrã é desabilitada durante 20 segundos. Durante este
período de tempo aparece a mensagem “LIMP. ECRÔ que indica que é então possível
limpar o ecrã.
Tocando em qualquer ponto do ecrã durante 50 segundos, o teclado irá reiniciar. REINICIALIZAÇÃO
O sistema SmartLiving 17
Centrali anti-intrusione
18 O sistema SmartLiving
Manual de utilização
ON / OFF Está ativo/desativo o cenário Está ativo/desativo o cenário Está ativo/desativo o cenário Está ativo/desativo o cenário
associado ao atalho de arma- associado ao atalho de arma- associado ao atalho de arma-
(em função do mento no LED vermelho. associado ao atalho de arma- mento no LED verde. mento no LED amarelo.
mento no LED azul.
atalho asso- Está ativada/desativada a Está ativada/desativada a Está ativada/desativada a
ciado) saída associada ao atalho de Está ativada/desativada a saída associada ao atalho de saída associada ao atalho de
saída associada ao atalho de
ativação de saída no LED ver- ativação de saída no LED azul. ativação de saída no LED ativação de saída no LED
melho. verde. amarelo.
Estão presentes/ausentes
Estão presentes/ausentes falhas. Estão presentes/ausentes Estão presentes/ausentes
falhas. falhas. falhas.
Piscar assimé-
trico Pelo menos uma das partições
(ON: 2,3 seg. do leitor está armada.
OFF: 0,1 seg.)
Piscar lento As partições do leitor estão
(ON: 0,5 seg. desarmadas.
OFF: 0,5 seg.) Está presente uma memória Está ativo o cenário asso-
de alarme/tamper em pelo ciado ao atalho da última
menos uma partição do leitor chave lida.
ou memória de tamper do sis-
tema.
Piscar rápido Pelo menos uma das partições
(ON: 0,15 seg. do leitor está armada.
OFF: 0,15 Está presente uma memória
seg.) de alarme/tamper em pelo
menos uma partição do leitor
ou memória de tamper do sis-
tema.
Quando uma chave está presente, todas as operações (armamento, desarmamento, etc.) serão Nota
aplicadas às partições comuns ao leitor e à chave.
Se o instalador habilitou a opção “50131LedOFFLett.”, os LEDs dos leitores serão “50131 LED OFF LEIT.”
sempre desligados com chave ausente (por exemplo para não mostrar o estado de
armamento das partições).
O sistema SmartLiving 19
Centrali anti-intrusione
Se o código de utilizador ativou pelo instalador a opção “Comprimento fixo", o utilizador “COMPRIMENTO FIXO"
deve em primeiro lugar pressionar e depois digitar o seu PIN.
Existem, a este ponto, 3 diferentes modos de primeiro acesso, em base ao programado
pelo instalador, descritos em seguida:
20 O sistema SmartLiving
Manual de utilização
Chaves 2-6
O sistema SmartLiving está preparado para a utilização de chaves eletrónicas, sem
contactos, que INIM Electronics fornece em vários tipos:
• nKey, nBoss - tag para leitores de proximidade
• nCard - cartão para leitores de proximidade
• Air2-KF100 - rádio-controlo
Cada chave eletrónica é única e é caracterizada por um número casual que pode
assumir mais de 4 mil milhões de valores diferentes. O instalador, em fase de
programação do sistema, memoriza este número em central para reconhecer as chaves
quando serão usadas.
Cada uma das chaves é caracterizada dos seguintes parâmetros que são programados
apenas pelo instalador, em função das exigências do utilizador:
• As partições na qual se está habilitado a operar. Quando uma chave é aproximada a
um leitor, o conjunto das partições nas quais o utilizador poderá operar será dado
das partições comuns à chave e ao leitor ao qual foi aproximada. Quando for
pressionada uma tecla no rádio-controlo, o utilizador poderá operar nas partições
associadas ao rádio-controlo.
• Até 4 atalhos.
• Um temporizador, para limitar a operatividade da chave em base horária; uma
chave à qual está associado um temporizador não será aceitada fora dos períodos
temporais programados no temporizador.
• A opção “ronda”; uma chave com opção ronda é destinada ao pessoal de institutos
de vigilância para o serviço de ronda. Este tipo de chave não permite,
evidentemente, de escolher qualquer "Tipo de armamento". Quando uma chave com
este atributo for reconhecida, a central realiza as seguintes operações:
1. Desarma as partições comuns à chave e ao leitor.
2. Ativa, para essas partições, os relativos tempos de ronda.
3. Quando nas partições termina o tempo de ronda, rearma as partições nas moda-
lidades nas quais estavam no momento de desarmamento da ronda.
O sistema SmartLiving 21
Centrali anti-intrusione
Se, durante o tempo de ronda, a chave for ativada junto ao leitor (pois pode
acontecer que o percurso de ronda termine antecipadamente), os tempos de ronda
terminarão imediatamente e as partições irão rearmar-se consequentemente.
• A opção Serviço; uma chave com a opção serviço reconhecida pela central desativa
imediatamente as saídas associadas a eventos de alarme e tamper de zona e
partição (nas partições comuns a leitores e chave). Esta chave pode, de qualquer
modo, seleccionar os atalhos disponíveis no leitor e na chave.
Bloqueio/Desbloqueio rádio-con-
+ + 1 piscar 1 piscar bip
trolo
Qualquer 4 piscar 4 piscar Rádio-controlo bloqueado
A falta de acendimento do LED correspondente à tecla pressionada, com uma regular realização Nota
da operação pedida, indica uma sinalização por parte do rádio-controlo de bateria em fase de
descarregamento.
Recomenda-se que a bateria seja substituída antes de ficar totalmente descarregada.
22 O sistema SmartLiving
Manual de utilização
O sistema SmartLiving 23
Centrali anti-intrusione
Se estiver ativo o parâmetro de central “Visual. cenário" na segunda linha do ecrã dos “MOSTRAR CENÁRIO”
teclados, à esquerda, será mostrada a descrição do cenário ativo.
No caso de teclados Alien está disponível o parâmetro de teclado “Ver estado part.” (ver “VER ESTADO PART.”
parágrafo 3-3-3 Atalhos do rádio-controlos) que permite de escolher a modalidade de
exibição do estado de armamento na barra inferior do ecrã:
• Partições individuais - são exibidos os caracteres relativos ao estado de armamento
das partições, como descrito na Tabela 2-2: Ver no ecrã
• Cen. individual - exibe a descrição do cenário ativo
Além disso tocando a barra inferior da home page abre-se por 3 segundos uma janela
onde estão listados os cenários em curso. Se previsto pela programação (parágrafo 5-8
Ajustes do teclado), poderá necessitar de um código de utilizador válido.
Videovigilância 2-12
A placa SmartLAN/G oferece suporte para o streaming JPEG e MJPEG para câmaras
dedicadas para a videovigilância, de modo a ver em vídeo uma filmagem ou imagens
instantâneas.
A central SmartLiving é capaz de gerir dois tipos de câmaras IP (ou “webcam”), que
utilizam um endereço URL para a visão em vídeo:
• câmaras com visão estática
• câmaras com protocolo Onvif, que permitem uma interação com o utilizador graças a
controlos remotos e perfis áudio/vídeo pré-configurados por programação.
A visualização das recolhas de imagens (imagens ou vídeo) é feita através do acesso ao
endereço URL da câmara. É possível realizar através do web browser ou aplicação
AlienMobile, através da secção “Câmaras”, ou através de câmaras configuradas no
interior dos mapas gráficos.
O utilizador pode ver o fluxo de imagens ou vídeo em tempo real e, exclusivamente
através da interfae web Alien, pode ver também gravações de imagens que precedem e
seguem temporalmente a ocorrência de um evento.
24 O sistema SmartLiving
Manual de utilização
Capítulo 3
ATALHOS
Digite código
******
Ativação de atalho
(3./4.)
Atalhos 25
Centrali anti-intrusione
Pelo teclado
1. Validar o PIN.
2. Aceder ao menu de utilizador na modalidade descrita no parágrafo 2-5-1 Modali-
dade de acesso ao menu do utilizador ao ponto 2.
3. Pressionar uma das teclas , ..., relativa ao ícone que identifica o atalho
ou então pressionar uma das teclas , ..., relativa ao atalho.
Se o código de utilizador ativou pelo instalador a opção “Comprimento fixo”, o atalho “COMPRIMENTO FIXO"
associado à tecla F12 ativa-se assim que o utilizador inserir o PIN sem pressionar
qualquer outra tecla.
Pelo telefone
1. Entrar em comunicação com a central (através de uma chamada telefónica para
ou da central).
2. Inserir o PIN e pressionar “#”.
3. Ouvir a reprodução de voz dos atalhos disponíveis.
4. Pressionar a tecla numérica que corresponde ao atalho desejado.
26 Atalhos
Manual de utilização
Se o instalador habilitou a opção “50131 LED OFF Leit.”, os LEDs dos leitores serão “50131 LED OFF LEIT.”
desligados; para escolher e ativar um atalho o utilizador deve:
1. Aproximar a afastar a chave ao leitor:os LEDs irão mostrar o respetivo estado
durante 30 segundos.
2. Durante estes 30 segundos o utilizador deve novamente aproximar a chave ao
leitor e realizar a escolha do atalho como indicado acima.
Atalhos 27
Centrali anti-intrusione
Capítulo 4
FUNÇÕES VOZ
28 Funções voz
Manual de utilização
Capítulo 5
UTILIZAÇÃO DO
SISTEMA
Neste capítulo são descritas todas as operações que o utilizador pode realizar com ou
sem autorização (inserção de PIN). Para cada operação são descritos os meios e as
modalidades a partir das quais o utilizador pode fazer o acesso.
Os meios com os quais o utilizador pode aceder às operações são:
• a partir do Teclado Joy/GR, Joy/MAX, nCode/G, Concept/G, Aria
nesse caso o utilizador ativa a operação com duas modalidades alternativas:
1. Através do uso de atalhos (ver parágrafo 3-1 Atalho no teclado).
2. Através do acesso com o seu código/menu de utilizador (ver parágrafo 2-5 Códi-
gos de utilizador e parágrafo 3-2 Atalho no código). Recorda-se que o utilizador
tem várias alternativas de exibição do seu menu (ver parágrafo 2-5-1 Modalidade
de acesso ao menu do utilizador), mas neste capítulo limitamo-nos a mostrar os
procedimentos a partir do menu com exibição descritiva das secções descritas no
ponto 1 do parágrafo 2-5-1 Modalidade de acesso ao menu do utilizador.
• a partir do Teclado Alien/S, Alien/G
nesse caso o utilizador dispõe de teclas exibidas no ecrã que através de um toque
ativam as funções e aplicações. Para mais detalhes consultar parágrafo 5-20 Teclas
função Alien.
• a partir do Leitor (nBy/X, nBy/S, leitor integrado na Joy/MAX e nas Alien)
neste caso é necessária a utilização de uma chave válida e a modalidade é única e é
aquela descrita no parágrafo 3-3 Atalhos na chaves e leitores.
• por Telefone
através de uma chamada para (ou de) uma central e introdução do próprio PIN.
• a partir da Zonas de comando
Depois do tamper duma zona corretamente programada, que envia um comando à
central.
• por Rádio-controlo
pressionando as teclas , ..., como descrito no parágrafo 2-6-1 Rádio-controlo
Air2-KF100.
• a partir da Web
através do acesso ao web server integrado na placa SmartLAN/G, se instalada,
usando um browser qualquer (ver parágrafo 5-21-2 Acesso e uso da interface web).
• pela Aplicação AlienMobile
nesse caso o utilizador dispõe de teclas exibidas no ecrã do smartphone que ativam
as funções e aplicações remotamente (ver parágrafo 5-22 Uso da aplicação
AlienMobile).
Utilização do sistema 29
Centrali anti-intrusione
Através do Teclado
Método 1
Ativando os atalhos associados às teclas , ..., exibidos no ecrã, com ou sem
código:
18:23 01/02/2016 Método 2
• O atalho de tipo “Menu alarme” (atalho nº13: ), leva o utilizador para a secção
DDDDDDD
do menu de utilizador “Gestão alarmes”; nesta secção é possível selecionar um dos
itens seguintes através das teclas e e ativá-la através da tecla :
•• Parar alarmes
•• Elim.fila cham
•• Elim.mem.alarme
• As seguintes atalhos que ativarão o relativo comando:
Alarme
•• O atalho nº2: de tipo "Parar alarmes" parado
Chamadas
•• O atalho nº3: de tipo "Elim.fila chamad" eliminadas
Memória
•• O atalho nº4: de tipo "Elim.mem.alarme" eliminada
Aceder à secção "Menu" pressionando o botão , inserir o código de utilizador e Código util.
depois aceder à secção "Ações". Gestão alarmes
Aqui estão listados os comandos de central que podem ser ativados pressionando a Op.Arm/Desarm.
tecla ON, entre os quais: Funções voz
• Parar alarmes
• Elim.fila cham
• Elim. memórias alarme
Método 2
A partir do Leitor
Método 1
Aproximar uma uma chave válida ao leitor e selecionar o LED ou a descrição relativos a
um atalho de tipo "Parar alarmes" (atalho nº2), "Elim.fila chamad" (atalho nº3), Gestão alarmes
"Elim.mem.alarme" (atalho nº4). Parar alarmes
Elim.fila cham
Pelo telefone Elim.mem.alarme
Introduzir o o PIN de um código habilitado no telefone seguido por “#” e pressionar a
tecla (de “0” a “9”) que o instalador programou para ativar o atalho tipo "Parar alarmes"
(atalho nº2), "Elim.fila chamad" (atalho nº3), "Elim.mem.alarme" (atalho nº4).
Por Rádio-controlo
Pressionar no rádio-controlo o botão respetivo e verificar o resultado da operação, como
descrito no parágrafo 2-6-1 Rádio-controlo Air2-KF100.
30 Utilização do sistema
Manual de utilização
Através do Teclado
Método 1
Ativando os atalhos associados às teclas , ..., exibidos no ecrã, com ou sem
código:
• O atalho de tipo "Arm/desarmar" (atalho nº1: ) que irá aplicar o cenário por ela
programado.
Se o atalho for ativado com a introdução do PIN de um código que tem ativa a opção
"Comprimento fixo" e se todas as partições às quais o utilizador tem acesso
estiverem desarmadas então as partições serão armadas, de outro modo serão
desarmadas.
A partir do Leitor
Aproximar uma chave válida ao leitor e selecionar o LED ou a descrição relativos a um Método 2
atalho de tipo "Arm/desarmar." (atalho n.1) que aplicará o cenário para ela Método 1
programado.
Op.Arm/Desarm.
Pelo telefone PARTIÇÃO 001
Inserir o PIN de um código habilitado no telefone e pressionar a tecla “#”. Pressionar a Total
tecla numérica (de “0” a “9”) que foi programada para ativar um atalho de tipo "Arm/ ADS-------
desarmar." (atalho n.1) que aplicará o cenário para ela programado.
Utilização do sistema 31
Centrali anti-intrusione
Por Rádio-controlo
Pressionar no rádio-controlo o botão respetivo e verificar o resultado da operação, como
descrito no parágrafo 2-6-1 Rádio-controlo Air2-KF100.
A partir de Autoarmamentos
Se uma partição tem associado um temporizador para autoarmamento, quando este
temporizador chega ao horário de ON a partição será armada e quando o temporizador
chega ao horário de OFF a partição será desarmada. O utilizador habilitado a controlar
os autoarmamentos deve (ver parágrafo 5-4 Ativações):
• ativar o temporizador associado à partição para autoarmamento
• ativar o autoarmamento para as partições desejadas
• O atalho de tipo "Menu funç.voz" (atalho nº14: ) leva o utilizador para a secção 18:23 01/02/2016
"Funções voz". Selecionar a função desejada com as teclas e e pressionar DDDDDDD
.
•• Gravar/Reproduzir - o ecrã mostra uma barra de progresso e um contador que
indica o tempo de gravação/reprodução que existe até ao fim em segundos. Para
interromper manualmente a gravação/reprodução pressionar , de outro modo
a gravação/reprodução irá terminar quando acabar o tempo disponível. Durante a
reprodução é possível regular o volume com as teclas e . Método 1 Método 2
•• Eliminar - o ecrã mostra um pedido de confirmação para validar pressionado
. Digite código
•• Cham.intercom - O ecrã exibe uma lista de possíveis teclados com os quais
******
comunicar; selecionar o teclado desejado com e e pressionar para
iniciar a chamada; no teclado selecionado o sinal acústico avisa da chamada em
chegada e exibe o que é mostrado na figura. Pressionar para aceitar ou Método 2
para recusar. Uma vez iniciada a comunicação, tanto o teclado que chama como
aquele que recebe a chamada podem terminá-la pressionando a tecla .
Ambos os teclados, durante a fase de reprodução, podem utilizar as teclas e Código util.
para regular o volume.
Gestão alarmes
• O atalho de tipo "Cham.intercom" (atalho nº11: ) leva o utilizador para a
Op.Arm/Desarm.
secção "Chamada Intercom" descrita acima. Funções voz
Método 2
Acedendo ao menu de utilizador na secção "Funções voz" inserindo o código PIN.
Método 2
Consultar o que foi descrito acima, Método 1.
Ativações 5-4
A ativação (e desativação) dos elementos do sistema SmartLiving abaixo descritos
permite aos próprios elementos de operar normalmente de acordo com a sua
programação (= ativação) ou então de serem completamente inibidos (= desativação).
Tanto a ativação como a desativação são realizadas ao critério do utilizador.
Nesta secção é possível ativar/desativar os seguintes elemento:
• Zonas - uma zona desativada não gera alarmes (zona excluída).
• Autoarmamentos - podem ser ativados/desativados numa partição individual. Se
ativado um autoarmamento na partição, esta será armada e desarmada conforme o
horário seguindo o temporizador.
• Códigos - um código desativado não é aceitado.
A ativação/desativação é possível apenas em códigos de nível hierárquico inferior
(ver parágrafo 2-5 Códigos de utilizador).
• Chaves - uma chave desativada não é aceitada.
• Teclados - una m teclado desativado não permite a introdução de códigos (e, por
conseguinte, o acesso aos menus) e a execução dos atalhos. As sinalizações dos
LEDs e do ecrã são atualizadas.
• Leitores - um leitor desativado não permite o reconhecimento das chaves. As
sinalizações dos LEDs são atualizadas.
• Temporizadores - um temporizador ativado segue a sua programação e permite a
gestão dos elementos a ele associados (partições, códigos, chaves). Quando um
temporizador for desativado, todos os elementos a ele associados irão comportar-se
como se o temporizador estivesse OFF-
À saída da programação, todos os temporizadores são ativados. É obrigação do utilizador Nota
desativar os temporizadores já desativados antes da programação e que devem permanecer
dessa forma.
Utilização do sistema 33
Centrali anti-intrusione
• Acesso Internet - se ativada e caso esteja instalada e ligada à central uma placa
SmartLAN/G, o utilizador torna possível o acesso aos dados da central da rede LAN/
internet. Se desativada o acesso pode apenas ser feito através de teleassistência (se
esta estiver habilitada).
• Instal.admitido - se ativada, o PIN do instalador será aceitado e o instalados terá
acesso ao seu menu; se não estiver habilitada, o PIN do instalador irá gerar um
evento de "Código errado" e o instalador não terá acesso ao respetivo menu.
• Sincroniz. IP2RX - se ativada, a central envia ao software IP2RX uma sequência de 18:23 01/02/2016
caracteres especial com a qual o software o pode identificar. DDDDDDD
• Registr. cloud - nesta secção onde é possível fazer aceder a central SmartLiving ao
serviço cloud da INIM Electronics (uso futuro).
Através do Teclado
Método 1 Método 1 Método 2
Ativando os atalhos associados às teclas , ..., exibidos no ecrã, com ou sem
código: Digite código
******
• O atalho de tipo "Menu ativações" (atalho nº15: ), leva o utilizador para a
secção do menu de utilizador "Ativações", dentro do qual é possível:
• Estão disponíveis outros atalhos para o acesso direto às secções abaixo da secção
"Ativações".
Método 2
•• O atalho nº19 ( ) para o acesso a “Ativações/Zonas”
34 Utilização do sistema
Manual de utilização
Aqui estão listadas as secções relativas aos elementos aos quais se pode aceder
pressionando a tecla ATIVAR:
Cada secção apresenta os próprios elementos dispostos em uma lista e a cada
elementos são associados dois botões, ON para a ativação e OFF para a desativação, e
um ícone que muda conforme a ativação:
• - ativado/habilitado
• - desativado/inibido
Vista 5-5
Esta secção permite ao utilizador de ver o registo dos eventos e o estado atual de
alguns elementos do sistema.
18:23 01/02/2016
As secções "Registo de Eventos", "Registo de Alarmes", "Registo de Falhas" e "Registo DDDDDDDD--
de Armamentos/Desarmamentos" permitem ao utilizador ver a cronologia dos eventos
verificados e restabelecidos.
A secção "Estado Nexus" permite ver na ecrã alguns parâmetros do comunicador via
GSM Nexus.
A secção "Tensão de sistema" mostra a tensão de alimentação da central.
Método 2
A secção “Estado de Zonas” exibe o estado da zona (Standby, Alarme, Curto,
Tamper) e o seu estado de desativação (Des-anul, podem ser gerados alarmes, ou
Anular, se não puderem ser gerados). Digite código
******
A secção "Falhas" permite ao utilizador de ver apenas as falhas em curso (ver Apêndice
C, Falhas sinalizadas).
Na secção "Versão de Central" é possível ver a versão do firmware e o modelo da
central SmartLiving.
Quando for exibidas as zonas via rádio, a última linha do ecrã mostra o nível do sinal
rádio com valores compreendidos entre 0 e 7; a valores mais elevados corresponde um
maior nível do sinal e, por isso, uma melhor qualidade da ligação de rádio. Código util.
Funções voz
Ao aceder ao controlo através do browser, poderá ver o estado de:
Ativações
• partições Vista
• zonas Zona nº 77 Versão da central
• saídas Standby Des-anul
• temporizador 6.10 01050
• registo de eventos
Utilização do sistema 35
Centrali anti-intrusione
Para certos eventos, a pressão da tecla permite ver os detalhes da partição, por
exemplo um evento "Solic.Arm.Away" irá mostrar o código que requisitou a inserção,
o teclado no qual foi realizado o pedido e, pressionando a tecla , a lista das
partições nas quais a inserção foi requisitada.
Método 2
Acedendo ao menu de utilizador na secção "Vista" introduzindo o código PIN. Consultar
o que foi descrito acima, Método 1.
36 Utilização do sistema
Manual de utilização
Desarmada Ativada
Estado da saída
Armada em
modalidade total Desativada
Standby
Alarme
Zona em curto-
circuito
Ativado
Tempo- Estado do tempo-
rizador rizador
Desativado
Utilização do sistema 37
Centrali anti-intrusione
Através do Teclado
Método 1
Ativando os atalhos associados às teclas , ..., exibidos no ecrã, com ou sem
código:
• O atalho de tipo "Controlo saída" (atalho nº21: ), leva o utilizador para a secção
do menu de utilizador "Saídas ON/OFF", dentro do qual é possível:
38 Utilização do sistema
Manual de utilização
Por Rádio-controlo
Pressionar no rádio-controlo o botão respetivo e verificar o resultado da operação, como
descrito no parágrafo 2-6-1 Rádio-controlo Air2-KF100.
Ativando o atalho de tipo "Hora/data" (atalho nº35: ), associada a uma das teclas Método 2
, ..., exibida no ecrã, com ou sem código, para o acesso à secção do menu de
utilizador “Data / Hora”:
Digite código
******
1. Usar as teclas e para selecionar o campo a modificar (horas, minutos, etc.).
2. Usar as teclas e para modificar o campo selecionado.
Método 2
3. Pressionar a tecla para salvar.
Utilização do sistema 39
Centrali anti-intrusione
•• Sem Som T.Saída - se habilitada o sinal acústico não soa durante o tempo de
saída de partição 18:23 01/02/2016
•• Sem Som T. Entr - se habilitada o sinal acústico não soa durante o tempo de DDDDDDD
entrada de partição
•• Som na saída - se habilitada, o sinal acústico soa durante a ativação do
terminale T1 do teclado, quando este está programado como saída
•• Excl. campainha - se habilitada, o sinal acústico não soa quando é violada uma Método 2
zona de campainha
Estas regulações são válidas apenas para o teclado sobre o qual se está a realizar a
operação e permanecem memorizadas também em caso de desligamento da central. Digite código
******
Através do Teclado
Método 1
Método 2
Ativando o atalho de tipo “Menu ajust.tecla” (atalho nº18: ), associada a uma das
teclas , ..., exibida no ecrã, com ou sem código, que leva o utilizador para a Código util.
secção do menu de utilizador “Ajustes teclado”, dentro da qual é possível: Saídas ON/OFF
Ajust.data/hora
1. Selecionar com as teclas e e depois os parâmetros a programar. Ajustes teclado
2. Utillizar as teclas e para aumentar ou diminuir o valor do parâmetro
selecionado, ou ativar a opção selecionada com a tecla , para desativar pres-
sionar . Método 2
3. Pressionar para salvar. Método 1
Ajustes teclado
Método 2 Brilho
Acedendo ao menu de utilizador na secção “Ajustes teclado” inserindo o código PIN. BrilhoStandby
Consultar o que foi descrito acima, Método 1. Contraste
40 Utilização do sistema
Manual de utilização
• Endereço leitor - endereços da Alien que se está a utilizar e do seu leitor integrado
• Tamper - habilita/desabilita a deteção de sabotagem do dispositivo (para Alien/G
esta opção aparece quando a central não está em serviço); se a sabotagem estiver
desabilitada, na barra superior da home page aparece o ícone:
Método 1
Digite código
Ativando o atalho de tipo "Alterar PIN" (atalho nº34: ), associada a uma das teclas ******
, ..., exibida no ecrã, com ou sem código, que leva o utilizador à secção do
menu de utilizador “Mudar PIN”, dentro do qual é possível:
Método 2
1. Selecionar com as teclas e e depois o código a programar.
2. Inserir o novo PIN de 4, 5 ou 6 cifras usando as teclas , ..., e pressio- Código util.
nar . Data / Hora
3. Inserir novamente o PIN já inserido usando as teclas , ..., e pressionar Ajustes teclado
Alterar PIN
para salvar.
Método 2
Método 2
Acedendo ao menu de utilizador na secção "Alterar PIN" inserindo o código PIN.
Método 1
Consultar o que foi descrito acima, Método 1.
Alterar PIN
CÓDIGO 001
CÓDIGO 002
CÓDIGO 003
A partir do teclado Alien
Utilização do sistema 41
Centrali anti-intrusione
Método 2
Método 2
Acedendo ao menu de utilizador na secção "Pedid.Telesservç" inserindo o código PIN.
42 Utilização do sistema
Manual de utilização
Método 2
Através do Teclado
Método 1 Digite código
Ativando o atalho de tipo “Tempo extra” (atalho nº7: ). ******
Método 2
Acedendo ao menu de utilizador na secção "Pedido t.extra" inserindo o código PIN. Método 2
Pelo telefone
Inserir o PIN de um código habilitado no telefone seguido de “#” e pressionar a tecla
(de “0” a “9”) que o instalador programou para ativar o atalho tipo “Tempo extra”
(atalho nº7).
Por Rádio-controlo
Pressionar no rádio-controlo o botão respetivo e verificar o resultado da operação, como
descrito no parágrafo 2-6-1 Rádio-controlo Air2-KF100.
Termóstato 5-13
A função "termóstato" dos teclados Joy/MAX e Alien permite gerir caldeiras ou ares
condicionados conforme a modalidade configurada:
• Verão/Refrigeração; quando a temperatura detetada pelo teclado sobe
acima do valor definido pelo utilizador, a saída ligada ao ar condicionado é ativada
(no ecrã aparece o ícone )
Utilização do sistema 43
Centrali anti-intrusione
Ativando o atalho de tipo “Termóstato” (atalho nº37: ), associada a uma das teclas
Método 2
, ... exibida no ecrã, com ou sem código, que leva o utilizador para a secção
do menu de utilizador “Termóstato”.
Método 2
Acedendo ao menu de utilizador na secção “Termóstato" inserindo o código PIN.
Consultar o que foi descrito acima, Método 1.
Sem. Sexta-feira
A partir do teclado Alien
25,0 c H18-19
18,5 c - OFF -
Aceder à secção "Clima" pressionando o botão .
Acede-se à secção relativa à modalidade de funcionamento do termóstato em curso.
Pressionando na tecla Voltar Prec. acede-se à página onde estão presentes os botões
para a seleção de uma das 5 modalidades a configurar.
Pressionado um destes botões, acede-se à secção de configuração dos parâmetros da
modalidade escolhida. É possível modificar a temperatura usando as teclas + e - e a
faixa horária e o dia (onde disponível) usando as teclas de seta.
Está disponível também a tecla Verao/Inverno para a seleção da modalidade de inverno
ou de verão.
Os ícones relativos ao funcionamento do termóstato são visíveis na barra superior da
home page.
A partir de AlienMobile
Acede-se a secção “Clima” onde estão listados todos os teclados configurados com a
função termóstato. Se houver apenas um teclado, acede-se diretamente à página de
configuração da modalidade termóstato.
Para cada teclado listado é mostrado:
• a descrição do teclado
• as modalidade de funcionamento do termóstato
• a temperatura lida pelo termómetro do próprio teclado
• A tecla Ver para o acesso à configuração termóstato, tal como descrito para os
teclado Alien
44 Utilização do sistema
Manual de utilização
Códigos 5-15
No interior do menu de utilizador está disponível uma secção para a programação dos
parâmetros dos códigos de utilizador de nível hierárquico inferior (ver parágrafo 2-5
Códigos de utilizador).
Os parâmetros que podem ser modicados nesta secção estão disponíveis em
subsecções adicionais.
Qualquer que seja o caso de entrada (A, B ou C), a pressão da tecla permite aceder/ver Nota
ciclicamente os casos seguintes, ver a figura ao lado.
•• AnunciarAtalho - se habilitada e se o teclado no qual o utilizador está a operar
tem funções de voz, depois da validação do PIN são reproduzidas vocalmente as
descrições dos atalhos, relativos ao código, configuradas nas teclas numéricas.
•• Acesso remoto - se habilitada, o PIN do código pode ser inserido e autorizado a
operar por telefone.
Utilizando um código de telefone, serão executadas os atalhos associados às
teclas numéricas de 0 a 9 do telefone e poderão ser utilizadas apenas os atalhos:
- Arm/desarmar
- Parar alarmes
- Elim.fila cham
- Elim. memória
- Activar saídas
- Desactiv.saídas
- Escuta
- Estado armado
Qualquer outra programação não irá produzir qualquer efeito.
•• Ronda - se habilitada o código é do tipo “Ronda”.
•• Comprimento fixo - se habilitada, através da introdução do PIN sem pressionar
a tecla , o utilizador pode acionar o atalho associado à tecla “F12”,
programada através do item “Atalho TeclF1/4”, descrita depois.
Se esto atalho é a número 1 ("Arm/desarmar"), quando for ativada, se todas as
partições às quais o utilizador tem acesso estão desarmadas então será gerado o
armamento das partições, de outro modo será gerado o seu desarmamento.
O código de utilizador com esta opção habilitada tem acesso ao seu menu apenas
se antes pressionar a tecla e depois inserir o seu PIN.
• Atalho TeclF1/4 - nesta secção é possível programar até 12 atalhos associados às
teclas , ..., . Depois de autenticado o PIN o teclado irá exibir os ícones
relativos às teclas , ..., às quais estão associadas os atalhos.
Pressionando a tecla função escolhida, o utilizador irá ativar o atalho respetivo.
• Atalho Tecl.0/9 - nesta secção é possível programar até 10 atalhos associados às
teclas , ..., . Depois de autenticado o PIN, o código pode ativar essos
atalhos pressionando a respetiva tecla numérica.
A seleção dos atalhos a associar tanto às teclas função como às teclas numéricas é
feita da seguinte forma:
46 Utilização do sistema
Manual de utilização
Através do Teclado
TEMPORIZADOR 001
Aceder ao menu de utilizador na secção "Temporizadores" inserindo o código PIN. Domingo
Segunda-feira
1. Selecionar com as teclas e o temporizador e pressionar . Terça-feira
2. Com as mesmas teclas, escolher o dia da semana.
3. Escolher uma ativação ou um restabelecimento do temporizador.
Pelo telefone
Inserir o PIN de um código habilitado no telefone seguido de “#” e pressionar a tecla
(de “0” a “9”) que o instalador programou para ativar o atalho tipo “Escuta” (atalho
nº10). A central irá abrir o canal de reprodução de ambiente entre o utilizador ao
telefone e o primeiro teclado com funções de voz que tenha, pelo menos, uma partição
em comum com as partições do código. Durante a reprodução o utilizador pode ativar o
canal de voz em um outro teclado de voz pressionando a tecla numérica
correspondente ao endereço do teclado escolhido desde que esta tenha pelo menos
uma partição em comum com o código.
Pressionando, por sua vez, a tecla “*”, a reprodução de ambiente é interrompida e a
central irá reproduzir novamente a gua de voz dos atalhos programados nas teclas
numéricas.
Utilização do sistema 47
Centrali anti-intrusione
O instalador deve programar o atalho nº 17 no código que deve realizar esta operação
em uma das teclas , ..., ou numéricos relativos ao código.
Pelo telefone
Inserir o PIN de um código habilitado no telefone seguido de “#” e pressionar a tecla
(de “0” a “9”) que o instalador programou para ativar o atalho tipo “Estado partições”
(atalho nº 17). A central irá reproduzir sequencialmente a descrição da partição e o
relativo estado de inserção; isto para cada uma das partições às quais pertence o
código.
Pressionando a tecla “*” regressa-se ao menu principal no qual serão reproduzidas
todas as mensagens relativas aos atalhos disponíveis para o código autenticado.
Através do Teclado
Depois de ter inserido o código de utilizador, pressionar a tecla correspondente ao
atalho "Estado de partições" (atalho nº17). O teclado irá reproduzir sequencialmente a
descrição da partição e o relativo estado de armamento; isto para cada uma das
partições às quais pertence o código.
48 Utilização do sistema
Manual de utilização
Utilização do sistema 49
Centrali anti-intrusione
ecrã, pelo menos, nos últimos 45 segundos. Estas teclas coincidem com aquelas
sempre presentes na secção à direita do ecrã do Alien/G.
Algumas destas teclas ativam a sua função depois da emissão de um código de
utilizador que abre uma sessão que se fecha pressionando a tecla "Sair" no alto à
direita da home page ou depois de 45 segundos de inutilização do teclado.
No caso de interface web e da aplicação AlienMobile, esta página é exibida depois do
acesso do utilizador inserindo os dados necessários para o login.
50 Utilização do sistema
Manual de utilização
Utilização do sistema 51
Centrali anti-intrusione
Se a conexão tiver sucesso o browser irá mostrar a página inicial da interface web onde MENU
está disponível o menu principal. Este menu apresenta as teclas função listadas em
Tabela 5-3: Menu Alien.
Para a navegação entre as várias secções indicadas acima, além das teclas da página NAVEGAÇÃO
inicial estão disponíveis as seguintes teclas:
• HOME, tecla presente na barra inferior à direita que faz com que seja exibida a
página inicial
52 Utilização do sistema
Manual de utilização
• MENU, tecla presente na barra inferior à direita que faz aparecer no canto em cima
à esquerda do monitor uma lista de teclas/ligações às secções da interface web e a
tecla de logout
• LOGOUT, tecla presente na lista "MENU" que executa o logout do utilizador e leva
para a pagina com os campos necessários para o login
No final da consulta da interface web recomenda-se de fechar a sessão aberta ao login ATTENZIONE!
com a operação de "logout" para evitar eventuais acessos ao sistema não autorizados a
partir do mesmo browser.
No interior de cada secção é sempre visível na barra inferior a revisão do firmware e o INFORMAÇÕES
tipo de central SmartLiving juntamente com o cenário de insersão em curso.
• , tecla que abre uma janela para selecionar o teclado a reproduzir entre
aqueles ligados à central
Se pedido pelo utilizador, na secção "Ajustes - Gerais" da aplicação (ver Tabela 5-3: PASSWORD
Menu Alien) é possível inserir uma password que será pedida pela aplicação a cada
inicialização se estiver habilitada a opção "Pedir password".
Uma vez inicializada a aplicação e inserida a password, a página inicial mostra o menu MENU
com as teclas função listadas em Tabela 5-3: Menu Alien referida à primeira central
configurada.
B • conexão de dados
• wifi
Secção para as funções ativas, com as teclas para o acesso à aplicação
e ao sistema SmartLiving.
C
Na home page da (na figura) são fornecidas as teclas função indicadas
na Tabela 5-3: Menu Alien.
D C D
D Botões para o deslizamento das páginas.
Botão para reinicializar uma leitura do estado de inserção da central
E (apenas AlienMobile+) e sequência de caracteres que indica o cenário
em curso.
Indicadores da página (apenas AlienMobile+).
Caso se encontre dentro de uma secção, neste ponto aparecem apare-
F cem as seguintes teclas:
• Voltar Tecla que permite retornar ao passo anterior àquele em E F
curso da função ativa.
• Casa Tecla que permite regressar diretamente à home page.
Tocando nos botões de deslizamento, ou então utilizando o gesto swipe para a direita
ou para a esquerda, é possível navegar entre as várias páginas, cada uma delas
dedicada a uma diferente central SmartLiving configurada.
Utilização do sistema 53
Centrali anti-intrusione
É possível inserir uma nova página para configurar uma nova central pressionando na ADICIONAR E ELIMINAR
tecla de deslizamento direito além da última central configurada e confirmar o pedido. UMA CENTRAL
É possível configurar até um máximo de 5 centrais (para AlienMobile+, para AlienMobile
é permitida uma só central).
Para eliminar uma página tocar o ecrã de baixo para cima (utilizar o gesto swipe para
cima) e em seguida confirmar o pedido.
De outro modo é possível ir à respectiva secção “Configurações - Central” e pressionar o
botão Eliminar.
Comandos de 5-22-1
mensagem SMS
A placa Nexus permite à central de efetuar aões após um comando enviado pelo
utilizador via GSM, em modo especial através de SMS.
Sempre que o utilizador o pedir, através do envio de um SMS de comando
adequadamente formatado para o número de telefone da SIM inserida no Nexus, a
central pode executar atalhos, forçar a ativação de um evento e sinalizar a confirmação
da execução do comando.
A aplicação AlienMobile+ dispõe da seção “SMS” cque permite o envio de comandos
através de SMS programados na central.
Esta seção da aplicação é utilizada pelo utilizador também com centrais que não estão
ligadas à rede internet.
Acedendo a esta seção, visualiza-se a lista dos comandos por SMS programados, que
foram inseridos no smartphone em uso.
Sao disponíveis os seguintes botões:
• ENVIAR, botão para o envio da relativa mensagem SMS à central, e portanto à
ativação do comando relacionado.
• Acrescentar, botão para acrescentar à lista um SMS de comando.
Uma vez pressionado, aparece uma janela com as seguintes linhas que devem ser
inseridas:
•• “Descrição”, linha que pode ser modificada a gosto pelo utilizador.
•• “Texto comando”, linha que deve ser coerente com quanto programado na
central.
• Sincronizar, botão que permite salvar automaticamente no smartphone em uso
todos os comandos por SMS programados na central.
• Número Nexus, botão para a introdução do número de telefone da placa GSM na
central.
54 Utilização do sistema
Manual de utilização
Após o pedido de um
Área inserida em código válido, apa- Termóstato desa-
Partição modalidade ins- rece uma janela para tivado
tântanea escolher o estado de
inserção a ativar.
Termóstato confi-
Área desinserida gurado em moda-
lidade manual
Zona em curto-
circuito / sabota-
Termóstato confi-
gem gurado em moda-
Memória de
alarme/sabota- lidade semanal
gem da zona
Utilização do sistema 55
Centrali anti-intrusione
56 Utilização do sistema
Manual de utilização
A partir da Web
Aceder à secção "Câmaras".
Estão disponíveis duas secções:
• “Tempo real”, onde são exibidas as câmaras configuradas e as respetivas recolhas de
imagens em tempo real.
A cada câmara corresponde um quadro que reproduz:
•• informações sobre a câmara (descrição, marca, hora, data, etc.)
•• imagem recolhida em tempo real
•• botão Imagens, que permite ver exclusivamente as recolhas de imagens através
de uma sequência de imagens individuais
•• botão Vídeo, que permite ver exclusivamente as recolhas de imagens em
formato vídeo
• “Gravações”, onde é possível ver os quadros com as imagens gravadas após a
ocorrência de eventos (adequadamente programados).
Cada quadro reproduz:
•• informações sobre o evento que ativou a gravação (descrição, hora, data)
•• imagem inicial da sequência de imagens gravada
•• botão Visualizar, que permite ver exclusivamente a recolha de imagens da
câmara (sequência de imagens que precedem ou seguem o momento da
ocorrência do evento)
Conforme o tipo e a marca da câmara é possível ver e utilizar os comandos de controlo
da objetiva (PTZ) ou selecionar uma das pré.configurações para a exibição ou utilização
da câmara.
A partir de AlienMobile
Através da aplicação AlienMobile+ o utilizador pode não só ter acesso às recolhas de
imagens das câmaras como pode também adicionar ou configurar câmaras às quais ter
acesso.
Cada câmara pode ser configurada ou adicionada às já disponíveis através da secção
"Configurações, Câmaras".
Aqui é possível escolher a câmara movendo-se entre as páginas correspondentes
através das teclas seta direita/esquerda ou adicionar uma nova câmara pressionando a
seta direita depois da última câmara configurada.
No interior da página exibida é possível escolher o tipo de câmara e modificar uma série
de parâmetros que varia conforme o tipo e a marca da câmara.
É necessário pressionar o botão Salvar para que as modificações sejam validadas.
A secção “Câmaras” da home page mostra a lista das câmaras inseridas.
É possível aceder diretamente a uma das câmaras configuradas ou tocando a respetiva
tecla Ver, ou tocando primeiro a tecla (que permite uma visão simultânea das
recolhas de imagens de todas as câmaras configuradas) e depois tocando no quadro
correspondente.
Uma vez acedido à câmara é possível ver as recolhas de imagens efetuadas em tempo
real e interagir com as funções da câmara permitidas pelo tipo e marca da câmara.
Utilização do sistema 57
Centrali anti-intrusione
Apêndice A
GLOSSÁRIO
58 Glossário
Manual de utilização
O código do instalador é, geralmente, caracterizado pelo PIN (de 4, 5 ou 6 cifras numéricas) e CÓDIGO DO
através dele o instalador, digitando-o em um teclado ou configurando-o no software e com todas
as partições desarmadas, tem acesso ao menu de programação para controlar e modificar todos INSTALADOR
os parâmetros do sistema.
O código do utilizador é caracterizado por: CÓDIGO UTIL.
• Um PIN (de 4, 5 ou 6 cifras) necessário para ser reconhecido pelo sistema.
• Uma descrição para a identificação (normalmente com um nome, por exemplo "Utilizador
Carlos") do titular da chave.
• O conjunto das partições de pertença para autorizar o código a operar apenas nas partições a
ele atribuídas (por exemplo para armar e desarmar).
• Um conjunto de parâmetros adicionais para habilitar seletivamente o código apenas para as
funções a ele atribuídas (por exemplo um código pode estar habilitado para permitir consultar
o registo dos eventos mas não para permitir alterar a data e a hora).
• Um nível hierárquico para a modificação dos parâmetros de códigos de nível hierárquico inferior:
- Utilizador (mais baixo)
- Manager
- Master
Dispositivo que permite a uma central telefónica de realizar chamadas telefónicas na rede GSM e COMUNICADOR GSM
permite ao utilizador de interagir com a central através de SMS e chamadas telefónicas.
O contacto magnético genérico é um detetor/sensor baseado em um íman que, colocado junto ao CONTACTO MAGNÉTICO
próprio detetor, causa o fechamento mecânico de um contacto elétrico.
Um detetor ótico de fumo é um dispositivo com uma câmara de amostragem baseada no efeito DETETOR DE FUMO
da difusão da luz (efeito Tyndall) capaz de detetar a presença de alguns produtos da combustão
e portanto o aparecimento de fontes de incêndio.
O detetor, que em condições de stand-by tem um baixo consumo, em caso de alarme aumenta a
corrente absorvida sinalizando deste modo o perigo à central de controlo.
Dispositivo opcional que permite à central de enviar mensagens de voz através de chamadas DISCADOR TELEFÓNICO
telefónicas.
DE VOZ
Nas centrais SmartLiving o discador telefónico é constituído pela placa SmartLogos30M a instalar
na central.
Dispositivo que permite à central de enviar, através de chamadas telefónicas, dados codificados DISCADOR TELEFÓNICO
de acordo com adequados protocolos às centrais de televigilância equipadas com adequados
recetores. DIGITAL
Nas centrais SmartLiving está integrado o comunicador digital.
Ação explicita pedida pelo utilizador para terminar a sinalização nos LEDs vermelhos dos teclados ELIMINAR MEMÓRIAS
e leitores dos eventos seguintes:
DE ALARME/TAMPER
• alarme de zona
• tamper do terminal
• abertura ou remoção da central
• tamper dos periféricos (teclados, expansões, leitores)
• perda dos periféricos (teclados, expansões, leitores)
• chave falsa
Quando um utilizador executa a eliminação das memórias de alarme/tamper, as exibições nos
LEDs vermelhos dos teclados e dos leitores é terminada.
Estado operativo reconhecido pela central. EVENTO
Por exemplo:o alarme de um sensor, a falta de tensão da rede a.c., a falha de um fusível, o
reconhecimento de um código de utilizador, etc, são eventos reconhecidos pela central.
Cada evento (por exemplo o black-out da tensão de rede) é caracterizado por uma ativação
(quando o evento se verifica) e por um restabelecimento (quando o evento termina).
Para cada um dos eventos é possível programar, tanto na ativação do evento como no seu
restabelecimento, as seguintes ações:
• ativação de uma ou mais saídas
• envio de um ou mais e-mails
• envio de um ou mais SMS
• ativação de uma ou mais chamadas de voz
• ativação de uma ou mais chamadas digitais
Dispositivo utilizado para aumentar o número de terminais (zonas e saídas) e/ou para alcançar as EXPANSÃO
partes fisicamente mais distantes da central. As expansões estão ligadas à central através do IBUS.
É o conjunto de chamadas que a central deve realizar após as ações telefónicas. FILA DE CHAMADAS
A fila de chamadas pode ser eliminada por um utilizador habilitado.
É a fonte de alimentação elétrica principal do sistema e, tipicamente, é constituída pela tensão de FONTE DE
rede a 230V a.c. 50 Hz (110V a.c. 60Hz em alguns estados).
ALIMENTAÇÃO
É ligada ao transformador ou à fonte de alimentação switchintg (em função do modelo de
central) que fazem a redução e a regulação da tensão de alimentação do sistema e mantêm PRIMÁRIA.
carregada a bateria de reserva.
Linha de comunicação digital de alta velocidade proprietária bidirecional de 4 condutores utilizada IBUS
para ligar à central os seus periféricos (teclados, leitores, expansões, etc.).
O 4 condutores, claramente identificáveis nas suas placas das centrais e das suas expansões são:
• “+” alimentação 12 Volt
• “D” dados
• “S” dados
• “-” referência de massa
Glossário 59
Centrali anti-intrusione
Uma zona, se desativada (excluída), não gera alarmes. A ativação/desativação de uma zona INIBIÇÃO -
pode ser realizada manualmente por um utilizador ou automaticamente pela central em
condições especiais. DESATIVAÇÃO DE ZONA
Dispositivo de comando para a gestão do sistema de anti-intrusão por parte dos utilizadores. Os LEITOR
leitores estão ligados à central através do IBUS.
Através dos leitores, cada um dos utilizadores pode armar/desarmar as partições comuns ao
leitor e à chave e pode ativar o atalho (ver Atalho). Os utilizadores são identificáveis pela chave
que deve ser aproximada ao leitor para que este possa ler o seu conteúdo e autorizar as
operações. O leitor está mais limitado em relação aos teclados, mas é muito rápido e cómodo
para as operações diárias mais comuns (armamentos e desarmamentos).
Um mapa é uma representação gráfica de uma porção do espaço supervisionado pelo sistema de MAPA GRÁFICO
segurança, identificado por um ficheiro de imagem. Todo o sistema pode, portante, ser
representado por um conjunto de mapas que podem ser ligados entre si.
Em cada mapa podem ser inseridos objetos representados por ícones. Tais ícones podem mudar
de estado conforme a mudança de estado do objeto que representam e podem servir de botões
para a ativação de determinadas funções.
Um utilizador, através de um mapa gráfico, tem uma visualização da área supervisionada e a
capacidade de aceder a funções do sistema de segurança.
Um objeto pode ser:
• Partição
• Zona
• Saída
• Ligação a um mapa
• Botão
Quando se verifica um evento de: MEMÓRIA DE ALARME/
• alarme de zona TAMPER
• tamper do terminal
• abertura ou remoção da central
• tamper dos periféricos (teclados, expansões, leitores)
• perda dos periféricos (teclados, expansões, leitores)
• chave falsa
a central irá exibir nos LEDs vermelhos de teclados e leitores que um destes eventos foi
verificado e a exibição irá continuar mesmo quando todos os eventos citados estejam terminados
(memórias de alarme) com a função de colocar evidência ao utilizador que um ou mais destes
eventos ocorreu durante a sua ausência. O final da exibição deve, portanto, ser explicitamente
pedido pelo utilizador (ver eliminação de memórias).
Lista das funções disponíveis ao utilizador depois da autenticação do acesso do código em um MENU DE UTILIZADOR
teclado.
Lista dos assuntos e dos respetivos parâmetros de funcionamento da central acessíveis pelo MENU INSTALADOR
teclado.
Navegando no interior deste menu, o instalador pode modificar, controlar e verificar quase todos
os parâmetros. O acesso ao menu do instalador pode ser realizado através de um teclado, desde
que todas as partições da central estejam desarmadas, inserindo o PIN do instalador ou através
do PC utilizando o software SmartLeague.
São os estados das partições pedidas pelo utilizador. MODO DE ARMAMENTO/
Os pedidos realizados pelo utilizador podem ser: DESARMAMENTO DE
• Desarmamento, pedido à partição que esta assuma o estado de "desarmada". Neste estado
nenhuma zona pertencente à partição pode gerar alarmes. PARTIÇÃO
• Modo de armamento total, pedido à partição que esta assuma o estado de "armada em
modalidade total". Neste estado todas as zonas que pertencem à partição são habilitadas a
gerar alarmes.
• Modo de armamento parcial, pedido à partição que esta assuma o estado de "armada em
modalidade parcial". Neste estado todas as zonas que pertencem à partição, com exceção das
zonas internas, são habilitadas a gerar alarmes.
• Modo de armamento instantâneo, pedido à partição que esta assuma o estado de
"armada em modalidade instantânea". Neste estado todas as zonas que pertencem à
partição, com exceção das zonas internas, são habilitadas a gerar alarmes e é anulado o
tempo de entrada.
• Nulo, pedido à partição de alterar o seu estado.
Sinalização que pode ser associada a um estado de emergência percebido pelo utilizador e PÂNICO
sinalizado à central anti-intrusão pressionando um botão ou a ativação de um atalho.
Tal sinalização gera um evento que ativa as saídas e as chamadas programadas, mais tais
sinalizações não ativam os LEDs vermelhos nos teclados e leitores nem são exibidas nos ecrãs
dos teclados.
Conjunto, agrupamento de uma ou mais zonas. PARTIÇÃO
Uma partição identifica um conjunto de zonas que pertencem à mesma porção espacial e/ou
lógica. Por exemplo, uma partição pode conter todas as zonas que protegem o primeiro piso de
uma habitação (agrupamento espacial) ou então conter todas as zonas que protegem os portões
de acesso a um edifício (agrupamento lógico).
60 Glossário
Manual de utilização
Glossário 61
Centrali anti-intrusione
Sistema anti-intrusão cujos dispositivos de controlo (sensores, teclados, chaves eletrónicas) não VIA RÁDIO
estão conectados à central através de cabos mas através de ondas eletromagnéticas.
Geralmente, nos sistemas via rádio, apenas a central é alimentada por uma fonte permanente
(220Va.c.) enquanto os dispositivos funcionam com baterias. A duração das baterias é um
parâmetro fundamental para o projeto e o funcionamento destes sistemas.
Aplicação software que permite ver os conteúdos web através da internet WEB BROWSER
Aplicação software que é capaz de gerir pedidos de páginas web através de um web browser WEB SERVER
A placa de rede SmartLAN/G tem um web server integrado que fornece ao browser o interface
web para a gestão e a supervisão do sistema SmartLiving.
Ponto de entrada elétrico para a deteção/controlo do sinal proveniente de um dispositivo ZONA
preparado para a deteção de intrusão.
É uma zona que, se violada, não gera imediatamente um alarme mas ativa e espera por um ZONA DE ENTRADA
período de tempo predefinido (tempo de entrada) dentro do qual a/as partições às quais a zona
pertence devem ser desarmadas. Se o tempo de entrada termina sem que seja feito o RETARDATA
desarmamento da/das partições, a zona irá gerar um alarme.
Por exemplo, a zona que controla a porta de entrada de um apartamento é geralmente uma zona
retardata de entrada, ou seja, assim que foi violada ativa o tempo de entrada dentro do qual a
partição deve ser desarmada.
Zona que protege um ponto de acesso ao local, a partir do exterior do próprio local. ZONA DE PERÍMETRO
Geralmente as zonas de perímetro são as janelas e portas de acesso direto. Por exemplo, as
janelas e o portão de entrada de um apartamento são zonas de perímetro.
É uma zona que, se violada durante o tempo de saída, não gera um alarme. (Ver tempo de saída). ZONA DE SAÍDA
Por exemplo, a zona que controla a porta de entrada de um apartamento é geralmente uma zona RETARDATA
de saída retardata; o armamento da partição à qual a zona pertence determina a ativação do
tempo de saída dentro do qual a partição deve ser evacuada. Se durante este tempo forem
violadas as zonas de saída atrasa, estas não irão gerar alarmes para permitir aos seus ocupantes
de sair da partição armada.
Zona que protege o interior do local. ZONA INTERNA
Por exemplo, as zonas internas de um escritório são as zonas que protegem as várias salas e/ou
as portas de acesso a elas.
Se uma das partições à qual pertence uma zona interna estiver armada em modalidade parcial
ou instantânea, a zona não gera alarmes se violada.
É uma zona que, mesmo estando nas condições de gerar um alarme, não ativa as sinalizações ZONA TESTE
luminosas nem as saídas programadas, mas apenas faz a gravação do evento na memória.
A opção "Teste" é definida pelo instalador para controlar uma zona que não garante um
comportamento correto.
62 Glossário
Manual de utilização
Apêndice B
ATALHOS DE DEFAULT
Desativa imediatamente as
saídas relativas aos eventos Aceder à secção do menu
2 Parar alarmes de alarme e o tamper de 21 Controlo saída
de usuário: Saídas ON/OFF
zona e partição e aos even-
tos de o tamper de sistema.
elimina completamente a
Aceder à secção do menu
3 Elim.fila cham sequência de chamadas e 22 Hab.cont.auto- de usuário: Ativações /
interrompe a eventual cha- mat
mada em curso. Atendedor
Executa uma “Parar alar-
mes” e, simultaneamente, Aceder à secção do menu
4 Elim. memória elimina as memórias de 23 Hab.Telesserviço de usuário: Ativações /
alarme e o tamper de parti- Telesserviço
ção e sistema.
Aceder à secção do menu
Ativa umas das saídas pro-
5 Activar saídas gramadas qual saída 24 Habil. códigos de usuário: Ativações /
Códigos
18 Menu ajust.tecla Aceder à secção do menu 37 Menu termóstato Aceder à secção do menu
de usuário: Ajustes teclado de usuário: Termóstato
Atalhos de default 63
Centrali anti-intrusione
Apêndice C
FALHAS SINALIZADAS
Na tabela seguinte são indicadas as falhas do sistema sinalizadas pelo teclado no LED
amarelo :
64 Falhas sinalizadas
Manual de utilização
Falhas sinalizadas 65
Centrali anti-intrusione
DCMUINP0SLIVINGE-R610-20160427
66 Falhas sinalizadas
Manual de utilização
Notas
67
Painel de controle anti-intrusão
info@inim.biz _ www.inim.biz
68