Dicionário Técnico
Dicionário Técnico
Dicionário Técnico
ABNORMAL- anormal
ABOUT- mais ou menos, aproximadamente
ABOVE- acima
ABRASION- desgaste, lixagem
ABRASIVE BELT- cinta de abrasivo(maquina de corte)
ABREAST- lado a lado
ABSENSE- ausência
ACCELERATION- aceleração
ACCESSORY- acessório
ACCESSORY BOX- estojo de acessórios
ACCIDENT- acidente
ACCORDING- de acordo
ACCURATE- acurado, preciso, exato
ACTUATING- acionador
ADAPTER- peça para adaptação
ADDITION- adição
ADDITIONAL- adicional
ADHERE- aderir
ADHESIVE- adesivo
ADJASCENR- adjacente, perto de
ADJUSTABLE- ajustavel, regulavel
ADJUSTABLE LEVERAGE- jogo ajustavel(came)
ADJUSTABLE RUFER- guia regulavel
ADJUSTER- ajustador, regulador
ADJUSTING- ajustamento, regulagem
ADJUSTING CARN- came de regulagem
ADJUSTING LEVER- alavanca de regulagem
ADJUSTING NUT- porca de regulagem
ADJUSTING ROD- barra de regulagem
ADJUSTING SCREW- parafuso de regulagem
ADJUSTMENT- ajustagem, regulagem
ADOPTION- adoção
ADVANCE TO- avançar
ADVANTAGEOUS- vantajoso
AFTER- depois de
AGAIN- outra vez, novamente
AGREEMENT- concordância
AIR- ar
AIR COLLER- esfriado por ar
AIR DRIVEN(CLOTH CUTTER) - acionador por ar comprimido (maquina de corte)
AIR TYPE- tipo(modelo) de ar comprimido
AIR VENT RECEPTACLE- recipiente de ventilação
ALIGN,TO- alinhar
ALIGNING- alinhamento, alinhador
ALLEN DRIVER WRENCH- chave ‘’allen'’
ALLOW,TO- permitir
ALLOY- liga(metais)
ALTER,TO- alterar
ALTERATIOR- alteração, modificação
ALTERNATION- alternação
ALTERNATING FEER- alimentação alternada
ALWAYS- sempre
AMOUNT- quantidade
AMPLE- amplo
AND- e
ANGLE- angulo, cantoneira
ANGLE KNIFE- faca angular
ANGULAR STITCH- pesponto angular
APART- distanciado, distante
APPARATUS- aparelhagem
APPLICABLE- aplicavel
APPLICATION- aplicação
APPLY, TO- aplicar
ARC- arco
ARM- braço
ARMATURE- armação
1
ARM BED- base de braço
ARM BED STAMDARD- coluna do braço
ARMHOLE- cava(para manga)
ARM JOINT OF COAT- junção da cava do casaco
ARM SHAFT- eixo do braço
ARM TOP COVER- tampa superior do braço
AROUND- ao redor de
ARROW MARK- seta(traço) de marcação
ARTIFICIAL LEATHER- couro sintético
ARTISAN USE- uso artesanal
ASLANT- obliquo, enviesado
ASSEMBLE, TO- montar, instalar
ASSEMBLED PARTS SET- conjunto de peças montadas
ASSEMBLING- montagem
ASSEMBLY- conjunto
ASSEMBLY SCARNING- costura de junção, montagem
ASSURE, TO- assegurar
ASTERISK- asteristico (sinal gráfico)
ATHLETIC TRAINING PANTS- calças de treinamento
ATTACH, TO- aplicar, pregar renda
ATTACHINGPOCKER- pregar bolso chapado
ATTACH LABEL, TO- pregar etiquetas
ATTACHMENT- aparelho auxiliar
ATTAIN, TO- atender
ATTENTION- atenção
AUTOMATIC- automático
AUTOMATIC LOCKING DEVICE- dispositivo automático de frenagem
AUTOMATIC SEQUENTIAL MACHINE- maquina de seqüência automática
AUTOMOBILE TOP- toldo de automóvel
AUXILIARY- auxiliar
AUXILIARY FEED- alimentação auxiliar
AVAILABLE- disponível
AVOID, TO- evitar
AVOID, TO- derivar, derivado(mecanica)
AVOIDING MOTION- movimento derivatorio
AWNING- toldo
AXIS- eixo(linha de intercessão)
AXLE- eixo
3
BOW- laço
BOX BED- base em forma de caixa
BRACKET- suporte, braçadeira
BRAID- sutache, galão
BRAKE LEVER- alavanca de freio
BRAKER- freio, trava
BRAKER SHOE- patim do freio
BRAKING SPRING- mola de frenagem
BRAND NEW- novo, sem uso
BRASS- bronze, latão
BRASSIERIE- soutien
BREAK, TO- quebrar, romper
BREAKAGE NEEDLE- quebra de agulha
BREAKAGE THREAD- rompimento da linha
BREAKAGE PERCEIVING WIRE- arame detetor do rompimento da linha
BREAKDOW- avaria
BRIDLE OF LAPEL- trinca da lapela
BRING CLOSE, TO- aproximar
BROADCLOTH- tecido fino
BUCKLE- fivela
BUFF- polir, esmerilhar, brunir
BUFFING WHELL- disco polidor
BUILT-IN- incorporado
BULGE AWAY, TO- afastar-se do corpo da agulha (linha)
BULGE(OF LOOPER) - relevo curvo(do laçador ou looper)
BULKY KNIT- malha grossa, encorpada
BULKY KNIT TAPING- cadarço de reforço para malha encorpada
BUNDLE SYSTEM- sistema por fardos
BURR- rebarba
BUSH- bucha do mancal, casquilho( removivel)
BUSHING- embuchamento do mancal, casquilho(removível)
BUTT- rebarba
BUTT END(NEEDLE) - topo(agulha)
BUTTON SEAM- costura de topo
BUTTON- botão
BUTTON, BRASS UNIFORM- botão de latão para uniforme
BUTTON, FLAT- botão chato
BUTTON, PEARL- botão de alcinha
BUTTON, SHANK- botão de pesinho, de cabinho
BUTTON, SNAP- colchete de pressão
BUTTON, HOLDER- prendedor de botão, mordaças
BUTTON-HOLE- casa para botão
BUTTONHOLER- maquina caseadeira
BUTTONHOLE WITH GIMP- casa com milanes(cordel de reforço)
BUTTONING MACHINE- maquina para pregar botões
BUTTON STAY- prega para botões(frente de camisa)
BUTTON TRAY- bandeja para botões
CALIBRATE,TO – calibrar
CALICO – morim, chita
CAM – came
CAM DITCH – cava(ranhura)do came
CAM DITCH WASHER – arruela da cava(ranhura) do came
CAMPING EQUIPMENTE – equipamento para camping
CAM STACK – feira de cames
CAM TAKE-UP – puxa-fio acionado por came
CANNOT – não pode ser
CANVAS – lona, entretela
CAP – tampão
CAPACITY – capacidade
CAP SCREW – parafuso-tampão
CARBIDE TIPPED KNIFE – fio de faca de aço rápido
CARDIGAM – jaqueta de malha de lã
CARE – cuidade
CAREFULL – cuidadoso
CARPET – tapete
4
CARRIER (FEED PLATE) – carreira(da chapa de agulha)
CARTON PACKING – embalagem de papelão
CASE (FOR TAKE-UP) – cobertura(do puxa-fio ou tira linha)
CASE, WOODEN – caixa de madeira
CASTING – peça de fundição
CAST-OFF (OF LOOPER) – desprendimento, desligamento(da laçada)
CAST-OFF PIN – pino desprendedor, desligador da laçada
CAST-OFF PLATE – chapa desprendedora, desligadora da laçada
CAST-OFF SUPPORT – chapa-suporte desprendedora, desligadora da laçada
CATCH, TO – apanhar, pegar
CATCH – retentor
CAUSE – causa
CENTER – centro
CENTER LINE – linha de centro
CENTER, TO – centrar
CENTRIFUGAL PUMP – bomba centrifuga
CHAIN – corrente
CHAINCUTTER – cortador para corrente de fios
CHAIN FEED DOG – arrastador para corrente de fios
CHAIN GUIDE – guia da corrente de fios
CHAINING FINGER – dedo formador da corrente de fios
CHAINSTITCH – ponto corrente
CHAINSTITCH, SINGLE THREAD - ponto corrente de um fio
CHAINSTITCH, TWO-THREAD – ponto corrente de dois fios
CHAINSTITCHER – máquina de ponto corrente
CHAIN WHELL – roda da corrente
CHALK – giz
CHAMBER – câmara
CHANGE, TO – mudar, alterar, trocar
CHANGEABLE – cambialvel
CHANGE LEVER – alavanca de mudança
CHANGE OVER LEVER – alavanca de alteração(máq. de agulhas alternáveis)
CHANGING – mudança, alteração, modificação, troca
CHANNEL – calha
CHAPTER – capitulo
CHECK, TO – verificar, testar
CHECK CLUTCH – embreagem de travação
CHECK SPRING – mola oscilante(da tensão)
CHILDREN – crianças
CHILDREN’S GARMENTE – vestuário para crianças
CHIME AND LAMP (WARNING DEVICE) – campainha e lâmpada(advertência)
CHIPPED – lascado
CHOPPER – dispositivo cortador
CHROME FINISH (NEEDLE) – cromado(agulha)
CIRCUIT BOARD – painel de circuitos
CIRCULAR – circular
CLAMP – braçadeira, presilha
CLAMP, BUTTON – mordentes, prendedores(do botão)
CLAMPING – travamento
CLAMPING FOOT – calcador de mordentes
CLAMPING SCREW – parafuso sujeitador
CLAMP MOTION – acionamento dos mordentes
CLASS – classe
CLAW – garra, unha
CLAW HAMMER – martelo com pé-de-cabra
CLEAN – limpo
CLEAN, TO – limpar
CLEANING – limpeza
CLEARENCE – folga, passagem, abertura livre
CLIMB, TO – subir, ascender
CLIP RING - anel de garras
CLOKIN STITCH – ponto chuleado de dois fios(tipo 502)
CLOCKWISE – sentido do ponteiro do relógio
CLOGGED – entupido
CLOSE, TO – fechar
CLOSED – fechado
CLOSER, BRING – aproximar
CLOSE ROW STITCHING – costura em duas carreiras unidas
5
CLOSE SIDES – fechar laterais(de artigos)
CLOSE SLEEVES – fechar mangas
CLOSING – (costuras de) montagem
CLOTH (ES) – tecido(s)
CLOTH CUTTING MACHINE (CUTTER) – máquina de cortar tecidos
CLOTH GUARD – protetor de tecido
CLOTHING – vestuário
CLOTH PLATE – chapa de ponto
CLOTH POIN (NEEDLE) – ponta redonda
(agulha)
CLOTH PULLER – puxador de rolo de tecidos
CLUTCH – embreagem, fricção
CLUTCH BAR – barra da embreagem
CLUTCH DISC – disco da embreagem
CLUTCH TRIPPING LEVER – alavanca de ligação da embreagem
COARSE – áspero, graúdo, tosco
COAT – casaco
COCK – torneira
CODE – código
COILED SPRING – mola espiral
COLLAPSING – achatamento(ao final do cós)
COLLAR (TECN) – encaixe
COLLAR – colarinho, gola
COLLARED SHIRTS – camisas de colarinho
COLLARETT – gola
COLLARETTING MACHINE – máquina goleira
COLLAR TURNER – aparelhos para virar colarinhos
COLOUR – cor
COMBINATION – combinação
COMBINED – combinado
COMMENCE, TO – começar, iniciar
COMMECEMENT – começo
COMMON – comum
COMPACT – compacto
COMPENSATING – de compensação, compensando
COMPENSATING FOOT - calcador compensador
COMPLET, TO – completar
COMPLETELY – completamente
COMPONENTS – componentes
COMPOUND – composto
COMPOUND FEED – alimentação conjugada(inferior e pela agulha)
COMPRESSED AIR – ar comprimido
COMPRIS – encerrar, abranger
CONCATENATION – concatenação, encadeamento(das linhas)
CONCETRATES OILING – lubrificação concentrada
CONDITION – condição
CONE – cone (da linha_
CONFORMATION – formação(do ponto)
CONCECT, TO – unir, ligar, acoplar
CONNECTING – de conexão
CONNECTING BAR – barra de conexão
CONNECTING LINK – articulação de conexão
CONNECTING ROD – biela, tirante de conexão
CONNECTING SUPORTER – suporte de conexão
CONNECTION – conexão
CONNECTOR – conetor
CONNECTOR LINK – articulação conectora
CONSIST, TO – consistir
CONSTANTE RUNNING MOTOTR – motor de rotação constante
CONSTRUCTION – construção
CONTACT – contato
CONTACT, TO – entrar em contato com
CONTINUOUS – contínuo
CONTOUR SEWING – costura de contornos
CONTROL – controle
CONTROL, DIRECTION – controle de direção
CONTROL BUTTON – botão de controle
CONTROL CAM – came de controle
6
CONTROL KNOB – botão de controle
CONTROLLER – regulador
CONTROL NUT – porca de controle
CONTROL PANEL – painel de controle
CONVENTIONAL – convencional
CONVERTION PARTS – peças de conversão
CONVEYOR – esteira transportadora
COOLER – resfriador
COOLING FAN – ventoinha de resfriamento
COOPER (WIRE) – cobre(arame de)
CORD – cordel, cordão
CORD – cabo elétrico
CORD ADGE PIPING – dispositivo de confecção e aplicação de vivos
CORD GUIDE – guia para cordonar
CORDING – cordonar
CORDING FOOT – calcador para cordonar
CORK – cortiça
CORNER – canto
CORNER STITCHING – costura de ângulos
CORRECTLY – corretamente
CORRESPOND, TO – corresponder a
CORSET – espartilho
COTTER PIN – chaveta dobrada
COTTON – algodão(tecido)
COTTON THREAD – linha de algodão
COUNTERBALANCE – contrabalançar
COUNTER – contador, calculador
COUNTER-BASE – contra-base
COUNTERCLOCKWISE – sentido contrário ao ponteiro do relógio
COUNTERWEIGHT – contrapeso
COUPLING – acoplamento
COUPLING BAR – barra de acoplamento
COVER – tampa, cobertura, capa protetora
COVERING STITCH – ponto recobridor(tipos 600)
COVERING THREAD – fio recobridor
COVERING SEAMING – costura recobridora
CRANK – manivela
CRANK CHAMBER – cárter da manivela
CRANK LEVER – alavanca da manivela
CRANK ROD – biela tirante da manivela
CRANK SHAFT – eixo da manivela
CRANKSHAFT PIPE – tubo do eixo da manivela
CREASER, POCKET – máquina para vincar bolsos
CRISP, TO – frisar
CROSSING GEAM – costura transversal
CROSS-OVER STITCH – crusamento externo da linha(no botão de 4 furos)
CROSS POCKET – bolso de boca(abertura) horizontal
CROSS POINT (NEEDLE) – ponta de pa(agulha)
CROSS SECTION – corte seccional
CROSS-SHAPED GROOVE – estrias cruzadas
CROSS STITCH – ponto em “X”
CROWDING – sobrecarregar, exigir demais
CUFF – punho(vestuário)
CUFFS SITTER – assentador de punhos
CUP – tambor
CUP FEED – alimentação por arrastadores cupulares(com agulha horizontal)
CURL, TO – enrolar
CURLING – enrolar a borda(do tecido)
CURTAIN – cortina
CURVE – curvo
CURVED NEEDLE – agulha curva
CURVED WORKS – artigos abaulados
CUSHION – amortecedor, coxim(tecn.)
CUSHION – travesseiro, almofada
CUSHION COLLAR – estal do coxim
CUSTOM-MADE ORDER – encomenda do cliente
CUT, TO – cortar
CUT CHAIN OFF – cortar a cadeia de fios(ponto corrente)
7
CUT OFF, TO – interromper
CUTTER – recortador, refilador, aparador de bordas
CUTTER – máquina de cortar tecidos
CUTTER BAR – barra do recortador, do refilador
CUTTER CAM – came do recortador, do refilador
CUTTER CLUTCH BAR – barra da embreagem do recortador
CUTTER LOCKING DEVICE – dispositivo desligador do refilador
CUTTING – corte
CUTTING KNIFE – faca(navalha) cortadora
CUTTING SECTION – seção de corte
CUTTING TABLE – mesa de corte
CYCLE – ciclo
CYCLE TIME – ajuste cíclico
CYLINDER – cilindro
CYLINDER BED – base cilíndrica(de um cabeçote)
CYLINDER SHUTTLE – lançadeira cilíndrica
CYLINDRICAL LAPSEAM FELLER – máquina de costura de braço cilíndrico, braço abaixo
para fechamento de encaixe
9
DUSTER CHUTE – removedor de aparas
DUST COVER - tampa protetora conta pó
DUST MESH – peneira para pó
DUST-PROOF – a prova de pó
EASE,TO- facilitar
EASILY- facilmente
ECCENTRIC POINT(NEEDLE) - ponta fora do centro(agulha)
ECCENTRIC SHAFT- eixo do excêntrico
ECCENTRIC WHELL- roda excêntrica
ECCENTRIC WHELL STOPER - travão da roda excêntrica
EDGE - borda(tecido)
EDGE CUTTING WORK- operação de aparar as bordas(refilar)
EDGE FOLDER- dobradeira de bordas
EDGE GUIDE- guia da borda
EDGE HEMMING RULER- guia para embainhar bordas
EFFICIENT- eficiente
EIGHT- oito
ELASTIC- elástico
ELASTIC ADJUSTER- ajustador do elástico
ELASTIC ATTACHING- aplicação de elástico
ELASTIC FOOT- calcador para aplicar elástico
ELASTICITY- elasticidade
ELASTIC INSERTING- inserção de elástico
ELASTIC STITCH- costura elástica
ELASTIC TAPE- fita elástica
ELASTIC THREAD- fio elástico(látex)
ELBOW- cotovelo
ELECTRO-MAGNETIC DEVICE- dispositivo eletromagnético
ELECTRONIC CONTROL- controle eletrónico
ELEVEN- onze
ELLIPTICAL- elíotico
EMBROIDERING- para bordar, bordado
EMERGENCY INSTANT STOP LEVER- alavanca de parada enstantânea de emergência
EMERGENCY STOP SWITCH- interruptor de emergência
EMERY CORD- cordão de esmeril
EMERY GRADE- grau de esmeril
EMERY PAPER- lixa(papel)
EMERY WHELL SHARPENING- afiação por rebolo de esmeril
EMPLOY, TO, EMPLOYED- empregar, empregado
EMPTY- vazio
ENABLE, TO- possibilitar
END- fim, final
ENDLESS- sem fim, por metro
ENDLESS FLAT ELASTIC- cadarço elástico sem fim(em rolo)
ENDLESS ROUND ELASTIC- elástico redondo sem fim
EDURANGE- durabilidade
ENGAGE, TO- engrenar, engatar
ENGAGING- encaixe, engate
ENGAGING ANGLE BLADE- encaixar lamina angular
ANCHANGING- assegurando
ENLOGATE, TO- alongar
ENOUGH- suficiente
ENSURE, TO- assegurar
ENTER, TO- entrar
EQUAL- igual
EQUALIZING- igualizar
EQUI-DISTANT- eqüidistante
EQUIPPED- equipado
EQUIPPMENT- equipamento
ESNARES(THREAD) - enredada(linha)
E-STITCH- ponto zig-zag em forma de E
EVERYDAY- diariamente
EVENLY- parelho
EXAMPLE- exemplo
EXCESSIVELY- excessivamente
10
EXCHANGE, TO- mudar, substituir
EXCLUDING- excluído
EXERT- exercer
EXPLANATION- explanação, discrição
EXTENTION TABLE- tampo(mesa) de extensão
EXTRA-HEAVY- extra pesado
EXTREMITY- extremamente
EYE(NEEDLE) - furo, olho(agulha)
EYE(LOOPER) - furo do laçador(looper)
EYE GUARD - protetor dos olhos, guarda-olhos
EYELET- ilhó, passador
EYELET SUPPORT- suporte do ilhó, do passador
EYELETTING MACHINE- maquina para confecção(resp.colocação) de ilhoses
12
FOLDING FOOT – calcador para dobrar
FOLDING MACHINE – máquina para dobrar
FOLLOW, TO – seguir
FOLLOWING – seguinte
FOOT – calcador, sapata
FOOT LIFTER – levantador do calcador
FOOT PLATE – chapa de base
FOR – para
FORCED – forçado
FORCED-FEED OILING – lubrificação forçada
FORCED LUBRIFICATION – lubrificação forçada
FOREFINGER – dedo indicador
FOREIGN PARTICLES – partículas estranhas
FOREMOST – extremo para frente
FOREPARTS – frentes de vestuários
FORK – garfo, forquilha
FORKED CONNECTOR – conector de garfo, forquilha
FORM (STITCH) – formato, espécie, tipo (do ponto)
FORMING – formando, formação
FORWARD – para frente
FORWARD-BACKWARD – para frente e para trás
FOUNDATION (CLOTHES) – assento (roupa)
FOUR – quatro
FOURTH – quarto (numérico)
FRAGMENT DISPOSER – removedor de aparas
FRAME – quadro, leito
FRAY, TO – desgastar
FREE, TO – soltar, liberar
FREELY – livremente
FREQUENCY – frequência
FRICTION – fricção
FRINCTIONAL RESISTANCE – resistência por fricção
FRICTION TUBE – tubo de fricção
FRONT – dianteiro(a)
FRONT CUT – recorte dianteiro, antecipado
FRONT FACING (SHIRT) – frente (camisa)
FRONT FEED – aliementação frontal
FRONT RULLER – guia frontal
FRONT SIDE – lado frontal, superfície
FRONT VIEW – vista frontal
FULFIL, TO – preencher (as condições, necessidades)
FULLY – por completo, inteiramente
FUNCTION – função
FULLY SUBMERGING – totalmente submerso
FUNNEL – funil
FULCRUM – fulcro, ponto de articulação
FURTHER THAN – além de, adiante
FUSIBLE MATERIAL – material fusível
GABARDINE- gabardina
GAIN,TO- ganhar, obter
GAP- abertura, folga
GARMENT- vestuário
GASKET- gaxeta
GATE TYPE- sistema corrediço(movimento vibratório da agulha)
GATHER, TO- apanhar
GATHERING- encolhimento, franzimento
GAUGE- bitola(distância entre agulha)
GAUGE- guia(aparelho auxiliar)
GAUGE PARTES- peças para formação de bitolas
GAUZE- gaze
GEAR- engrenagem
GEAR CASE- caixa de engrenagem
GEAR DRIVEN- acionador pro engrenagem
GEARED- munido de engrenagens
GEAR SHIFT- deslocador de engrenagens
13
GEAR TRAIN- rodagem
GEAR WHEEL- roda dentada
GENTLY- cuidadosamente
GIB- chaveta
GIB HOLDER PIN- pino fixador de chaveta
GIB HOLDER PLATE- chapa de suporte da chaveta
GIB STOPPER- chaveta de parada
GIMP- milanês(cordel para reforço de casas)
GIMP GUIDE- guia de milanês(cordel para reforço de casas)
GIRDL- cinta
GLAZED FINISH- superfície vitrificada
GLIDE ALONG, TO- escorregar, deslizar
GLOVE- luva(vestuário)
GOODS- artigos
GORE- gomo triangular(vestuário)
GOWN- camisola
GRADE, HIGH- alta qualidade
GRADUATION- graduação
GRAVITY- gravidade
GRAVITY FEED CILING- lubrificação por gravidade
GREASE- graxa
GREASE HOLE CAP- tampa de engraxadeira
GREAT- grande
GREATER- maior
GREEN- verde
GRINDER - rebolo esmeril
GRINDING WHEEL- rebolo de afiação
GRIP- prendedor
GRIP FEED, TOP- alimentação por arrastador superior
GROOVE- ranhura, rebaixo, vinco(do came)
GROOVE CAM- came com rebaixo, entalhe
GROOVED- ranhurado, serrilhado
GROOVE OF NEEDLE- ranhua da agulha
GROSS WEIGHT- peso bruto
GUARD- protrtor
GUARD, NEEDLE- protetor da agulha
GUARD PLATE- chapa protetora
GUIDE- guia
GUIDE BLOCK- bloco de guia
GUIDE BRACKET - suporte da guia
GUIDE FORK- garfo guiador
GUSSET- nesga
JACKET- jaqueta
JACKSHAFT- eixo intermediário
JAMMING- esmagamento(tecido)
JAMMING PROOF(HOOK) - a prova de emperramento(lançadeira)
JAW OF THE ARM- boca do braço
JEANS- jeans
JERSEY- jersei
JET NOZZLE- bocal injetor
JET PUMP- bomba injetora
JET PUMP MECANISM- mecanismo da bomba injetora
JOINER FOOT- calcador para unir
JOINT- junta
JOINT BALL- articulação de esfera
JOINT COLLAR- braçadeira de junção
JOINT PIN- pino de junção
JOINT SEAMING- costura de junção, de montagem
JUMPER- colete de malha
JUNCTION- junção
JUTE- juta
16
KNEE-LIFTER ASSEMBLY- conjuntos da joelheira
KNEE- LIFTER JOINT- braçadeira da joelheira
KNEE-LIFTER LEVER- alavanca da joelheira
KNIFE(PL. KNIVES) - faca(s), navalha(s)
KNIFE CAM- came de faca
KNIFE GUIDE- guia da faca
KNITTED GOODS- artigos de malha ou tricot
KNITTED MATERIAL- tecido de malha ou tricot
KNITTED SHIRT- camisa de malha ou tricot
KNITWEAR- vestuario de malha ou tricot
KNIT WORK- artigo de malha ou tricot
KNOB- botão(tecn)
KNOCK PIN- pino restabelecedor
KNOT- no
KNOTLESS- livre de nos
KNOWHOW- o saber fazer
KNURLED NUT- porca serrilhada
KNURLING- serrilhada, recortado
KNURLING ROLLER- rolo de recortar
LABEL – etiqueta
LABELLING - etiquetar, prender etiqueta
LABELLING MACHINE – maquina para pregar etiquetas
LACE – renda
LACK – escassez ( oleo )
LADIE’S GARMENT - vestuario de Senhoras
LAMP – lampada
LAPEL – lapela
LAPEL CORDING – puchar a trinca ( na lapela )
LAPPED SEAM (LS) – costura de encaixe
LAPPER - aparelho para junção por emcaixe
LAPSEAM – costura de junção por encaixe
LAPSEAM FOLDER - dobradeira para junção por encaixe duplo
LARGE - largo, largura
LASHING FACING – prender o forro
LATCH (SPRING) - tranqueta (mola)
LATCH ( OF BOBBIN CASE ) - ferrolho ( da capsula da bobina ), retentor
LATER - mais tarde
LATERAL MOTION – movimento lateral
LAUNDREY - lavanderia
LAY - enfesto ( de tecidos )
LAYER OF CLOTHS – enfestos de tecidos ( para corte )
LEAD –IN EYELET – ilho de entrada
LEAD – IN GUIDE (THREAD ) – guia de entrada (linha)
LEAF SPRING – mola de folha (laminada )
LEAK, TO- vazar
LEAKAGE – vazamento
LEATHER - couro
LEATHER POINT NEEDLE – agulha de ponto cortante para couro
LEAVE, TO- deixar
LEFT – esquerdo(a)
LEFTMOST – maxima a esquerda
LEFTWARD – para esquerda
LEG, MACHINE BODY- descanso do cabeçote da maquina
LENGTH – comprimento
LENGTH CONTROL SCREW – parafuso de controle do comprimento
LENGTH –SHAPED GROOVE – estrias ao comprido
LENGTHWISE – em sentido longitudinal
LESS - menos
LEVEL – nivel
LEVELNESS – nivelando
LEVER - alavanca
LEVER ACTION – acionamento por alavanca
LEVERAGE – sistema de alavanca
LEVER JOINT BALL- articulação de esfera de alavanca
LEVER ROD - barra de alavanca
17
LEVER SHAFT – eixo d alavanca
LID - tampa
LIFT (OF PRESSER FOOT ) – passagem sob o pe calcador
LIFT, TO – levantar, alçar
LIFTER - levantador, alçador
LIFTER PLATE - chapa de levantador
LIFTER POST – coluna de levantador
LIFTING – levantamento
LIFTING CONNECTOR – conector do levantador
LIFTING FOOT – calcador levantador
LIGTH ALLOY – liga de metal leve
LIGHTING – de iluminação
LIGHTWEIGHT PART – peça de peso leve
LIKELYHOOD – possibilidade
LINE - linha ( medida= 1/40 polegas)
LINEN – linho
LINEN SET – jogo de mesa
LINEAR MOMENT – movimento linear
LINER, NEEDLE HOLDER – chapa de calço do sugeitador de agulha
LINER, PULLER – camisa de puxador de rolo
LINE SHAFT – eixo de transmissão
LINGERIE – lingerie
LINK, LINKAGE – articulação
LINK PIN – pino de articulação
LINK ROLLER - rolete de articulação
LINK, THEAD TAKE UP LEVER - articulação da alavamca puxa-fio
LINKING THREAD – linha (fio) de encadeadomento
LINT (LINTER) – po de costura
LIQUID COOLED TANK – reservatorio de refrigeração por liquido
LITTLE BY LITTLE- aos poucos
LOCATED – localizado
LOCK, TO ( THERAD ) – amaração ( das linhas )
LOCK, TO - travar
LOCKED (STITCH) – encadeado ( ponto)
LOCK PAVEL - barra de travação
LOCK SHAFT – eixo de travação
LOCK WASHER – arruela de travação
LOCKING DEVICE – dispositivo de travação
LOCKING RING – colar de travação
LOCKSTITCH – ponto fixo, pesponto duplo
LOCKSTITCHER – maquina pespontadeira, de ponto fixo
LONG – comprido
LONG BEAK SHUTTLE - lançadeira de bico comprido
LONGEVITY – longetividade
LONG PIN – pino comprido
LONGITUDINAL (MOTION ) – longitudinal ( movimento )
LOOP - laçada
LOOP MAKING MACHINE – maquina para costura passadores ( de cintos )
LOOP TENSION – tensão de laçada
LOOPER – lançador ( “ looper ’’)
LOOPER ARM - braço de laçador (looper )
LOOPER AVOID – derivador de laçador
LOOPER BAR – barra do laçador (Lopper )
LOOPER CONNECTING – conector do laçador
LOOPER CONNECTING ROD - barra conectora do laçador ( Looper)
LOOPER COVER – tampa do lançador
LOOPER DRIVING CONNECTION –conexão de acionamento do laçador (Looper )
LOOPER HOLDER – suporte do laçador
LOOPER ROCKER – balancim de laçador
LOOPER ROCHER STOPER – parador do balancim do laçador (looper)
LOOPER SHAFT – eixo do laçador (looper )
LOOPER TAKE-UP- levantador do laçador
LOOPER THREW – curso do laçador
LOOS, TO (LOOSEN) - afrouxar, frouxo
LOOSENES - afrouxamento
L-SHAPED KNIFE - faca afiada em forma de “ L’’
LOWER - inferior, de baixo
LOWER, TO – baixar, diminuir (pressão)
18
LOWER FEED – alimentação (transporte) inferior
LUBRICATE – lubrificar
LUCITE OIL GAUGE – visor de óleo
LUGGAGE – bagagem
MACHINE – máquina
MACHINE BODY – cabeça da máquina
MACHINE HEAD – cabeçote da máquina
MADE-UP – pré-frabricado, preparado
MAGNETIC-GAUGE – guia de fixação magnética
MAGNET TYPE – modelo magnético
MAGNITUDE – magnitude
MAIN – principal
MAIN FEED ARM – braço de alimentação principal
MAIN SHAFT – eixo principal (eixo mestre)
MAINTENANCE – manutenção
MALADJUSTED – mal ajustado
MANENVERABILITY – manuseabilidade
MANNER – maneira
MANUAL – manual
MARK – marcação de aparelhamento
MARKER – marcador
MATCHING (PATTERN) – emparelhagem da padronagem do tecido
MATCH MARK – marcação de emparelhamento
MATERIAL – material (inc. de costura)
MATREES – colchão
MAXIMUM – máximo
MEASUREMENT – medida
MECHANICAL OPENER (SEWING HOOK) – abridor mecânico (lançadeira rotativa)
MECHANISM - mecanismo
MEDIUM – media
MELT – fundir, derreter
MENDING – remendo, serzido
MENS’DRESS SHIRT – camisa social para homens
MESH – malha de peneira
MESH FILTER – filtro de peneira
MESH FRAME – quadro da peneira
METAL – metal
METERING CUTTER – cortador de metreagem
METERING DEVICE – dispositivo cortador de metragem
METHOD – método
METRICAL SIZE – medida métrica (tamanho)
MICRO-SWITCH – micro interruptor
MIDDLE – do meio, médio
MIDPOINT – ponto central, do meio
MISSCUTTING – falha de corte
MISS-STITCH – falha de ponto
MOCASSIN STITCH – ponto de mocassim
MOCK SAFETY STITCH – ponto de segurança imitado (simulado)
MODEL PLATE – planilha de modelo
MODEL – modelo
MOMENTARILY – momentaneamente
MORE – mais
MOTION – movimento
MOTION TRANSMITER – transmissor de movimento
MOTOR – motor
MOUNT – montar
MOUNTING – montagem
MOUNTING PLATE – chapa de montagem
MOUTH POCKET – boca (abertura) do bolso
MOVABLE NEEDLE GUARD – protetor de agulha amovível
MOVABLE PRESSER FOOT – calcador amovível
MOVE, TO – mover
MOVEMENT – movimento
MULTI-NEEDLE – de agulhas múltiplas
MULTI-PLIED – multi-folheado
19
MULTIPURPOSE – de múltiplas finalidades
MULTI-TAPE ATTACHING – aplicação de multi-listras
MUTCH – muito
NAIL – prego
NAME – nome
NAME PLATE – chapinha da marca
NARRING OPERATION – operação de aveludar, afelpar
NARROW – estreito
NARROW REVERSE TWIST (NEEDLE) – ponta couro com porte para direita (agulha)
NARROW TWIST (NEEDLE) – ponta couro com porte para a esquerda (agulha)
NARROW WEDGE POINT (NEEDLE) – ponta cuneiforme (agulha)
NEAR – perto de
NEAT STITCHING – costura limpa (perfeita)
NECESSARY – necessário
NECK – pescoço (anatomia)
NECKLINE HEMMING – embainhar a linha do pescoço
NEDDLE – agulha
NEDDLE ARM DRIVING – manivela acionadora do braço da agulha
NEDDLE ARM DRIVING LEVER – alavanca acionadora do braço da agulha
NEDDLE BAR – barra da agulha
NEDDLE BAR CLAMP – braçadeira da barra da agulha
NEDDLE BAR CONNECTOR – conector da barra da agulha
NEDDLE BAR FRAME SHAFT – eixo do quadrante da barra da agulha
NEDDLE BAR STROKE – curso da barra da agulha
NEDDLE BREAKAGE – quebra da agulha
NEDDLE CLAMP – sujeitador (prendedor) da agulha
NEDDLE COOLING DEVICE – dispositivo de resfriamento da agulha
NEDDLE DROP – entrada da agulha
NEDDLE FEED – alimentação pela agulha
NEDDLE GAUGE – bitola (separação) da agulha
NEDDLE GUARD – protetor da agulha
NEDDLE LEVER – alavanca da agulha
NEDDLE LEVER CONNECTING ROD – biela conectadora da alavanca da agulha
NEDDLE PLATE – chapa de ponto (da agulha)
NEDDLE PLATE SUPPORT BRACKET consolo de suporte da chapa de ponto(agulha)
NEDDLE PLATE SUPPORTER – suporte da chapa de ponto (da agulha)
NEDDLE POSITIONING – posicionamento da agulha
NEDDLE RECEIVER – receptor da agulha
NEDDLE ROLLER – rolamento da agulha
NEDDLE SHAFT – eixo da agulha, haste
NEDDLE SHAFT BUSHING – mancal do eixo da agulha
NEDDLE TROW – curso da agulha
NEDDLE TYPE – sistema de agulha
NEDDLE VIBRATION MOVEMENT – movimento vibratório da agulha
NEGLIGEE – chambre
NET – rede
NET WEIGHT – peso líquido
NEW – novo
NEXT – seguinte
NICK – entalhe, mossa
NIGHT CAP – chambre
NIGHT GOWN – roupão de noite
NINE – nove
NIPPER THREAD – pinça retentora da linha
NIPPER SPRING – mola da pinça retentora da linha
NOISE – ruído
NOISE FREE PERFORMANCE – marcha silenciosa
NON-RAVELING (STITCH) – indesfiável (ponto)
NON-SKIP MECHANISM – mecanismo de alimentação do ponto intermitente
NOT – não
NOTCH – incisão, entalhe (nos cortes de tecidos)
NOTCH (KNIFE OF CLOTH CUTTER) – gume entalhado (faca para máquina de cortar)
NOTCHER – cortador de piques (em enfestos de tecidos)
NOTCH SPRING – mola de entalhe
NOZZLE – bocal
20
NOZZLE JET – bocal de jato
NUMBER – número
NUT – porca
NAYLON - nailon
OBLONG- oblongo
OBTAIN,TO- obter
OFFSET POINT(NEEDLE)- ponta excêntrica(agulha)
OIL- óleo
OIL BUSHING- bucha lubrificada a óleo
OIL CAP- tampa do óleo
OIL COCK- torneira do óleo
OIL DRIPPIMG SYSTEM- sistema de lubrificação por conta-gotas
OILER- lubrificador
OIL FEEDING PIPE- tubo alimentador de óleo
OIL FILTER- filtro de óleo
OIL FILTER FLANGE- flange do filtro de óleo
OIL FLOW- fluxo de óleo
OIL FLOW ADJUSTING SCREW- parafuso regulador do fluxo de óleo
OIL FLOW REGULATING VALVE- valvula reguladora do fluxo de óleo
OIL GAUGE- indicador do nível de óleo
OIL GAUGE WINDOW- visor do nível de óleo
OILING POINT- ponto de lubrificação
OILING SYSTEM- sistema de lubrificação
OILLESS METAL- metal de auto-lubrificação
OIL LEVEL- nível do óleo
OIL PAN- coletor de óleo
OIL PIPE- tubo de óleo
OIL PLUG- tmpão do óleo
OIL-PROOF- a prova de óleo
OIL PROPELLER- ventilador do óleo
OIL PUMP- bomba de óleo
OIL REAL RING- anel de lubrificação à óleo
OIL RECEIVER PLATE- chapa receptora de óleo
OIL SEAL- junta da vedação de óleo
OIL SIGHT- visor do óleo
OIL SIPHON- sifão do óleo
OIL STAIN- mancha de óleo
OIL STONE- pedra de afiar à óleo
OIL STOPPER PLACE- chapa obturador do óleo
OIL SUMP- coletor de óleo
OIL TANK- reservatório de óleo
OIL TANK HOLDER- suporte do reservatório de óleo
OIL TUBE - tubo condutor do óleo
OLD- antigo, velho
ONCE AGAIN- mais uma vez, outra vez
ONE- um
ONE BEHIND THE OTHER- um atras do outro
ONE PIECE DRESS- vestido de uma só peça
ONE-SIDE COVERING STITCH- ponto recobridor unilateral
ONE-TOUCH OPERATION- operação a toque-de-dedo
ONE-WAY CLUTCH- embreagem unilateral
ONLY - somente
OPEN,TO- abrir
OPENER- abridor
OPENER CRANK- manivela do abridor
OPERATING DIRECTION- direção operacional
OPERATION- operação, manejo
OPERATOR- operador
OPPOSITE- oposto
OPTIONAL PART- peça opcional
ORBIT- orbita
ORDER- encomenda
ORDINARY- comum
O-RING- anel em forma de ‘’O'’(oval)
ORNAMENTAL SEWING- costura ornamental, decorativa
21
OSCILLATING ROCK BODY- corpo do balancim oscilante
OSCILLATING ROCK SHAFT- eixo do balancim oscilante
OTHER- outro
OUTER- de fora
OUTPUT, DAILY- produção diaria
OUTSIDE CURVE- curva externa
OUTSIDE SEAM- costura externa
OUTWARD- do lado de fora
OVERALL- macação(vest.)
OVERCOAT- sobretudo(vest.)
OVEREDGING- orlar, chulear
OVERHAULE,TO- fazer uma revisão completa
OVERHEAT,TO- superaquecer
OVERLOCK(CHAIN) STITCH- ponto(corrente) overloque(chuleado)
OVERLOCK STITCH- ponto overloque(chuleado)
OVERLOOPER- lançador('’looper'’) superior
OVERLOOPER SUPPORTER- suporte do laçador(“looper”) superior
PACKING- gaxeta
PACKING- aglutinação (tecido ao ser cortado)
PACKING- empacotamento
PAD- arruela atenuadora
PADDING LINING- guarnecer com pasta de algodão
PADDING WORK- operação de acolchoamento
PAIR- par
PAJAMA- pijama
PAN,DRIP- aparador de óleo
PANEL- painel
PANTS- calças
PARALLEL- paralelo
PART- peça
PARTICLE- partícula
PASS,TO- passar
PASSAGE- passagem
PATH- percurso
PATTERN- amostra, desenho, molde
PATTERN MATCHING- emparelhamento da padronagem (tecido)
PATTERN PERFORATOR- perfurador para moldes.
PATTERN TACKER- máquina de travetes de desenhos pré-determinados.
PAWL (BOBBIN WINDER) - lingüeta (do enchedor de bobina)
PEDESTAL STAND- estante em forma de pedestal (coluna)
PEG- cavilha
PENDULUM TYPE (VIBRATING MOVEMENT) - sistema pendular (movimento vibratório da
agulha)
PENETRATION (NEEDLE) - penetração (agulha)
PERFORM,TO- executar
PERFORMANCE- rendimento
PHASE- fase (electric.)
PHOSPHOR BRONZE ALLOY- liga de bronze fosfórica
PHOTO CELL SENSOR- detector por celula fotoeletrica
PHOTO TRANSISTER CHOPPER- cortador foto-transistorizado
PICK UP,TO- apanhar, colher, captar.
PICOT MACHINE- máquina de picotar
PICTURE- gráfico, gravura
PIECE (DRESS) - peça (vestuario)
PILE UP- empilhar, amontoar (enchimento da bobina)
PILOW CASE- fronha para travesseiro
PILOT PIPE- tubo piloto
PIN- pino, cavilha
PIN- alfinete
PIN TUCKING STITCH- ponto de refegar (feição de preguinhas deitadasem sentido da
costura)
PINCH SCREW- parafuso prendedor
PINCH SLEEVE- pregar manga (vest.)
PINION- pinhão
PINKING CUTTER- aparador de bordas em ziguezague
22
PIPE- cano, tubo
PIPE, CRANKSHAFT- tubo de lubrificação do eixo da manivela
PIPER- aparelho para vivos
PIPING- inserir um vivo, vivar
PIPING DEVICE- dispositivo para vivos
PIPING FOOT- calcador para vivar
PIPING RUFFLER- guia para viver e franzir
PITCH- passo, calibragem
PITCH OF FEED DOG- passo, calibragem do arrastador
PITMAN- biela, puxavante
PIVOT- pivô
PIVOT SHAFT- eixo do pivô
PLACE- lugar
PLACE, TO- colocar
PLAIN CROCHET- crochê plano
PLAIN SEAM- costura plana, chata
PLATE- chapa, placa
PLATED- chapeado
PLAY- jogo
PLEAT- prega
PLEATING SHIRTS BACK- pregar a pala da camisa
PLIERS OF MATERIAL- enfestos de tecidos
PLIERS, PAIR OF- alicate
PLIES- camadas
PLUG- tampão, bujão
PLUG SCREW- parafuso-tampão
PLUNGER PUMP- bomba de pistão
PLUNGER SPRING- mola do pistão
PLY- camada (de material)
POCKET- bolso
POCKET FACING- vista do bolso
POCKET FLAP- portinhola do bolso
POCKET OPENING- abertura (boca) do bolso
POINT (NEEDLE) - ponta (agulha)
POINTER- ponteiro
POINTER GUIDE- guia do ponteiro (mostrador)
POLE- pólo (eletric.)
POOR- pobre, insuficiente, deficiente
POOR QUALITY- baixa qualidade
POSITION- posição
POSITION BRACKET- braçadeira de posicionamento
POSITION CAM- came posicionador
POSITIONER- posicionador
POSITION FINGER- dedo posicionador
POSITIONIG- posicionamento
POSITION PAWL- lingüeta posicionadora
POST BED (MACHINE) - máquina de coluna
POST FERRULE, TENSION- casquilho da coluna do tensor
POST, LIFTER- coluna levantadora (tensão)
POST RATCHET- catraca da coluna (do tensor)
POST, TENSION- coluna do tensor
POST TYPE MACHINE- máquina de coluna
POT LID, OIL- tampa do carter de óleo
POUR- vazar derramar
POWER SOURCE- fonte de energia (força)
PRECAUTION- precaução
PRECISION-MADE- contrução de precisão
PRESERVE, TO -preservar
PRESET- pré-determinado
PRESSER- calcador
PRESSER- prensa
PRESSER ARM- braço do calcador
PRESSER ARM SHAFT- eixo do braço do calcador
PRESSER BAR- barra do calcador
PRESSER BAR LIFTER- levantador da barra do calcador
PRESSER BAR LIFTER PEDAL- pedal levantador da barra do calcador
PRESSER FOOT- calcador, sapata calcadora
PRESSER FOOT LIFTER- levantador do calcador
23
PRESSER GUIDE BAR- barra do guia do calcador
PRESSING- prensar
PRESSURE BAR- barra de pressão
PRE-TENSION- tensão preliminar
PREVENT, TO- prevenir
PREVENTOR - preventor
PRIMING CUP- decompressor
PRIMING PROCESS- escorva, injeção
PRITEND CIRCUIT- circuito impresso (eletric.)
PROBLEM- problema
PROCEDURE- procedimento
PRODUCE, TO- produzir
PRODUCTION- produção
PRODUCTION CHANGE- alteração de produção
PRODUCTIVITY- rendimento
PROFESSIONAL- profissional
PROFILE- perfil
PROGRAMMABLE- programavel
PROGRAMME- programa
PROGRAMMER- programado
PROGRAMMING- de programação
PROJECTING- saliente
PROJECTION- projeção
PROJECTION- saliência, ressalto
PRONG- haste, pino, ponta, garra
PROOF- prova
PROPER- certo, apropriado
PROPRERLY- devidamente, corretamente
PROTECT, TO- proteger
PROTECTED- protegido
PROTECTION CAP- tampa protetora
PROTRUDE, TO- sobressair
PROVIDE, TO- prover
PRY, TO- erguer, abrir com alavanca
PUCKERING- enrugamento, franzimento
PULL- tração
PULL, TO- puxar, remover, arrancar
PULLER- rolo(s) puxador(es)
PULLER FEED- alimentação auxiliar por rolo(s) atrás da agulha
PULLER PIPE- tubulação do puxador
PULLER PIPE COVER- cobertura da tubulação do puxador
PULLER PLATE- chapa do puxador
PULLEY- polia
PULLING ARM- braço puxador
PULL-OFF- puxar para fora, sacar
PULL-UP- parada
PULSE MOTOR- motor de pulsação
PUMP- bomba
PUMP, TO- bombear
PUMP BODY- corpo, carcaça da bomba
PUMP CASE- caixa da bomba
PUNCH- punção (ferram.)
PUNCH, BELT- vazador para correias
PUNCH, HOLLOW- vazador
PUNCH, TO- transpassar
PUNCHED TAPE CONTROL- controle por fila puncionada
PURCHASE, TO- comprar, adquirir
PURLSTITCH- ponto corrente de 3 fios para orlar(tipo 505)
PURPOSE- propósito
PUSH, TO- empurrar, pressionar
PUSHBOTTON- botão de pressão (tecn.)
PUSHBOTTON CONTROL- controle de botão
PUSHER- pressionador
PUSHING PLATE (SPRING) - lâmina, folha de pressão (mola)
PUSH-UP TYPE KNEE LIFTER- joelheira levantadora
PUT-IN- entrada
PYRAMID SHAPED TEETH (FEED DOG)- dente em forma de pirâmide (do arrastador)
24
Q
QUADRANT- quadrante
QUALITY- qualidade
QUALITY CONTROL- controle de qualidade
QUICK- ligeiro, rápido, veloz
QUIET- silencioso, suave, imovel
QUILTER FOOT- calcador para acolchoar
QUILTING- acolchoamento
26
RESULT, TO – resultar
RESUME, TO – reassumir
RETAIN, TO – reter, conservar, manter
RETAINER – retentor
RETAINER – laçador (“looper”)
RETAINER BAR – barra de retentor
RETAINER HOLDER – presilha do retentor
RETAINING RING – anel retentor
RETARD, TO – retardar, atrsar
RETARDATION – retardação
RETENTION – retenção
RETIGHT, TO – reapertar
RETRACT, TO – retrair, recolher, escamotear
RETRACTABLE – esmoteavel, retratil
RETURN, TO – retornar
RETURN BACK, TO (OIL) – devolver (óleo)
RETURN DEVICE – dispositivo de retorno, de recuo, de retorno
RETURN SPRING – mola de retorno
RETURN STROKE – retrocesso
REVEAL, TO – revelar, acusar
REVELANT – atinente
REVERSAL – inversão (de movimento)
REVERSE (OF LAPEL) – reverson, avesso (da lapela)
REVERSE, TO – reverter, inverter
REVERSE FEED LEVER – alavanca de reversão do ponto
REVERSE FEED MECHANISM – mecanismo de reversão da alimentação
REVERSE LEVER – alavanca de reversão
REVERSE MECHANISM – mecanismo de reversão
REVERSE MOTION – movimento de reversão
REVERSE STITCH – reversão do ponto (da alimentação)
REVERSIBLE – reversível
REVOLUTION – rotação
REVOLUTION INDICATOR – contagiros
REVOLVE, TO – girar
RHEOSTAT – reostato, resistência a carvão (eletricidade)
RIB – nervura
RIBBED COLLARETTE – gola estrinda, com nervuras
RIBBING – nervadura (técnico)
RIDE, TO – locomover-se, percorrer, ficar sobreposto
RIDE DOWN, TO – alcançar, superar
RIDE OVER, TO – acavalar, passar sobre
RIDE UP, TO – avançar
RIDING SUIT – traje de equitação
RIGHT – direito
RIGHT ANGLE – ângulo reto
RIGHT HAND THREAD – rosca para a direita
RIGHTTWARD – para a direita
REIGID – fixo, rígido
RIM (OF CAM, OF HOOK) – aro (do came, da lançadeira)
RING – anel
RING LUBRIFICATION – lubrificação por anéis
RING SHAPED PORTION – peça de acabamento anular
RIP, TO – descoser, esgarçar
RIPPLE TYPE SPRING – mola do tipo ondulado
RISE – altura de ascenção
RISE, TO – levantar-se, subir
RISING STROKE – curso de elevação, ascenção
RIVET – rebite
ROCK BACK AND FORTH – balançar, girar para a frente e para trás
ROCKER – osciladir, balancim
ROCKER ARM – braço oscilante, do balancim
ROCKER FRAME – caixilho do oscilador, do balancim
ROCKING MECHANISM – mecanismo de oscilação
ROCK SHAFT – eixo balanceiro
ROD – biela, tirante, haste, barra, vareta
ROD BRACKET – suporte, braçadeira da biela, do tirante
ROLL, TO – rolar
ROLLER – rolete, roldana
27
ROLLER BEARNING – mancal de rolos
ROLLER BRACKET – suporte dro rolete, da roldana
ROLLER FEED, TOP – alimentação superior por rolo acionado
ROLLER FOOT – calcador com sapata de roletes
ROLLER GAUGE – guia com borda roliça
ROLLER HEMMER – emabainhador para rolete, bainha enrolada
ROLLER HOLDER – encaixe do calcador de rodízio
ROLLER PRESSER – calcador de rolo, de cilindro
ROLLER PRESSER FOOT – calcador de rodízio
ROLLER RACE – pista de rolamento (dos rolos de um mancal)
ROOM – espaço
ROPE – cabo (de aço, etc)
ROTARY DOG – arrastador inferior rotativo
ROTARY DOG – gatilho de rotação
ROTARY HOOK – lançadeira rotativa
ROTARY KNIFE CUTTER – máquina de cortar disco de faca circular
ROTARY LOOPER – laçador (looper) rotativo
ROTARY TAKE-UP – pucha-fio rotativo
ROTARY TENSION DEVICE – dispositivo rotativo de tensão
ROTATE, TO – girar
ROTATION – rotação
ROTATIONAL DIRECTION – direção rotativa
ROTOR – induzido, rotor (motor elétrico)
ROUGH – áspero, tosco, bruto
ROUGHEN – tornar áspero
ROULETTE – arrastador inferior cilindríco, carretilha, picotador
ROUND – redondo, roliço
ROUND CAM – came redondo
ROUND ELASTIC – elástico roliço, redondo
ROUND HEAD SCREW – parafuso de cabeça redonda
ROUND KNIFE (CUTTER) - de disco, de faca circular (maq. de cortar)
ROUND PLIERS – alicate re dondo (ferram.)
ROUND POINT (NEEDLE) – ponta redonda (agulha)
ROUND SHANK (NEEDLE) – cabo redondo (agulha)
ROUTED OUT – tirado do caminho, desviado
ROW (FEEDER) – carreira de dentes do arrastador, fila
RUB, TO – esfregar, raspar
RUBBER BAND – fita elástica, de borracha
RUBBER GEAR – atenuador de borracha
RUBBERIZED FEED DOG – arrastador, alimentador revestido de borracha
RUBBER ROLLER – rolo de boarracha
RUCKSACK – mochila (de lona)
RUFFLE, TO – franzir, preguear, enrrugar
RUFFLER – franzidor
RUFFLING – franzimento
RUFFLING WITH PIPING – franzidor com vivo
RUGGED – reforçado, resistente
RULE – regra, regulamento, método
RULER – régua, guia
RULER HOLDER – suporte da régua, da guia
RULER PLATE – chapa da guia
RUN, TO – correr, passar por, rodar
RUNT HOT, TO – superaquecer-se
RUN-IN, TO – amaciar
RUNNING – marcha, funcionamento
RUNNING IDLE – marcha livre, em vazio
RUNNING IN PERIOD – período de amaciamento
RUNNING STOCKS – movimento de estoque
RUNSTITCH – costura de fixação, de aplicação, prepatatória
RUPTURE – ruptura
RUST – ferrugem
RUSTY – enferrujado
29
SEIZE UP, TO- engripar, emperrar
SELDOM- raramente
SELECT, TO- escolher, selecionar
SELECTOR BLOCK- bloco seletor
SELF-LUBRICATION- auto lubrificação
SELF-OILING- auto lubrificação
SELF-PRIMING- auto alimentador(bomba de óleo)
SELF-SHARPENING- afiação automática
SELVAGE- ourela, orla(tecido)
SEMI-AUTOMATIC LUBRICATION- lubrificação semi-automática
SEMI-CIRCULAR- semi-circular
SEMI-CYLINDRCAL- semi-cilíndrico
SEMI-ELLIPTICAL- semi-elíptico
SEMI-SUBMERGER HEAD- cabeçote de montagem semi-submersa
SENSE, TO- determinar, sentir, perceber
SENSOR, PHOTO CELL- celula fotoelétrica sensorial
SEPARATE- separado
SEPARATELY- separadamente
SEPARATION PLATE- chapa de separação
SEPARATOR- separador
SEQUENCE- seqüência, sucessão
SERGING- chuleado
SERGING STITCH- ponto corrente de 2 fios para chulear(tipo 503)
SERRATED- serrilhado, dentado
SERVE, TO- servir, ajudar
SERVICE MANUAL- manual de instruções
SET- jogo, conjunto
SET, TO- colocar, assentar
SET BOLT- perno de retenção
SET COLLAR- anel de retenção
SET GUSSET- nesga, gomo de retenção(vest.)
SET NUT- contraporca
SET PIN- pino de retenção
SET SCREW- parafuso de retenção
SET SHAFT- eixo de retenção
SET SLEEVE- casquilho de retenção
SET SQUARE- esquadro para desenho
SETTER- montador, aplicador, assentador
SETTING- ajuste(na formação do ponto), fixação, ajustagem, colocação
SETTING-OFF- centragem
SETTING-UP- montagem, instalação
SEVEN- sete
SEVERAL- vários
SEW, TO- costurar
SEWABILITY- costurabilidade
SEWER - maquina de costura
SEWING- costura
SEWING HOOK- lançadeira rotativa
SEWING MACHINE- maquina de costura
SEWING ON- aplicar(por costura)
SEWING SECTION- seção de costura
SEWING SPEED- velocidade de costura
SEWING WORKS- operações de costura
SHAFT- eixo
SHAFT, NEEDLE- barra, haste da agulha
SHAFTING- transmissão de eixos
SHAKE- folga, jogo, vibração
SHAM HOLE- casa cega, simulada(sem abertura)
SHANK- haste, espiga, fuste
SHANK, NEEDLE- cabo de agulha
SHANK, PRESSER FOOT- talão do calcador
SHANK BUTTON- botão de alcinha
SHANK-NOTCH(NEEDLE)- incisão no talão(da agulha)
SHAPE- formato, feitio, conformação
SHAPE, TO- dar forma, contornar(por costura)
SHAPED(KNIFE)- perfilado(faca), formato
SHARP- aguçado, afiado
SHARPEN, TO- afiar, amolar
30
SHARPENER(CLOTH CUTTER) - afiador(maquina de cortar tecido)
SHARPENING STONE- pedra de afiar
SHARPNESS- gume, corte(de faca)
SHAVE, TO- raspar
SHEAR, TO- cortar(com tesoura)cisalhar
SHEARS- tesoura
SHED, TO- desprender, largar, derramar
SHEET- folha, chapa, lamina
SHELL- concha(do embainhador)
SHELL ROLLER- revestimento do rolete(da base da maquina de cortar)
SHELL STITCH- ponto concha
SHIELD- blindagem, proteção
SHIELDED- blindado, protegido
SHIELD HEMMER- aparelho que dobra a orla para baixo
SHIFTER- deslocador
SHIFTING- móvel, de mudança
SHIFTING BELT- deslocamento da correia
SHIM GAUGE- calibre em forma de calço
SHIRRING- para franzir, para pregar
SHIRRING FOOT- calcador franzidor
SHIRRING PLATE- chapa franzidora
SHIRT- camisa
SHIRT-FRONTING- frente de camisa
SHOCK- choque, impacto
SHOCK ABSORBER- amortecedor
SHOE- calçador
SHOE- patim(técnico)
SHOE(PRESSER FOOT) - sapada(do calcador)
SHOE UPPER- cabedal do sapato
SCHOOL- escola
SHOOT PLATE- chapa disparadora
SHORT- curto
SHORTEN, TO- encurtar
SHORT DRAWERS- cueca
SHORT JACKET- jaleco
SHORTENED- encurtado, diminuido
SHORT- calça curta “shorts”
SHOT PLATE, SEGMENT- chapa furada do segmento
SHOULDER- ombro
SHOULDER OF NEEDLE- cone da agulha
SHOUDER PAT- ombreira
SHOUDER SCREW- parafuso de ressalto
SHOULDER STRAP- alça(vestido)
SHOW, TO- mostrar
SHOWN- mostrado
SHREDDING- desfibramento(no corte do tecido)
SHRINK, TO- contrair-se, encolher
SHRINK FEED- alimentação de encolhimento
SHUTTLE- lançadeira oscilante
SHUTTLE DRIVER- impulsor da lançadeira oscilante
SHUTTLE HOOK- lançadeira oscilante
SHUTTLE RACE- carreira da lançadeira oscilante
SIDE- lado, lateral
SIDE CLOTH PLATE- chapa do ponto lateral
SIDE CUTTER- cortador lateral
SIDE RING- anel lateral
SIDE STEP ARM- braço de operação lateral
SIDE STITCHING- costura lateral
SIDE VIEW- vista lateral, perfil
SIDEWISE- em sentido lateral
SIGHT, OIL- visor do óleo
SIGHTLINE- linha de visada(na costura)
SIGN- sinal, marca
SIGNIFICANCE- importância
SILICONE OIL- óleo de silicone
SILK- seda
SIMILAR- similar
SIMPLE- simples
31
SIMPLIFIED- simplificado
SIMPLY- simplesmente
SIMULTANEOUSLY- simultaneamente
SINGLE- simples, individual
SINGLE BREASTED- abotoado nomeio(vest.)
SINGLE CURE- cubo de um só condutor
SINGLE CHAIN STITCH- ponto corrente simples(de 1 fio)
SINGLE-CYCLE(GIMP BUTTONHOLE) - ciclo único(caseamento com milanesa)
SINGLE FEED- alimentação simples, inferior
SINGLE-NEEDLE- de uma agulha
SINGLE-PHASE- monofásico(eletricidade)
SINKING SYSTEM- sistema de rebaixar(maq. De ponto invisível)
SIPHON- sifão
SIPHON LUBRIFICATION- lubrificador de mechas
SISAL-HEMP- sisal
SIT, TO- estar montando(técnico)
SITTER, CUFFS- assentadora de punhos (maq. Automática)
SIX- seis
SIZE- tamanho, medida
SIZE MARKING- marcação de tamanho(vest.)
SIZING DEVICE- dispositivo de medição
SIZING UP(OIL LEVER)- completar o nível de óleo
SKETCH- croquis, esboço
SKI- esqui
SKILL, TO- habilitar
SKILLED WORKER- operário especializado profissional
SKIP - falha de ponto
SKIPPED STITCH- ponto falhado, salteado
SKIPPING- costura com ponto intermitente salteado
SKIP SELECTION SPRING- mola seletora de ponto intermitente, salteado
SKIRT- saida
SKIVING MACHINE- maquina chanfradora(couro)
SLAB, TO- desbastar
SLACK- eslaque(vest.) frouxidão
SLACK, TO- afrouxar, soltar
SLACKNESS- folga(da correia), frouxidão(da linha)
SLANTING TOOTH- dente inclinado (arrastador ou calcador)
SLANT POCKET- bolso de abertura obliquo
SLANT-WISE- em sentido obliquo
SLASH, TO- talhar, cortar
SLEEVE(FOR FEED CAM) - casquinho(para came de alimentação)
SLEEVE- luva corrediça
SLEEVE- manga(vest.)
SLLEVE FACING- guarnição de abertura da manga, carteira
SLLEVE JOINT OF COATS- junção da mangas de casaco
SLEEVELESS- sem manga(vest.)
SLEEVE TAKE-UP- puxa-fio de luva corrediça
SLEEVE VENT CORNER- abertura da manga, carteira
SLENDER- fino, delgado(agulha)
SLIDE- peça deslizante, corrediça
SLIDE, TO- deslizar, correr
SLIDE BLOCK- bloco deslizante, corrediço
SLIDE FACE- superfície da corrediça
SLIDE OUT FORWARD- deslocar para frente
SLIDE PLATE- chapa corrediça
SLIDE SHAFT- eixo corediço
SLIDE TYPE VIBRATING MOVEMENT- sistema deslizador(movimento vibratório)
SLIDING- deslize, corrediço
SLIDING CALLIPERS- calibre graduável
SLIDING PART- peça deslizante, corrediça
SLIGHT CONTACT- leve contato
SLING, OILING- borrifador de óleo
SLIP- anagua(vest.)
SLIP, TO- escorregar, patinar, desenfiar
SLIP INTO, TO- passar para dentro, enfiar
SLIP OFF, TO- escorregar para fora, fugir
SLIP OUT, TO- deslocar-se, sair rapidamente
SLIPPAGE- patinação, parinagem
32
SLIP THREAD(NUT) - filete estragado(porca)
SLIPPER- chinelo
SLIPPING- patinação, patinagem, escorregamento
SLIT- fenda, fresta, ranhura, rasgo
SLIVER GUIDE PLATE- chapa guiadora para cortadora de tiras
SLOBBERING- babador
SLOPE- encosto chanfrado(protetor da agulha)
SLOT- fenda(capsula de bobina) fresta, ranhura
SLOT, TO- abrir ranhura
SLOT, NEEDLE PLATE- furo oblongo(chapa de ponto)
SLOT PLATE- chapa com entalhe
SLOW- lento, vagaroso
SLOW BLOW FUSE- fusível de fusão lenta
SLOWLY- lentamente, devagar
SLUB- mecha
SLUGGISH- de funcionamento lento, duro, forçado
SMALL- pequeno, diminuto
SMOCK FRACK- guarda pó(vest.)
SMOKING- costura de adorno, de enfeite
SMOOTH- macio, suave, regular, uniforme
SMOOTH, TO- alisar
SMOOTH RUBBER ROLLER- rolo de borracha macia
SMOOTH SEAM- costura macia
SNAP, TO- encaixar, rebentar(linha), estalar
SNAP BACK, TO- recuar rapidamente
SNAP FASTNER- colchete de pressão
SNAP HANDLE- manipulo de encaixe
SNAP PIN- pino de compressão
SNAP RING- anel de compressão
SNARL, TO- enredar(linha)
SNEAKERS- alpargatas
SNUG- bem ajustado
SNUGGER- engsnche curvo para a linha de cima
SOAK, TO- embeber, empapar(óleo)
SOCKET- luva(vest.)
SOCKING OF VULCANIZED SHOES- encordoar as bordas inferiores da cabedais de
calçador com solas injestaveis
SOCKS- soquetes, meias curtas
SOFT- macio
SOILING(THE HANDS) - sujar(as mãos)
SOLDERING GUN- ferro de soldar elétrico
SELENOID TYPE- sistema de selenoide
SOLID- maciço, solido
SOLID FOOT- calcador fixo
SOLID SHAFT- eixo maciço
SOLVE, TO- resolver, esclarecer
SOLVENT- dissolvente
SOONER-mais cedo, adiantado
SORTS OF MATERIALS- especie de materal
SOURCE OF CURRENT- manancial de corrente(eletricidade)
SPACE- espaço
SPACE, TO- posicionar
SPACER- espaçador, separador, espacejador, distanciador
SPACER PIN- pino espaçador
SPACING- espaçamento
SPACING COLLAR- colar espaçador
SPACING GAUGE- guia espaçadora
SPACING MECHANISM- dispositivo de assentamento(do botão)
SPACING WASHER- arruela de afastamento
SPANNER- chave de boca(ferramenta)
SPARE- reserva, sobressalente
SPARE PART- peça de reposição
SPEAR POINT(NEEDLE) - ponta de lança(agulha)
SPECIAL- especial
SPECIAL FITTINGS- dispositivos que alteram as operações primitivas da maquina
SPECIFICATION- especificação
SPEED- velocidade
SPEED, TO- acelerar
33
SPEED REDUCTION MECHANISM- mecanismo de redução de velocidade
SPEND, TO- usar, consumir
S.P.I.(STITCHES PER INCH) - ponto/pol.=pontos por polegada
S.P.M.(STITCHES PER MINUTE) - pontos/min.= pontos por minuto
SPILLAGE- desenrolamento excessivo da bobina
SPINDLE- fuso
SPINNING- desenrolamento excessivo da bobina
SPIRAL- espiral, voluta
SPIRAL GEAR- engrenagem helicoidal
SPIRAL GROOVE(NEEDLE) - ranhura helicoidal(agulha)
SPIRAL SPRING- mola espiral
SPLASH LUBRIFICATION- lubrificação por salpicos, por imersão, por baldeação
SPLINED SHAFT - eixo com ranhura
SPLIT – bipartido, em duas partes
SPLIT, TO - rachar, fender, bipartir
SPLIT DISC TENSION – disco seccionados do tensor
SPLIT PHASE MOTOR - motor monotrifasico
SPLIT PULLEY - polia bipartida
SPLIT STOP RING - anel retentor de fenda
SPONGE MATERIAL - material esponjoso
SPONGE RUBBER - borracha esponjosa
SPOOL – bobina, carretel ( de linda )
SPOOL PIN – pino – carretel
SPOOL SEAT DISC - prato porta – carretel
SPOOL SEAT SUPPORT - suporte porta – carretel
SPOOL STAND - entante porta-fios
SPORTS WEAR - roupas para esportes
SPREAD, TO – separar
SPREADER – espalhador, separador
SPREADER - laçador cego, “ looper ’’ cego
SPREADER CRANK JOINT – junção da manivela do espalhador
SPREAD YOKE JOINT – junção do garfo do espalhador
SPREADING – desdobrar, desfraudar (tecidos)
SPRING – mola
SPRING CLIP – grampo de segurança
SPRING EYE - orelha de mola
SPRING HANGER - suspensor de mola
SPRING LOADED – provido de mola
SPRING-PIN - pino de mola
SPRING PRESSER RING - anel compressor de mola
SPRING RING - anel elastico
SPRING WASHER - arruela elastica
SPROCKET WHEEL – roda dentada para correia
SPRUNG, TO – saltar para fora
SPUR GEAR – roda dentada frontal
SQUARE - quadraSQUARE - quadrado, quadrangular, quadro
SQUARE BOLT – parafuso de cabeça quadrangular
SQUARE POINT (NEEDLE) - ponta quadrangular (agulha)
SQUARE TOOTH CUT (FEED DOG) - (arrastador de) dentes cruzados
STABILIZE, TO – estabilizar
STABLE SEWING – costura constante, estavel, continua
STACK – pilha (de material )
STACK CAM - feixe de cames
STACKER – empilhadora
STACKING - empilhamento
STAGE – estagio
STAGGERED - escalonado, em ziguezague
STAGGERED STITCHES – ponto fora do alinhamento
STAIN (OIL) – mancha, nodoa (oleo)
STAND – posição, posicionamento
STANDARD – padão, standard
STANDARDISATION – padronização
STAND-BY MACHINE - maquina de reserva
STANDSTILL, AT - for a de operação, parado
STABD-UP, TO - levantar-se
STARR,TO – pore em movimento, funcionamento
STARTING – por em movimento, iniciar, arrancar
START TACK – travete, remate inicial, de saida
34
STATIONARY- estacionario
STAY, TO – permanecer, manter, sustentar
STAY, COLLAR- barbatana do colarinho
STAY BOLT – estai
STAYING A SEAM – remate da costura por reversão do ponto
STAY POINT (NEEDLE) – ponta quadrangular (agulha)
STAY STITCH – ponto de remate prodizido por reversão
STAY TAPE – cadarço de reforço
STEADILY - constantemente
STEADINESS- estabilidade, firmeza, uniformidade
STEAL,TO- roubar
STEALING OF THREAD – suprimento excessivo de linha
STEAM IRON – ferro de passar a vapor
STEEL- aço
STEEL TIPPED - calçador de aço
STEEL WIRE – arame de aço
STEM - haste
STEM,TO - desfibrar
STEP – passo, degra, etapa
STEPPED SHAFT – eixo escalonado, graduado
STEP PULLEY – polia multipla
STEP SCREW – parafuso de impedância
STICK,TO – ficar preso, encravado
STICKINESS- viscosidade
STIFFENING – de reforço
STIFFNESS – rigidez, firmeza, dureza
STILL- ainda
STITCH- ponto (de costura )
STITCH ADJUSTING SYSTEM – sistema de regulagem do ponto
STITCH AWAY, TO – costurar em sentido oposto ao operador
STITCH FORM – especie, tipo de ponto
STITCHING – pesponto, costura
STITCH LENGTH - comprimento do ponto
STITCH REGULATOR - regulador do ponto
STITCH SKIPPING – falha de ponto
STITCH TONGUE – dedo formador, da corrente de fios
STOCK – material
STOCKINGS – meias (vest.)
STONING – retificação à pedra
STOP- parade, interrupção
STOP, TO - parar, interromper
STOP CAM – came de parada
STOP COLLAR - colar de retenção
STOP LATCH - lingueta de parada
STOP LEVER - alavanca da parada
STOP MOTION – movimento de parada (em maq. Automatica)
STOP RING – anel de retenção
STOP SCREW – parafuso de retenção
STOP SWITCH – chave interruptora ( eletr.)
STOPPER - travão
STOPPER SCREW - parafuso retentor
STOPPER SPRING - mola retentora
STOPPING – parada
STOPWATCH – crônometro marcador de tempo
STORAGE BOX - caixa de armazenamento
STRAIGHT – reto, esticado
STRAIGHT, TO – esticar, endireitar
STRAIGHT AND STITCHING - alimentação e costura reta
STRAIGHT-KNIFE CUTTER – maquina de cortar de faca vertical
STRAIGHT LINE - linha reta
STRAIGTH NEEDLE – agulha reta
STRAIGHT STITCH - ponto reto, costura reta
STRAIGHT STITCHER – pespontadora de costura reta
STRAIN - esrforço, tensão, pressão, solicitação
STRAND FOLDER – dobradeira para alças, cintas, passadores
STRAPS- alças (vest)
STREAK – traço, risco
STREAMLINE – forma aerodinâmica
35
STRENGTH - resistência , rigidez
STRENGTHEN,TO- reforçar
STRESS - esforço, tensão
STRETCHABLE - esticavel, elástico, estiravel
STRETCH FEED - alimentação eticadora
STRETCHING- esticamento, alongamento
STRETCH MATERIAL- material estiravel
STRIKE, TO- bater, ferir, tocar
STIKE-OFF WIRE- mola oscilante(do tensor)
STRING- tanga(americanismo)
STRIP GUIDE- guia para tiras ou faixas
STRIP MATERIAL- material em tiras ou faixas
STRIPPER- aplicador de tiras, listras, faixas
STRIP TENSION- tensão da tira ou faixa
STROKE- curso, percurso
STOKE, FEED- curso de alimentação
STROKE, SEWING- comprimento do material que pode ser costurado de vez, sem
interrupção
STRONG(TENSION) - forte, apertado(tansão)
STRONGER- muito forte
STRUCTUR- estrutura
STUD- espiga, perno, pino prisioneiro
STUD-BOLT- prisioneiro, pino prisioneiro
STUD CUP(STITCH REGULATO) - cubo do pino roscado(regulador do ponto)
STUD SCREW- parafuso sem cabeça
STYLUS- estilete
SUB-ASSEMBLY- unidade parcial costurada em separado antes de sua inclusão ao
conjunto(vest.)
SUB-CLASS- subclasse
SUB FEED ARM- braço alimentador inferior
SUB FEED ARM CONNECTING ROD- tirante de conexão do braço alimentador inferior
SUB FEED BAR- barra de alimentação inferior
SUB FEED ROCK SHAFT- manivela oscilante da barra de alimentação inferior
SUBJECTED, TO BE- tornar sujeito a
SUB NEEDLE PLATE- chapa de ponto inferior
SUBORDINATE- subordinado
SUCCEDING- sucessível
SUCK, TO- aspirar, chupar
SUCTION PIPE- tubo de aspiração
SUDDEN- repentino, brusco
SUDDENLY- de repente
SUGGEST, TO- sugerir
SUIT, TO- tornar-se apropriado, adaptar, austar
SUITABLE- indicador, apropriado, adequado
SUITS- trajes
SUMP(OIL) - deposito no cárter(óleo)
SUNKEN TYPE- tipo submerso(montagem de cabeçote)
SUPER-HONED- altamente polido
SUPERIMPOSED SEAM(SS) - costura sobreposta
SUPERVISION- supervisão, vigilância
SUPPLEMENTARY- suplementar
SUPLPLIED - suprido, fornecido, aduzido
SUPPLY- suprimento, provisão, adução
SUPPLY, TO- suprir, prover, aduzir
SUPPORT- suporte, apoio
SUPPORT, TO- apoiar
SUPPORTER- suportador, sustentador
SUPPORTING BLOCK- bloco-suporte, sustentador, de apoio
SUPPORTING PLATE- chapa-suporte, de apoio
SUPPORT TABLE- tampa(mesa) suporte
SURE- seguro
SURELY- com segurança, firmeza
SURFACE- superfície
SURPLUS OIL- óleo excedente
SURROUND, TO- circundar
SUSPECT, TO- suspeitar
SUSPENSION- suspensão
SWADDLE- fralda(de bebê)
36
SWAY- (movimento de) balaço, de vai e vem lateral
SWEAT BAND(HAT) - carneira(chapéu)
SWEATER- pulôver, suéter
SWIMMING COSTUME- traje de banho, maiô
SWIMMING SUIT- traje de banho, maiô
SWING-AWAY TYPE- tipo desviável(aparelho), giratório, de voltear
SWING BACK- desviar para trás
SWINGING, NEEDLE- oscilação, vibração da agulha
SWING-UP TYPE- tipo levadiço(aparelho)
SWITCH(MOTOR) - chave interruptora(motor)
SWITCHBOARD- quadro de distribuição(eletr.)
SWITCHED- ligado(eletr.)
SWIVELLING UNION- união articulada, giratória
SYMMETRICAL- simétrico
SYNCRONIZED- sincronizado
SYNTHETIC FABRICS- material(costuráveis) sintéticos
SYNTHETICS- sintentico
SYNTHETIC THREAD- linha sintética
SYSTEM- sistema
38
THREAD TENSION – tensão da linha
THREAD TRIMMER – corta-fio, cortador da linha
THREAD WIPER – dispositivo retira-linha
THREADED – provido de rosca, roscando
THREADING – enfiamento
THREADING DIAGRAM – diagrama de enfiamento
THREE - três
THREE-CORE CABLE – cabo de três condutores
THREE CORNED GAUGE – gui-estrela de três vertices
THREE SQUARE – triangular
THROAT PLATE – chapa de ponto
THROUGH – através de, de lado a lado
THROW – curso, deslocamento
THROW HOLE – furo do percurso
THROW INTO, TO – lançar para dentro, introduzir, intercalar
THROW-OUT, TO – desengatar, tirar do alinhamento, expulsar
THROW-OUT ACTUATING SHAFT – eixo acionador do desligamento
THRU (=THROUGH) – através de, de lado a lado
THRUST – pressão, impulso
THRUST BEARNING – mancal axial de escora
THRUST COLLAR – colar de esbarro
THRUST FIBER – fibra de escora, de esbarro
THRUST RING – anel de escora, de esbarro
THRUST WASHER – arruela de escorra, de esbarro
THUMB FINGER – polegar
THUMB NUT – porca borboleta
THUMB SCREW – parafusos de orelhas
TICKETING – etiquetagem
TIE – GRAVATA
TIE BELT – cinto de atar (vest.)
TIE-ROD – tirante, biela
TIGHT – apertadora, atarrachado, justo, estanque
TIGHTEN, TO – apertar, atarrachar
TIGHTENER, RUBBER – esticador de borracha
TIGHT NEEDLE THREAD STITCH – ponto overloque de 3 fios (tipo 504)
TIGHTNESS – fixidez, aperto
TILT – inclinação
TILT, TO – inclinar
TILTING – inclinável, basculante
TIME – tempo
TIME, TO – sincronizar, regular
TIMES – vezes
TIME STUDY – estudo de tempo
TIMING – sincronização, regulagem
TIMING BELT – correia de sincronização
TIMING GAUGE SET – jogo de calibres para ajustagem
TIN, TO – estanhar
TINY – minúsculo, muito pequeno
TIP – extremidade, ponta
TIP, COLLAR – ponta de colarinho (vest.)
TIP OF KNIFE – gume, fio de faca
TIP OF LOOPER – bico do lançador (do “looper”)
TOE (PRESSER FOOT) – unha levantada da sapata do calcador
TOGETHER – juntamente, em conjunto com
TOLERANCE – tolerância (admissível)
TONGUE – lingueta, incl. do sapato
TOO – de mais
TOOL – ferramenta
TOOL KID – estojo, jogo de ferramentas
TOOTH – dente
TOOTHED – dentado
TOOTH PROFILE – perfil do dente
TOP – topo, extremidade superior
TOP AND BOTTOM (UNDERWHEEL) FEED – alimentação por arrastador rotativo e
calcador de rodízio acionado
TOP COVER – tampa superior
TOP GRIP FEED – alimentação por arrastador dentado superior
TOP SPEED – velocidade máxima
39
TOPSTITCH, TO – pespontar, costurar de topo
TOPSTITCH FOOT – calcador para pespontar
TOPSTITCH FOOT WITH SPRING GUIDE – calcador para pespontar com aguia
TOPSTITCH POCKET MOUNTH, TO – pespontar aberttura do bolso
TOP THREADS – todas as linhas que passam pela agulha
TOP TRIMMER – ferilador entre duas carreiras de costura ou junto à borda
TOP VIEW – vista de cima
TORN – rasgado
TORQUE – torque, pressão
TORSION – torção
TORSION SPRING – mola de torção
TOUCH – toque, contato
TOUCH, TO – tocar, por em contato
TOWARD YOURSELF – contra si
TOWEL – tolha
TRACE, TO – riscar
TRACK – rota
TRACK SHOE – calçado para ginástica
TRACTOR FOOT – calcador de tração
TRACTOR PRESSER FOOT – calcador de tração
TRACING – traçado, desenho
TRAINING COURSE – curson de treinamento
TRAINING PANT – calça de treinamento
TRANING TROUSERS – calças de treinamento
TRAINING TRUNK – calça curta para treinamento
TRAJECTORY – trajetória
TRANSFORMER – transformador (eletri.)
TRANSISTORIZED – transistorizado
TRANSMIT, TO – transmitir
TRANSMITTER – transmissor, manipulador
TRANSPIERCE – transpassar
TRANSVERSE – transversal
TRANSVERSE HORIZONTAL AXIS HOOK (OR SHUTTLE) – lançadeira de eixo horizontal,
girando verticalmente em sentido transversal
TRANSVERSE LINK (ZIGZAG) – articulador transversal (ziguezague)
TRANSVERSE MOTION – movimento transversal
TRAVEL – caminho, percurso
TRAVEL, TO – locomover-se
TRAVERSE RAIL – trilho direcional
TRAY, BUTTON – bandeja para botões
TREADLE PEDAL – pedal levantador do calcador
TREATMENT – tratamento
TRENCH COAT – capa impermeável
TRIAL – experiência, experimental, de prova, de ensaio
TRIANGLE – triângulo
TRIANGULAR – triangular
TRIANGULAR CAM – came triangular
TRIANGULAR POIN (NEEDLE) – ponto triangular (agulha)
TRICOT – tricô
TRIM-LOOP ATTACHMENT – dispositivo para confecção de espaguete (alças)
TRIMM, TO – recortar, aparar, refilar
TRIM MARGIN – margem de recorte (distância entre constura e corte)
TRIMMER, UNDEREDGE – refilador de corte inferior recuado da borda do material
TRIMMER, THREAD – corta-fios, cortador dos fios
TRIMMING BRACKET – suporte, braçadeira do corta-fios
TRIMMING KNIFE MOTION – movimentação da faca refiladora
TRIMMINGS – aviamentos (vest.)
TRIPLE NEEDLE – de três agulhas
TRIPPING DOG – bloco de desengate
TRIPPING LEVER – alavanca de desengate
TROUBLE – falha, transtorno, defeito, desarranjo
TROUBLE-FREE – livre de enguiços
TROUBLE-FREE OPERATION – funcionamento seguro, livre de enguiços
TROUBLE SHOOTING – pesquisa de falhas
TROUBLESOME – trabalhoso, importuno, dificil
TROUSER LEG TURN-UP – bainha de calça
TROUSERS – calça
TRUNK – mala
40
TRUNK DRAWERS – cuecas (vest.)
TUBE – tubo, cano
TUBE FOOT – calcador com sola tubular
TUBING – tubulação
TUBULAR KEY – chave de tubo (ferram.)
TUBULAR PARTS – peças tubulares
TUBULAR WORKS – artigos tubulares
TUCKER – aparelho para fazer pregas
TUCKING ELASTIC – pregar elástico em franzimento do tecido
TUCKING STITCH – pontoi de refegar (fazer pregas no vestuário)
TUG – puxão, arranco
TUG, TO – arrastar, puxar
TUNGSTEN-CARBID TIP – gume (de faca) de carbonato de tungstênio
TURN – volta, giro, rotação
TURN, TO – mover, girar, torcer
TURN OUT, TO – desvirar (pontas do colarinho, punho, cintas)
TURN UNDER, TO – dobrar para baixo
TURN UP, TO – levantar (material costurável)
TURNED DOWN – virado para baixo, dobrado para baixo
TURNER – aparelho para desvirar (voltar do avesso)
TURNING OVER – desvirar peças costuradas ao avesso em forma tubular
TURNING BOARD FOR REGULATOR – painel giratório para regulagem
TURNING KNOB- botão rotativo
TURN OVER BYE HAND – mover, girar manualmente
TURN SCREW – parafuso de torcer
TURN-UP (TROUSERS) – bainha (de calças)
TURRET PRESSER – revolver com vários calcadores diferentes
TWEEZER – pinça, torquês
TWELVE – doze
TWICE – duas vezes, em dobro, repetido
TWICE A DAY – duas vezes por dia
TWIN – duplo, gêmeo
TWINED AROUND – enliado ao redor de (linha)
TWIN-HEAD TYPE – sistema de cabeçotes gêmeos(dois cabeçotes montados em uma
estante)
TWIN-NEEDLE – de duas agulhas
TWIST, TO – torcer, retorcer
TWISTED (THREAD) – torcido (linha)
TWISTING – retorcimento (linha) (material costurável)
TWIST POINT (NEEDLE) – ponta-souro cortante (agulha)
TWO – dois
TWO SPEED PULLEY – polia para duas velocidades
TYPE – tipo, modelo
41
UNDO,TO (A SEAM) - descoser, desmanchar uma costura
UNDUE- indevido, improprio, inadequado
UNEQUAL- desigual
UNEVEN WORK- operação desnivelada, desparelha
UNHAMPERED PASSAGE- passagem desobstruída
UNHOOK,TO- desenganchar
UNIFIED- unificado
UNION NUT- porca de união
UNION-SUIT- ceroula e camiseta comprida
UNIQUE- único no seu gênero, sem igual
UNISON FEED- alimentação por transporte triplo
UNIT- unidade
UNIVERSAL UPPER FEED- pé arrastador capaz de dirigir a alimentação em qualquer
sentido
UNLATCH,TO- desengatar
UNLESS- a menos que, salvo
UNLOCK,TO- destravar, destrancar, desligar, desprender, soltar
UNRAVELLING- desfiamento
UNREEL,TO- desenrolar
UNSCREW,TO- desaparafusar
UNSKILLED OPERATOR- operador não especializado, não qualificado
UNSTABLE- inconstante, instável
UNSTRAINED- sem tensão
UNTIED- desamarrado, desatado, solto
UNTIL- até
UNWELD,TO- dessoldar
UNWIND,TO-desenrolar
UP AND DOWN- para cima e para baixo
UPHOLSTERIE WORK- trabalho de estofaria
UPKEEP- conservação, manutenção(da maquina)
UPON REQUEST- a pedido
UPPER- superior, de cima
UPPER FEED- alimentação, transporte superior
UPPER FEED DOG- pé arrastador superior
UPPERMARK- marcação de cima
UPPERMOST- o mais alto possível
UPPER SHAFT- eixo superior
UPPER SHAFT MECHANISM- mecanismo do eixo superior
UPRIGHT ARM- coluna do braço(do cabeçote)
UPRIGHT ARM SHAFT- eixo vertical da coluna do braço
UP-STROKE- curso ascendente
UPWARD- para cima, ascendente
UPWARD TRAVELLING- movimento para cima, ascendente
USABLE- utilizável, aproveitável
USAGE- aplicação, tratamento
USE- uso
USE,TO- usar
USEFUL- útil, utilizável, eficaz
USUALLY- usualmente, geralmente
UTILIZATION- utilização, aproveitamento
UTILIZE,TO- utilizar
UTMOST- máximo, extremo, maior
43
WEAKER- mais fraco, mais frouxo
WEAR- desgaste
WEARING PARTS- peças sujeitas ao desgaste
WEAVE- configuração do tecido
WEAVING FASHION- face do tecido
WEDGE- cunha, calço, chaveta
WEDGE POINT(NEEDLE) - ponta cuneiforme(agulha)
WEIGHT- peso
WEIGHT, GROSS- peso bruto
WEIGHT, NET- peso líquido
WELDING- soldadura, solda, fusão
WELT- vira(do calçado)
WELT- ribete, vivo
WELTING FOOT- calcador para vivo
WET- úmido
WHEEL- volante, roda
WHEEL, FEED- arrastador circular rotativo, de alimentação
WHEREUPON- em conseqüência do que
WHETSTONE- pedra de afiar(a agua)
WHILE- enquanto, embora
WHIPSTITCH- ponto franzido, enrugado
WHIPSTITCH- ponto em ziguezague miudo(confecção de casas para botão)
WHOLE- inteiro
WICH- torcida de lubrificação, pavio, mecha
WICH HOLDER- suporte da torcida de lubrificação
WICH PRESSER- compressor da torcida de lubrificação
WIDE- largo, amplo, espaçoso
WIDEN,TO- alargar
WIDER- mais largo
WIDTH- largura, vão livre, bitola
WIDTHWISE- transversalmente
WIND,TO- enrolar, bobinar
WINDER- enchedor(de bobina)
WINDING- enrolamento, bobinado(motor)
WINDING LOWER THREAD- bobinagem da linha inferior
WIND ITSELF- enrola-se por si mesmo
WINDOW(OF FEED PLATE) - janelinha(da chapa alimentadora)
WINDOW (OIL GAUGE) - visor(do nível de óleo)
WING NUT- porca borboleta
WING PLATE- chapa de extensão móvel(da base da maquina de cortar)
WING SCREW- parafuso de orelhas
WINK, SLIGHT- movimento leve(mola)
WINK BACK,TO- dar sinal de recuo(mola)
WIPE CLEAN- retirar a sujeira, limpar
WIPER, THREAD- retira-linha, limpador da linha
WIPE UNDER, TO- levar para dentro(linha)
WIRE- arame
WIRE BRUSH- escova de arame
WIRE GAUZE- tela de arame
WIRE PLIERS- alicate para arames(ferram.)
WIRE ROPE- cabo de arame, de aço
WIRE SPRING- mola de arame
WIRING DIAGRAM- diagrama de circuitos( eletric.)
WITH- com
WITHDRAW, TO- retirar, remover
WITHDRAWAL - retirada, remoção
WITHDRAWING, THREAD- desenrolar excesso da linha da bobina
WITHIN- dentro de(limites), interiormente
WITHOUT- sem
WITHSTAND, TO- agüentar, resistir à
WISE, IT IS- é aconselhável
WOMAN, WOMEN- senhora, senhoras
WOOD- madeira
WOOD CHISEL- formão(ferram.)
WOODEN- de madeira
WOOD FRAMING- provido de moldura de madeira
WOOD SCREW- parafuso para madeira
WOOF- trama(tecelagem)
44
WOOL- lã
WOOLEN- de lã
WORK(S) - trabalho(s), operação(operações)
WORK AREA- área de trabalho, área útil
WORK BENCH- bancada para conserto
WORK CLAMP- prendedor do trabalho, sargento
WORKED-IN- já colocado, já aplicado(p. ex. Bolso)
WORKFLOW- fluxo de operações
WORKING CLOTHES- roupas de trabalho
WORKING DRESS- roupa profissional
WORKING HOURS- horas de trabalho
WORKING-IN FULLNESS- proceder a embebimento
WORKING SPACE- área de trabalho, espaço útil
WORKING TABLE- mesa para operações manuais
WORKMAN- operário
WORKPEOPLE- operariado
WORKPLACE- posto de trabalho
WORK PROCESS- processo, procedimento de trabalho
WORK RYTHM- ritmo de trabalho
WORMSHOP- oficina
WORM GEAR- engrenagem de rosca sem-fio, engrenagem em caracol
WORM SHAFT- eixo de rosca sem-fio
WORM WHEEL- roda de rosca sem-fio, de caracol
WORN(OUT) - gasto
WOUND- enrolado, bobinado
WOVEN- tecido
WRAPPER- aparelho para vivos, guarda-pó(vest.)
WRAPPING BUTTON SHANK(STEM) - envolver(com linha) a haste do botão
WRAPPING THE STEM(BUTTON) - envolver(com linha) a haste do botão
WRENCH- chave inglesa
WRINKLES- rugas, vincos
WRINKLING- pino de cruzeta
WRITTEN- escrito
WRONG- errado, incorreto
WRONG SIDE OF MATERIAL- avesso do material
ZERO- zero
ZERO POINT- ponto zero de uma escala
ZIGZAG- ziguezague
ZIGZAG STITCH- ponto em ziguezague
ZIGZAG WIDTH- largura do ziguezague
ZIPPER- fecho corrediço, zíper(pl. Zíperes)
45