VRV Fit

Fazer download em pdf ou txt
Fazer download em pdf ou txt
Você está na página 1de 68

&

A escolha inteligente para


soluções modernas.

QUENTE/FRIO SÓ FRIO

daikin.com.br /daikinbrasil @daikinbrasil Daikin Brasil


ÍNDICE
Características principais........................................................................ 03
Linha de unidades externas..................................................................... 04
Tecnologia aplicada................................................................................. 05
Flexibilidade no projeto........................................................................... 09
Linha de unidades internas...................................................................... 11
Especificações Técnicas - Unidades Internas.......................................... 30
Especificações Técnicas - Unidades Externas Quente/Frio..................... 40
Especificações Técnicas - Unidades externas Só Frio............................. 41
Lista de opcionais - Unidades Internas...................................................... 42
Lista de opcionais - Unidades Externas..................................................... 46
Sistema de controle individual................................................................ 47
Sistema de controle centralizado............................................................ 51
Sistema de controle avançado................................................................ 52
SVM (Smart VRV Manager)..................................................................... 54
MODBUS (Interface de automação)........................................................ 56
Lista de opcionais para sistema de controle........................................... 57
Ventilador recuperador de calor (VAM)................................................... 59
Método de tubulação de precisão (PPM)................................................ 63

2
A ESCOLHA INTELIGENTE
&

PARA APLICAÇÕES COMERCIAIS E


RESIDENCIAIS DE ALTO PADRÃO
VRV Fit é um sistema de ar-condicionado central concebido para
atender residências de alto padrão, lojas e escritórios, composto por
uma única unidade externa que realiza o controle do fluxo de fluido
refrigerante para diversas unidades internas.
Reúne as vantagens dos sistemas centralizados com as dos sistemas
unitários, permitindo assim o controle de zonas individuais com
temperaturas distintas nos diversos ambientes.
Lançado pela primeira vez no Japão, em 1982, o sistema VRV Daikin
foi abraçado pelos mercados mundiais desde então.
Agora, a Daikin orgulhosamente apresenta o sistema VRV FIT.

• Economia de energia
COP de até 6,97 (Em carga parcial, vide página 5).

• Alta confiabilidade
Operação mais confiável e estável do sistema
assegurada por vários recursos avançados.

• Automação
Controle via internet.

Utilize o leitor
QR Code do seu
smartphone
para acessar a
página do VRV FIT
em nosso site.

Nota: VRV é uma marca registrada Daikin Industries Ltd.

3
AMPLA VARIEDADE DE OPÇÕES

UNIDADES EXTERNAS
O sistema VRV Fit oferece 7 modelos para você escolher, oferecendo a capacidade de atender às suas necessidades.

& & &

3 HP 4 HP 5 HP 6 HP 8 HP 10 HP 12 HP
1 FASE - 220 V 3 FASES - 220 V

QUENTE/FRIO 3 FASES + NEUTRO - 380 V


60 Hz

1 FASE - 220 V

SÓ FRIO
60 Hz

A UNIDADE EXTERNA PODE SER


INSTALADA EM VARANDAS

4
EXCELENTE DESEMPENHO DE OPERAÇÃO &

ECONOMIA DE ENERGIA
ALTO COP
Atualmente, é muito importante que os fabricantes de aparelhos de ar-condicionado desenvolvam sistemas que proporcionam grande economia de energia.
Na Daikin, fizemos grandes esforços nesse campo, e o sistema VRV FIT oferece desempenho altamente eficiente, permitindo grande economia de energia

COP EM PLENA CARGA E EM CARGA PARCIAL

8,00
6,93 6,97 6,93
6,59 6,51
5,84
6,00
4,51
3,81 3,70 3,54 3,73 3,89 3,68
COP

4,00 3,46

2,00

0,00
3 HP 4 HP 5 HP 6 HP* 8 HP 10 HP 12 HP 3, 4, 5, 6 HP 8, 10 HP 10, 12 HP
COP @100% 35ºC COP @50% 35ºC

• Condições de operação de resfriamento: Temperatura interna de 27ºC TBS, 19ºC TBU, e temperatura externa de 35ºC TBS.
• Nota: COP referente aos modelos quente/frio (220 V ~ Até 6 HP e 380 V ~ A partir de 8 HP).
• Nota: * COP referente a 6 HP, equipamentos RXYMQ6BVM

TECNOLOGIA INVERTER
Inverter é um tipo de compressor capaz de ajustar a capacidade do condicionador de ar de acordo
com a necessidade do ambiente. Ele ajusta mais rapidamente a temperatura ambiente à temperatura
desejada, garantindo níveis de conforto elevados e com consumo de energia de até 70%* inferior aos
convencionais. Em contrapartida, os condicionadores de ar com compressor convencional possuem
uma capacidade fixa e somente podem controlar a temperatura do ambiente ligando e desligando.

SEM TECNOLOGIA INVERTER COM TECNOLOGIA INVERTER


Começar a correr e parar abruptamente, descansar e ... enquanto um ritmo apropriado de corrida, faz com que o esportista
então começar o ciclo novamente gasta mais energia... corra de forma mais eficiente e com menor gasto de energia.

* Entre os meses de janeiro a junho de 2018 a Daikin realizou em São Paulo, Rio de Janeiro e Santa Catarina, um comparativo de consumo de energia em medições reais entre
os produtos sem a tecnologia Inverter (modelos 2018) vendidos no Brasil e os produtos com tecnologia Inverter da Daikin. Para detalhes entre em contato com a Daikin Brasil.

2 TIPOS DE COMPRESSORES DE Gráfico comparativo entre o compressor scroll


e o compressor swing com carga a 50%

ALTA EFICIÊNCIA
Em diferentes condições e capacidades operacionais, SCROLL
o compressor scroll e o compressor swing oferecem SWING
desempenho diferente devido às suas estruturas.
Dependendo das condições reais de operação,
os sistemas de ar-condicionado da Daikin usam
diferentes compressores para garantir conforto e 3 HP 4 HP 5 HP 6 HP 8 HP 10 HP
eficiência energética. Nota: Os valores acima são valores experimentais da nossa empresa

5
TECNOLOGIAS AVANÇADAS PARA OBTER EXCELENTE DESEMPENHO

COMPRESSOR SWING &

DC INVERTER 3, 4, 5 E 6 HP
O compressor Swing DC Inverter da Daikin possui o motor integrado com a palheta, resolvendo completamente
o problema de vazamento de refrigerante e o problema de desgaste causado pelo atrito mecânico entre o motor
e a lâmina. Essa modificação permitiu o aumento da eficiência do compressor e faz com que ele fique mais
silencioso e durável.

Acesse o QR code e veja um


vídeo sobre o compressor
Swing DC Inverter da Daikin

COMPRESSOR SCROLL &

DC INVERTER 8, 10 E 12 HP

MOTOR DE
MOTOR DE RELUTÂNCIA CORRENTE CONTÍNUA RELUTÂNCIA
CORRENTE
CONTÍNUA
EFICIÊNCIA DO MOTOR

20% MAIOR

MOTOR DC CONVENCIONAL

MOTOR AC

VELOCIDADE DE ROTAÇÃO

BAIXA CARGA ALTA CARGA

BAIXA CAPACIDADE ALTA CAPACIDADE

Nota: Os dados são baseados em estudos conduzidos sob condições controladas em um laboratório Daikin, utilizando
produtos Daikin. O ímã de neodímio é aproximadamente 10 vezes mais forte que o ímã de ferrite padrão.

6
TECNOLOGIAS AVANÇADAS PARA OBTER EXCELENTE DESEMPENHO &

COMPRESSOR SCROLL DC INVERTER DE ALTA EFICIÊNCIA


Vantagens do compressor scroll com câmaras de alta e baixa pressão
O sistema VRV Inova Daikin utiliza o compressor scroll DC inverter hermético de alta eficiência com câmaras de alta e baixa pressão, que pode
melhorar drasticamente a eficiência de compressão fazendo pleno uso da área da câmara de compressão.
Entrada Pressão interna
TECNOLOGIA HÍBRIDA DA PRESSÃO
DIFERENCIAL DO FILME DE ÓLEO
Alta Pressão
no scroll
O filme de óleo é gerado pela pressão diferencial entre as superfícies de
pressão
contato do scroll fixo para reduzir o atrito, o ruído de operação e as perdas
Alta pressão mecânicas de forma eficaz, tornando a operação mais estável e aumentando
do óleo
a vida útil.
TECNOLOGIA SEM SENSORES
A velocidade do motor pode ser detectada sem sondas, evitando efetivamente
Saída
as medições múltiplas e errôneas.
TECNOLOGIA DC INVERTER COM ONDA SENOIDAL
O DC inverter gera uma onda senoidal suave, que melhora a eficiência
de operação do motor.

MOTOR DE 6 PÓLOS COM TECNOLOGIA NEODYMIUM


Pode suprimir a vibração gerada pela rotação, alcançando níveis de ruído
muito baixos.

ESTATOR DE 9 RANHURAS COM BOBINAS CONCENTRADAS


Melhora a eficiência em operações com cargas parciais. Ao mesmo tempo, as
9 ranhuras são dispostas de forma independente, o que aumenta ainda mais o
torque do motor e evita a condução de calor.

METAL DE ALTA QUALIDADE DO SCROLL


A Daikin desenvolveu um novo metal de alta qualidade para o scroll cuja
resistência à pressão foi aumentada 2,4 vezes em relação ao metal anterior.
Espessura da parede Altura do scoll É a mesma tecnologia de processamento utilizada nos motores V-type
do scroll reduzida em 50% aumentada 20%
dos carros de corrida da F1.
O volume da câmara de compressão foi aumentado 1,5 vezes em relação
ao modelo anterior. Isso foi possível graças ao aumento da altura do scroll
em cerca de 20% e à redução de forma eficaz da espessura da parede do
scroll. Essas modificações aumentaram significativamente a quantidade
Compressor scroll com de refrigerante comprimido proporcionando um compressor de grande
Compressor comum
câmara de alta e baixa pressão capacidade com corpo relativamente fino.

MOTOR DA HÉLICE DO VENTILADOR ODM MOTOR DO VENTILADOR DE


(MOTOR DE ROTOR EXTERNO) CORRENTE CONTÍNUA
A eficiência melhorou em todas as condições em
A Daikin conseguiu adaptar a tecnologia do motor ODM,
comparação com os motores AC convencionais,
que apresenta rotação estável e é mais compacto. especialmente em baixas velocidades.
VANTAGENS DO ODM
Graças ao elevado diâmetro do rotor: VENTILADOR ESPIRAL E COIFA BOCA DE SINO
1- Torque elevado com a mesma força eletromagnética. PARA ENTRADA DO FLUXO DE AR SUAVE
2- Rotação estável em toda a faixa, podendo ser operado em baixas Esses dois recursos funcionam para reduzir o ruído. Guias
velocidades com eficiência. são adicionadas à entrada da boca do sino para reduzir a
Motor ODM turbulência no fluxo de ar gerado pela sucção do ventilador.
(rotor externo) A hélice aero Spiral possui pás com as bordas dobradas,
reduzindo ainda mas a turbulência.
Rotor
Motor Convencional Com a borda da Sem a borda da
(rotor interno) lâmina dobrada lâmina dobrada
F
Rotor

F
Mais torque
com menos Mais eficiente
energia O turbilhão de ar de escape é sugado
pelas bordas da lâmina dobrada,
reduzindo a turbulência.

7
TECNOLOGIAS AVANÇADAS PARA OBTER EXCELENTE DESEMPENHO

TROCADOR DE TUBO DE COBRE COM DIÂMETRO MENOR


CALOR COM 3 FILAS A Daikin adotou tubos de cobre multilinha de menor diâmetro (7 mm) nos novos tubos de refrigerante.
Esse design aprimorado aumentou a área efetiva de troca de calor, o que melhora significativamente a
O trocador de calor com estrutura
eficiência da troca de calor e reduz a carga de refrigerante no sistema.
de 3 filas melhora a eficiência da
troca de calor. A Daikin adota o novo
trocador de calor de alta eficiência
com uma estrutura de aleta de 3 filas TUBULAÇÃO DE REFRIGERANTE DE 3 FILAS
cuja área de contato com o ar é ainda Com o design de 3 filas de tubos de cobre de 7 mm,
maior, o que melhora a eficiência da menor resistência ao fluxo e maior área de troca de
troca de calor do sistema. calor para o refrigerante, é obtido uma excelente
condição de troca de calor.

TUBULAÇÃO DE REFRIGERANTE DE 2 FILAS


Com o design de 2 filas de tubos de cobre de 8
mm, maior resistência ao fluxo e área de troca de
calor reduzida para o refrigerante, efeito de troca
de calor comum.

OPERAÇÃO SILENCIOSA
FUNÇÃO DE OPERAÇÃO SILENCIOSA NOTURNA
Nível de ruído operacional noturno ajustável entre 3 modos. MODO 1 MODO AUTOMÁTICO

MODO 1
MODO AUTOMÁTICO
CAPACIDADE%

Ajuste da PCB da unidade externa. O momento da


temperatura máxima é memorizado. O modo de operação Pico da temperatura externa
reduzido iniciará 8 horas*1 após o pico de temperatura 100
durante o dia e a operação normal será retomada 10
horas*2 depois disso o nível de ruído da operação no Configuração
Incial
modo noturno pode ser ajustado entre 49 dB (A) (Etapa 8 horas 10 horas
1), 46 dB (A) (Etapa 2) e 43 dB (A) (Etapa 3).*3 Configuração
Incial
50
CARGA%

MODO 2 0
MODO ENTRADA EXTERNA
RUÍDO DE OPERAÇÃO dB(A)

52 MODO NOTURNO
A hora inicial e a hora final podem ser inseridas. (É
necessário um adaptador de controle externo para a Etapa 1 max. - 3 dB(A) Etapa 1: 49 dB(A)
unidade externa DTA104A53/61/62 e um temporizador
obtido localmente. 49
Etapa 2 max. - 6 dB(A) Etapa 2: 46 dB(A)
46
Etapa 3 max. - 9 dB(A) Etapa 3: 43 dB(A)
MODO 3 43
MODO COMBINADO
Combinações dos modos automático e manual podem
ser usadas dependendo de suas necessidades. 8:00 12:00 16:00 20:00 0:00 4:00 8:00
INÍCIO modo noturno FIM modo noturno
*1
Configuração inicial. Pode ser selecionado entre 6, 8 e 10 horas.
*2
Configuração inicial. Pode ser selecionado entre 8, 9 e 10 horas. Nota: Esta função está disponível na configuração de campo. A relação de temperatura
*3
No caso de uma unidade externa de 4 HP só frio. externa (carga) e tempo mostrada no gráfico são apenas um exemplo. A taxa de redução
Etapas 1, 2 e 3 dependem de ajustes de campo. de capacidade varia de acordo com a etapa do nível de som de operação selecionada.

8
PRINCIPAIS CARACTERÍSTICAS &

FLEXIBILIDADE NO PROJETO
O Sistema VRV FIT oferece um design altamente flexível, com longas distâncias de tubulação de refrigerante e várias combinações de
unidades internas, oferecendo ampla liberdade de design no interior e no exterior de residências, escritórios e lojas.

ATÉ 19 UNIDADES INTERNAS PODEM SER CONECTADAS EM UMA ÚNICA UNIDADE EXTERNA
As unidades internas podem ser combinadas de várias maneiras. *Até 19 unidades internas podem ser conectadas em uma única
unidade externa, tornando VRV FIT um sistema surpreendentemente versátil.

19
M Á X I M O

UNIDADES
INTERNAS
CONECTADAS

*O índice de capacidade total das unidades internas conectáveis deve ser de 50 a 130% do índice de capacidade da unidade externa.
Consulte a página 40 para obter o número máximo de unidades internas conectáveis.

POSSIBILIDADE DE UM PROJETO DE TUBOS DE LONGA DISTÂNCIA


A série VRV FIT oferece a possibilidade de usar tubulação de 120 m de distância, com comprimento total de 300 m. Se a unidade externa estiver instalada
acima das unidades internas, a diferença de nível pode ser de no máximo 50 m. Esses cálculos facilitam uma ampla variedade de projetos de sistemas.

120 m 300 m
M Á X I M O M Á X I M O

Comprimento máximo real da Comprimento total da


tubulação entre a unidade externa e tubulação da unidade externa até
a unidade interna mais distante. todas as unidades internas.

*2

M Á X I M O

Com a configuração longa da tubulação de refrigerante, o local de instalação


50 m
Diferença de nível
*1

das unidades externas pode ser selecionado de acordo com as reais


necessidades de construção.
M Á X I M O

INSTALAÇÃO NA SACADA INSTALAÇÃO NA COBERTURA 15 m Diferença de nível


entre unidades
internas

Notas: 1. 40 m quando a unidade externa estiver instalada abaixo


das unidades internas. 2. O comprimento máximo do tubo entre a
unidade interna e o primeiro refnet é de 40 m. 3. Consulte a página
40 para o comprimento do tubo para cada unidade externa.

9
PRINCIPAIS CARACTERÍSTICAS

FÁCIL INSTALAÇÃO
Uma série de recursos estão incluídos para facilitar a instalação.

20%
DESIGN COMPACTO E LEVE
REDUÇÃO APROXIMADA
A série VRV FIT é mais fina e compacta, economizando muito espaço durante a instalação

213 kg
170 kg
NO PESO
& &
1.657 mm

12 HP

1.615 mm
40%
REDUÇÃO APROXIMADA
12 HP

930 mm 940 mm

NA ÁREA OCUPADA NO
460 mm
765 mm

LOCAL DE INSTALAÇÃO

APERTE O OPERAÇÃO DE TESTE AUTOMÁTICO


BOTÃO PARA Basta pressionar o botão de operação de teste e a unidade executa uma verificação automática do sistema, incluindo fiação, válvulas de
TESTAR bloqueio, tubulação e quantidade de carga refrigerante. Os resultados são exibidos automaticamente após a conclusão da verificação.

CONEXÕES SIMPLES DE FIAÇÃO E TUBOS


Sistemas exclusivos de tubulação e fiação permitem que a série VRV FIT seja instalada de maneira rápida e fácil.

SUPER SISTEMA DE FIAÇÃO


UNIDADE EXTERNA
Um super sistema de fiação é usado para permitir o
compartilhamento de cabos entre unidades internas
e externas e a fiação de controle central, com uma
operação relativamente simples dos cabos. O sistema UNIDADE INTERNA
de comunicação DIII-NET é usado para permitir o uso
de sistemas de controle avançados. ITM / SVM

Di/Pi port

SISTEMA DE TUBULAÇÃO REFNET


O avançado sistema de tubulação REFNET da Daikin
facilita a instalação. Apenas duas linhas principais
de refrigerante são necessárias em um sistema. O UNIDADE INTERNA
REFNET reduz bastante o desiquilíbrio que ocorre no
fluxo de refrigerante entre as unidades, enquanto
utiliza tubos de menor diâmetro.

SISTEMA DE TUBULAÇÃO HEADER PACK HEADER PACK


DGT
Design compacto para encaixar em espaços estreitos
de entre forro, resultando em pé direito mais alto.
Corpo leve e compacto resulta em intervenções
mínimas na estrutura do prédio.
UNIDADE INTERNA

10
LINHAS DE UNIDADES INTERNAS &

UNIDADES INTERNAS
As unidades internas podem ser selecionadas a partir de 19 tipos e 96 modelos para combinar ambientes e preferências.

20 25 32 40 50 63 71 80 100 125 140 200 250

Nome do
Tipo Faixa de capacidade (HP) 0,8 1 1,25 1,6 2 2,5 3 3,2 4 5 6 8 10
Modelo

Índice de capacidade 20 25 31,25 40 50 62,5 71 80 100 125 140 200 250

Cassete
Round Flow
FXFQ-AVM
• • • • • • • • •
Cassete
Sensing Flow
FXFSQ-AVM
• • • • • • • • •
Cassete
Compacto 4 vias
FXZQ-AVM
• • • • •
Cassete 2 vias FXCQ-AVM
• • • • • • • •
Cassete 1 via FXEQ-AVE
• • • • • •
FXDQ-PDVE
• • •
Duto Slim

FXDQ-NDVE
• • •
FXSQ-PAVE
• • • • • • • • • •
Duto

FXMQ-PVM
• •
Teto Aparente
4 Vias
FXUQ-AVEB
• •
FXHQ-MAVE
• • •
Teto

FXHQ-AVM
• •
Hi Wall FXAQ-AVM
• • • • • •
Piso Aparente FXLQ-MAVE
• • • • • •
Piso Embutido FXNQ-MAVE
• • • • • •
Piso Duto
(Packaged)
FXVQ-NTL
• • •

*1
Cube FXPQ-AVN
31,25

Clean FXBQ-PVE
• • •
Ventilador de
Recuperação VAM-GJVE Taxa de Fluxo de Ar 150-2.000m3/h
Térmica

- Caso seja utilizado uma única unidade interna no sistema, conexão máxima deve ser de 100% em relação a unidade externa. Linha de unidades internas.
- Consulte o Manual de Dados de Engenharia para as Especificações.
*1- Para evaporadoras tipo Cube FXPQ25AVN considerar o índice de capacidade 31,25.

11
LINHAS DE UNIDADES INTERNAS

CASSETE ROUND CASSETE SENSING CASSETE COMPACTO CASSETE 2 VIAS


FLOW FXFQ-AVM FLOW FXFSQ-AVM 4 VIAS FXZQ-AVM FXCQ-AVM
Fluxo de ar 360º melhora a Detecta a presença de pessoas Silencioso, compacto e Fino, leve e fácil de instalar
distribuição de temperatura e a temperatura do piso projetado para conforto em forros estreitos.
além de proporcionar um para proporcionar conforto e pleno do usuário.
ambiente confortável. economia de energia.

MAVE

TETO APARENTE 4 AVM PISO APARENTE


VIAS FXUQ-AVEB TETO FXHQ-MAVE/AVM HI-WALL FXAQ-AVM FXLQ-MAVE
Esta unidade fina e elegante Equipamento com dimensões Design e estilo que se Adequado para climatizar
possui uma excelente distribuição reduzidas, silencioso e com harmonizam com a decoração. ambientes onde há grandes
de ar e pode ser instalada sem a grande vazão de ar. paredes envidraçadas.
necessidade de cavidade no teto.

A Daikin oferece uma ampla variedade de unidades


internas que inclui 19 tipos capazes de atender
às necessidades dos nossos clientes que
buscam soluções em ar-condicionado.

12
LINHAS DE UNIDADES INTERNAS &

CASSETE 1 VIA DUTO FXMQ-PVM


FXEQ-AVE DUTO SLIM FXDQ DUTO FXSQ-PAVE (Sem bomba de dreno)

Design slim para flexibilidade Design fino, tranquilidade e Pressão estática externa Pressão estática externa alta
de instalação. comutação de pressão estática. média permite maior permite maior flexibilidade
flexibilidade de instalação. de instalação.

PISO EMBUTIDO
FXNQ-MAVE PISO DUTO FXVQ-NTL CUBE FXPQ-AVN CLEAN FXBQ-PVE
Projetado para ser embutido Fluxo de ar para grandes Instalação flexível conforme Desenvolvido para atender
em móveis sob medida. espaços. Design de interiores condições do local. Controle e ambientes especiais como
flexível para cada usuário. ajuste individual para conforto clínicas e hospitais
de cada usuário.

13
LINHAS DE UNIDADES INTERNAS

CASSETE ROUND FLOW

FXFQ25AVM / FXFQ32AVM / FXFQ40AVM /


FXFQ50AVM / FXFQ63AVM / FXFQ80AVM /
FXFQ100AVM / FXFQ125AVM / FXFQ140AVM

Fluxo de ar em 360° melhora


a distribuição de temperatura
e oferece um ambiente
confortável.

A unidade interna tipo Cassete Round Flow cria um ambiente confortável


com o seu fluxo de ar em 360°.

4 vias Round Flow

Há áreas com Existem muito poucas áreas


temperaturas desiguais. com temperaturas desiguais.

Equipado com
850 mm bomba de dreno com
elevação de 850 mm

175 mm

Branco Branco Preto


Versão designer Versão padrão Versão padrão

14
LINHAS DE UNIDADES INTERNAS &

• Controle individual de posição de aletas (*)

Posição 0
(Fluxo de ar fixo para
5 velocidades de ventilação, além da
a posição mais alta) Auto (automática).
Nenhuma
configuração individual Função teto alto permite a instalação a
(Fluxo de ar automático)
até 4,2 metros de altura, podendo operar
mesmo no modo aquecimento (*).
Filtro de ar com tratamento anti-bolor e
Posição 4 antibactéria.
Balanço (Fluxo de ar fixo para a
(Para cima / para baixo) posição mais baixa) A função Circulation otimiza a
distribuição do ar em ambientes amplos (*).
(*) Funções disponíveis quando utilizado o controle remoto com fio BRC1E63

TRÊS TECNOLOGIAS QUE ALCANÇARAM CIRCULAÇÃO DE AR

O fluxo é reto, horizontal e forte, de modo que o ar tenha um alcance longo e chegue até a parede da qual desce até o chão. Esta abordagem e tecnologia
possibilitam a circulação do fluxo de ar.

1. USO DE NOVAS ABAS LARGAS (RETAS) 2. OTIMIZANDO O ÂNGULO DO FLUXO DE AR


Comparada aos modelos convencionais, a nova aba larga aumenta o (HORIZONTALMENTE)
alcance do fluxo de ar, de modo que a cobertura de área é aproximadamente Mesmo com o ângulo do flap elevado, uma rota de fluxo de ar suficiente
dobrada. é mantida para obter um ângulo de fluxo de ar mais horizontal.

Flap convencional Nova aleta larga Flap convencional

Aprox. Direção do ar 30°


o dobro

Não pode soprar Quando ajustado para 20°,


mais de 30° na horizontal a passagem do ar fica obstruída
A NOVA CONSTRUÇÃO DE
ABA LARGA INIBE A SUJEIRA
Nova aleta larga
E A SUJEIRA DO TETO.
Ao afinar as duas
extremidades, o fluxo de ar que Direção do ar de 20°
causa acúmulo de sujeira no teto
é direcionado para baixo.
Mesmo a 20°, a rota do fluxo de
Um fluxo mais horizontal
ar é suficientemente mantida.
de 20° é realizado

3. AUMENTO DA VELOCIDADE DO FLUXO


FLUXO TODAS VIAS FLUXO 2 VIAS
DE AR EM 2 VIAS (FORTE) AUMENTO 10% NA VELOCIDADE
Velocidade elevada gerada pelo fluxo de 2 vias, *1
realizando forte fluxo de ar.

*1 - As outras 2 saídas são controladas fechando o ângulo para suprimir


o volume do fluxo de ar. *1

15
LINHAS DE UNIDADES INTERNAS

TIPO CASSETE SENSING FLOW

FXFSQ25AVM / FXFSQ32AVM / FXFSQ40AVM /


FXFSQ50AVM / FXFSQ63AVM / FXFSQ80AVM /
FXFSQ100AVM / FXFSQ125AVM / FXFSQ140AVM

A presença de pessoas e a
temperatura do piso podem ser
detectadas para proporcionar
conforto e economia de energia

SENSORES DUPLOS

SENSOR DE PRESENÇA INFRAVERMELHO


Os 4 sensores detectam presença humana

Altura do teto 2,7 m 3,5 m 4,0 m


Faixa de detecção Aprox. Aprox. Aprox.
(diâmetro) *1 8,5 m 11,5 m 13,6 m
Detecção da presença
*1 O sensor de presença de infravermelho detecta 80 cm acima do chão. de pessoas em 4 áreas ROUND FLOW
COM SENSING
SENSOR DE PISO INFRAVERMELHO
C
O sensor detecta a temperatura do chão e ajusta automaticamente
a operação da unidade interna para reduzir a diferença de D B
temperatura entre o teto e o piso. A
Altura do teto 2,7 m 3,5 m 4,0 m
Detecção da temperatura
Faixa de detecção Aprox. Aprox. Aprox. média do chão
(diâmetro) *2 11 m 14 m 16 m

*2 O sensor de piso infravermelho detecta na superfície do chão.

Os sensores podem ser configurados para reduzir a operação através da elevação da


temperatura ajustada, ou para interromper a operação, caso não seja detectada a
presença humana (*).
• Unidade interna permite a distribuição do ar em 360º e mais uniformidade na
Os sensores também podem ser configurados para otimizar a distribuição do ar na distribuição da temperatura.
sala ou sobre os ocupantes, de acordo com a detecção da presença de ocupantes (*).
O sensor infra-vermelho de temperatura pode ser utilizado para detectar a
temperatuda na zona ocupada próximo ao piso, e não somente a temperatura de
retorno do ar no teto (*).
A função Circulation otimiza a distribuição do ar em ambientes amplos (*).
5 velocidades de ventilação, além de Auto (automática). Zonas mortas
Função teto alto permite a instalação a até 4,2 metros de altura, podendo operar
mesmo no modo aquecimento (*).
Equipado com bomba de dreno com capacidade de elevação de até 850 m e filtro de
ar com tratamento anti-bolor e antibactéria.
• Controle individual de posição de aletas (*)
Painéis disponíveis nas opções branco e preto
aumentam as possibilidades de combinações!
Posição 0
(Fluxo de ar fixo para
a posição mais alta)
Nenhuma
configuração individual
(Fluxo de ar automático)

Posição 4
Balanço (Fluxo de ar fixo para a
(para cima / para baixo) posição mais baixa) Branco Preto
(*) Funções disponíveis quando utilizado o controle remoto com fio BRC1E63

16
LINHAS DE UNIDADES INTERNAS &

CASSETE COMPACTO 4 VIAS

FXZQ20AVM / FXZQ25AVM / FXZQ32AVM


FXZQ40AVM / FXZQ50AVM

Silencioso, compacto e projetado


para o conforto do usuário

As dimensões correspondem às especificações do padrão


arquitetônico de placa de forro de 600 mm x 600 mm.

DESIGN COMPACTO E ELEGANTE


Integração totalmente plana em painéis de forro padrão, com saliência
de apenas 8 mm. O novo painel integra-se totalmente ao painel de forro
padrão, permitindo que iluminação, alto-falantes e sprinklers sejam
instalados nos painéis adjacentes.

8 mm

A grelha de
retorno possui
um desenho
quadriculado.

FLUXO DE AR CONFORTÁVEL
Dois sensores inteligentes opcionais
melhoram a eficiência energética e o conforto.
O kit opcional de sensores de presença e
temperatura do piso pode ser instalado no
cassete para prevenção de correntes de ar A unidade fina pode ser instalada em um espaço estreito do
frio e operação com economia de energia para teto de até 300 mm.
fornecer controle ideal do fluxo de ar.

O sensor de presença altera automaticamente o ajuste de temperatura 300 mm 260 mm


quando não há pessoas na sala, reduzindo o consumo de energia, e
também evita correntes de ar sobre os ocupantes, direcionando o fluxo
de ar para longe das pessoas na sala.

Baixo nível de ruído de operação (dB(A))

FXZQ-AVM 20 25 32 40 50

Nível de ruído
H 32,0 33,0 33,5 37,0 43,0
O sensor de temperatura do piso melhora o conforto evitando M 29,5 30,0 30,0 32,0 40,0
estratificação da temperatura ambiente durante o aquecimento, L 25,5 26,0 26,0 28,0 33,0
evitando a sensação de pés frios.
17
LINHAS DE UNIDADES INTERNAS

CASSETE 2 VIAS

FXCQ20AVM / FXCQ25AVM / FXCQ32AVM


FXCQ40AVM / FXCQ50AVM / FXCQ63AVM
FXCQ80AVM / FXCQ125AVM

Fino, leve e fácil de instalar em


tetos rebaixados ou espaço
com teto estreito

• Unidade elegante combina facilmente com qualquer interior.


Superfície de teto integrada com sofisticado projeto de painel com
a adoção de aletas planas.

• Controle individual da direção das aletas configurável de 0 à 5.


(Indisponível durante o modo de distribuição de ar automático).

Controle de posição de flap individual

VÁRIOS ASPECTOS FUNCIONAIS MELHORADOS


Projetado com um elevado fluxo de ar, apropriado para ser instalado em
tetos de até 3 m.
Os flaps planos fecham completamente quando
a unidade não está operando evitando a entrada Com 2 ajustes diferentes do padrão e prevenção de sujeira no teto, o
de ar, as grades não são visíveis mecanismo de oscilação automático realiza distribuição uniforme da
temperatura do fluxo de ar e da temperatura do ambiente.
• Redução no consumo de energia graças ao desenvolvimento de tubos
menores no trocador de calor e motores elétricos DC no ventilador e Um filtro de longa vida (livre de manutenção até 1 ano*) é equipado
bomba de dreno. como acessório padrão).
*8h/dia, 25 dias/mês. Para contaminação de poeira de 0,15 mg/m³.

• A unidade fina pode ser instalada em um espaço estreito do teto de até


350 mm. Todos os modelos têm um design compacto com profundidade Bomba de dreno com capacidade de elevação de 850 mm instalado de série.
de apenas 620 mm.

850 mm
350 mm 305 mm

• Um tratamento antibacteriano que usa íons de prata foi aplicado na


bandeja de dreno, evitando proliferação de bactérias, mofo e odores.
Baixo nível de ruído de operação (dB(A))

FXZQ 20 25 32 40 50 63 80 125
AVM

Nível
de ruído 32/30/28 34/31/29 34/32/30 36/33/31 37/35/31 39/37/32 42/38/33 46/42/38
(H/M/L) Íon de Prata, agente
antimicrobiano

18
LINHAS DE UNIDADES INTERNAS &

CASSETE 1 VIA

FXEQ20AVE / FXEQ25AVE / FXEQ32AVE


FXEQ40AVE / FXEQ50AVE / FXEQ63AVE

Design slim para flexibilidade


de instalação

O corpo apresenta um projeto compacto com altura de


apenas 200 mm e profundidade de 470 mm, tornando possível
a instalação em forros estreitos.

200 mm
255 mm

80 mm

O modo de descarga de ar exclusivo traz todo o fluxo de ar para o chão


durante a operação de aquecimento, tornando assim o aquecimento
mais efetivo.

Diagrama de medição real da


unidade interna no modo de
aquecimento.

Nota: Os valores reais foram


medidos pela Daikin.
• O design inovador e
O balanço das aletas horizontal e vertical pode ser ajustado livremente liso do painel torna
com o controle remoto modelo BRC1F61, fornecendo um fluxo de ar em difícil o acúmulo de
3D para todos os cantos do ambiente. poeira, tornando a
limpeza mais simples.

Vista frontal Vista Lateral


• Bomba de dreno é equipada 850 mm
como acessório padrão e
possui 850 mm de elevação.
• A função de operação à prova de mofo é eficaz em suprimir a
Balanço das aletas verticais para a Balanço das aletas horizontais
direita ou esquerda de até 45º para a frentre, entre 20º a 70º
propagação de fungos no trocador de calor da unidade interna, mesmo
em áreas costeiras com alta umidade.

A utilização do motor DC no ventilador e na bomba de dreno da • Nenhuma porta de serviço é necessária durante a instalação e a
unidade interna não só melhora o desempenho no consumo de energia, manutenção de partes comuns, tais como a caixa de controle, etc.
mas também na redução do ruído de operação e das vibrações que a A manutenção pode ser realizada facilmente apenas com a remoção
unidade fica sujeita. do painel da sucção.

O fluxo de ar pode ser ajustado por um controle de cinco velocidades


1 2
pelo controle remoto com fio modelo BRC1F61, que proporciona um
fluxo de ar confortável.

Ao criar um ambiente interno confortável, a unidade pode impedir a 1 2


formação de sujeira no forro por meio do ajuste do ângulo grelha.

19
LINHAS DE UNIDADES INTERNAS

DUTO SLIM

FXDQ20PDVE / FXDQ25PDVE /
FXDQ32PDVE / FXDQ40NDVE /
FXDQ50NDVE / FXDQ63NDVE

Design slim, silencioso


e com controle da
pressão estática

PRÓPRIO PARA USO EM TETO REBAIXADO!


Com apenas 200 mm de altura, este modelo pode ser instalado em
espaços com apenas 240 mm entre o teto falso e a laje.

Parafuso para
suspensão* Filtro de ar

AR 240 mm

Grelha de
descarga* AR Grelha de
sucção*
*Deve ser adquirido localmente.

FXDQ20PD / FXDQ25PD / FXDQ32PD Baixo nível de ruído de operação (dB(A))

Apenas 700 mm de largura e 23 kg de peso, este modelo é apropriado FXDQ-PD/ND 20/25 32 40 50 63


para instalar em espaços limitados como teto rebaixado em hotéis.

620 mm Ótimo Nível de ruído 28/26/23 28/26/24 30/28/26 30/30/27 33/31/29


(HH/H/L)
para uso em
hotéis!
Nota: O nível de ruído representado acima refere-se à operação de sucção traseira. O nível de
ruído para a operação de sucção pelo fundo podem ser obtidos adicionando 5 dB(A).
200 mm Nota: Os valores são baseados nas seguintes condições:
FXDQ-PD: pressão estática externa de 10 Pa; FXDQ-ND: pressão estática externa 15 Pa.
Apenas 700 mm
• A pressão estática externa pelo controle remoto faz com
que este modelo seja muito confortável e flexível.
FXDQ40ND / FXDQ50ND / FXDQ63ND
10 Pa-30 Pa/ajuste de fábrica: 15 Pa-44 Pa/ajuste de fábrica:
10 Pa para modelos FXDQ-PD 15 Pa para modelos FXDQ-ND
620 mm
• Os modelos FXDQ-PD e FXDQ-ND
Possuem bomba de dreno padrão (750 mm de elevação)

200 mm
900 mm* 750 mm

* 1.100 mm de largura no modelo FXDQ63ND.

Controle do fluxo de ar aumentou de um


controle de 2 estágios para 3 estágios.
Teto

20
LINHAS DE UNIDADES INTERNAS &

DUTO

FXSQ20PAVE / FXSQ25PAVE / FXSQ32PAVE


FXSQ40PAVE / FXSQ50PAVE / FXSQ63PAVE
FXSQ80PAVE / FXSQ100PAVE /
FXSQ125PAVE / FXSQ140PAVE

Média pressão estática e


design slim, flexibilidade
em instalações

DESIGN SLIM FLEXIBILIDADE DE PROJETO


• Com uma altura de • Motor do ventilador DC pode ser controlado para obter uma pressão
245 mm

apenas 245 mm, é estática externa de 30 Pa a 150 Pa.


possível a instalação
em forro de espaços Ajuste da pressão estática
estreitos. Forro
30 Pa* 150 Pa*
BOMBA DE DRENO DC, PADRÃO
• Bomba de dreno DC como acessório padrão com capacidade Ajuste para baixa Ajuste para alta pressão estática
de elevação de 850 mm. pressão estática para duto curto para duto longo, utilização de
difusores e dampers

850 mm O fluxo de ar confortável *30Pa - 150Pa para FXSQ20-40PAVE


é obtido de acordo as
Forro *50Pa - 150Pa para FXSQ50-125PAVE
condições como
comprimento de duto: *50Pa - 140Pa para FXSQ140PAVE

POSSIBILIDADE DE SUCÇÃO DO AR PELA PARTE INFERIOR CONFORTO


• Possível a sucção • Fluxo de ar ajustável. Controle do fluxo de ar pode ser selecionado
pela parte inferior que dentre 3 velocidades no controle.
facilita a instalação e Condicionador de ar Viga
manutenção. Ligações
elétricas e manutenções Sucção de ar
da caixa de controle são
possíveis por baixo. Forro

SUCÇÃO NA PARTE DE TRÁS SUCÇÃO NA PARTE INFERIOR


Placa blindada para lateral (Opcional).

• Fluxo de ar automático. 5 velocidades são automaticamente


controladas de acordo com a diferença entre a temperatura ambiente
e a temperatura ajustada. Controle de fluxo de ar automático pode
Troca a placa inferior com flange de sucção de ar
ser selecionado com o controle remoto com fio BRC1E62/BRC1E63.

• Para diminuir o problema de manutenção, é utilizado o agente Baixo nível de ruído de operação (dB(A))
antimicrobiano. Localizado na bandeja de dreno. É uma maneira eficaz
de manter a bandeja de drenagem limpa e livre de micro organismos. FXSQ-PAVE 20/25 32 40 50 63

Nível de ruído 33/30/28 34/32/30 36/33/40 34/32/29 36/32/29


(H/M/L)

Íon de Prata, agente


antimicrobiano FXSQ-PAVE 80 100 125 140

Nível de ruído 37,5/34/30 39/35/32 42/38,5/35 43/40/36


(H/M/L)

21
LINHAS DE UNIDADES INTERNAS

DUTO

FXMQ200PVM /FXMQ250PVM

Pressão estática externa


alta permite maior
flexibilidade de
instalação

FLEXIBILIDADE DE PROJETO FÁCIL INSTALAÇÃO


PRESSÃO ESTÁTICA EXTERNA AJUSTÁVEL FUNÇÃO DE AJUSTE AUTOMÁTICO DO FLUXO DE AR
Com o motor de ventilador DC, a pressão estática externa pode ser Durante a instalação, mesmo que a pressão estática externa
ajustada em uma faixa de 50 Pa a 250 Pa. altere devido a mudança nos dutos, o fluxo de ar pode ser ajustado
automaticamente dentro da faixa de ajuste disponível.
Faixa de ajuste da
pressão estática externa O fluxo de ar pode ser ajustado com controle remoto durante a
operação de teste. É automaticamente ajustado entre mais ou menos
10% de ar da velocidade H.
50 Pa 250 Pa

Pressão estática baixa Pressão estática alta para


FUNÇÃO DE AJUSTE AUTOMÁTICO DO FLUXO DE AR
quando o duto for curto necessidades avançadas, como
uso de dampers e dutos longos Capacidade de elevação Unidade interna tipo Duplo
acentuada, realiza
O fluxo de ar confortável é obtido de acordo as drenagem mais eficiente do
condensado. A alta elevação

750 mm
condições como comprimento de duto.
é especialmente útil para
comprimentos longos da
tabulação de drenagem.
PROJETO COMPACTO A bomba de drenagem é
• Mais leve, alterando o diâmetro do tubo de cobre do fornecida como acessório
trocador de calor de Ø8 mm para Ø7 mm. opcional com capacidade de
Kit bomba de dreno
elevação de 750 mm.

Eficiência energética, controle no fluxo de


ar, baixo nível de ruído na operação. FÁCIL MANUTENÇÃO
• A inspeção e a limpeza Janela de
inspeção separada
são facilitadas pela janela
FXMQ-PVM 200 250
de inspeção separada da
janela de manutenção da Janela de manutenção
bandeja de drenagem. da bandeja de dreno

Refrigeração
kW
0,55 0,67 • O trocador de calor, bandeja de drenagem e ventilador podem ser
facilmente acessados e removidos pela parte inferior para manutenção.
Consumo
de energia
Aquecimento 0,54 0,65
kW

Fluxo de ar 4.440/3.660/3.000 5.040/4.260/3.480


(H/M/L) m3/h

Nível de ruído 42/38/35 44/40/37


(H/M/L) dB(A)

22
LINHAS DE UNIDADES INTERNAS &

TETO APARENTE 4 VIAS

FXUQ71AVEB / FXUQ100AVEB

Esta unidade fina e elegante


possui excelente distribuição
de ar e pode ser instalada
sem a necessidade de
cavidade no teto

As aletas fecham automaticamente quando a unidade é


desligada, o que dá uma aparência simples e limpa.

Altura padronizada de 198


mm para todos os modelos,
dando a impressão de
198 mm

serem todos iguais,


mesmo com modelos de
capacidades diferentes
instalados na mesma área.

Com a adoção do controle individual do fluxo de ar, a direção do fluxo de


ar pode ser ajustada individualmente para cada saída de ar. 5 direções
de fluxo de ar e auto-swing podem ser selecionados com o controle com
fio BRC1E63. Unidade com corpo e painel de sucção arredondados e com pouca altura.
O aparelho pode ser usado para vários locais, tais como os forros sem
Posição 0 Posição 2 cavidade e tetos sem forro.

Posição 3 Balanço

O fluxo de ar pode ser ajustado por um controle de três velocidades.


O controle automático do fluxo de ar pode ser selecionado pelo controle
remoto com fio modelo BRC1E63.

• A eficiência energética foi melhorada graças à adoção de • Bomba de dreno é equipada • Dependendo dos requisitos do local de instalação
um novo trocador de calor com tubos menores, um motor como um acessório padrão e ou das condições da sala, padrões de descarga
DC do ventilador e um motor DC da bomba de drenagem. possui 600 mm de elevação. com 2 vias, 3 vias e 4 vias estão disponíveis.

Fluxo 4 vias Fluxo 3 vias Fluxo 2 vias em L

23
LINHAS DE UNIDADES INTERNAS

TETO

FXHQ32MAVE / FXHQ63MAVE /
FXHQ100MAVE
FXHQ125AVM/ FXHQ140AVM

Perfil slim, com fluxo


de ar maior e mais
silencioso

Adoção de um VENTILADOR DE FLUXO SILENCIOSO


Usa ventilador de fluxo silencioso e várias outras tecnologias avançadas.

Elementos silenciadores

Produção de fluxo turbulento Ventilador de fluxo silencioso

Aleta de direcionamento

Baixo nível de ruído de operação (dB(A))

FXHQMAVE/ 32 63 100 125 140


AVM

Nível de ruído 36/ - /31 39/ - /34 45/ - /37 46/41/37 48/42/37
(H/M/L)

FÁCIL INSTALAÇÃO FÁCIL MANUTENÇÃO


Kit da bomba de dreno (opcional) pode ser facilmente montado. • Aleta sem condensação e sem cerdas implantadas.
• As aletas livres de cerdas evitam a contaminação e facilitam a limpeza.

Aleta antigotas
600 mm

Kit bomba de dreno (embutido na


parte interna da unidade principal)

As aberturas maiores
da descarga do ar
possibilitam uma
distribuição do fluxo • Design plano para facilitar limpeza.
de ar de 100°. • Manutenção facilitada pois todo o serviço pode ser executado pela
parte de baixo da unidade.
• Um filtro de longa vida (livre de manutenção até um ano) é equipado
como acessório padrão.
100° * 8h/dia, 25 dias/mês. Para concentração de poeira de 0,15mg/m³.

24
LINHAS DE UNIDADES INTERNAS &

HI WALL

FXAQ20AVM / FXAQ25AVM / FXAQ32AVM


FXAQ40AVM / FXAQ50AVM / FXAQ63AVM

Painel liso com design


sofisticado em harmonia com
sua decoração interna

• Design compacto com estilo que não destoa da decoração.


• O painel frontal pode ser limpo com apenas um pano em toda
sua superfície.
• O painel pode ser facilmente removido e lavado para uma
limpeza mais profunda.
• A bandeja de dreno e o filtro de ar são feito de poliestireno à prova de
mofo e fungos que os mantém limpos.
• O swing vertical proporciona eficiência na distribuição de ar. A aleta
fecha automaticamente quando a unidade para.
• 5 ângulos de abertura que podem ser ajustados pelo controle remoto.
• O ângulo de abertura é ajustado automaticamente no mesmo ângulo
que a operação precedente ao reiniciar.

Entrada de ar invisível no topo da unidade

Baixo nível de ruído de operação (dB(A))

FXAQ 20 25 32 40 50 63 INSTALAÇÃO FLEXÍVEL


• A tubulação de dreno pode ser fixada tanto no lado esquerdo
Nível de ruído como no lado direito da unidade.
33,0/28,5 35,0/28,5 37,5/28,5 37,0/33,5 41,0/33,5 46,5/38,5
(H/L) • O kit da bomba de dreno está disponível como acessório opcional,
com elevação do dreno a 1.000 mm da parte inferior da unidade.
Elevação do dreno

1.000 mm

Unidade interna
Kit bomba de dreno

25
LINHAS DE UNIDADES INTERNAS

PISO APARENTE

FXLQ20MAVE / FXLQ25MAVE
FXLQ32MAVE / FXLQ40MAVE
FXLQ50MAVE / FXLQ63MAVE

Perfeita para
condicionamento
do ar de zonas
perimetrais

• Nas unidades Tipo Piso a entrada traseira para


tubulações permite que a unidade possa ser instalada
suspensa em paredes, facilitando a limpeza sob a
unidade, local onde se acumula poeira e sujeira.

A utilização de uma grelha de


descarga de fibra com um projeto original
para prevenir condensação, impede
manchas e facilita a limpeza.

• Um filtro de longa vida (livre de manutenção até um Suspenso Instalado


ano*) é equipado como acessório padrão. na parede no piso

*8h/dia, 25 dias/mês. Para concentração de poeira de 0,15 mg/m3.

PISO EMBUTIDO

FXNQ20MAVE / FXNQ25MAVE
FXNQ32MAVE / FXNQ40MAVE
FXNQ50MAVE / FXNQ63MAVE

Projetado para ser


embutido nas
paredes em torno
do ambiente

• A unidade é embutida nas paredes laterais,


permitindo criar o projeto do interior elegante.

Terminal
As portas de conexão são para para conexão
baixo, facilitando muito o trabalho de
encanamento no local.

Tubulação
• Um filtro de longa duração (livre de manutenção até refrigerante
um ano*) é equipado como acessório padrão.
*8h/dia, 25 dias/mês. Para concentração de poeira de 0,15 mg/m3. *Aplicado também para Tipo Piso (FXLQ-MA).

26
LINHAS DE UNIDADES INTERNAS &

PISO DUTO

FXVQ125NTL / FXVQ200NTL / FXVQ250NTL

Tipo alto fluxo de ar para espaços


amplos. Flexibilidade de projeto de
interiores para cada usuário.

• Tipo alto fluxo de ar destinada a áreas amplas, tais como fábricas e


grandes lojas.
• Várias instalações podem ser suportadas, com ou sem dutos de
distribuição de ar.

TIPO FLUXO DE AR DISTRIBUÍDO POR DUTOS

O fluxo de ar distribuído
por uma rede de dutos
permite a instalação de
ar-condicionado uniforme
em áreas espaçosas.

TIPO FLUXO DE AR DIRETO

A adição de uma câmara


plena (opcional) permite
uma operação simples
com fluxo de ar direto.
Nota: O ruído de
operação aumenta em
aproximadamente 5 dB (A).

O tipo de alta pressão estática ativada pelo sistema de acionamento


por correia permite o uso de saídas de descarga de ar em vários
formatos, bem como dutos longos. Permite uma instalação
altamente flexível.

Projeto com alta capacidade de manutenção permitindo que os


principais serviços e manutenção sejam realizados pela parte frontal.

Um filtro de longa duração (livre de manutenção até um ano*) está Sistema com Sistema de mistura
equipado com um acessório padrão. 100% ar externo retorno + ar externo
*8 horas/dia, 26 dias/mês. Para concentração de poeira de 0,15 mg/m2
Fora Fora
circulado

Uma ampla gama de acessórios opcionais estão disponíveis, tais como


filtros de alta eficiência.
Ar-condicionado

Ar-condicionado
Ar

O modo de entrada de ar externo é utilizável como um condicionador Introdução Introdução


de ar de ar
de ar para o processamento de ar externo. externo externo
*Ao usar a unidade como uma unidade de processamento de ar externo, existem
algumas restrições. Siga rigorosamente as instruções especificadas no Manual de
*O ar introduzido do exterior e o ar circulado devem ser misturados no lado primário do
Dados de Engenharia. ar-condicionado antes de serem introduzidos no aparelho.

27
LINHAS DE UNIDADES INTERNAS

CUBE

FXPQ25AVN

Conforto pontual para


grandes ambientes

INSTALAÇÃO VERSÁTIL
OPÇÕES PERMITEM LIVRE DEFINIÇÃO DE LAYOUT
Mesmo em grandes ambientes, a Daikin garante conforto para cada pessoa.
A nova unidade interna compacta foi criada para atender necessidades
individuais de ar-condicionado em grandes espaços. Em comparação
com edifícios comerciais e escritórios, fábricas e outros grandes espaços
costumam ser extremamente difíceis de climatizar.
Com esse novo tipo de unidade interna, as temperaturas podem ser
ajustadas individualmente para cada estação de trabalho, adequando a
condição de conforto para cada ocupante.
As longas tubulações de refrigerante suportadas pelo sistema VRV em
combinação com esta unidade interna de alta flexibilidade permitem
liberdade no projeto para atender grandes ambientes, climatizando zonas
pontuais. Isto não apenas faz a rede duto de ar desnecessária, mas também
simplifica a instalação e permite uma fácil realocação no futuro. A PROVA DE FALHAS DE VAZAMENTO
Existe um reservatório no chassi abaixo da bandeja de dreno. Isso
CUSTOS DE INSTALAÇÃO SÃO DRASTICAMENTE REDUZIDOS proporciona segurança contra vazamento da bandeja de dreno.

RESISTENTE A NÉVOA DE ÓLEO


Para a tubulação do trocador de calor, foi utilizado material de 3 à 6
vezes mais durável que o convencional.
Layout com
novo tipo de PERÍODO OPERACIONAL PROLONGADO
unidade interna
Para maior durabilidade a longo prazo, as unidades são equipadas
Comprimento atual da tubulação com motor do ventilador que pode operar por cerca de 40.000 horas.
máx. 165 m
Não requer dutos!
SUPRESSÃO DE CONDENSAÇÃO
Comprimento total da tubulação
máx. 1.000 m Para minimizar a condensação, o duto de ar e tubos de descarga de
ar são duplamente isolados. Isso permite o uso em cozinhas e outros
INFORMAÇÃO PARA SELECIONAMENTO locais altamente úmidos.
- Índice de conexão 31,25
- Razão de conexão 70 a 100% MANUTENÇÃO SIMPLES
- Não é recomendado a mistura com outros tipos de evaporadoras Design de fácil manutenção, possui acesso frontal para substituição
no mesmo sistema
do motor do ventilador.

FÁCIL MANUTENÇÃO
Cada unidade interna pode ser controlada com controle remoto
dedicado com fio. Usuários individuais podem definir a temperatura e
a velocidade do ar (2 níveis). Além disso, como cada unidade pode ser
ligada e desligada, é possível reduzir consumo de energia resultante Hélice do ventilador
de operação desnecessária para eliminar custos operacionais. grande, garante fluxo de
ar suave e agradável
ALTA TAXA DE FLUXO DE AR
As novas unidades internas distribuem ainda mais o volume de ar.
Dependendo da utilização também podem ser conectadas a dutos
direcionadores de fluxo de ar.

28
LINHAS DE UNIDADES INTERNAS &

CLEAN

FXBQ40PVE / FXBQ50PVE / FXBQ63PVE /


FXBPQ63PVE

Desenvolvido para atender ambientes


especiais como Clínicas e Hospitais,
proporcionando ambientes com
necessidade de alto nível de
filtragem de ar.

• Ideal para ambientes que exigem alta limpeza. As novas unidades internas Daikin CLEAN foram especialmente concebidas para alcançar uma
“Classe de Limpeza” 10.000 no ambiente.
• Selecione o sistema de fluxo de ar e o método de instalação para corresponder ao layout e propósito do sala. Disponíveis 2 tipos de
condicionadores de ar tipo sala limpa:
- Modelo com unidade de descarga de ar Integrado FXBQ40, 50, 63PVE.
- Modelo com unidade de descarga de ar Separado FXBPQ63PVE.
TIPO RETORNO PELO FORRO TIPO RETORNO NO NÍVEL DO PISO
TIPO (Fluxo com alta velocidade - Forro alto) (Distribuição de ar suave - Alta classe de limpeza)

A instalação é simples e possível de ser realizada no forro. Filtragem de


Características poeira e condicionamento do ar podem ser iniciados imediatamente Fácil de elevar o efeito de limpeza e condicionamento de ar

Classe de limpeza*1 100.000 até 10.000 10.000

Velocidade do Ar 1,0m/s ou maior Aproximadamente 0,5m/s

• Concentração do condicionamento do ar centralizado diretamente sob a unidade. • Condicionamento total do ar com ênfase na limpeza.
• Fácil instalação.
Modelo com
unidade de
descarga de Retorno
(Adquirido localmente)
Ar Integrado
MÉTODO DE DESCARGA

FXBQ 40,
50, 63PVE
Aplicações: Salas de preparação de cirurgia, salas de
recuperação, estações de enfermagem, etc. Aplicações: Salas de cirgurgia, salas de entrega, etc.

• Alguma concentração do condicionamento do ar centralizado • Concentração do condicionamento do ar centralizado diretamente sob a unidade.
diretamente sob a unidade. • Fácil instalação.
Modelo com
unidade de • Pode prover o condicionamento do ar em salas com formatos irregulares.
descarga de
Ar Separado Unidade Ar-condicionado Retorno
de insuflamento (Adquirido localmente)
FXBPQ
63PVE*4
Aplicações: UCC*2, salas estéreis, etc. Aplicações: Berçário de prematuros, berçário de recém-nascidos, UTI *3, etc.

*1 - Classe de impeza é uma escala que expressa a limpeza do ar estabelecida pela NASA (National Aeronautics and Space Administration)
A Classe 10.000 representa um estado menos de 10.000 partículas abaixo de 0,5μm por ft³.
Para comparação, a limpeza de um escritório típico é cerca de 1.000.000.
*2 - UCC (Unidade de Cuidados Cardíacos) Unidade dedicada à internação de pacientes com infarto miocárdio e outras doenças cardíacas.
*3 - UTI (Unidade de Tratamento Intensivo) Unidade para tratamento e cuidado de pacientes com doença grave, lesões ou recuperação de cirurgias.
*4 - Modelo FXBPQ63PVE, com utilização da unidade de descarga de ar BAF82A63. (Vendido separadamente).

FILTRAÇÃO • Previne correntes de ar desconfortáveis com baixa velocidade de


Condição de sala limpa classe 10.000 obtido com um fluxo de aproximadamente 0,5m/s.
filtro HEPA (Vendido separadamente).
ECONOMIA DE TRABALHO
ANTIBACTERIANO - Manutenção de filtro desnecessário cerca de 5 anos.
- Suprime a propagação de bactérias no duto com - Fácil acesso por baixo da unidade, facilita a manutenção.
revestimento antibacteriano.
- Fibra antibacteriana usada no filtro de entrada.
• Pode ser facilmente instalado em edifícios existente.

29
ESPECIFICAÇÕES - UNIDADES INTERNAS

CASSETE ROUND FLOW


MODELO FXFQ25AVM FXFQ32AVM FXFQ40AVM FXFQ50AVM FXFQ63AVM
Alimentação Elétrica 1-fase 60Hz, 220V
kcal/h 2.400 3.100 3.900 4.800 6.100
Capacidade de Resfriamento Btu/h 9.600 12.300 15.400 19.100 24.200
kW 2,8 3,6 4,5 5,6 7,1
kcal/h 2.800 3.400 4.300 5.400 6.900
Capacidade de Aquecimento Btu/h 10.900 13.600 17.100 21.500 27.300
kW 3,2 4,0 5,0 6,3 8,0
Consumo de Resfriamento kW 0,029 0,029 0,036 0,040 0,063
Energia Aquecimento kW 0,027 0,027 0,036 0,040 0,063
Gabinete Chapa de aço galvanizado
m³/h 780/749/690/659/600 1.019/810/780/720/659 1.079/1.019/810/749/659 1.259/1.200/960/900/810
Vazão de Ar (H/HM/M/ML/L)
cfm 459/441/406/388/353 600/477/459/424/388 635/600/477/441/388 741/706/565/530/477
Nível de ruído (H/HM/M/ML/L) dB(A) 30,0/29,5/28,5/28,0/27,0 35,0/29,5/29,0/28,0/27,0 35,0/33,5/29,5/28,5/27,0 36,0/35,5/31,5/31,0/28,0
Dimensões (A x L x P) mm 256 x 840 x 840
Massa líquida kg 19 22
Líquido (Flange) Ø6,4 (1/4”) Ø9,5 (3/8”)
Conexões de mm
Gás (Flange) Ø12,7 (1/2”) Ø15,9 (5/8”)
tubulação (Pol)
Dreno I.D.Ø25 x O.D Ø32 (VP25)
Dados p/ dimensionamento da MCA (A) 0,3 0,4 0,6
alimentação elétrica MFA (A) 16
Modelo BYCQ125EAF ou BYCQ125EAK
Cor Fresh white (Munsell 6.5Y 9.5/0.5) ou Black
Painel Dimensões
(A x L x P) mm 50 x 950 x 950
Massa líquida kg 5,5

MODELO FXFQ80AVM FXFQ100AVM FXFQ125AVM FXFQ140AVM


Alimentação Elétrica 1-fase 60Hz, 220V
kcal/h 7.700 9.600 12.000 13.800
Capacidade de Resfriamento Btu/h 30.700 38.200 47.800 54.600
kW 9,0 11,2 14,0 16,0
kcal/h 8.600 10.800 12.000 13.800
Capacidade de Aquecimento Btu/h 34.100 42.700 47.800 54.600
kW 10,0 12,5 14,0 16,0
Consumo de Resfriamento kW 0,096 0,158 0,178 0,203
Energia Aquecimento kW 0,096 0,150 1,166 0,191
Gabinete Chapa de aço galvanizado
m³/h 1.349/1.290/1.259/1.200/900 1.920/1.740/1.560/1.380/1259 1.979/1.830/1.679/1.529/1.259 2.129/1.949/1.769/1.589/1.380
Vazão de Ar (H/HM/M/ML/L)
cfm 794/759/741/706/530 1.130/1.024/918/812/741 1.165/1.077/988/900/741 1.253/1.147/1.041/935/812
Nível de ruído (H/HM/M/ML/L) dB(A) 37,0/36,5/36,0/35,5/29,5 43,0/40,5/37,5/35,0/33,0 44,0/41,5/39,0/36,5/33,0 46,0/43,5/40,5/38,0/35,0
Dimensões (A x L x P) mm 256 x 840 x 840 298 × 840 × 840
Massa líquida kg 22 25 26
Líquido (Flange) Ø9,5 (3/8”)
Conexões de mm
Gás (Flange) Ø15,9 (5/8”)
tubulação (Pol)
Dreno I.D.Ø25 x O.D Ø32 (VP25)
Dados p/ dimensionamento da MCA (A) 1,0 1,4 1,6 1,8
alimentação elétrica MFA (A) 16
Modelo BYCQ125EAF ou BYCQ125EAK
Cor Fresh white (Munsell 6.5Y 9.5/0.5) ou Black
Painel Dimensões
(A x L x P) mm 50 x 950 x 950
Massa líquida kg 5,5
Nota: As especificações são baseadas nas seguintes condições;
Resfriamento: Temperatura interna de 27°C TBS, 19,0°C TBU e temperatura externa de 35°C TBS, Comprimento equivalente da tubulação: 7,5 m, Desnível: 0 m.
Aquecimento: Temperatura interna de 20°C TBS e temperatura externa de 7°C TBS, 6°C TBU, Comprimento equivalente da tubulação: 7,5 m, Desnível: 0 m.
Capacidade da unidade interna é apenas para referência. A capacidade real da unidade interna é baseada no índice total de capacidade. (Veja os DADOS DA ENGENHARIA
para mais detalhes.)
Nível de ruído: Valor de conversão da câmara anecóica, medido em um ponto 1,5 m abaixo do centro da unidade.
Durante a operação, estes valores são normalmente consideravelmente mais elevados em consequência das circunstâncias do ambiente.
MCA: Min. Circuit Amps (A) (Corrente que o circuito de alimentação elétrica deve suportar. Os cabos de alimentação devem ser dimensionados com base nesta corrente).
MFA: Max. Fuse Amps (A) (Disjuntor recomendado).

30
ESPECIFICAÇÕES - UNIDADES INTERNAS &

CASSETE SENSING FLOW


MODELO FXFSQ25AVM FXFSQ32AVM FXFSQ40AVM FXFSQ50AVM FXFSQ63AVM
Alimentação Elétrica 1-fase 60Hz, 220V
kcal/h 2.400 3.100 3.900 4.800 6.100
Capacidade de Resfriamento Btu/h 9.600 12.300 15.400 19.100 24.200
kW 2,8 3,6 4,5 5,6 7,1
kcal/h 2.800 3.400 4.300 5.400 6.900
Capacidade de Aquecimento Btu/h 10.900 13.600 17.100 21.500 27.300
kW 3,2 4,0 5,0 6,3 8,0
Consumo de Resfriamento kW 0,028 0,028 0,035 0,056 0,061
Energia Aquecimento kW 0,026 0,026 0,034 0,056 0,060
Gabinete Chapa de aço galvanizado
m³/h 780/749/690/659/600 1.019/810/749/720/659 1.380/1.230/1.140/870/659 1.410/1.259/1.200/960/810
Vazão de Ar (H/HM/M/ML/L)
cfm 459/441/406/388/353 600/477/441/424/388 812/724/671/512/388 830/741/706/565/477
Nível de ruído (H/HM/M/ML/L) dB(A) 30,0/29,5/28,5/28,0/27,0 35,0/29,5/29,0/28,0/27,0 38,0/35,0/34,5/29,5/27,0 38,0/36,0/35,5/31,5/28,0
Dimensões (A x L x P) mm 256 x 840 x 840
Massa líquida kg 19 24 22
Líquido (Flange) Ø6,4 (1/4”) Ø9,5 (3/8”)
Conexões de mm
Gás (Flange) Ø12,7 (1/2”) Ø15,9 (5/8”)
tubulação (Pol)
Dreno I.D.Ø25 x O.D Ø32 (VP25)
Dados p/ dimensionamento da MCA (A) 0,3 0,4 0,6
alimentação elétrica MFA (A) 16 16 16 16 16
Modelo BYCQ125EEF ou BYCQ125EEK
Cor Fresh white (Munsell 6.5Y 9.5/0.5) ou Black
Painel Dimensões
(A x L x P) mm 50 x 950 x 950
Massa líquida kg 5,5

MODELO FXFSQ80AVM FXFSQ100AVM FXFSQ125AVM FXFSQ140AVM


Alimentação Elétrica 1-fase 60Hz, 220V
kcal/h 7.700 9.600 12.000 13.800
Capacidade de Resfriamento Btu/h 30.700 38.200 47.800 54.600
kW 9,0 11,2 14,0 16,0
kcal/h 8.600 10.800 13.800 13.800
Capacidade de Aquecimento Btu/h 34.100 42.700 54.600 54.600
kW 10,0 12,5 16,0 16,0
Consumo de Resfriamento kW 0,092 0,164 0,170 0,194
Energia Aquecimento kW 0,092 0,144 0,159 0,183
Gabinete Chapa de aço galvanizado
m³/h 1.470/1.320/1.230/1.200/900 2.010/1.830/1.619/1.259 2.069/1.889/1.709/1.529/1.380 2.129/1.949/1.769/1.589/1.380
Vazão de Ar (H/HM/M/ML/L)
cfm 865/777/724/706/530 1.183/1.077/953/830/741 1.218/1.112/1.006/900/812 1.253/1.147/1.041/935/812
Nível de ruído (H/HM/M/ML/L) dB(A) 39,0/37,0/36,0/35,5/31,0 44,0/41,0/38,0/35,0/33,0 45,0/42,5/39,5/37,0/35,0 46,0/43,5/40,5/38,0/35,0
Dimensões (A x L x P) mm 256 x 840 x 840 298 × 840 × 840
Massa líquida kg 22 25 26
Líquido (Flange) Ø9,5 (3/8”)
Conexões de mm
Gás (Flange) Ø15,9 (5/8”)
tubulação (Pol)
Dreno I.D.Ø25 x O.D Ø32 (VP25)
Dados p/ dimensionamento da MCA (A) 1,0 1,4 1,6 1,8
alimentação elétrica MFA (A) 16
Modelo BYCQ125EEF ou BYCQ125EEK
Cor Fresh white (Munsell 6.5Y 9.5/0.5) ou Black
Painel Dimensões
(A x L x P) mm 50 x 950 x 950
Massa líquida kg 5,5
Nota: As especificações são baseadas nas seguintes condições;
Resfriamento: Temperatura interna de 27°C TBS, 19,0°C TBU e temperatura externa de 35°C TBS, Comprimento equivalente da tubulação: 7,5 m, Desnível: 0 m.
Aquecimento: Temperatura interna de 20°C TBS e temperatura externa de 7°C TBS, 6°C TBU, Comprimento equivalente da tubulação: 7,5 m, Desnível: 0 m.
Capacidade da unidade interna é apenas para referência. A capacidade real da unidade interna é baseada no índice total de capacidade. (Veja os DADOS DA ENGENHARIA
para mais detalhes.)
Nível de ruído: Valor de conversão da câmara anecóica, medido em um ponto 1,5 m abaixo do centro da unidade.
Durante a operação, estes valores são normalmente consideravelmente mais elevados em consequência das circunstâncias do ambiente.
MCA: Min. Circuit Amps (A) (Corrente que o circuito de alimentação elétrica deve suportar. Os cabos de alimentação devem ser dimensionados com base nesta corrente).
MFA: Max. Fuse Amps (A) (Disjuntor recomendado).

31
ESPECIFICAÇÕES - UNIDADES INTERNAS

CASSETE COMPACTO 4 VIAS


MODELO FXZQ20AVM FXZQ25AVM FXZQ32AVM FXZQ40AVM FXZQ50AVM
Alimentação Elétrica 1-fase 60Hz, 220V
kcal/h 1.900 2.400 3.100 3.900 4.800
Capacidade de Resfriamento Btu/h 7.500 9.600 12.300 15.400 19.100
kW 2,2 2,8 3,6 4,5 5,6
kcal/h 2.200 2.800 3.400 4.300 5.400
Capacidade de Aquecimento Btu/h 8.500 10.900 13.600 17.100 21.500
kW 2,5 3,2 4,0 5,0 6,3
Consumo de Resfriamento kW 0,043 0,045 0,059 0,092
Energia Aquecimento kW 0,036 0,038 0,053 0,086
Gabinete Chapa de aço Galvanizado
m³/h 522/450/390 540/480/390 600/510/420 690/570/480 870/750/600
Vazão de Ar (H/M/L)
cfm 307/265/229 318/282/229 353/300/247 406/335/282 512/441/353
Nível de ruído (H/M/L) dB(A) 32,0/29,5/25,5 33,0/30,0/25,5 33,5/30,0/26,0 37,0/32,0/28,0 43,0/40,0/33,0
Dimensões (A x L x P) mm 260 x 575 x 575
Massa líquida kg 15,5 16,5 18,5
Líquido Ø6,4 (1/4”)
Conexões de (Flange)
Gás (Flange) mm (Pol) Ø12,7 (1/2”)
tubulação
Dreno I.D.Ø20 x O.D Ø26 (VP20)
Dados p/ dimensionamento da MCA (A) 0,3 0,4 0,6
alimentação elétrica MFA (A) 16
Modelo BYFQ60CAW
Cor Fresh white (Munsell 6.5Y 9.5/0.5)
Painel Dimensões
(A x L x P) mm 46 x 620 x 620
Massa líquida kg 2,8

CASSETE 2 VIAS

MODELO FXCQ FXCQ FXCQ FXCQ FXCQ FXCQ FXCQ FXCQ


20AVM 25AVM 32AVM 40AVM 50AVM 63AVM 80AVM 125AVM
Alimentação Elétrica 1-fase 60Hz, 220V
kcal/h 1.900 2.400 3.100 3.900 4.800 6.100 7.700 12.000
Capacidade Btu/h 7.500 9.600 12.300 15.400 19.100 24.200 30.700 47.800
de Resfriamento
kW 2,2 2,8 3,6 4,5 5,6 7,1 9,0 14,0
kcal/h 2.200 2.800 3.400 4.300 5.400 6.900 8.600 13.800
Capacidade Btu/h 8.500 10.900 13.600 17.100 21.500 27.300 34.100 54.600
de Aquecimento
kW 2,5 3,2 4,0 5,0 6,3 8,0 10,0 16,0
Consumo Resfriamento kW 0,031 0,039 0,039 0,041 0,059 0,063 0,090 0,149
de Energia Aquecimento kW 0,028 0,035 0,035 0,037 0,056 0,060 0,086 0,146
Gabinete Chapa de aço Galvanizado
630/569/ 690/630/569/ 720/659/630/ 900/839/780/ 960/900/839/ 1.560/1.439/ 1.920/1.769/
m³/h 540/479/ 510/479 569/510 690/630 749/690 1.349/1.230/ 1.650/1.500/
Vazão de Ar 450 1.109 1.349
(H/HM/M/ML/L) 371/335/ 424/388/ 530/494/ 565/530/ 918/847/ 1.103/1.041/
cfm 318/282/ 406/371/335/ 371/335/ 459/406/ 494/441/ 794/724/ 971/883/
265 300/282 300 371 406 653 794
Nível de ruído 32,0/31,0/ 34,0/33,0/ 34,0/33,0/ 36,0/34,5/ 37,0/36,0/ 39,0/38,0/ 42,0/40,0/ 46,0/44,0/
dB(A) 30,0/29,0/ 31,0/30,0/ 32,0/31,0/ 33,0/32,0/ 35,0/33,0/ 37,0/34,5/ 38,0/35,5/ 42,0/40,0/
(H/HM/M/ML/L) 28,0 29,0 30,0 31,0 31,0 32,0 33,0 38,0
Dimensões mm 305 x 775 x 620 305 x 990 x 620 305 x 1.445 x 620
(A x L x P)
Massa líquida kg 19 22 25 33 38
Líquido Ø6,4 (1/4”) Ø9,5 (3/8”)
Conexões (Flange) mm
de Gás (Flange) Ø12,7 (1/2”) Ø15,9 (5/8”)
(Pol)
tubulação
Dreno I.D.Ø25 x O.D Ø32 (VP25)
Dados p/ dimensionamento MCA (A) 0,3 0,4 0,5 0,6 1,1
da alimentação elétrica MFA (A) 16
Modelo BYBCQ40CF BYBCQ63CF BYBCQ125CF
Cor Fresh white (Munsell 6.5Y 9.5/0.5)
Painel Dimensões mm 55 x 1.070 x 700 55 x 1.285 x 700 55 x 1.740 x 700
(A x L x P)
Massa líquida kg 10 11 13
Nota: As especificações são baseadas nas seguintes condições;
Resfriamento: Temperatura interna de 27°C TBS, 19,0°C TBU e temperatura externa de 35°C TBS, Comprimento equivalente da tubulação: 7,5 m, Desnível: 0 m.
Aquecimento: Temperatura interna de 20°C TBS e temperatura externa de 7°C TBS, 6°C TBU, Comprimento equivalente da tubulação: 7,5 m, Desnível: 0 m.
Capacidade da unidade interna é apenas para referência. A capacidade real da unidade interna é baseada no índice total de capacidade. (Veja os DADOS DA ENGENHARIA
para mais detalhes.)
Nível de ruído: Valor de conversão da câmara anecóica, medido em um ponto 1,5 m abaixo do centro da unidade.
Durante a operação, estes valores são normalmente consideravelmente mais elevados em consequência das circunstâncias do ambiente.
MCA: Min. Circuit Amps (A) (Corrente que o circuito de alimentação elétrica deve suportar. Os cabos de alimentação devem ser dimensionados com base nesta corrente).
MFA: Max. Fuse Amps (A) (Disjuntor recomendado).

32
ESPECIFICAÇÕES - UNIDADES INTERNAS &

CASSETE 1 VIA

MODELO FXEQ20AVE FXEQ25AVE FXEQ32AVE FXEQ40AVE FXEQ50AVE FXEQ63AVE


Alimentação Elétrica 1-fase 60Hz, 220V
kcal/h 1.900 2.400 3.100 3.900 4.800 6.100
Capacidade de Resfriamento Btu/h 7.500 9.600 12.300 15.400 19.100 24.200
kW 2,2 2,8 3,6 4,5 5,6 7,1
kcal/h 2.200 2.800 3.400 4.300 5.400 6.900
Capacidade de Aquecimento Btu/h 8.500 10.900 13.600 17.100 21.500 27.300
kW 2,5 3,2 4,0 5,0 6,3 8,0
Consumo de Resfriamento kW 0,026 0,027 0,034 0,046 0,048 0,067
Energia Aquecimento kW 0,022 0,023 0,030 0,042 0,044 0,063
Gabinete Chapa de aço Galvanizado
m³/h 360/324/294/ 414/384/348/ 480/450/420/ 588/528/468/ 750/684/624/ 900/816/732/
264/240 318/288 378/330 420/372 570/522 660/588
Resfriamento
Vazão de Ar cfm 212/191/173/ 244/226/205/ 282/265/247/ 346/311/275/ 441/402/367/ 530/480/431/
155/141 187/169 222/194 247/219 335/307 388/346
(H/HM/M/
ML/L) m³/h 360/336/306/ 432/402/366/ 516/480/444/ 612/558/504/ 840/768/696/ 1.014/918/816/
282/252 336/300 402/360 456/408 642/588 738/660
Aquecimento
cfm 212/198/180/ 254/237/215/ 304/282/261/ 360/328/297/ 494/452/409/ 597/540/480/
166/148 198/177 237/212 268/240 378/346 434/388
Nível de ruído Resfriamento dB(A) 30/29/28/27/26 32/31/30/29/28 35/34/33/32/30 38/37/35/33/31 38/37/35/33/31 43/41/39/37/35
(H/HM/M/ML/L) Aquecimento dB(A) 33/31/29/28/26 35/33/31/30/26 38/36/34/33/31 41/39/37/35/33 41/39/37/36/34 46/44/42/40/38
Dimensões (A x L x P) mm 200 x 840 x 470 200 x 1.240 x 470
Massa líquida kg 17 18 23
Líquido (Flange) Ø6,4 (1/4”) Ø9,5 (3/8”)
Conexões de mm
Gás (Flange) Ø12,7 (1/2”) Ø15,9 (5/8”)
tubulação (Pol)
Dreno I.D. Ø20×O.D. Ø26(VP20)
Dados p/ dimensionamento da MCA (A) 0,3 0,4 0,5 0,7
alimentação elétrica MFA (A) 16
Modelo BYEP40AW1 BYEP63AW1
Cor Fresh white (Munsell 6.5Y 9.5/0.5)
Painel Dimensões
(A x L x P) mm 80 × 950 × 550 80 × 1.350 × 550
Massa líquida kg 8 10
Nota: As especificações são baseadas nas seguintes condições;
Resfriamento: Temperatura interna de 27°C TBS, 19,0°C TBU e temperatura externa de 35°C TBS, Comprimento equivalente da tubulação: 7,5 m, Desnível: 0 m.
Aquecimento: Temperatura interna de 20°C TBS e temperatura externa de 7°C TBS, 6°C TBU, Comprimento equivalente da tubulação: 7,5 m, Desnível: 0 m.
Capacidade da unidade interna é apenas para referência. A capacidade real da unidade interna é baseada no índice total de capacidade. (Veja os DADOS DA ENGENHARIA
para mais detalhes.)
Nível de ruído: (FXEQ) Valor da conversão da câmara anecóica, medido em um ponto a 1 m na frente da unidade e 1 m abaixo.
Durante a operação, estes valores são normalmente consideravelmente mais elevados em consequência das circunstâncias do ambiente.
MCA: Min. Circuit Amps (A) (Corrente que o circuito de alimentação elétrica deve suportar. Os cabos de alimentação devem ser dimensionados com base nesta corrente).
MFA: Max. Fuse Amps (A) (Disjuntor recomendado).

DUTO SLIM
MODELO FXDQ20PDVE FXDQ25PDVE FXDQ32PDVE
Alimentação Elétrica 1-fase 60Hz, 220V
kcal/h 1.900 2.400 3.100
Capacidade de Resfriamento Btu/h 7.500 9.600 12.300
kW 2,2 2,8 3,6
kcal/h 2.200 2.800 3.400
Capacidade de Aquecimento Btu/h 8.500 10.900 13.600
kW 2,5 3,2 4,0
Consumo de Resfriamento kW 0,092 0,095
Energia Aquecimento kW 0,073 0,076
Gabinete Chapa de aço Galvanizado
m³/h 480/432/384
Vazão de Ar (H/M/L)
cfm 282/254/226
Pressão estática externa *1 Pa 30-10
Nível de ruído (H/M/L) *2 *3 *4 dB(A) 28/26/23 28/26/24
Dimensões (A x L x P) mm 200 × 700 × 620
Massa líquida kg 23
Líquido (Flange) Ø6,4 (1/4”)
Conexões de mm
Gás (Flange) Ø12,7 (1/2”)
tubulação (Pol)
Dreno I.D. Ø20 × O.D. Ø26 (VP20)
Dados p/ dimensionamento da MCA (A) 0,9
alimentação elétrica MFA (A) 16
Nota: As especificações são baseadas nas seguintes condições; (2)
Os valores do nível de ruído de operação são referentes à sucção pela traseira. Os valores do
Resfriamento: Temperatura interna de 27°C TBS, 19,0°C TBU e temperatura externa nível de ruído da sucção por baixo pode ser obtido através da adição de 5 dB (A).
de 35°C TBS, Comprimento equivalente da tubulação: 7,5 m, Desnível: 0 m. (3)
Os valores baseiam-se nas seguintes condições: FXDQ-PD: pressão estática externa de 10 Pa.
Aquecimento: Temperatura interna de 20°C TBS e temperatura externa de 7°C TBS, (4)
(FXDQ-PD) Valor de conversão da câmara anecóica, medido em um ponto 1,5 m abaixo do
6°C TBU, Comprimento equivalente da tubulação: 7,5 m, Desnível: 0 m. centro da unidade.
Capacidade da unidade interna é apenas para referência. A capacidade real da Durante a operação, estes valores são normalmente consideravelmente mais elevados em
unidade interna é baseada no índice total de capacidade. (Veja os DADOS DA consequência das circunstâncias do ambiente.
ENGENHARIA para mais detalhes.) MCA: Min. Circuit Amps (A) (Corrente que o circuito de alimentação elétrica deve suportar. Os
(1)
A pressão estática externa pode ser modificada pelo controle remoto. Essa cabos de alimentação devem ser dimensionados com base nesta corrente).
pressão significa “Pressão estática alta - Padrão”.(Configuração de fábrica é de10 MFA: Max. Fuse Amps (A) (Disjuntor recomendado).
Pa para os modelos FXDQ-PD.

33
ESPECIFICAÇÕES - UNIDADES INTERNAS

DUTO SLIM

MODELO FXDQ40NDVE FXDQ50NDVE FXDQ63NDVE


Alimentação Elétrica 1-fase 60Hz, 220V
kcal/h 3.900 4.800 6.100
Capacidade de Resfriamento Btu/h 15.400 19.100 24.200
kW 4,5 5,6 7,1
kcal/h 4.300 5.400 6.900
Capacidade de Aquecimento Btu/h 17.100 21.500 27.300
kW 5,0 6,3 8,0
Consumo de Resfriamento kW 0,182 0,185 0,192
Energia Aquecimento kW 0,168 0,170 0,179
Gabinete Chapa de aço Galvanizado
m³/h 630/570/510 750/660/600 990/870/780
Vazão de Ar (H/M/L)
cfm 371/335/300 441/388/353 582/512/459
Pressão estática externa*1 Pa 44-15
Nível de ruído (H/M/L) *2 *3 *4 dB(A) 30/28/26 33/30/27 33/31/29
Dimensões (A x L x P) mm 200 x 900 x 620 200 x 1.100 x 620
Massa líquida kg 27 28 31
Líquido (Flange) Ø6,4 (1/4”) Ø9,5 (3/8’’)
Conexões de Gás (Flange) mm (Pol) Ø12,7 (1/2”) Ø15,9 (5/8’’)
tubulação
Dreno I.D. Ø20 × O.D. Ø26 (VP20)
Dados p/ dimensionamento da MCA (A) 1,1 1,3 1,4
alimentação elétrica MFA (A) 16
Nota: As especificações são baseadas nas seguintes condições; (2)
Os valores do nível de ruído de operação são referentes à sucção pela traseira. Os valores
Resfriamento: Temperatura interna de 27°C TBS, 19,0°C TBU e temperatura do nível de ruído da sucção por baixo pode ser obtido através da adição de 5 dB (A).
externa de 35°C TBS, Comprimento equivalente da tubulação: 7,5 m. Desnível:0 m. (3)
Os valores baseiam-se nas seguintes condições: FXDQ-PD: pressão estática externa de 10
Aquecimento: Temperatura interna de 20°C TBS e temperatura externa de 7°C Pa; FXDQ-ND: pressão estática externa de 15 Pa.
TBS, 6°C TBU, Comprimento equivalente da tubulação: 7,5 m. Desnível: 0 m. (4)
Nível de ruído: (FXDQ-PD) Valor de conversão da câmara anecóica, medido em um ponto
Capacidade da unidade interna é apenas para referência. A capacidade real da 1,5 m abaixo do centro da unidade.
unidade interna é baseada no índice total de capacidade. (Veja os DADOS DA Durante a operação, estes valores são normalmente consideravelmente mais elevados em
ENGENHARIA para mais detalhes.) consequência das circunstâncias do ambiente.
(1)
A pressão estática externa pode ser modificada pelo controle remoto. Essa MCA: Min. Circuit Amps (A) (Corrente que o circuito de alimentação elétrica deve suportar.
pressão significa “Pressão estática alta - Padrão”.(Configuração de fábrica é de10 Os cabos de alimentação devem ser dimensionados com base nesta corrente).
Pa para os modelos FXDQ-PD e 15 Pa para os Modelos FXDQ-ND.) MFA: Max. Fuse Amps (A) (Disjuntor recomendado).

DUTO
MODELO FXSQ20PAVE FXSQ25PAVE FXSQ32PAVE FXSQ40PAVE FXSQ50PAVE
Alimentação Elétrica 1-fase 60Hz, 220V
kcal/h 1.900 2.400 3.100 3.900 4.800
Capacidade de Resfriamento Btu/h 7.500 9.600 12.300 15.400 19.100
kW 2,2 2,8 3,6 4,5 5,6
kcal/h 2.200 2.800 3.400 4.300 5.400
Capacidade de Aquecimento Btu/h 8.500 10.900 13.600 17.100 21.500
kW 2,5 3,2 4,0 5,0 6,3
Índice de capacidade 20 25 32 40 50
Consumo de Resfriamento kW 0,058 0,058 0,066 0,101 0,075
Energia Aquecimento kW 0,053 0,053 0,061 0,096 0,070
Gabinete Chapa de aço Galvanizado
m³/h 540/450/391 569/479/420 900/749/630 1.019/870/690
Vazão de Ar (H/M/L)
cfm 318/265/230 335/282/247 530/441/371 600/512/406
Pressão estática externa *2 Pa Padrão (50) 30-150 Padrão (50) 50-150
Nível de ruído (H/M/L) *1 dB(A) 33/30/28 34/32/30 36/33/30 34/32/29
Dimensões (A x L x P) mm 245 × 550 × 800 245 × 700 × 800 245 × 1.000 × 800
Massa líquida kg 25 27 35
Líquido (Flange) Ø6,4 (1/4”)
Conexões de Gás (Flange) mm (Pol) Ø12,7 (1/2”)
tubulação
Dreno I.D. Ø25 × O.D. Ø32 (VP20)
Dados p/ dimensionamento da MCA (A) 0,8 1,4 1,3
alimentação elétrica MFA (A) 16
Nota: As especificações são baseadas nas seguintes condições; centro da unidade. Valor de conversão da câmara anecóica, medido em um ponto1,5 m
Resfriamento: Temperatura interna de 27°C TBS, 19,0°C TBU e temperatura abaixo do centro da unidade
externa de 35°C TBS, Comprimento equivalente da tubulação: 7,5 m. Desnível: 0 m. Durante a operação, estes valores são normalmente consideravelmente mais elevados em
Aquecimento: Temperatura interna de 20°C TBS e temperatura externa de 7°C TBS, consequência das circunstâncias do ambiente.
6°C TBU, Comprimento equivalente da tubulação: 7,5 m. Desnível: 0 m. (2)
A pressão estática externa pode ser modificada em 13 estágios (classe 20-40), 11 estágios
Capacidade da unidade interna é apenas para referência. A capacidade real da (classe 50-125), 10 estágios (classe 140) pelo controlador remoto.
unidade interna é baseada no índice total de capacidade. (Veja os DADOS DA MCA: Min. Circuit Amps (A) (Corrente que o circuito de alimentação elétrica deve suportar.
ENGENHARIA para mais detalhes.) Os cabos de alimentação devem ser dimensionados com base nesta corrente).
Nível de ruído: MFA: Max. Fuse Amps (A) (Disjuntor recomendado).
(1)
Valor de conversão da câmara anecóica, medido em um ponto 1,5 m abaixo do

34
ESPECIFICAÇÕES - UNIDADES INTERNAS &

DUTO

MODELO FXSQ63PAVE FXSQ80PAVE FXSQ100PAVE FXSQ125PAVE FXSQ140PAVE


Alimentação Elétrica 1-fase 60Hz, 220V
kcal/h 6.100 7.700 9.600 12.000 13.800
Capacidade de Resfriamento Btu/h 24.200 30.700 38.200 47.800 54.600
kW 7,1 9,0 11,2 14,0 16,0
kcal/h 6.900 8.600 10.800 13.800 15.500
Capacidade de Aquecimento Btu/h 27.300 34.100 42.700 54.600 61.400
kW 8,0 10,0 12,5 16,0 18,0
Índice de capacidade 63 80 100 125 140
Consumo de Resfriamento kW 0,106 0,126 0,151 0,206 0,222
Energia Aquecimento kW 0,101 0,121 0,146 0,201 0,217
Gabinete Chapa de aço Galvanizado
m³/h 1.259/1.050/870 1.380/1.169/960 1.920/1.619/1.349 2.219/1.889/1.560 2.340/2.010/1.679
Vazão de Ar (H/M/L)
cfm 741/618/512 812/688/565 1.130/953/794 1.306/1.112/918 1.377/1.183/988
Pressão estática externa *2 Pa Padrão (50) 50-150 Padrão (50) 50-140
Nível de ruído (H/M/L) *1 dB(A) 36/32/29 37,5/34/30 39/35/32 42/38,5/35 43/40/36
Dimensões (A x L x P) mm 245 × 1.000 × 800 245 × 1.400 × 800 245 × 1.400 × 800 245 × 1.550 × 800
Massa líquida kg 35 37 46 47 52
Líquido (Flange) Ø9,5 (3/8’’)
Conexões de Gás (Flange) mm (Pol) Ø15,9 (5/8’’)
tubulação
Dreno I.D. Ø25 × O.D. Ø32 (VP25)
Dados p/ dimensionamento da MCA (A) 1,8 2,5 2,8 3,1
alimentação elétrica MFA (A) 16
Nota: As especificações são baseadas nas seguintes condições; centro da unidade. Valor de conversão da câmara anecóica, medido em um ponto 1,5 m
Resfriamento: Temperatura interna de 27°C TBS, 19,0°C TBU e temperatura abaixo do centro da unidade.
externa de 35°C TBS, Comprimento equivalente da tubulação: 7,5 m. Desnível: 0 m. Durante a operação, estes valores são normalmente consideravelmente mais elevados
Aquecimento: Temperatura interna de 20°C TBS e temperatura externa de 7°C em consequência das circunstâncias do ambiente.
TBS, 6°C TBU, Comprimento equivalente da tubulação: 7,5 m. Desnível: 0 m. (2)
A pressão estática externa pode ser modificada em 13 estágios (classe 20-40), 11
Capacidade da unidade interna é apenas para referência. A capacidade real da estágios (classe 50-125), 10 estágios (classe 140) pelo controlador remoto.
unidade interna é baseada no índice total de capacidade. (Veja os DADOS DA MCA: Min. Circuit Amps (A) (Corrente que o circuito de alimentação elétrica deve
ENGENHARIA para mais detalhes.) suportar. Os cabos de alimentação devem ser dimensionados com base nesta corrente).
Nível de ruído: MFA: Max. Fuse Amps (A) (Disjuntor recomendado).
(1)
Valor de conversão da câmara anecóica, medido em um ponto 1,5 m abaixo do

DUTO
MODELO FXMQ200PVM FXMQ250PVM
Alimentação Elétrica 1-fase 60Hz, 220V
kcal/h 19.300 24.100
Capacidade de Resfriamento Btu/h 76.400 95.500
kW 22,4 28,0
kcal/h 21.500 27.100
Capacidade de Aquecimento Btu/h 85.300 107.500
kW 25,0 31,5
Índice de capacidade 200 250
Resfriamento kW 0,55*1 0,67*1
Consumo de Energia
Aquecimento kW 0,54*1 0,65*1
Gabinete Chapa de aço Galvanizado
m³/h 4.400/3.660/3.000 5.040/4.260/3.480
Vazão de Ar (H/L)
cfm 2.612/2.153/1.765 2.965/2.506/2.047
Pressão estática externa Pa 50 - 250 (150)*2 50 - 250 (150)*2
Nível de ruído (H/L) dB(A) 42/38/35 44/40/37
Dimensões (A x L x P) mm 470 x 1.380 x 1.100
Massa líquida kg 95 105
Líquido Ø9,5 (3/8”)
(Flange)
Conexões de tubulação Gás (Flange) mm (Pol) Ø19,1 (3/4”) Ø22,2 (7/8”)
Dreno I.D. Ø30,39 × O.D. Ø33,35 (PS1B)
Dados p/ dimensionamento da alimentação MCA (A) 4,9 5,9
elétrica MFA (A) 15
Nota: As especificações são baseadas nas seguintes condições; Durante a operação, estes valores são normalmente consideravelmente mais elevados
Resfriamento: Temperatura interna de 27°C TBS, 19,0°C TBU e temperatura externa em consequência das circunstâncias do ambiente.
de 35°C TBS, Comprimento equivalente da tubulação: 7,5 m. Desnível: 0 m. (1)
Os valores de consumo de energia são baseados nas condições da pressão estática
Aquecimento: Temperatura interna de 20°C TBS e temperatura externa de 7°C externa nominal.
TBS, 6°C TBU, Comprimento equivalente da tubulação: 7,5 m. Desnível: 0 m. (2)
A pressão estática externa é ajustável pelo controle remoto em 15 estágios, dentro
Capacidade da unidade interna é apenas para referência. A capacidade real da da faixa de 50 a 250 Pa.
unidade interna é baseada no índice total de capacidade. (Veja os DADOS DA MCA: Min. Circuit Amps (A) (Corrente que o circuito de alimentação elétrica deve
ENGENHARIA para mais detalhes.) suportar. Os cabos de alimentação devem ser dimensionados com base nesta corrente).
Nível de ruído: Valor de conversão da câmara anecóica, medido em um ponto 1,5 m MFA: Max. Fuse Amps (A) (Disjuntor recomendado).
abaixo do centro da unidade.

35
ESPECIFICAÇÕES - UNIDADES INTERNAS

TETO APARENTE 4 VIAS

MODELO FXUQ71AVEB FXUQ100AVEB


Alimentação Elétrica 1-fase 60Hz, 220V
kcal/h 6.900 9.600
Capacidade de Resfriamento Btu/h 27.300 38.200
kW 8,0 11,2
kcal/h 7.700 10.800
Capacidade de Aquecimento Btu/h 30.700 42.700
kW 9,0 12,5

Consumo de Resfriamento kW 0,090 0,200


Energia Aquecimento kW 0,073 0,179
Cor do Gabinete Fresh white (Munsell 6.5Y 9.5/0.5)
m³/h 1.350/1.170/960 1.860/1.560/1.260
Vazão de Ar (H/M/L)
cfm 794/688/565 1.094/918/741
Nível de ruído (H/M/L) dB(A) 40/38/36 47/44/40
Dimensões (A x L x P) mm 198 x 950 x 950
Massa líquida kg 26 27
Líquido (Flange) Ø9,5 (3/8”)
Conexões de Gás (Flange) mm (Pol) Ø15,9 (5/8”)
tubulação
Dreno I.D. Ø20 × O.D. Ø26 (VP20)

Dados p/ dimensionamento da MCA (A) 0,6 1,4


alimentação elétrica MFA (A) 16

TETO

MODELO FXHQ32MAVE FXHQ63MAVE FXHQ100MAVE FXHQ125AVM FXHQ140AVM


Alimentação Elétrica 1-fase 60Hz, 220V
kcal/h 3.100 6.100 9.600 12.000 13.300
Capacidade de Resfriamento Btu/h 12.300 24.200 38.200 48.000 52.900
FXHQ32-100MAVE kW 3,6 7,1 11,2 14,1 15,5
kcal/h 3.400 6.900 10.800 13.800 14.600
Capacidade de Aquecimento Btu/h 13.600 27.300 42.700 54.600 58.000
kW 4,0 8,0 12,5 16,0 17,0

Consumo de Resfriamento kW 0,142 0,145 0,199 0,168 0,181


Energia Aquecimento kW 0,142 0,145 0,199 0,168 0,181
FXHQ125-140AVM
Cor do Gabinete Fresh white (Munsell 6.5Y 9.5/0.5)
m³/h 720/600 1.050/840 1.500/1.170 2.039/1.560/1.200 2.159/1.619/1.200
Vazão de Ar (H/L)/( H/M/L)
cfm 424/353 618/494 883/688 1.200/918/706 1.271/953/706
Nível de ruído (H/L)/(H/M/L) dB(A) 36/31 39/34 45/37 46/41/37 48/42/37
Dimensões (A x L x P) mm 195 x 960 x 680 195 x 1.160 x 680 195 x 1.400 x 680 235 x 1.590 x 690
Massa líquida kg 24 28 33 41
Líquido (Flange) Ø6,4 (1/4”) Ø9,5 (3/8”)
Conexões de Gás (Flange) mm (Pol) Ø12,7 (1/2”) Ø15,9 (5/8”)
tubulação
Dreno I.D. Ø20 × O.D. Ø26 (VP20)

Dados p/ dimensionamento da MCA (A) 0,9 1,3 1,4


alimentação elétrica MFA (A) 15
Nota: As especificações são baseadas nas seguintes condições;
Resfriamento: Temperatura interna de 27°C TBS, 19,0°C TBU e temperatura externa de 35°C TBS, Comprimento equivalente da tubulação: 7,5 m, Desnível: 0 m.
Aquecimento: Temperatura interna de 20°C TBS e temperatura externa de 7°C TBS, 6°C TBU, Comprimento equivalente da tubulação: 7,5 m, Desnível: 0 m.
Capacidade da unidade interna é apenas para referência. A capacidade real da unidade interna é baseada no índice total de capacidade. (Veja os DADOS DA ENGENHARIA
para mais detalhes.)
Nível de ruído: Valor de conversão da câmara anecóica, medido em um ponto 1,5 m abaixo do centro da unidade.
Durante a operação, estes valores são normalmente consideravelmente mais elevados em consequência das circunstâncias do ambiente.
MCA: Min. Circuit Amps (A) (Corrente que o circuito de alimentação elétrica deve suportar. Os cabos de alimentação devem ser dimensionados com base nesta corrente).
MFA: Max. Fuse Amps (A) (Disjuntor recomendado).

36
ESPECIFICAÇÕES - UNIDADES INTERNAS &

HI-WALL
MODELO FXAQ20AVM FXAQ25AVM FXAQ32AVM FXAQ40AVM FXAQ50AVM FXAQ63AVM
Alimentação Elétrica 1-fase 60Hz, 220V
kcal/h 1.900 2.400 3.100 3.900 4.800 6.100
Capacidade de Resfriamento Btu/h 7.500 9.600 12.300 15.400 19.100 24.200
kW 2,2 2,8 3,6 4,5 5,6 7,1
kcal/h 2.200 2.800 3.400 4.300 5.400 6.900
Capacidade de Aquecimento Btu/h 8.500 10.900 13.600 17.100 21.500 27.300
kW 2,5 3,2 4,0 5,0 6,3 8,0
Consumo de Resfriamento kW 0,040 0,040 0,040 0,050 0,060 0,100
Energia Aquecimento kW 0,040 0,040 0,050 0,050 0,070 0,110
Cor do Gabinete Fresh white (Munsell 6.5Y 9.5/0.5)
m³/h 545/420 564/420 588/420 732/581 900/720 1.140/839
Vazão de Ar (H/L)
cfm 321/247 332/247 346/247 431/342 530/424 671/494
Nível de Resfriamento dB(A) 33,0/28,5 35,0/28,5 37,5/28,5 37,0/33,5 41,0/35,5 46,5/38,5
ruído (H/L) Aquecimento dB(A) 34,0/28,5 36,0/28,5 38,5/28,5 38,0/33,5 42,0/35,5 47,0/38,5
Dimensões (A x L x P) mm 290 x 795 x 266 290 x 1.050 x 269
Massa líquida kg 12 15
Líquido (Flange) Ø6,4 (1/4”) Ø9,5 (3/8”)
Conexões de Gás (Flange) mm (Pol) Ø12,7 (1/2”) Ø15,9 (5/8”)
tubulação
Dreno I.D. Ø15 × O.D. Ø18 (VP13)
Dados p/ dimensionamento da MCA (A) 0,6 0,7
alimentação elétrica MFA (A) 15
Nota: As especificações são baseadas nas seguintes condições;
Resfriamento: Temperatura interna de 27°C TBS, 19,0°C TBU e temperatura externa de 35°C TBS, Comprimento equivalente da tubulação: 7,5 m, Desnível: 0 m.
Aquecimento: Temperatura interna de 20°C TBS e temperatura externa de 7°C TBS, 6°C TBU, Comprimento equivalente da tubulação: 7,5 m, Desnível: 0 m.
Capacidade da unidade interna é apenas para referência. A capacidade real da unidade interna é baseada no índice total de capacidade. (Veja os DADOS DA ENGENHARIA
para mais detalhes.)
Nível de ruído: Valor da conversão da câmara anecóica, medido em um ponto a 1 m na frente da unidade e 1 m abaixo.
Durante a operação, estes valores são normalmente consideravelmente mais elevados em consequência das circunstâncias do ambiente.
MCA: Min. Circuit Amps (A) (Corrente que o circuito de alimentação elétrica deve suportar. Os cabos de alimentação devem ser dimensionados com base nesta corrente).
MFA: Max. Fuse Amps (A) (Disjuntor recomendado).

PISO APARENTE / PISO EMBUTIDO

FXLQ20MAVE FXLQ25MAVE FXLQ32MAVE FXLQ40MAVE FXLQ50MAVE FXLQ63MAVE


MODELO
FXNQ20MAVE FXNQ25MAVE FXNQ32MAVE FXNQ40MAVE FXNQ50MAVE FXNQ63MAVE
Alimentação Elétrica 1-fase 60Hz, 220V
kcal/h 1.900 2.400 3.100 3.900 4.800 6.100
Capacidade de Resfriamento Btu/h 7.500 9.600 12.300 15.400 19.100 24.200
kW 2,2 2,8 3,6 4,5 5,6 7,1
kcal/h 2.200 2.800 3.400 4.300 5.400 6.900
FXLQ-MAVE
Capacidade de Aquecimento Btu/h 8.500 10.900 13.600 17.100 21.500 27.300
kW 2,5 3,2 4,0 5,0 6,3 8,0
Consumo de Resfriamento kW 0,047 0,079 0,084 0,105 0,108
Energia Aquecimento kW 0,047 0,079 0,084 0,105 0,108
Cor do Gabinete FXLQ Branco (Munsell 5Y7.5/1) - FXNQ Chapa de aço galvanizado
m³/h 460/360 480/360 660/510 840/660 960/720
Vazão de Ar (H/L)
cfm 247/212 282/212 388/300 494/388 565/424
Nível de ruído (H/L) dB(A) 35/32 38/33 39/34 40/35
Dimensões FXLQ 600 x 1.000 x 222 600 x 1.140 x 222 600 x 1.420 x 222
mm
FXNQ-MAVE (A x L x P) FXNQ 610 x 930 x 220 610 x 1.070 x 220 610 x 1.350 x 220
Massa FXLQ 25 30 36
kg
líquida FXNQ 19 23 27
Líquido Ø6,4 (1/4”) Ø9,5 (3/8”)
Conexões de (Flange) mm
tubulação Gás (Flange) (Pol) Ø12,7 (1/2”) Ø15,9 (5/8”)
Dreno O.D. Ø21 (Cloreto de vinil)
Dados p/ dimensionamento da MCA (A) 0,3 0,5 0,6
alimentação elétrica MFA (A) 15
Nota: As especificações são baseadas nas seguintes condições;
Resfriamento: Temperatura interna de 27°C TBS, 19,0°C TBU e temperatura externa de 35°C TBS, Comprimento equivalente da tubulação: 7,5 m, Desnível: 0 m.
Aquecimento: Temperatura interna de 20°C TBS e temperatura externa de 7°C TBS, 6°C TBU, Comprimento equivalente da tubulação: 7,5 m, Desnível: 0 m.
Capacidade da unidade interna é apenas para referência. A capacidade real da unidade interna é baseada no índice total de capacidade. (Veja os DADOS DA ENGENHARIA
para mais detalhes.)
Nível de ruído: (FXAQ-P) Valor da conversão da câmara anecóica, medido em um ponto a 1 m na frente da unidade e 1 m abaixo.
(FXLQ-MA, FXNQ-MA) Valor de conversão da câmara anecóica, medido em um ponto 1,5 m a frente da unidade e numa altura de 1,5 m.
Durante a operação, estes valores são normalmente consideravelmente mais elevados em consequência das circunstâncias do ambiente.
MCA: Min. Circuit Amps (A) (Corrente que o circuito de alimentação elétrica deve suportar. Os cabos de alimentação devem ser dimensionados com base nesta corrente).
MFA: Max. Fuse Amps (A) (Disjuntor recomendado).

37
ESPECIFICAÇÕES - UNIDADES INTERNAS

PISO DUTO

MODELO FXVQ125NTL FXVQ200NTL FXVQ250NTL

Alimentação Elétrica 3-fase 60Hz, 220V

kcal/h 12.000 19.300 24.100

Capacidade de Resfriamento Btu/h 47.800 76.400 95.500

kW 14,0 22,4 28,0


Consumo de Resfriamento kW 0,480 0,690 0,900
Energia
Cor do Gabinete Branco Marfim (5Y7.5/1)

m³/h 2.520 3.779 4.798


Vazão de Ar
cfm 1.483 2.224 2.824

Pressão estática externa Pa 144 157 104

Nível de ruído dB(A) 51 53 55

Dimensões (A x L x P) mm 1.670 x 750 x 510 1.670 x 950 x 510 1.670 x 1.170 x 510

Massa líquida kg 118 143 169

Líquido (Flange) Ø9,5 (3/8”)


Conexões de Gás (Flange) mm Ø15,9 (5/8”) Ø19,1 (3/4”) Ø22,2 (7/8”)
tubulação (Pol)
Dreno OS 1B Rosca interna Rp1 (150)

MCA (A) 4,3 7,5


Dados p/ dimensionamento da
alimentação elétrica
MFA (A) 16 20
Nota: As especificações são baseadas nas seguintes condições;
Resfriamento: Temperatura interna de 27°CDB, 19°CWB e temperatura externa de 35°C TBS. Comprimento equivalente da tubulação: 7,5 m. Desnível: 0 m.
Aquecimento: Temperatura interna de 20ºC TBS e temperatura externa de 7ºC TBS, 6ºC TBU. Comprimento equivalente da tubulação: 7,5 m. Desnível: 0 m.
Nível de ruído: Valor de conversão da câmara anecóica, medido em um ponto a 1,5m para baixo a partir do centro da unidade. Durante a operação real, esses valores são
normalmente um pouco maior como resultado das condições ambientais.
Os valores de consumo de energia são baseados em condições de pressão estética externa nominal.
MCA: Min. Circuit Amps (A) (Corrente que o circuito de alimentação elétrica deve suportar. Os cabos de alimentação devem ser dimensionados com base nesta corrente).
MFA: Max. Fuse Amps (A) (Disjuntor recomendado).

CUBE
MODELO FXPQ25AVN
Alimentação Elétrica 1-fase 60Hz, 220V
kcal/h 2.400
Capacidade de Resfriamento Btu/h 9.600
kW 2,8
kcal/h 2.800
Capacidade de Aquecimento Btu/h 10.900
kW 3,2
Consumo de Resfriamento kW 0,132
Energia Aquecimento kW 0,132
Cor do Gabinete Fresh White (N9.3)
m³/h 900/720
Vazão de Ar (H/L)
cfm 530/424
Nível de ruído (H/L) dB(A) 55
Dimensões (A x L x P) mm 455 x 555 x 470
Massa líquida kg 32
Líquido (Flange) Ø6,4 (1/4”)
Conexões de Gás (Flange) mm (Pol) Ø12,7 (1/2”)
tubulação
Dreno O.D. Ø27,2 I.D.Ø21,6(SGP20A)
Dados p/ dimensionamento da MCA (A) 0,9
alimentação elétrica MFA (A) 15
Nota: As especificações são baseadas nas seguintes condições;
Resfriamento: Temperatura interna de 27°C TBS, 19,0°C TBU e temperatura externa de 35°C TBS, Comprimento equivalente da tubulação: 7,5 m, Desnível: 0 m.
Aquecimento: Temperatura interna de 20°C TBS e temperatura externa de 7°C TBS, 6°C TBU, Comprimento equivalente da tubulação: 7,5 m, Desnível: 0 m.
Nível de ruído: Valor de conversão da câmara anecóica, medido em um ponto a 1,5m para baixo a partir do centro da unidade. Durante a operação real, esses valores são
normalmente um pouco maior como resultado das condições ambientais.
Os valores de consumo de energia são baseados em condições de pressão estática externa nominal.
MCA: Min. Circuit Amps (A) (Corrente que o circuito de alimentação elétrica deve suportar. Os cabos de alimentação devem ser dimensionados com base nesta corrente).
MFA: Max. Fuse Amps (A) (Disjuntor recomendado).

38
ESPECIFICAÇÕES - UNIDADES INTERNAS &

CLEAN
MODELO FXBQ40PVE FXBQ50PVE FXBQ63PVE FXBPQ63PVE
Alimentação Elétrica 1-fase 60Hz, 220V
kcal/h 3.900 4.800 6.100 6.100
Capacidade de Resfriamento Btu/h 15.400 19.100 24.200 24.200
kW 4,5 5,6 7,1 7,1
kcal/h 4.300 5.400 6.900 6.900
Capacidade de Aquecimento Btu/h 17.100 21.500 27.300 27.300
kW 5,0 6,3 8,0 8,0
Consumo de
Resfriamento kW 0,310 0,450
Energia
Consumo de
Aquecimento kW 0,310 0,450
Energia
Cor do Gabinete Chapa de aço galvanizado
m³/h 1.169-1.050 1.560-1.350
Vazão de Ar (H/L)
cfm 688-618 918-794
Nível de ruído (H/L) dB(A) 44/42
Dimensões (A x L x P) mm 492 × 1.788 × 1.000 492 × 1.788 × 1.300 492 × 1.078 × 1.300
Massa líquida kg 140 185 120
Líquido (Flange) Ø6,4 (1/4”) Ø9,5 (3/8”)
Conexões de
Gás (Flange) mm (Pol) Ø12,7 (1/2”) Ø15,9 (5/8”)
tubulação
Dreno PTB1
Dados p/ dimensionamento da MCA (A) 1,9 2,4 2,5
alimentação elétrica MFA (A) 15
Nota: As especificações são baseadas nas seguintes condições;
Resfriamento: Temperatura interna de 27°C TBS, 19,0°C TBU e temperatura externa de 35°C TBS, Comprimento equivalente da tubulação: 7,5 m, Desnível: 0 m.
Aquecimento: Temperatura interna de 20°C TBS e temperatura externa de 7°C TBS, 6°C TBU, Comprimento equivalente da tubulação: 7,5 m, Desnível: 0 m.
Nível de ruído: Valor de conversão da câmara anecóica, medido em um ponto a 1,5m para baixo a partir do centro da unidade. Durante a operação real, esses valores são
normalmente um pouco maior como resultado das condições ambientais.
MCA: Min. Circuit Amps (A) (Corrente que o circuito de alimentação elétrica deve suportar. Os cabos de alimentação devem ser dimensionados com base nesta corrente).
MFA: Max. Fuse Amps (A) (Disjuntor recomendado).

39
ESPECIFICAÇÕES - UNIDADES EXTERNAS

&

QUENTE/FRIO

HOME OFFICE

MODELO RMXYQ3AVL RMXYQ4AVL RMXYQ5AVL RXYMQ6BVM RXYMQ8TTLT RXYMQ10TTLT RMXYQ8AYL RMXYQ10AYL RMXYQ12AYL
Alimentação elétrica 1 FASE / 220V / 60HZ 3 FASES / 220V / 60HZ 3 FASES / 380V / 60HZ
kcal/h 6.880 9.630 12.000 13.800 19.300 21.500 19.300 24.100 28.800
Capacidade de resfriamento Btu/h 27.300 38.200 47.800 54.600 76.400 85.300 76.400 95.500 114.000
kW 8,0 11,2 14,0 16,0 22,4 25,0 22,4 28,0 33,5
kcal/h 7.740 10.800 13.800 13.800 19.300 22.400 21.500 27.100 32.300
Capacidade de aquecimento Btu/h 30.700 42.700 54.600 54.600 76.400 88.700 85.300 107.000 128.000
kW 9,0 12,5 16,0 16,0 22,4 26,0 25,0 31,5 37,5
Consumo Resfriamento kW 2,10 3,03 4,05 4,51 6,00 7,50 6,00 7,20 9,11
de energia Aquecimento kW 2,35 3,10 4,06 3,59 5,91 7,18 6,00 9,00 10,80
Controle de capacidade % 20 - 100 14 - 100 15 - 100 20 - 100 16 - 100
Cor do gabinete Branco Marfim (5Y 7.5/1)
Tipo Tipo Swing hermeticamente selado Tipo Scroll hermeticamente selado
Compressor
Potência do motor kW 1,90 x 1 3,0 x 1 3,7 x 1 3,7 x 1 4,2 x 1 4,7 x 1 5,7 x 1 6,9 x 1
Vazão do ar m3/h 3.180 4.560 4.800 8.400 10.920
Dimensões (A x L x P) mm 990 x 940 x 320 1.430 x 940 x 320 1.615 x 940 x 460
Massa líquida kg 78 85 80 138 144 164 170
Nível de ruído (resfriamento) dB(A) 54 55 57 58 59 60
Limite de Resfriamento ºCDB -5 a 46
operação Aquecimento ºCDB -20 a 15,5
Tipo R-410A
Refrigerante
Carga kg 2,7 2,9 3,4 4,0 5,8 5,5 7,0 8,0
mm ø 12,7 (1/2’’)
Líquido ø 9,5 (3/8’’) Brasagem Brasagem
Conexões (pol)
de tubulação mm ø 22,2 (7/8’’) ø 19,1 (3/4’’) ø 22,2 (7/8’’) ø 25,4 (1’’)
Gás ø 15,9 (5/8’’) Brasagem ø 19,1 (3/4’’) Brasagem Brasagem Brasagem Brasagem Brasagem
(pol)
Dados p/ dimensionamento MCA A 16,5 27,0 26,5 18,5 22,0 24,0
da alimentação elétrica MCA A 25 30 25 30
Nota: As especificações são baseadas nas seguintes condições:
Resfriamento: temperatura interna de 27°C TBS, 19,0°C TBU e temperatura externa de 35°C TBS, Comprimento equivalente da tubulação: 7,5 m, Desnível: 0 m.
Aquecimento: temperatura interna de 20ºC TBS e temperatura externa de 7ºC TBS, 6ºC TBU, comprimento equivalente da tabulação: 7,5 m, desnível: 0 m.
Nível de ruído: valor de conversão da câmara anecóica, medido em um ponto 1,0 m a frente da unidade e uma altura de 1,5 m. Durante operações, estes valores são
normalmente consideravelmente mais elevados em consequência das circunstâncias do ambiente.

COMPRIMENTO DA TUBULAÇÃO DE REFRIGERANTE PERMITIDO


MODELO RMXYQ3AVL RMXYQ4AVL RMXYQ5AVL RXYMQ6BVM RXYMQ8TTLT RXYMQ10TTLT RMXYQ8AYL RMXYQ10AYL RMXYQ12AYL
Comprimento real da
m 50 50 70 70 100 100 100 120 120
Comprimento tubulação de refrigerante
permitido Comprimento máx. total
m 250 250 300 300 300 300 300 300 300
da tubulação da tubulação
de refrigerante Entre a 1ª derivação e a
m 40 40 40 40 40 40 40 40 40
unid. interna mais distante
Desnível máximo permitido entre unidade
m 30 30 30 30 50 50 50 50 50
externa e interna (unidade externa acima)
Desnível máximo permitido entre unidade
m 30 30 30 30 40 40 40 40 40
externa e interna (unidade externa abaixo)
Desnível máximo permitido entre
m 10 10 15 15 15 15 15 15 15
unidades internas

LIMITES DE CONEXÕES
MODELO RMXYQ3AVL RMXYQ4AVL RMXYQ5AVL RXYMQ6BVM RXYMQ8TTLT RXYMQ10TTLT RMXYQ8AYL RMXYQ10AYL RMXYQ12AYL
kW 8,0 11,2 14,0 16,0 22,4 25,0 22,4 28,0 33,5
Capacidade
HP 3 4 5 6 8 10 8 10 12
Índice de capacidade 72 100 125 150 200 223 200 250 300
50% 36 50 62,5 75 100 111,5 100 125 150
Índice de capacidade
Combinação (%) 100% 72 100 125 150 200 223 200 250 300
total conectável *1
130% 93,6 130 162,5 195 260 289,9 260 325 390
Nº máximo de unidades internas conectáveis 4 6 8 9 13 14 13 16 19
Nota: (1) O índice de capacidade total das unidades internas conectáveis deve ser de 50%~130% do
índice de capacidade da unidade externa (exceto com evaporadoras Cube). Índice de capacidade total das unidades internas
Razão de Conexão =
Índice de capacidade da unidade externa

40
ESPECIFICAÇÕES - UNIDADES EXTERNAS &

&

SÓ FRIO

HOME

MODELO RXMQ4AVE RXMQ5BVM RXMQ6BVM


Alimentação elétrica 1 FASE / 220V / 60HZ
kcal/h 9.630 12.000 13.800
Capacidade de resfriamento Btu/h 38.200 47.800 54.600
kW 11,2 14,0 16,00
Consumo de energia Resfriamento kW 2,88 3,83 4,51
Controle de capacidade % 24 - 100 15 - 100
Cor do gabinete Branco Marfim (5Y 7.5/1)
Tipo Tipo Swing hermeticamente selado
Compressor
Potência do motor kW 1,92 x 1 3,2 x 1 3,7 x 1
Vazão do ar m3/h 4.560 4.860 4.800
Dimensões (A x L x P) mm 990 x 940 x 320
Massa líquida kg 71 76 78
Nível de ruído (resfriamento) dB(A) 52 53 55
Limite de operação Resfriamento ºCDB -5 a 46
Tipo R-410A
Refrigerante
Carga kg 2,9 3,4 4,0
Líquido mm (pol) ø 9,5 (3/8’’) Brasagem
Conexões de tubulação
Gás mm (pol) ø 15,9 (5/8’’) Brasagem ø 19,1 (3/4’’) Brasagem
Dados p/ dimensionamento da MCA A 16,5 27,0
alimentação elétrica MCA A 25 30
Nota: As especificações são baseadas nas seguintes condições:
Resfriamento: Temperatura interna de 27°C TBS, 19,0°C TBU e temperatura externa de 35°C TBS, Comprimento equivalente da tubulação: 7,5 m, Desnível: 0 m.
Nível de ruído: valor de conversão da câmara anecóica, medido em um ponto 1,0 m a frente da unidade e uma altura de 1,5 m. Durante operações, estes valores são
normalmente consideravelmente mais elevados em consequência das circunstâncias do ambiente.

COMPRIMENTO DA TUBULAÇÃO DE REFRIGERANTE PERMITIDO


MODELO RXMQ4AVE RXMQ5BVM RXMQ6BVM
Comprimento real da
m 50 70 70
Comprimento tubulação de refrigerante
permitido
Comprimento máx. total da tubulação m 250 300 300
da tubulação
de refrigerante Entre a 1ª derivação e a
m 40 40 40
unidade interna mais distante
Desnível máximo permitido entre unidade
m 30 30 30
externa e interna (unidade externa acima)
Desnível máximo permitido entre unidade
m 30 30 30
externa e interna (unidade externa abaixo)

Desnível máximo permitido entre unidades internas m 10 15 15

LIMITES DE CONEXÕES
MODELO RXMQ4AVE RXMQ5BVM RXMQ6BVM

kW 11,2 14,0 16,0


Capacidade
HP 4 5 6

Índice de capacidade 100 125 150

50% 50 62,5 75
Índice de capacidade total
Combinação (%) 100% 100 125 150
conectável *1
130% 130 162,5 195

Nº máximo de unidades internas conectáveis 6 8 9

Nota: O índice de capacidade total das unidades internas conectáveis deve ser de
(1)

50%~130% do índice de capacidade da unidade externa. Índice de capacidade total das unidades internas
Razão de Conexão =
Índice de capacidade da unidade externa

41
LISTA DE OPCIONAIS

UNIDADES INTERNAS

CASSETE
MODELO
SENSING FLOW
Nº ITEM FXFSQ25AVM FXFSQ32AVM FXFSQ40AVM FXFSQ50AVM FXFSQ63AVM FXFSQ71AVM

1 Refil do filtro longa vida Tipo sintético KAFP551K160

MODELO

Nº ITEM FXFSQ80AVM FXFSQ90AVM FXFSQ100AVM FXFSQ112AVM FXFSQ125AVM FXFSQ140AVM

1 Refil do filtro longa vida Tipo sintético KAFP551K160

CASSETE ROUND FLOW MODELO

Nº ITEM FXFQ25AVM FXFQ32AVM FXFQ40AVM FXFQ50AVM FXFQ63AVM FXFQ71AVM

1 Painel Designer1 BYCQ125EAPF (Fresh White)

2 Refil do filtro longa vida Tipo sintético KAFP551K160

MODELO

Nº ITEM FXFQ80AVM FXFQ90AVM FXFQ100AVM FXFQ112AVM FXFQ125AVM FXFQ140AVM

1 Painel Designer1 BYCQ125EAPF (Fresh White)

2 Refil do filtro longa vida Tipo sintético KAFP551K160

Nota: (1) Quando Painel Designer for instalado, para a altura do produto (dimensão exigida do teto) é 42 mm mais do que o painel padrão. O painel Designer não pode operar o fluxo de 2 e 3 vias.

CASSETE MULTIFLOW MODELO


COMPACTO
Nº ITEM FXZQ20AVM FXZQ25AVM FXZQ32AVM FXZQ40AVM FXZQ50AVM

1 Refil do filtro longa vida Tipo sintético KAF441C60

2 Kit sensor para painel de grade BRYQ60AAW

CASSETE 2 VIAS MODELO

FXCQ20AVM
FXCQ25AVM
Nº ITEM FXCQ50AVM FXCQ63AVM FXCQ80AVM FXCQ125AVM
FXCQ32AVM
FXCQ40AVM

1 Refil do filtro longa vida KAFP531B50 KAFP531B80 KAFP531B160

42
LISTA DE OPCIONAIS &

UNIDADES INTERNAS

DUTO SLIM MODELO

Nº ITEM FXDQ20PDVE FXDQ25PDVE FXDQ32PDVE FXDQ40NDVE FXDQ50NDVE FXDQ63NDVE

1 Kit Isolação para alta umidade KDT25N32 KDT25N50 KDT25N63

DUTO MÉDIA PRESSÃO MODELO

FXSQ20PAVE FXSQ32PAVE FXSQ50PAVE FXSQ80PAVE


Nº ITEM FXSQ125PAVE FXSQ140PAVE
FXSQ25PAVE FXSQ40PAVE FXSQ63PAVE FXSQ100PAVE

1 Shield Plate (Placa lateral) KDBD63A160

DUTO ALTA PRESSÃO MODELO

Nº ITEM FXMQ200PVM FXMQ250PVM

1 Kit bomba de dreno BDU510A250VM

TETO APARENTE 4 VIAS MODELO

Nº ITEM FXUQ71AVEB FXUQ100AVEB

1 Tampa de fechamento da descarga de ar KDBTP49B140

2 Reposição do filtro longa vida KAFP551K160

TETO MODELO

Nº ITEM FXHQ32MAVE FXHQ63MAVE FXHQ100MAVE FXHQ125AVM FXHQ140AVM

1 Kit bomba de dreno KDU50N60VE KDU50N125VE KDU50R160

2 Reposição do filtro longa vida KAF501DA56 KAF501DA80 KAF501DA112 KAFP501A160

3 Kit de tubulação tipo L (para descarga superior) KHFP5MA63 KHFP5MA160 KHFP5N160

43
LISTA DE OPCIONAIS

UNIDADES INTERNAS

HI WALL MODELO

Nº ITEM FXAQ20AVM FXAQ25AVM FXAQ32AVM FXAQ40AVM FXAQ50AVM FXAQ63AVM

1 Kit bomba de dreno K-KDU572EVE

PISO APARENTE MODELO

Nº ITEM FXLQ20MAVE FXLQ25MAVE FXLQ32MAVE FXLQ40MAVE FXLQ50MAVE FXLQ63MAVE

1 Refil do filtro longa vida KAFJ361K28 KAFJ361K45 KAFJ361K71

PISO EMBUTIDO MODELO

Nº ITEM FXLQ20MAVE FXLQ25MAVE FXLQ32MAVE FXLQ40MAVE FXLQ50MAVE FXLQ63MAVE

1 Refil do filtro longa vida KAFJ361K28 KAFJ361K45 KAFJ361K71

PISO DUTO MODELO

Nº ITEM FXVQ125NTL FXVQ200NTL FXVQ250NTL

1 Reposição do filtro vida longa KAFJ261L140 KAFJ261L224 KAFJ261L280

2 Filtro Ultra vida longa -

3 Base da Flange de sucção dianteira KD-9A140 KD-9A200 KD-9A280

4 Grade da Sucção KDGF-9A140 KDGF-9A200 KDGF-9A280

5 Reposição do filtro de loga vida *1, 2, 3 KAF-91A140 KAF-91A200 KAF-91A280


Câmara do filtro
de sucção frontal
para filtro de alta Método colorimétrico
6 Câmara de KAF-92A140 KAF-92A200 KAF-92A280
eficiência Reposição do 65% *1, 3
filtragem para
filtro de alta
filtro de alta
Opção para eficiência Método colorimétrico
7 eficiência 1, 2 KAF-93A140 KAF-93A200 KAF-93A280
descarga e 90% *2, 3
sucção
8 Câmara de filtragem KDDF-9A140 KDDF-9A200 KDDF-9A280

9 Câmara plenum KPCJ140A KPC5J KPC8J

10 Polia para câmara plenum KPP8JA KPP9JA KPP10JA

11 Grelha de descarga para o lado do plenum KD101A10

12 Kit de entrada de ar fresco KD106D10

13 Kit de Sucção traseira KDFJ905A140 KDFJ905A200 KDFJ905A280

14 Base de madeira KKWJ9A140 KWF1G5P KWF1G8P

15 Quadro isolador de vibração K-ABSG1406A K-ABSG1407A K-ABSG1408A

44
LISTA DE OPCIONAIS &

UNIDADES INTERNAS
CUBE MODELO

Nº FXPQ25AVN

1 KRP2A61
Adaptador de Fiação Elétrica
2 KRP4AA51 *7

3 Adaptador para Fiação KRP1C67

4 Caixa adaptadora para PCB KRP4A987 *1 *2 *3

5 KCD-250D1 *3 *4
Ø250
6 KCD-250D2 *3 *4
Duto de Extensão
7 KCD-350D1 *3
Ø350
8 KCD-350D2 *3

9 Ø250 CHC250 *3 *4
Cinta Abraçadeira para fixação de duto
10 Ø350 CHC350 *3

11 Ø250 CHH250
Cinta Abraçadeira para fixação de duto suspenso
12 Ø350 CHH350 *3

13 Adaptador de descarga de ar KDF87A28

14 Grelha de ajuste de direção do ar KDG87B28

15 Filtro de névoa de óleo KAF87A28G

16 Filtro de reposição (Vida longa) KAF87A28

17 Suporte de instalação KKSH87B28 * (KKSH87B28-1+KKSH87B28-2)


6

18 Base Suporte KKSS87B28

19 Bandeja de Dreno Auxiliar KWM87A28 *3 *5

Nota:
(1)
Utilização de 2 adaptadores podem ser fixados para cada caixa de instalação.
(2)
Somente uma caixa de instalação pode ser instalada para cada unidade interna.
(3)
Fornecido sob encomenda.
(4)
O adaptador da descarga do Ar (KDF87A28) é necessário.
(5)
Base suporte (KKSS87B28) está disponível em combinação.
(6)
O controlador remoto com fio está disponível.
(7)
Quando o KRP4AA51 é usado, a operação por dois controladores remotos não está disponível.
A caixa transportadora PCB é necessária para cada item marcado com .

CLEAN MODELO

Nº FXBQ40PVE FXBQ50PVE FXBQ63PVE FXBPQ63PVE

1 Unidade de descarga ar - BAF82A63

2 Filtro Filtro HEPA BAFH82A50 BAFH82A63

Tipo Sucção
3 BYB82A50C BYB82A63C BYB82A63CP
no teto
Painel
Tipo sucção
4 BYB82A50W BYB82A63W BYB82A63WP
sob parede

5 Flange de admissão do ar exterior para duto KDFJ82A80

6 Caixa Elétrica com ligação de aterramento (3 blocos) KJB311AA

7 Caixa Elétrica com ligação de aterramento (2 blocos) KJB212AA

8 Sensor remoto BRCS01A-1

9 Filtro de linha (Somente uso em interferências Eletromagnéticas) KEK26-1A

45
LISTA DE OPCIONAIS

UNIDADES EXTERNAS
RMXYQ / RXYMQ MODELO

RMXYQ3AVL, RMXYQ4AVL,
Nº ITEM RMXYQ8AYL RMXYQ10AYL, RMXYQ12AYL
RMXYQ5AVL, RXYMQ6BVM

1 Refnet Header KHRP26M22H KHRP26M22H, KHRP26M33H KHRP26M22H, KHRP26M33H, KHRP26M72H

2 Refnet Joint KHRP26A22T KHRP26A22T, KHRP26A33T KHRP26A22T, KHRP26A33T, KHRP26A72T

RXYMQ MODELO

Nº ITEM RXYMQ8TTLT, RXYMQ10TTLT

1 Refnet Header KHRP26M22H (Máx. 4 derivações), KHRP26M33H (Máx. 8 derivações)


2 Refnet Joint KHRP26A22T, KHRP26A33T

RXMQ MODELO

Nº ITEM RXMQ4AVE, RXMQ5BVM, RXMQ6BVM

1 Refnet Header KHRP26M22H (Máx. 4 derivações), KHRP26M33H (Máx. 8 derivações)


2 Refnet Joint KHRP26A22T
Nota: Especificação de Header Pack para cada modelo, consulte página 65.

46
SISTEMAS DE CONTROLE &

CONTROLE REMOTO NAVIGATOR


CONTROLADOR REMOTO COM FIO (OPCIONAL)

DISPLAY NÍTIDO
• Display de matriz de pontos
- Uma combinação de pontos finos permite vários ícones.
O display de texto grande é fácil de ver.
• Display de luz de fundo
- O display de luz de fundo ajuda a operar em salas escuras.

BRC1E62 / BRC1E63

OPERAÇÃO SIMPLES
• Botões grande e teclas de seta
- Botões grandes e teclas de seta permitem uma operação
fácil. As configurações básicas, tais como velocidade
do ventilador e temperatura, podem ser operadas
intuitivamente. Para outras configurações, basta selecionar
a função a partir de listas de menus.
• Guia no display
- O display fornece uma explicação sobre cada configuração
para facilitar a operação.

BRC1F61 (Somente para Série FXEQ)

ECONOMIA DE ENERGIA
• AJUSTE DA FAIXA DE SETPOINT
- Economiza energia, limitando a temperatura de ajuste mín. e máx.
- Evita o resfriamento excessivo.
- Esta função é útil quando o controle remoto é instalado em um local onde qualquer
número de pessoas possa operá-lo.

• RESET AUTOMÁTICO DO SETPOINT


- Mesmo se a temperatura definida for alterada, ela volta para a temperatura
predefinida após um período de tempo predefinido.
- Período selecionável de 30 min/ 60 min/ 90 min/ 120 min.

AMOSTRA DE RESTAURANTE
Restaurante aberto Mesas cheias no horário do almoço Após 30 minutos*

A temperatura está definida para 27ºC. Depois é abaixada para 24ºC para a sala lotada. Retorna automaticamente para a temperatura
predefinida (27ºC).

*Configuração possível após 30, 60, 90 e 120 minutos.


• TEMPORIZADOR OFF
- Desliga o ar-condicionado após um período de tempo predefinido.
- O período pode ser predefinido de 30 a 180 minutos em incrementos de 10 minutos.
47
SISTEMAS DE CONTROLE

CONVENIÊNCIA
• Set back (Padrão desligado)*1
Mantém a temperatura ambiente em uma faixa durante o período não ocupado, Recuo da Recuperação
iniciando temporariamente o ar-condicionado que foi desligado. temperatura diferencial
Temperatura de recuo Resfriamento: 33ºC
Resfriamento 33-37°C -2 ~ -8ºC
Diferencial de recuperação Resfriamento: -2ºC Quando a temperatura ambiente ultrapassar 35ºC, o ar
condicionado começa a funcionar automaticamente no resfriamento.
Quando a temperatura ambiente atinge os 33ºC, o ar-condicionado retorna para OFF.
Nota: (1) O Recurso não está disponível para o BRC1F61.

• Cronograma semanal
- 5 ações por dia podem ser programadas para cada dia da semana.
- A função de feriado desativará o timer de programação para os dias que foram
definidos como feriado.
- Podem ser definidas 3 programações independentes. (Por exemplo: Verão, inverno,
meio da temporada)

AMOSTRA DE SALA DE AULA DE FACULDADE


(UM CASO DE SEGUNDA-FEIRA DURANTE O VERÃO)

1. 8h30 ON 2. 10h00 OFF 3. 13h00 ON 4. 15h00 OFF

O primeiro período começa e o No segundo período, a sala de aula Assim que o terceiro período iniciar, a Após o terceiro período, a sala de
ar-condicionado inicia a operação de está desocupada e o ar-condicionado operação começa novamente. aula fica vazia novamente e o ar-
refrigeração. para. condicionado para.

CONFORTO
• Direção do fluxo de ar individual *2
A direção do fluxo de ar de cada uma das quatro saídas de ar pode ser controlada individualmente.
(Posições 0 a 4. Oscilante e nenhuma configuração individual são selecionáveis.)

2 1 2

Marca da saída

1
3

3 4

• Taxa de fluxo de ar automático *2


A taxa do fluxo de ar é controlada automaticamente de acordo
com a diferença entre a temperatura ambiente e a temperatura definida.
Nota: (2) Disponível apenas para tipo teto aparente FXUQ e cassete FXFSQ Sensing Flow.

48
SISTEMAS DE CONTROLE &

CONTROLE REMOTO INDIVIDUAL PARA SISTEMA VRV


OPERAÇÕES SIMPLES DESIGN INTUITIVO
• Usando apenas 6 botões, os usuários têm acesso • Utilização de pictogramas, a interface
direto às funções básicas. Isso permite que eles amigável permite que a operação seja muito
definam facilmente o conforto de sua preferência. mais fácil e suave.
- ON/OFF
- Modo de operação COMPACTO
- Ajuste de temperatura • Medindo apenas 85 x 85 mm o novo
- Fluxo de ar (5 níveis & Auto)* controle remoto é extremamente compacto
- Direção do fluxo de ar para cima ou para completa qualquer design de interiores.
baixo (5 posições & Swing)*
CONTROLE REMOTO SIMPLIFICADO - Temporizador ON/OFF
* A quantidade de nível de fluxo de ar, disponibilidade de modo Auto e
BRC2E61
modo Swing, depende do tipo de unidade interna.

O CONTROLE REMOTO COM FIO SUPORTA UMA AMPLA FAIXA DE FUNÇÕES DE CONTROLE

Controle da troca Em todas as séries do VRV, a troca Frio / Quente no mesmo circuito refrigerante pode ser
Frio / Quente alterada pelo controle remoto da unidade interna.

Unidade Equipamentos
externa relacionados ao Controle de grupo
controle central Um Controle Remoto pode controlar a operação de
no máximo 16 unidades internas ao mesmo tempo.

Controlador remoto Unidade interna


Controlador remoto

Controlador
remoto

Entrada OFF
forçada

Ventilador de
Controlador Controlador Controlador Controlador recuperação
remoto remoto remoto remoto de calor
Controlador
remoto

1 2 3 4

1 - CONTROLE VIA DOIS CONTROLES REMOTOS 2 - CONTROLE REMOTO


A unidade interna pode ser conectada por dois controles remotos, por A fiação do controle remoto pode ser estendida para no máximo 500 m,
exemplo, um na sala e o outro na sala de controle, que podem controlar sendo possível instalar os controles remotos para as diferentes unidades
livremente a operação da unidade interna (o último comando tem internas num único local.
prioridade). Naturalmente o controle de grupo por dois controles
remotos também é possível.

3 - CONTROLE PARA OPERAÇÃO COMBINADA 4 - EXPANSÃO DO CONTROLE DO SISTEMA


O funcionamento do ventilador de recuperação de calor pode ser O sistema pode ser expandido para adicionar vários controles, tais como
comandado pelo Controle remoto da unidade interna. Naturalmente, BMS, entrada OFF forçada e etc.
o controle remoto pode exibir o tempo para limpeza do filtro.

49
SISTEMAS DE CONTROLE

CONTROLE REMOTO SEM FIO (OPCIONAL)

• É possível operá-lo e ajustá-lo do mesmo modo do controle remoto


com fio.
*Fluxo de ar com direção independente, fluxo de ar auto-ajustável e controle do sensor podem ser configurados
Controle Unidade somente pelo controle remoto BRC1E62. Não pode ser configurado por outros controles remotos.
remoto receptora • Está inclusa uma unidade receptora de sinal compacta (tipo separada)
sem fio de sinal
para ser montada na parede ou no teto.
*Uma unidade receptora de sinal (tipo instalado) para um tipo de cassete montado no teto (fluxo circular, fluxo
múltiplo compacto, fluxo duplo), tipo suspenso no teto e tipo montado na parede, é montada na unidade interna.

Unidade receptora de
sinal (Tipo instalado)
CONTROLE REMOTO
COM VISOR DE ACESSO
A unidade receptora de sinal pode ser instalada no painel
ex. Tipo Cassete montado no teto (Fluxo circular)

FXFQ FXFSQ FXZQ FXCQ FXEQ FXDQ FXSQ FXMQ FXUQ FXHQ FXAQ FXL(N)Q FXVQ FXPQ FXBQ

•••••••••••••••
Controle remoto
Navigator
(Controle remoto
com fio)

Controle
remoto com fio
• •• ••••••••••
Controle

• ••• •••
remoto sem fio
Com receptor a ser
instalado na própria
unidade interna
(tipo instalado)

Controle
remoto sem fio

••• • •
Com receptor
a ser instalado
separadamente da
unidade interna
(tipo separado)

* Verifique na página 57 o código de cada modelo.

50
SISTEMAS DE CONTROLE &

SISTEMA DE CONTROLE CENTRALIZADO


• Até 64 grupos de unidades internas (128 unidades) podem ser • A integração do sistema com vários equipamentos periféricos como
controladas centralmente. o HRV (Ventilador de Recuperação de Calor) é fácil.
• Controles centrais opcionais podem ser combinados livremente e o • A fiação pode se estender em um comprimento total de até 2 km,
sistema pode ser projetado de acordo com o tamanho e finalidade e adapta-se facilmente à expansão de sistema em grande escala.
do edifício.

Controle ON / OFF
Unificado
(DCS301BA61).
Possível conexão
de até 8 unidades.

A configuração do endereço do controle central pode ser É possível utilizar um


realizada pelo controle remoto. controle centralizado
independente para
o HRV.

Número de equipamentos
de controle centralizado
conectáveis.
Controle remoto
O controle do grupo é possível para até 16 unidades.
central
2 unid. (Controle de grupo via configuração automática de endereço).
Controle
8 unid.
ON / OFF unificado
Timer de
1 unid.
programação

Sistema sem controle remoto também disponível.

Entrada do
desligamento Kit adaptador Adaptador Pode ser
forçado. de controle de fiação conectado
para outros a uma
central condicionadores unidade de
(DTA107A55). de ar ar externo.
(DTA103A51).
Controle Adaptadores de interface para
remoto central série SkyAir (embutido na
(DCS302CA61). unidade interna) (DTA102A52).

Até 2 unidades
conectáveis.
6 núcleos Máximo 7 núcleos
Sistema Interlink de Gerenciamento de
Edifício (painel do monitor do servidor)
também é possível.
Timer de programação (DST301BA61) Adaptador de unificação para controle
Possibilidade de conexão de 1 unidade; computadorizado (DCS302A52).
Possível padrão de comando de programação
de 8 semanas.

*Determinadas unidades internas limitam as funções de alguns sistemas de controle. Para mais detalhes, verifique o Manual de Engenharia.

SISTEMA DE CONTROLE DE SMARTPHONE VRV


O Smartphone será um controle remoto do sistema VRV (opcional)
Podem ser controladas até 1.024 unidades internas.
Pode-se controlar o sistema VRV a partir de qualquer lugar em sua residência através de Wi-Fi.
Basta adicionar o SVMPC1 Tough Serie a este sistema:
Controle Monitor

Roteador SVMPC1
Smartphone Wi-Fi Tough Serie Unidade interna VRV

51
SISTEMAS DE CONTROLE

CONTROLE REMOTO CENTRAL RESIDENCIAL* (OPCIONAL)


Máximo 16 grupos de unidades internas podem ser facilmente controladas com
um amplo painel LCD.
• Máximo 16 grupos (128 unidades internas) controláveis.
• Luz de fundo e amplo painel LCD para tornar a leitura mais fácil.
• ON/OFF, ajustes de temperatura e a programação podem ser controlados
individualmente pelas unidades internas.
• Todas as unidades internas podem ser ligadas ou desligadas pelo botão “ALL”.
• Cada grupo tem um botão específico por comodidade.
• Mostrador da temperatura externa.
* Somente para uso residencial. Não pode ser usado com outros equipamentos de controle centralizados.
DCS303A51

CONTROLE REMOTO CENTRAL (OPCIONAL)


Máximo 64 grupos de unidades internas podem ser
controladas individualmente com o controlador Remoto LCD.
• Máximo 64 grupos (128 unidades internas) controláveis.
• Máximo 128 grupos (128 unidades internas) são controláveis usando 2 controladores
remotos centrais, que podem controlar 2 lugares diferentes.
• Controle por zona.
• Visor de código de mau funcionamento.
• Comprimento máximo de fiação de 1.000 m (Total: 2.000 m).
• Conectável com controlador Unificado ON/OFF, timer de programação e sistema BMS
• Volume e a direção do fluxo de ar podem ser controlados individualmente para as
unidades internas em cada operação de grupo.
• O modo e a vazão da ventilação podem ser controlados pelo Ventilador de Recuperação
de Calor (HRV).
DCS302CA61 • Até 4 pares de ON/OFF podem ser ajustados por dia conectando um timer
de programação.

CONTROLE UNIFICADO ON/OFF (OPCIONAL)


Máximo 16 grupos de unidades internas podem ser operadas
simultaneamente ou individualmente.
• Máximo 16 grupos (128 unidades internas) controláveis.
• 2 controles remotos podem ser usados para controlar de 2 lugares diferentes.
• Indicação do status de operação (Operação normal, Alarme).
• Indicação de controle centralizado.
• Comprimento máximo de fiação de 1.000 m (Total: 2.000 m).
• Tamanho compacto (Espessura: 16 mm).
• Conectável com controle remoto central, timer de programação e sistema BMS.

DCS301BA61

TIMER DE PROGRAMAÇÃO (OPCIONAL)


Máximo 128 unidades internas podem ser operadas
conforme determinação do programa.
• Máximo 128 unidades internas controláveis.
• Quando usado em combinação com um controle remoto central, máximo de 8 perfis
de programação semanal podem ser ajustados, enquanto o controle central pode ser
usado para selecionar as zonas desejadas. Até 2 pares de ON/OFF podem ser
ajustados por dia.
• Máximo de 48 horas de backup de energia.
• Comprimento máximo de fiação de 1.000 m (Total: 2.000 m).
• Tamanho compacto (Espessura: 16 mm).
• Conectável com controlador Remoto Central, controlador Unificado ON/OFF
e sistema BMS.
DST301BA61

52
SISTEMAS DE CONTROLE &

SISTEMA DE CONTROLE AVANÇADO


SELEÇÃO COM UM TOQUE PARA CONFORTO TOTAL
A Daikin apresenta seu novo Intelligent Touch Manager.
Um sistema de controle centralizado para controle eficaz e de fácil monitoramento das
funções do sistema VRV.

ATÉ 512 GRUPOS PODEM SER CONTROLADAS POR UM SISTEMA

VISÃO DO SISTEMA
Até 512 grupos
Visão geral do Sistema Gerenciador Sensível ao Toque Inteligente (1.024 unidades internas)

Sistema de serviço da Até 650 pontos de gerenciamento


rede de Ar-condicionado
DIII-Net

Um sistema DIII-NET
Adaptor Máx. 64 grupos de unid. internas (128 unid. internas)
iTM Plus Máx. 64 grupos de
100Mbps unidades internas
Ethernet

Di/Pi port
Di/Pi port
Di/Pi portDi/Pi port
Di/Pi port
USB Máx. 64 grupos de
Flash Drive unidades internas

Acesso a Web
Di/Pi Line
via Internet
Máx. 64 grupos de
unidades internas
Di/Pi port KRP
928BB2S
Acesso a Web
via LAN Até 7 adaptadores
WAGO I/O até 30 periféricos
Alarme de Medidor A/C Residencial
Incêndio kWh

BACnet® / IP

Unidade de
Tratamento de Ar
3rd party Bomba Ventilador Sensor Cartão chave
BACnet® do sensor
controller

Sistema I/O WAGO


BACnet® DALI module
controller 750-831 753-647

DALI BUS

DALI LED
Operação pelo driver
Smartphone Sensor
Lâmpada de LED (Presença / Iluminação)

DALI BUS
Smartphone
DALI LED
Roteador Wi-Fi driver
Tarifação para Sensor
morador Lâmpada de LED (Presença / Iluminação)
SVMPC1
para ITM DALI BUS

DALI LED
Acesso a Web via LAN driver
Sensor
Lâmpada de LED (Presença / Iluminação)
53
SISTEMAS DE CONTROLE

CONTROLE VIA WI-FI E INTERNET: SVMPC1 TOUGH SERIE


O SVMPC1 é fácil de instalar e permite a monitoração e a operação de sistemas VRV por meio de tablets e smartphones. É ideal para o gerenciamento
centralizado de sistemas VRV em residencias, pequenos edifícios ou em andares individuais de um edifício.

SIMPLES E FÁCIL, MAS POTENTE O SUFICIENTE


• O SVMPC1 é fácil de instalar. Basta adicionar o DTA116A51 à unidade externa
e conectá-lo ao controlador.
• Graças à tela amigável, qualquer um pode operar facilmente.
• O SVMPC1 permite operar o sistema VRV a partir de qualquer lugar (dentro e fora
de um escritório) através da internet.
• A limitação da faixa de setpoint e a função de setback permitem economizar
energia e tornar o ar-condicionado confortável.
• A operação diária do ar-condicionado é realizada automaticamente pela função
de programação com calendário anual.
• A notificação por e-mail caso ocorra erros no sistema, oferecendo suporte de
manutenção mais rápida.

MONITORE E CONTROLE ATÉ 64 UNIDADES INTERNAS

SVMPC1
Tough Serie

64 unidades internas

Wi-Fi
router

DTA116A51
VRV

10 sistemas
Internet

VRV Unidade
externa

O sistema pode ser operado Você pode controlar o


a partir de fora do prédio Sistema VRV de qualquer
através da internet. É fácil lugar através do Wi-Fi.
verificar se unidades não
foram desligadas, etc.

54
SISTEMAS DE CONTROLE &

FUNÇÕES SVMPC1 TOUGH SERIE

Categoria Função Detalhe

Login de usuário Nome de usuário, senha

Segurança de acesso

Registro de dispositivo Dispositivo registrado (tablet, smartphone) pode ser acessado pela internet

Monitoração de Status Liga/Desliga, Setpoint, Modo de operação, Etapa do ventilador, Aleta, Erro, Código de erro, Temperatura ambiente

Tela principal

Operação manual Liga/Desliga, Setpoint, Modo de operação, Etapa do ventilador, Aleta

Limite da Faixa de
Setpoint frio mín/máx, Setpoint quente mín/máx
Setpoint

Temporizador
Temporizador Desligado Liga/Desliga, Duração do temporizador desligado (5 min - 12h, a cada 5 min)
Desligado*

Automatic control Operação de Setback Faixa de Setpoint do Setback (Frio: 24-35°C, Quente: 10-20°C)
(Controle automático)

Registro de ação: tempo, Liga/Desliga, Setpoint, Modo de Operação, Etapa do Ventilador, Aleta, Temporizador Desligado Liga/Desliga, Setpoint de
Retrocesso
Documento*

Configuração do calendário: ajuste por data ou dia da semana

Idioma Inglês, Espanhol, Português, Tailândes, Vietnamita, Chinês Simplificado, Chinês Tradicional

Definição de senha Pelo usuário


Configuração do
Sistema
Administração do
Adicionar/Modificar/Excluir usuário, Definir nome de usuário, Senha, Pontos acessíveis
usuário

Ajuste de pontos Ajuste do nome do produto, ícone de Seleção

ESPECIFICAÇÕES SVMPC1 TOUGH SERIE

Categoria Função Detalhe

Número das Unidades


Máximo 64 unidades internas ou 10 sistemas de condensadoras.
Internas
Conectável
Número das DTA116A51 Máximo 1

Número de NETPRO Máximo 20

Nº de Tablets/
Máximo 50
Smartphones

Dispositivo Conectável Tipo de Dispositivo iPad, iPhone, Android Tablet, Android Phone, Windows Tablet, Windows Phone, Windows PC, Mac

Browser Web Firefox, Chrome, Safari

Aplicativos D’SmartOffice (App Store e Play Store) - ver dispositivo compatível.

55
SISTEMAS AVANÇADOS DE CONTROLE PARA O SISTEMA VRV

PROTOCOLO ABERTO
INTERFACE DE AUTOMAÇÃO MODBUS
O SISTEMA VRV PODE SER OPERADO A PARTIR DO SISTEMA
DE AUTOMAÇÃO RESIDENCIAL.

ATÉ 16 UNIDADES INTERNAS PODEM SER CONTROLADAS INDIVIDUALMENTE.

Imagem para uso do adaptador de interface de automação residencial

Unidade Interna VRV Outros


Aparelhos
Domésticos

Televisão
Controlador Mestre de
Automação Residencial
Uso de protocolo Modbus

Protocolo Modbus RS485 Cortinas


elétricas
Comprimento do fio de até 500 m

Unidade Externa VRV


Instalação Simples Compatível
DTA116A51* A unidade externa VRV e o sistema de com uma Equipamentos
Podem ser automação residencial podem ser conectados unidade
conectadas até Requer um adaptador de iluminação
existente
2 unidades para uma casa simplesmente usando este adaptador dedicado.

*É necessário uma fonte de alimentação separada para o Adaptador de Interfaces de Automação


Residencial. Alguns modelos da unidade não podem ser instalados na parte interna.

FUNÇÕES

Monitor Controle

On/Off Status (On/Off) das unidades internas On/Off Status (On/Off) das unidades internas

Resfriamento, Aquecimento, Ventilação, Dry, Auto Resfriamento, Aquecimento, Ventilação, Dry, Auto
Modo de operação Modo de operação
(Dependendo da capacidade da unidade interna) (Dependendo da capacidade da unidade interna)

Set Point (Temperatura) Set Point das unidades internas Set Point (Temperatura) Resfriamento / Aquecimento SetPoint

Temperatura ambiente Temperatura de sucção nas unidades internas Direção do Ventilador Swing, direção do Flap (Dependendo da unidade interna)

Vazão de ar ventilador L, M, H (Dependendo da unidade interna)


Direção do Ventilador Swing, direção do Flap (Dependendo da unidade interna)
Reset do Sinal do filtro Reset do sinal de filtro das unidades internas
Velocidade do Ventilador L, M, H (Dependendo da unidade interna)

Status (Desligamento forçado) Status do desligamento forçado das unidades internas


Recuperação de informação do sistema
Error Advertência com código de erros, Mau funcionamento
Unidades internas conectadas Éinternas
possível a recuperação dos endereços DIII-Net das unidades
Sinal do Filtro Sinal do filtro das unidades internas

Status de comunicação Comunicação (Normal/Error) das unidades internas Recursos da unidade internas Recursos da unidade interna, tais como modo de operação,
controle do ventilador, SetPoint HV, podem ser recuperados

56
SISTEMAS AVANÇADOS DE CONTROLE PARA O SISTEMA VRV &

LISTA DE OPCIONAIS
ACESSÓRIOS OPCIONAIS PARA O SISTEMA DE CONTROLE OPERACIONAL
MODELO
FXDQ-PDVE/
Nº ITEM FXFSQ-AVM FXFQ-AVM FXZQ-AVM FXCQ-AVM FXEQ-AVE FXSQ-PAVE FXMQ-PVM
NDVE
BRC7M634F-Branco BRC7M634F-Branco BRC4M150W16
Sem fio BRC7M530W BRC7M65 BRC4C65 BRC4C65 BRC4C65
/BRC7M634K-Preto /BRC7M634K-Preto BRC7M626
1 Controle Remoto
Com fio - - BRC2E61 - - BRC2E61 BRC2E61 BRC2E61

2 Controle remoto Navigator BRC1E63 Nota 7


BRC1E63 Nota 7
BRC1E63 BRC1E63 BRC1F61 BRC1E63 Nota 8
BRC1E63 Nota 8
BRC1E63
(Controle remoto com fio)
3 Adaptador para fiação KRP1C11A KRP1C11A BRP11B62 KRP1C14A KRP1B56 KRP1C64 KRP1C13A

4.1 Adaptador de fiação para anexos - - KRP2A62 KRP2A51 KRP2A53 KRP2A61 KRP2A61
elétricos-1
4.2 Adaptador de fiação para anexos KRP4AA53 KRP4AA53 KRP4AA53 KRP4AA51 KRP4A54 KRP4AA51 KRP4AA51
elétricos-2
5 Sensor remoto BRCS01A-5 BRCS01A-5 BRCS01A-6 BRCS01A-6 BRCS01A-4 BRCS01A-1 BRCS01A-4 BRCS01A-6
(para temperatura interna)
6 Caixa de instalação para o KRP1H98A Nota 2,3
KRP1H98A Nota 2,3
KRP1BB101 Nota 2,3
KRP1C96 Nota 2,3
- KRP1BA101 Nota 4,6
KRP4A98 Nota 2,3
-
adaptador PCB
Adaptador de controle externo para
7 unidade externa (Deve ser instalado DTA104A62 DTA104A62 DTA104A62 DTA104A61 - DTA104A53 DTA104A61 DTA104A61
em unidades internas)

MODELO
FXLQ-MAVE
Nº ITEM FXUQ-AVEB FXHQ-MAVE FXHQ-AVM FXAQ-AVM FXVQ -NTL FXPQ-AVN FXBQ-PVE
FXNQ-MAVE
BRC4C64/
Sem fio BRC7CB58 BRC7EA63W BRC7M53 BRC7M675 BRC4C62 - -
BRC4C62
1 Controle Remoto
Com fio - BRC2E61 BRC2E61 BRC2E61 BRC2E61 BRC2E61 Nota 9 BRC2E61 BRC2E61

2 Controle remoto Navigator BRC1E63 Nota 7,8


BRC1E63 BRC1E63 BRC1E63 BRC1E63 BRC1E63 Nota 10
BRC1E63 BRC1E63
(Controle remoto com fio)
3 Adaptador para fiação - KRP1BA54 KRP1BA54 KRP1B61 KRP1C67 KRP1C67 KRP1B61

4.1 Adaptador de fiação - KRP2A62 - KRP2A61 KRP2A61 KRP2A62 KRP2A61 KRP2A61


para anexos elétricos-1
4.2 Adaptador de fiação KRP4AA53 KRP4AA52 KRP4AA52 KRP4AA51 KRP4AA51 - KRP4AA51 KRP4AA51
para anexos elétricos-2
5 Sensor remoto BRCS01A-4 BRCS01A-1 BRCS01A-4 BRCS01A-6 BRCS01A-1 BRCS01A-1 - BRCS01A-1
(para temperatura interna)
6 Caixa de instalação KRP1BA97 KRP1CA93 Nota 3 KRP1D93A Nota 3 KRP4AA93 Nota 2,3 - - KRP4A987 Nota 2,3
para o adaptador PCB
Adaptador de controle externo
7 para unidade externa (Deve ser - DTA104A62 DTA104A62 DTA104A61 DTA104A61 DTA104A62 Nota 11 - DTA104A61
instalado em unidades internas)
Notas:
(1) Caixa de instalação é necessária para cada adaptador marcado . sensor podem ser configurados somente pelo controle remoto com fio modelo BRC1E63, não pode
(2) Até 2 adaptadores podem ser fixados para cada caixa de instalação. ser configurado por outros controles.
(3) Somente uma caixa de instalação pode ser instalada em cada unidade interna. (9) Como o painel de controle está equipado como padrão, use a opção para 2 sistemas de
(4) Até 2 duas caixas de instalação podem ser instaladas em cada unidade interna. controle remoto.
(5) Caixa de instalação é necessária para segundo adaptador. (10) Ao utilizar o BRC1E63, certifique-se de remover o painel de controle, como o BRC1E63 não
(6) Caixa de instalação é necessária para cada adaptador. pode ser instalado dentro da unidade interna, coloque-o separadamente.
(7) Alguma função pode ser definida somente através do controle remoto com fio (11) Remova o adaptador de controle de grupo, que é um equipamento padrão antes de instalar
BRC1E63, não pode ser definida através de outro controle remoto. KRP6A1 e DTA104A62.
(8) Fluxo de ar com direção independente, fluxo de ar auto-ajustável e controle do KRP6A1 e DTA104A62 não podem ser montados na mesma unidade interna ao mesmo tempo.

Nº ITEM MODELO Nº FUNÇÃO


• Até 16 grupos de unidades internas (128 unidades) podem ser controladas facilmente usando um amplo painel
1 Controle remoto central residencial DCS303A51 Nota 2 de LCD. A função ON/OFF, os ajustes de temperatura e a programação podem ser controlados individualmente
para as unidades internas.
2 Controle remoto central DCS302CA61 • Até 64 grupos de unidades internas (128 unidades) podem ser conectados, e os ajustes de ON/OFF, temperatura
e monitoramento podem ser realizados individualmente ou simultaneamente. Conectável a até 2 controladores
2.1 Caixa elétrica com terminal aterrado (3 blocos) KJB311AA em um sistema.
3 Controle ON/OFF unificado DCS301BA61
• Até 16 grupos de unidades internas (128 unidades) podem ser acionadas, ligadas/desligadas individualmente
3.1 Caixa elétrica com terminal aterrado (2 blocos ) KJB212AA ou simultaneamente, e a operação e o mau funcionamento podem ser exibidos. Pode ser usado em combinação
com até 8 controladores.
3.2 Filtro de ruído (usado apenas para interface eletromagnética) KEK26-1A
• A programação semanal pode ser controlada pelo controle unificado para até 64 grupos de unidades internas
4 Timer de programação DST301BA61 (128 unidades). Pode ligar/desligar as unidades duas vezes por dia.
• Adaptadores necessários para conectar produtos que não sejam os produtos do Sistema VRV ao sistema de
Adaptador de interface Para SkyAir, comunicação de alta velocidade DIII-NET adaptado ao Sistema VRV.
5 DTA112BA51
para a Série SkyAir FCQ-K, FBQ-D • Para usar alguns dos controladores opcionais acima, um adaptador apropriado deve ser instalado na unidade
do produto a ser controlado.
• Até 1.024 unidades podem ser controladas centralmente em 64 grupos diferentes. • Restrições de fiação
6 DIII-NET Adaptador de Expansão DTA109A51 (comprimento máximo: 1.000 m, comprimento total da fiação:
6.1 Placa de montagem KRP4A92 • Placa de fixação para DTA109A51.
Notas:
(1)
Caixa de instalação para adaptador deve ser obtida no local.
(2)
Somente para uso residencial. Não pode ser usado com outros equipamentos de controle centralizados.

57
SISTEMAS AVANÇADOS DE CONTROLE PARA O SISTEMA VRV

SISTEMA DE GERENCIAMENTO DE EDIFÍCIOS

N° Item Modelo n° Função

Intelligent • Sistema de gerenciamento de condicionamento de ar que pode ser controlado através do


1 Básico Hardware DCS601C51
Touch Controller display smart touch de 5,7”.
Intelligent
Touch Controller
Adaptador • Aumenta capacidade para mais 64 grupos adicionais
1.1 Opcionais Hardware DCS601A52
DIII-NET plus (10 unidades externas).

1.2 Caixa elétrica com terminal aterrado (4 blocos) KJB411A • Caixa de controle embutida na parede.

Intelligent • Sistema de gerenciamento de ar-condicionado que pode ser controlado através de touch
2 Básico Hardware DCM601A51
Touch Manager screen.

Adaptador • Aumenta capacidade para mais 64 grupos adicionais (10 unidades externas).
2.1 Hardware DCM601A52
iTM plus Máximo 7 adaptadores iTM plus podem ser ligados ao Intelligent Touch Manager.

SVMPC1 • Conecta até 5 iTM´s no SVM via rede e permite o acesso pelo Smartphone/Tablet
2.2
Tough Serie (necessário adquirir licença web (DCM007A51) para cada iTM com SVM).
Smart
Hardware
VRV Manager
SVMPC1 • Gerador de relatório para o PPD, pode ser Integrado a até 10 iTM´s.
2.3
Tough Serie (necessário adquirir licença web (DCM007A51) + PPD (DCM002A51) para cada iTM com SVM).
Intelligent
Touch Manager
Distribuidor • Consumo de energia das unidades internas são calculadas com base no funcionamento da
Opcionais
2.4 proporcional de DCM002A51 unidade interior e no consumo de energia da unidade exterior indicado pelo medidor de kWh.
potência iTM Necessário aquisição de Wattimetro para ligar no iTM.

Navegador de • Consumo de energia do prédio pode ser visualizado. Capaz de detectar desperdicios de
2.5 DCM008A51
energia iTM energia do ar-condicionado.
Hardware

Licença Web Acess • Habilita a interface de comunicação entre o iTM e o SVM, permite que o SVMPC1 se
2.6 DCM007A51
I/F (SVM) comunique com o intelligent Touch Manager.

• Habilita o protocolo BACnet® para comunicação via rede ethernet entre o


Licença Client
2.7 DCM009A51 iTM (client) e outro dispositivo (server). Utiliza-se na comunicação entre o iTM e o
BACnet®
controlador programável DDC-AHU.

2.8 Unidade Di DEC101A51 • 8 pares baseados em um par de entrada on/off e uma entrada adicional.

2.9 Unidade Dio DEC102A51 • 4 pares baseados em um par de entrada on/off e uma entrada adicional.

• Unidade de Interface para permitir comunicações entre VRV e BMS.


3 *1 Interface para utilização com BACnet® DMS502B51 Operação e monitoramento de sistemas de condicionamento de ar pelo
comunicador BACnet®.

• Kit de expansão, instalado no DMS502B51, para fornecer mais 2 portas DIII-NET de


3.1 Interface BACnet® Placa opcional DIII DAM411B51
comunicação. Não utilizável independentemente.

• Kit de expansão, instalado no DMS502B51, para fornecer mais 16 pontos de entrada de


3.2 Placa opcional Di DAM412B51
controle de água. Não utilizável independentemente.

• Unidade de Interface para permitir comunicações entre VRV e BMS.


Interface
4 *2 Interface para utilização com LONWORKS® DMS504B51 Operação e monitoramento de sistemas de condicionamento de ar pelo
LONWORKS®
comunicador LONWORKS®.

• Utiliza o protocolo Modbus capaz de conectar o sistema VRV com uma variedade de sistemas
5 Interface MODBUS Adaptador de Interface para Automação Residencial DTA116A51
de automação residencial de outros fabricantes.

Contato/Sinal Adaptador para unificação ao controle


6 DCS302A52 • Interface entre placa de monitoramento central e as unidades de controle central.
analógico computadorizado

Notas:
(1)
BACnet® é marca registrada da American Society of Heating, Refrigerating and Air-Conditioning Engineers (ASHRAE).
(2)
LONWORKS® é uma marca registrada da Echelon Corporation.
(3)
Caixa de instalação para adaptador deve ser obtida no local.

58
LINHA DE EQUIPAMENTOS DE TRATAMENTO DE AR &

VENTILADOR DE RECUPERAÇÃO DE CALOR - SÉRIE VAM


O HRV cria um ambiente de alta qualidade em conjunto com o condicionador de ar.

• Melhor eficiência entálpica


• Maior pressão estática externa
• Mais funções de economia de energia
MODELOS

VAM150GJVE VAM500GJVE VAM1000GJVE


VAM250GJVE VAM650GJVE VAM1500GJVE
VAM350GJVE VAM800GJVE VAM2000GJVE

Esta série VAM fornece uma eficiência entálpica*¹ mais elevada devido ao aumento de desempenho do novo elemento de filme ultra fino. Além disso,
o aumento da pressão estática externa*² proporciona maior flexibilidade para a instalação. Junto com estas três significativas melhorias, a função
exclusiva Daikin - Operação de resfriamento livre noturno - contribui para o menor consumo de energia e maior conforto no ambiente
*¹Para modelos: VAM150/250/350/650/800/1000/2000GJVE
*²Para modelos: VAM150/350/500GJVE

EX - Ar de exaustão
AE - Ar externo
AR - Retorno do ar para o ambiente
AI - Entrada de ar para o ambiente

• Sinal Liga/Desliga
• Sinal Refrigeração/Aquecimento
• Sinal de ajuste da temperatura
• Sinal de Ventilação
• Sinal de ON/OFF do umidificador

INTEGRADO
Controle remoto LCD
Condicionador de ar Daikin
para unidade interna
Unidade interna • Sinal do modo de operação Ventilador de
• Sinal de limpeza do filtro Recuperação Térmica

VAM-05 • Sinal de detecção de falha


Ícone de ventilador de
Recuperação Térmica

EQUIPAMENTO COMPACTO CONTROLE DE ENERGIA


Com apenas 306 mm de altura, a unidade é facilmente instalada em A carga do condicionador de ar foi reduzida em aproximadamente 31%
pequenos espaços, tais como tetos rebaixados.
COMPATÍVEL COM CLIMA FRIO
Operação padrão em temperaturas de até -15

*Para -15º CDB 50


306 mm
VAM500GJVE

-20 -10 0 10 20 30 40 50
59
LINHA DE EQUIPAMENTOS DE TRATAMENTO DE AR

A CARGA DO CONDICIONADOR DE AR FOI REDUZIDA EM APROXIMADAMENTE 31%


Troca de calor total da Ventilação

Esta unidade recupera a energia térmica perdida com a ventilação e reduz a mudança de temperatura causada por ela,
conservando, deste modo, a energia e reduzindo a carga térmica do sistema de condicionamento de ar.
A eficiência entálpica melhorou drasticamente ao empregar o novo elemento de filme fino! (modelo VAM-GJ)

23% Devido ao filme mais fino:


•Diminui a resistência da umidade nas lâminas divisórias drasticamente. Espessura da lâmina divisória
•Libera mais espaço para camadas extras no elemento, resultando em aumento
da eficácia da área de entrada e exaustão de ar.
Absorção da umidade aumentou aproximadamente 10%
40
Interno Externo Estrutura da lâmina
Ar de
exaustão Alta umidade do ar Ar de exaustão

AI
40

Precisão, material de filme fino


AR Ar externo Molécula de água
(ar interno (ar fresco) Entrada Baixa umidade do ar Mistura de molécula gás CO2, etc
impuro) de ar

+
Chave do controle do modo de auto Controle de pré-resfriamento
ventilação e preaquecimento

6% Muda automaticamente o modo da ventilação


(Modo de Troca de Calor Total/Modo Bypass)
+ 2% Reduz a carga do condicionador de ar ao
não executar o HRV quando o ar ainda estiver
de acordo com o status de operação do puro logo após o condicionador
condicionador de ar. de ar ser ligado.

=
Os valores de redução da carga do condicionador de ar podem variar de acordo
com o clima e outras condições ambientais no local da instalação da máquina.
Os valores de redução da carga do condicionador de ar são baseados nas
Carga do condicionador de ar
Redução da carga do condicionador de ar (%)

seguintes condições;
• Aplicação: Edifício de escritórios de Tóquio reduzida em aproximadamente 31%
• Características do edifício: 2 pisos acima da terra, 6 pisos subterrâneos,

31%
área do piso de 2.100 m²
• Densidade de pessoas: 0,25 pessoas/m²
• Volume da ventilação: 25 m³/h 20%
• Nível do condicionamento de ar interno: verão 25°C 50% UR,
estações intermediárias 24°C 50% UR, inverno 22°C 40% UR
• Tempo de operação: 2.745 horas (9 horas por dia, aprox. 25 dias por mês) 0%
• Método de cálculo: simulação baseada em “MICRO-HASP/1982” da Japan Ventilação VAM-GJ VAM-GJ
normal Operação Operação conjunta
Building Mechanical and Electrical Engineers Association. individual com o condicionador de ar

OPERAÇÃO DE FREE COOLING NOTURNO*1


A operação de free cooling noturno é uma função de conservação de energia que trabalha durante a noite quando os Carga de calor sensível
condicionadores de ar estão desligados. Ele reduz a carga de resfriamento quando os condicionadores de ar são ligados do condicionador de ar
reduzida em
de manhã através da ventilação dos ambientes que a temperatura sobe devido à geração de calor pelos equipamentos.
Melhora também a sensação de desconforto pela manhã causada pelo calor acumulado durante a noite. aprox. 5%*²!
O calor acumulado internamente é descarregado à noite. Isto reduz a carga do
condicionador de ar aumentando a eficiência no dia seguinte.
Ar fresco

Unidade Unidade
interna interna
• A operação de free cooling noturno funciona apenas para resfriamento e se
Exaustão do calor
estiver conectada ao sistema Multi ou sistema VRV. Calor gerado
Confortável
• A operação de free cooling noturno é ajustada para “off” na configuração
de fábrica, então se você desejar utilizá-la, peça ao seu revendedor para ligá-la.
* 1 Esta função pode ser operada apenas quando em conjunto com condicionadores de ar.
* 2 O valor é baseado nas seguintes condições: O calor é descarregado. A carga diminui de tal maneira que a
• Operação de resfriamento realizado no Japão. temperatura reduz rapidamente a um nível
• Calculado apenas para uma carga de calor sensível do condicionamento de ar (carga de calor latente não confortável. *Operação em conjunto com o
incluída). condicionador de ar.

60
LINHA DE EQUIPAMENTOS DE TRATAMENTO DE AR &

ESPECIFICAÇÕES
Modelos VAM150GJVE VAM250GJVE VAM350GJVE VAM500GJVE VAM650GJVE VAM800GJVE VAM1000GJVE VAM1500GJVE VAM2000GJVE

Alimentação Elétrica 1-fase, 220-240 V/ 220 V, 50 Hz/ 60 Hz


Ultra-Alto 79 75 79 74 75 72 78 72 77
Eficiência na troca de
Alto 79 75 79 74 75 72 78 72 77
temperatura (%)
Baixo 85 79 82 80,5 77,5 74,5 81 76 81
Ultra-Alto 72 71 70 67 67,5 65 70 65 72
Eficiência Para
Alto 72 71 70 67 67,5 65 70 65 72
na troca Aquecimento
entálpica Baixo 70,5 66 70 59,5 64,5 64,5 69 64,5 67
(%) Ultra-Alto 66 63 66 55 61 61 64 61 62
Para
Alto 66 63 66 55 61 61 64 61 62
Refrigeração
Baixo 70,5 66 70 59,5 64,5 64,4 69 64,5 67
Ultra-Alto 134 141 226 270 398 680 760 1.300 1.542
Modo de troca
Alto 117 125 211 217 332 597 648 1.144 1.315
de calor
Consumo Baixo 58 59 120 136 207 483 512 927 1.039
de energia Ultra-Alto 134 141 226 270 398 680 760 1.300 1.542
Modo Bypass Alto 117 125 211 217 332 597 648 1.144 1.315
Baixo 58 59 120 136 207 483 512 927 1.039
Ultra-Alto 28,5 29 33 34 36 39,5 39,5 41,5 42
Modo de troca
Alto 27,5 28 30 32 34 37,5 37,5 39,5 40
de calor
Nível Baixo 21 21 23 24 28 34 34,5 36 39
de ruído
dB(A) Ultra-Alto 29,5 30,5 34,5 35,5 37,5 41 40,5 42,5 44
Modo Bypass Alto 28,5 29,5 31,5 33,5 35,5 39 38,5 41,5 42
Baixo 22 22,5 24,5 25,5 29,5 35,5 35,5 37,5 41
Gabinete Chapa de aço galvanizado
Material de isolamento Espuma de poliuretano anti-chamas
Dimensões (AxLxP) mm 278 x 81 x 551 306 x 879 x 800 338 x 973 x 832 387 x 1.111 x 1.214 785 x 1.619 x 832 785 x 1.619 x 832 785 x 1.619 x 1.214
Massa Líquida Kg 24 32 45 55 67 129 157
Sistema do trocador de calor Ar para o fluxo do aquecimento (Calor sensível+calor latente)
Material do elemento do trocador de calor Papel não inflamável especialmente processado
Filtro de ar Fibra de lã multidirecional
Tipo Ventilador Sirocco
Ultra-Alto 150 250 350 500 650 800 1.000 1.500 2.000
Taxa de Fluxo de
Alto 150 250 350 500 650 800 1.000 1.500 2.000
Ar (m³/h)
Baixo 95 155 230 295 470 670 840 1.260 1.580
Ultra-Alto 154 96 222 150 125 170 192 150 140
Pressão Estática
Alto 131 65 145 52 67 85 86 72 32
Externa (Pa)
Baixo 60 20 30 18 38 61 60 50 45
Saída de Motor KW 0,030 × 2 0,090 × 2 0,140 × 2 0,280 × 2 0,280 × 4
Diâmetro do Duto de Conexão mm 0100 0150 0200 0250 0350
Condição ambiental da unidade -15°C-50°CDB, 80%RH or less
Dados p/ dimensionamento MCA (A) 0,9 0,9 1,35 1,35 2,3 3,4 3,4 6,75 6,75
da alimentação elétrica *6 MFA (A) 15 15 15 15 15 15 15 15 15

Notas: (10)
Particularmente com modelos grandes (modelos de 1.500 e 2.000 m³/h), se a grade de entrada de ar (AI) for
(1)
O nível de ruído é medido a 1,5 m abaixo do centro da unidade. instalada perto da unidade principal, o ruído da grade de descarga da unidade principal pode ser ouvido através do
(2)
A taxa do fluxo de ar pode ser mudada para modo Baixa ou Alta. duto, e isto resultará em um aumento no ruído. Nesses casos, se os efeitos periféricos forem incluídos (como o eco
(3)
O nível de ruído é medido em uma câmara anecóica. O nível de ruído torna-se geralmente maior do que este valor do assoalho e das paredes, a combinação com o outro equipamento, e o ruído de fundo), o nível de ruído pode ser
dependendo das condições operacionais, do som refletido, e do ruído periférico. até 15 dB(A) mais alto que o valor indicado. Ao instalar um modelo grande, providencie uma boa isolação entre as
(4)
O nível de ruído no ponto da descarga do ar é aproximadamente 8 dB(A) mais alto que o nível de ruído da unidade. unidades principais e a grade de descarga. Se o equipamento e a grade de descarga estiverem próximas, considere
(5)
As especificações, os projetos e as informações fornecidas aqui são sujeitos à mudança sem prévio aviso. contramedidas como as seguintes:
(6)
A Eficiência da Troca da Temperatura é o valor médio entre o resfriamento e o aquecimento. Use uma caixa silenciadora, um duto flexível e grade de entrada de ar antiruído e grelhas de descarga.
(7)
A eficiência é medida sob as seguintes condições: A relação da pressão estática externa avaliada foi mantida Separe a instalação da grades de descarga.
como segue; de fora para dentro = 7 para 1. (11)
Ao instalar em um local com ruídos de fundo baixos, tal como uma sala de aula, considere as seguintes medidas
(8)
De acordo com as normas JIS (JIS B 8628), o nível de ruído operacional é baseado no valor de operação da unida- para evitar a transmissão do ruído da unidade principal:
de, com o valor convertido para uma câmara anecóica. Este é o ruído emitido pela unidade principal, e não inclui o Uso de materiais do teto com propriedades de alto isolamento sonoro (perda de transmissão elevada)
ruído da grade da descarga. Assim, é normal que o ruído seja mais alto do que o valor indicado quando a unidade Métodos de bloqueio de transmissão de ruídos, por exemplo, adicionando materiais de isolamento acústico em torno
está efetivamente instalada. do fundo da fonte de ruído. Como alternativa, considere métodos adicionais tais como instalar o equipamento em um
(9)
O nível de ruído do ponto da descarga tem um valor de aproximadamente 8 dB(A) (modelos com a taxa do fluxo de local diferente (corredor, etc.)
ar menor que 150 a 500 m3/h) a aproximadamente 11 dB(A) (modelos com a taxa do fluxo de ar de 650 m3/h ou mais) MCA: Min. Circuit Amps (A) (Corrente que o circuito de alimentação elétrica deve suportar. Os cabos de alimentação
a mais do que o valor indicado. Além disso, a rotação do ventilador e o ruído da grade da descarga podem aumentar devem ser dimensionados com base nesta corrente).
dependendo das condições de resistência do duto. Considere as contramedidas de ruído ao instalar a unidade. MFA: Max. Fuse Amps (A) (Disjuntor recomendado).

61
LINHA DE EQUIPAMENTOS DE TRATAMENTO DE AR

OPÇÕES
GRELHA DE SUCÇÃO / DESCARGA DE AR (OBTIDO LOCALMENTE)

Duto Flexível
(Opcional)
RA Filtro altamente
eficaz (Opcional)
SA
Acabamento
redondo
Ramificação de Duto (Obtido localmente)
(Obtido localmente)
Silenciador (Opcional)
SA
Duto (Obtido localmente)

Material de escalamento térmico (Obtido localmente)


EA
OA
LISTA DE OPCIONAIS
Tipo
Item VAM150 250 350 500 650 800 1000 1500 2000GVVE
BRC301B61
Controle remoto central residencial DCS303A51(*1)
Dispositivo Controle remoto central DCS302CA61
de controle
centralizado Controle Unificado ON/OFF DCS301BA61
Dispositivo de controle

Time de programação DST301BA61


Fiação do adaptador para anexos elétricos KRP2A61
Para umidificador KRP50-2
Adaptador de Placa PC

Caixa de instalação para o adaptador PCB KRP50-2A90 (Conjunto do componente elétrico montado do HRV)
Para kit de controle de aquecimento BRP4A50
Tipo FXDQ-PB FXLQ-MA
Para FXFQ-P FXZQ-M FXCQ-M FXKQ-MA FXMQ-P FXMQ-MA FXHQ-MA FXAQ-MA
(Unidade interna do VRV) FXDQ-NB FXNQ-MA
fiação
KRP1C63 KRP1BA57 KRP1B61 KRP1B61 KRP1BA56 KRP1C64 KRP1B61 KRP1B3 - KRP1B61
Caixa de instalação para o
KRP1H98(2)(3)
KRP1BA101 (4)(6)
KRP1B96 (2)(3)
- KRP1BA101 (4)(6)
KRP1B96
(2)(3)
- KRP1CA93 (3)
KRP4A93 (2)(3)
-
adaptador PCB
Observações: 1. Caixa de instalação é necessária para cada adaptador marcado . 5. Caixa de instalação é necessária para segundo adaptador.
2. Até 2 adaptadores podem ser fixados para cada caixa de instalação. 6. Caixa de instalação é necessária para cada adaptador.
3. Somente uma caixa de instalação pode ser instalada em cada unidade interna. 7. *1 Somente para uso residencial. Quando conectado ao HRV (VAM), você poderá apenas ligar ou desligar.
4. Até 2 duas caixas de instalação podem ser instaladas em cada unidade interna. Não pode ser usado com outros equipamentos de controle centralizados.

Tipo
Item VAM150GJVE VAM250GJVE VAM350GJVE VAM500GJVE VAM650GJVE VAM800GJVE VAM1000GJVE VAM1500GJVE VAM2000GJVE
- KDDM24B50 KDDM24B100 KDDM24A100X2
Silenciador
adicional
Função

Diâmetro nominal da tubulação mm - 0200 0250


Filtro de Alta Eficiência KAF242G25M KAF242G50M KAF242G65M KAF242G80M KAF242G100M KAF242G80MX2 KAF242G100MX2
Filtro de ar para troca KAF241G25M KAF241G50M KAF241G65M KAF241G80M KAF241G100M KAF241G80MX2 KAF241G100MX2
Duto Flexível (1 m) K-FDS101D K-FDS151D K-FDS201D K-FDS251D
Duto Flexível (2 m) K-FDS102D K-FDS152D K-FDS202D K-FDS252D
- YDFA25A1
Adaptador de Duto
Diâmetro nominal da tubulação mm - 0250

PLACA ADAPTADORA PARA KIT DE CONTROLE DE AQUECIMENTO (BRP4A50)


Quando é necessária a instalação de um aquecedor elétrico em uma região fria, este adaptador com função Timer interna elimina o trabalho complicado de
conexão de timer quando necessário com aquecedores convencionais.

Observações ao instalar
Interno Externo • Examine totalmente o local da instalação e as especificações
para uso do aquecedor elétrico baseado no padrão e na
RA EA regulamentação de cada país.
HRV Aquecimento • Forneça aquecedores elétricos e dispositivos de segurança
(Obtido
SA
localmente)
OA tais como relé, termostato, etc. de qualidade que satisfaça o
Termostato (obtido padrão e a regulamentação de cada país ao local.
localmente) (ligado quando
BRP4A50 a temperatura está em ou • Use um duto não inflamável conectado ao aquecedor elétrico.
Termostato (Obtido localmente)
abaixo de -10°C) Certifique-se de deixar 2 m ou mais entre o aquecedor elétrico
(DESLIGADO quando a temperatura Alimentação Elétrica e o HRV por razões de segurança.
estiver igual ou acima de 5°C) (Obtido localmente) • Para as unidades HRV, use uma fonte de alimentação elétrica
Caixa de relés
diferente da do aquecedor elétrico e instale um disjuntor para
cada um.

62
PPM - PRECISION PIPING METHOD &

PPM - PRECISION PIPING METHOD

O PPM (método de tubulação de precisão) é o método mais


avançado para confeccionar e fornecer um sistema de
tubulação totalmente otimizado para garantir a mais alta
qualidade e eficiência no trabalho de instalação.

VANTAGENS

$
Transfere o trabalho que antes era Reduz o tempo de instalação em Reduz o custo de mão de
realizado em obra para a oficina, obra, riscos e chances de erro. obra de instalação.
facilitando o controle da qualidade.

COMPOSIÇÃO DO SISTEMA PPM


A combinação de tubos rígidos de cobre pré-fabricados e tubos flexíveis
Imagem dos tubos pré-fabricados,
de cobre permitem uma instalação rápida e com alta qualidade.
que serão levados a obra

HEADER PACK - caixa de derivações


•PPM componentes

Tubulações
DGT - união sem brasagem de cobre flexível

Tubo pré-fabricado

63
PPM - PRECISION PIPING METHOD

DGT - DAIKIN GAS TIGHT


CONEXÃO ESTANQUE SEM BRASAGEM PARA
TUBULAÇÃO FRIGORÍFICA DE COBRE

Uma combinação de vedações de borracha e corpo metálico rosqueado que resulta em uma conexão firme e
estanque sem a necessidade de brasagem.
O método de ancoragem patenteado retém o tubo mecanicamente, impossibilitando sua remoção acidental.

Antes Depois
A
MECANISMO
A medida que a porca gira, o ponto "A" de ancoragem é comprimido
Tubo de cobre Força de
e deforma a superfície do tubo. Se uma força tentar expulsar o tubo, Ø12,7 - 28,6 mm remoção
a ancoragem o deforma mais profundamente, impedindo a sua remoção.

VANTAGENS

EXCELENTE DESEMPENHO SUPORTA ALTA PRESSÃO INSTALAÇÃO FÁCIL CONEXÃO SEM FOGO
Pelo exclusivo método de vedação Através do método de ancoragem, A instalação é realizada através de (Segurança em primeiro lugar)
dupla, o desempenho de vedação a resistência à extração é mais de apenas uma ou duas voltas em uma Nem nitrogênio para brasagem
é garantido por um longo período, 4 vezes maior (17,2 MPa) do que a porca com baixo torque de aperto nem equipamento de proteção
mesmo sob condições tão severas máxima pressão de operação. sem a necessidade de ferramentas contra incêndio são necessários.
quanto a pressão 4,3 MPa na faixa especiais (torquímetros ou chaves O tempo de instalação é muito
de temperatura de -45ºC a 130ºC. inglesas normais podem ser utilizados) mais estável se comparado com
em um espaço limitado. o método de brasagem.

Antes Depois

Vedação dupla Trava de ancoragem

PASSO A PASSO PARA MONTAR


MARCAÇÃO INSERÇÃO APERTO
Usando o gabarito de marcação, Insira o tubo até a linha Apertar a porca até o indicador
marque a linha de profundidade de desaparecer. verde desaparecer.
inserção na superfície do tubo.
Indicador verde

Chave inglesa

64
PPM - PRECISION PIPING METHOD &

VERIFICAÇÃO
1 O indicador verde deve estar oculto.
2 Certifique-se de verificar a posição da linha de profundidade com extremidade final do gabarito.
Perfeito! Imperfeita! Imperfeita!
Bom trabalho. Inserção muito Falta aperto.
superficial. A linha não
A está distante. é visível.

DGT-CONEXÃO PADRÃO (Conexão para tubos de mesmo diâmetros) DGT-CONEXÕES ASSIMÉTRICOS (Conexão para tubos de diferentes diâmetros)

Dimensões (mm) Dimensões (mm)


Figura Modelo Peso (g) Figura Modelo Peso (g)
Diâmetro AF L Diâmetro AF1 AF2 L
do tubo do tubo
BDGTA06 Ø6,4 19,0 46,2 106 Ø12,7
BDGTA1209 24,0 22,0 62,4 158
BDGTA09 Ø9,5 22,2 51,4 139 Ø9,5

BDGTA12 Ø12,7 23,8 82,3 170 Ø15,9


BDGTA1512 29,7 23,8 83,2 220
BDGTA15 Ø15,9 29,7 82,8 236 Ø12,7

BDGTA19 Ø19,1 35,0 85,5 327 Ø22,2


BDGTA2219 38,0 35,0 87,4 362
BDGTA22 Ø22,2 38,0 93,5 401 Ø19,1

BDGTA28 Ø28,6 45,0 99,5 546


Ø28,6
BDGTA2825 45,0 41,8 94,4 510
BDGTA34 Ø34,9 51,0 101,5 686 Ø25,4

BDGTA41 Ø41,3 58,3 103,5 881

HEADER PACK
CAIXA DE DERIVAÇÕES: COMPACTA, RÁPIDA E FÁCIL

• Economia de tempo de instalação.


1/3 do convencional.
• Fácil de instalar.
Trabalho de brasagem não é necessário.
• Segurança.
Sem fogo na obra.
• Economia de espaço.
Perfil baixo: apenas 14 cm de altura.

VANTAGENS
Conecta até 6 unidades internas.
Design compacto para encaixar em espaços estreitos de entre forro, resultando em pé direito mais alto.
Corpo leve e compacto resulta em intervenções mínimas na estrutura do prédio.

Convencional Header Pack

Unidade interna*
24 cm Unidade interna*
50 cm
forro
forro
Espaço reduzido por não
necessitar de brasagem
Necessário mais espaço para o trabalho de brasagem
*Referência: Modelo duto slim FXDQ

65
PPM - PRECISION PIPING METHOD

INSTALAÇÃO MAIS FÁCIL, EQUIVALE À UTILIZAÇÃO DE 5 REFNETS.


IDU

Pontos de
Brasagem
REFNET X 5

IDU

Flange

HEADER PACK

DGT- união sem brasagem

Componentes Materiais Auxiliares


Refnet Joint Header Pack Gases (acetileno, O2, N2) Vareta de brasagem Cotovelo
Método Tradicional 5 - Sim Sim Sim
Método PPM - 1 Não Não Não

EXEMPLOS DE INSTALAÇÃO
LIMITAÇÃO DO COMPRIMENTO DA TUBULAÇÃO INSTALAÇÃO PARALELA

Header Pack Unidade interna


Unidade externa Unidade externa

Máx. 40 m
Máx. 120 m

LOCALIZAÇÃO DO HEADER PACK & REFNET

Unidade externa Unidade externa

Header Pack Nunca coloque o


deve ser colocado Refnet após o Header Pack
após o Refnet

Unidades internas Unidades internas

Lado da Unidade Externa Lado das Unidades Internas


Sistema VRV (HP) Modelo Header Pack
Líquido / Gás (mm) Quantidade Líquido / Gás (mm)
Grande x 2 9,5/15,9
3•4•5 BHF6ARHP6Z 9,5/15,9 [Flange]
Pequena x 4 6,4/12,7
Grande x 3 9,5/15,9
6•8 BHF8RHP6 9,5/19,1 [DGT]
Pequena x 3 6,4/12,7
Grande x 3 9,5/15,9
10 BHF10RHP6 9,5/22,2 [DGT]
Pequena x 3 6,4/12,7
Grande x 3 9,5/15,9
12 • 14 • 16 BHF16RHP6 12,7/28,6 [DGT]
Pequena x 3 6,4/12,7

66
67
Os produtos da Daikin são fabricados para a exportação para diversos países em todo o mundo.
Antes da compra, verifique com o seu vendedor, distribuidor e/ou importador local autorizado se esse produto está de acordo com as normas aplicáveis,
e se é adequado para o uso na região onde o produto será utilizado. Esta afirmação não pretende excluir, restringir ou modificar a aplicação de qualquer
legislação local.
• Consulte um empreiteiro ou instalador qualificado para instalar o produto. Não tente instalar o produto você mesmo. Instalações impróprias podem
resultar em vazamentos de água ou do refrigerante, choques elétricos, fogo ou explosão.
• Utilize apenas as peças e acessórios fornecidos ou especificados pela Daikin. Consulte um empreiteiro ou instalador qualificado para instalar essas
peças ou acessórios. A utilização de peças e acessórios não autorizadas ou instalações impróprias de peças e acessórios podem resultar em vazamentos
de água ou do refrigerante, choques elétricos, fogo ou explosão.
• Leia o Manual de Instruções atentamente antes de utilizar esse produto. O Manual de Instruções fornece avisos importantes e instruções de segurança.
Certifique-se de seguir essas instruções e avisos.

Se você tiver qualquer questão, entre em contato com seu vendedor, distribuidor e/ou importador local.

Precauções sobre a corrosão do produto


1. Os equipamentos de ar-condicionado não devem ser instalados em áreas de geração de gases corrosivos, tais como áreas de emissão de gás ácido
ou gás alcalino.
2. Caso a unidade externa for instalada à beira mar, deverá evitar a exposição direta à brisa do mar. Se precisar instalar a unidade externa perto da costa,
entre em contato com seu distribuidor local.

Organização :
INDÚSTRIAS DAIKIN, LTDA. Organização :
DIVISÃO DE FABRICAÇÃO DE CONDICIONADOR DE AR INDÚSTRIAS DAIKIN
(TAILÂNDIA) LTD. Todas as instalações e subsidiárias
Escopo do Registro:
do Grupo Daikin no Japão estão
O design/desenvolvimento e fabricação de Escopo do Registro: certificadas sob o padrão
condicionamento de ar comercial, aquecimento, O desenvolvedor/designer internacional ISO 14001 para
resfriamento, equipamento de refrigeração, e fabricante de condicionadores gerenciamento ambiental.
equipamento de condicionamento de ar residencial, de ar e dos componentes incluindo
ventilador de recuperação de calor, equipamento os compressores utilizados por eles.
de purificação do ar, unidades de refrigeramento
JMI-0107 do tipo contêiner marítimo, compressores e válvulas.
JQA-1452

www.daikin.com.br /daikinbrasil @daikinbrasil Daikin Brasil Daikin Ar Condicionado Ltda

Matriz São Paulo - SP | (11) 3123-2525 | comercial.sao@daikin.com.br


• Showroom Brasília | comercial.df@daikin.com.br • Showroom Recife | comercial.rec@daikin.com.br
• Showroom Porto Alegre | comercial.poa@daikin.com.br • Showroom Rio de Janeiro | comercial.rio@daikin.com.br

Para mais informações sobre as unidades Daikin e outras linhas de produtos acesse o site: daikin.com.br

Imagens meramente ilustrativas.


Especificações, desenhos e outros conteúdos que constam neste folheto estão atualizados até Maio de 2021 e estão sujeitos a alterações sem aviso prévio. CBRVPVRVIQFV05D0521

68

Você também pode gostar