Este documento fornece instruções para preencher uma árvore genealógica com até 16 gerações, começando pelo requerente e indo até os 15os avós. Deve ser preenchido em alfabeto latino e pode incluir datas desconhecidas e nomes desconhecidos. É limitado a 2 páginas.
Este documento fornece instruções para preencher uma árvore genealógica com até 16 gerações, começando pelo requerente e indo até os 15os avós. Deve ser preenchido em alfabeto latino e pode incluir datas desconhecidas e nomes desconhecidos. É limitado a 2 páginas.
Este documento fornece instruções para preencher uma árvore genealógica com até 16 gerações, começando pelo requerente e indo até os 15os avós. Deve ser preenchido em alfabeto latino e pode incluir datas desconhecidas e nomes desconhecidos. É limitado a 2 páginas.
Este documento fornece instruções para preencher uma árvore genealógica com até 16 gerações, começando pelo requerente e indo até os 15os avós. Deve ser preenchido em alfabeto latino e pode incluir datas desconhecidas e nomes desconhecidos. É limitado a 2 páginas.
Baixe no formato DOC, PDF, TXT ou leia online no Scribd
Fazer download em doc, pdf ou txt
Você está na página 1de 2
Árvore Genealógica/Genealogical Tree/
Arbre Généalogique/ עֵץ גנאלוגי
(Apresente tantas gerações quantas for possível/Present as many generations as possible/
Présenter le plus de générations possible/)להציג כמה שיותר דורות
Requerente nome/name n./b. dd/mm/aaaa/dd/mm/yyyy in l. cidade e país de nascimento/city
Applicant and country of birth nome/name n./b. dd/mm/aaaa/dd/mm/yyyy in l. cidade e país de nascimento/city and country of birth f./d. dd/mm/aaaa/dd/mm/yyyy em/in l. cidade e país de óbito/city and country of death – c. dd/mm/aaaa/dd/mm/yyyy em/in l. cidade e país Pais de casamento/city and country of marriage* c/w/ nome do cônjuge/name of the Parents spouse n./b. dd/mm/aaaa/dd/mm/yyyy in l. cidade e país de nascimento/city and country of birth f./d. dd/mm/aaaa/dd/mm/yyyy em/in l. cidade e país de óbito/city and country of death nome/name n./b. dd/mm/aaaa/dd/mm/yyyy in l. cidade e país de nascimento/city and country of birth f./d. dd/mm/aaaa/dd/mm/yyyy em/in l. cidade e país de óbito/city and country of death – c. dd/mm/aaaa/dd/mm/yyyy em/in l. cidade e país Avós de casamento/city and country of marriage* c/w/ nome do cônjuge/name of the Grandparents spouse n./b. dd/mm/aaaa/dd/mm/yyyy in l. cidade e país de nascimento/city and country of birth f./d. dd/mm/aaaa/dd/mm/yyyy em/in l. cidade e país de óbito/city and country of death Bisavós Great- grandparents 3os Avós Grandparents 4os Avós Grandparents 5os Avós Grandparents 6os Avós Grandparents 7os Avós Grandparents 8os Avós Grandparents 9os Avós Grandparents 10os Avós Grandparents 11os Avós Grandparents 12os Avós Grandparents 13os Avós Grandparents 14os Avós Grandparents 15os Avós Grandparents 16os Avós Grandparents Outras Instruções/Other Instructions
1. É OBRIGATÓRIO PREENCHER O DOCUMENTO COM O ALFABETO LATINO. OUTROS ALFABETOS
NÃO SERÃO ACEITES!!! כל כתב אחר לא יתקבל,חובה למלא את הטופס באותיות לטיניות 2. O asterisco (*) representa a ancestralidade directa, e.g. indivíduos [nome] e [nome] tiveram *”A”, por sua vez tiveram *“B”, e este teve por sua vez * “C”, um ancestral directo do requerente. Como apresentar um familiar colateral: nome/name desconhecido/unknown, segue pelo/a seu/ua irmão/a/continues through his/her brother/sister nome/name n./b. “dd/mm/aaaa”/“dd/mm/yyyy” in l. “cidade e país de nascimento/city and country of birth” f./d. “dd/mm/aaaa”/“dd/mm/yyyy” em/in l. “cidade e país de óbito/city and country of death” – c. (casado c/married w) “dd/mm/aaaa”/“dd/mm/yyyy” em/in l. “cidade e país de casamento/city and country of marriage”* c/w/ nome do cônjuge/name of the spouse n./b. “dd/mm/aaaa”/“dd/mm/yyyy” in l. “cidade e país de nascimento/city and country of birth” f./d. “dd/mm/aaaa”/“dd/mm/yyyy” em/in l. “cidade e país de óbito/city and country of death”/The asterisk (*) represents the direct ancestry, e.g., individuals [name] and [name] had *“A”, in turn this had *“B”, and this one had in turn *”C”, a direct ancestor of the applicant. 3. Indicar “data desconhecida”, ou para o nome de uma pessoa “desconhecido”/”Other notes: to indicate “date unknown”, or for a person’s name “unknown” 4. 2 PÁGINAS MÁXIMO/2 MAXIMUM PAGES/2 PAGES MAXIMUM/2 עמודים מקסימליים- Quando acabar pode apagar as instruções se necessário/when it's over you can delete the instructions if necessary/quand c'est fini vous pouvez supprimer les instructions si necessaire/ אפשר למחוק את ההוראות במידת הצורך בסיום
CAVALCANTE, Regina Barbosa Lopes. A Preservação Do Cemitério Nossa Senhora Da Piedade Como Patrimônio para Maceióal. Dissertação de Mestrado, Universidade Federal de Alagoas, Maceió