Manual TABS
Manual TABS
Manual TABS
Comerciais
3
Índice
4
Recomendação de Segurança
Recomendação de Segurança
Observação: A recomendação de segurança abaixo é aplicável a serviços gerais e diagnóstico em sistemas de freio a ar e podem não ser todos
diretamente relevantes para as atividades e produtos descritos neste documento.
Antes e durante o trabalho ou em torno de sistemas de freio a ar e dispositivos, as seguintes precauções devem ser observadas, além de
qualquer orientação específica fornecida neste documento:
• Nunca conecte ou desconecte uma mangueira ou linha contendo pressão: ela pode chicotear durante o escape do ar.
• Nunca remova um dispositivo ou bujão, a menos que esteja certo de que a pressão do sistema esteja esgotada.
• Estacione o veículo em uma superfície plana, acione os freios de estacionamento e coloque um calço nas rodas ao esvaziar a pressão do sistema
de ar do veículo uma vez que isso pode causar a rolagem do mesmo.
• Caso o trabalho seja executado no Sistema de freio a ar do veículo, ou quaisquer sistemas de ar comprimido auxiliares, e caso seja necessário drenar a pressão
de ar dos reservatórios, etc, manter-se afastado de hastes do atuador do freio e alavancas, uma vez que estas podem mover-se na medida em que a pressão do
sistema reduzir. Esteja ciente de que se o veículo estiver equipado com um sistema de secagem a ar, ele pode conter também pressão de ar em seu reservatório,
se acoplado, mesmo após a pressão ter sido drenada de outros reservatórios.
• Ao trabalhar embaixo ou ao redor do veículo, e principalmente ao trabalhar no compartimento do motor, o motor deve ser desligado e a chave
deve ser removida da ignição. Onde as circunstâncias exigirem que o motor esteja ligado, CUIDADO EXTREMO deve ser tomado para evitar
ferimentos causados pelo contato com o movimento, rotação, vazamento, aquecimento ou componentes carregados eletricamente. Além disso, é
recomendado colocar um sinal claro no volante ou próximo dele indicando que existe um trabalho em andamento no veículo.
• Examine todas as tubulações em busca de sinais de dobra, amassados, abrasão, ressecamento ou superaquecimento. Esteja ciente de que
tubulação deformada/amassada pode ocasionar restrição. Componentes de substituição, ex; tubos, mangueiras, conectores, etc, devem ser
equivalentes aos originais (dimensões, tipo e resistência). Verifique a instalação de toda a tubulação: não deve haver atrito com partes rígidas da
estrutura ou estar sujeita a calor excessivo.
• Componentes com roscas espanadas ou peças danificadas/corroídas devem ser substituídos completamente. Não tente realizar reparos que
exijam usinagem ou solda a menos que declarado de forma específica e aprovado pelo fabricante do veículo ou do componente.
• Nunca tente instalar, remover, desmontar ou montar um dispositivo até ter lido e compreendido totalmente os procedimentos recomendados.
Algumas unidades possuem molas potentes e ferimentos podem ocorrer caso elas não sejam desmontadas corretamente. Utilize somente as
ferramentas corretas e observe as precauções relacionadas ao uso dessas ferramentas. Antes de remover qualquer dispositivo, observe sua posição
e conexões de toda a tubulação de forma que o dispositivo substituído/reparado posa ser instalado adequadamente. Certifique-se que o suporte ou
assistência adequado seja fornecido para a remoção/instalação de itens pesados.
• Antes de devolver o veículo, certifique-se que todos os componentes e sistemas de freio estão livres de vazamento e foram reparados às suas
condições operacionais adequadas..
Soldagem
Para evitar dano aos componentes elétricos ao realizar soldagem elétrica, os seguintes cuidados devem ser observados:
• Em todos os casos, antes de iniciar qualquer soldagem elétrica, remova todas as conexões de quaisquer unidades de controle eletrônicas ou
módulos, anotando sua posição e a ordem em que foram removidas.
• Ao inserir novamente os conectores elétricos (na ordem inversa), é essencial que estejam devidamente encaixados em suas corretas posições. Se
necessário, isso deve ser verificado pelo software de diagnósticos (ECUtalk®).
5
1
Introdução
instalação.
6
2
Diagramas do Sistema
2 Diagramas do Sistema
Esta seção contém uma série de instalações “típicas” de reboque. Outras opções de instalação podem ser
encontradas no Documento Informativo ABS Y023866 ou em caso de duvida, contate seu representante Knorr-
Bremse.
15 sys_dia_002
7
2
Diagramas do Sistema
Legenda:
(1) Acoplamento com filtro - “Alimentação”
(2) Acoplamento com filtro - “Controle”
5 (3) Conector ABS ISO 7638
6
1 9 (4) Válvula de Estacionamento AE4311
K015380 com função de emergência
integrado e válvula de carregamento
4
10 (5 ) Reservatório de Ar
11
(6) Dreno manual
(7) Válvula sensível a carga (e.g. BR5522)
3
(8) Modulo ABS com 6 pórticos de saída
(9) Camara de freio
(10) Freio de mola (Estacionamento)
13
2 (11) Roda dentada e sensor de velocidade
(12) Bolsão pneumático
7 (13) Válvula moduladora adicional
sys_dia_003
sys_dia_004-v001
8
2
Diagramas do Sistema
9
2
Diagramas do Sistema
10
2
Diagramas do Sistema
Legenda:
11
3
Componentes
3 Componentes
Esta seção fornece informações básicas sobre os
componentes utilizados em um Sistema de freios
convencional. Informações mais abrangentes
podem ser obtidas através de um Catálogo de
Produtos de Reboque ou do contato com um
representante Knorr-Bremse.
3 .1 Acoplamentos
Características:
Os acoplamentos pneumáticos são utilizados para
KU1400 (Alimentação - Vermelho)
conectar o Sistema de freio do veículo e do reboque.
Um filtro integral protege o sistema de freio a ar e o
sistema auxiliar do reboque da contaminação por
umidade.
Cada acoplamento possui um filtro integrado que, no
caso de bloqueio do filtro, fornece uma passagem para
permitir que os freios do reboque sejam aplicados e
liberados. VF 00199_161
Dados Técnicos:
• Pressão máxima operacional: . . . . . . . 8,5 bar
• Variação de temperatura operacional . -40 °C a +80 °C
VF 00199_162
• Filtro: . . . . . . . . . . . . . . . Integrado
12
3
Componentes
3 .2 Válvula de Estacionamento
Características:
• Sistema de freio de emergência integrado
• Prioridade para o freio de serviço durante carregamento
• Freios de mola desacoplados durante consumo de energia
• Freios de mola totalmente acionados quando a linha
de alimentação ou a pressão do reservatório for
< 2.5 bar
• Pressão de fechamento da Válvula de carregamento 5.4 bar
Dados Técnicos:
• Pressão máxima operacional: . . . . . 10.0 bar
• Variação de temperatura operacional . -40 °C a +80 °C
Características:
• Sistema de freio de emergência integrado
• Prioridade para o freio de serviço durante carregamento
• Freios de mola desacoplados durante consume de energia
• Freios de mola totalmente acionados quando a linha
de alimentação ou a pressão do reservatório for
< 2.5 bar
Dados Técnicos:
• Pressão máxima operacional: . . . . . 10.0 bar
• Variação de temperatura operacional. -40 °C a +80 °C
13
3
Componentes
Características:
A válvula sensível a carga é utilizada para modificar a
pressão do freio de serviço aplicada em relação a carga
imposta sobre os eixos do veículo. A válvula sensível a
carga de suspensão de ar utiliza a pressão nas molas
de ar da suspensão para “detectar” a carga imposta
sobre os eixos e determinar a proporção de frenagem
do implemento.
Placa de Dados do Implemento
Versões da válvula estão disponíveis com ou sem
recursos de relês e de emergência, e com
funcionamento estático ou dinâmico. Uma válvula
estática utiliza a proporção de detecção de carga no
ponto de aplicação de freio que se mantem constante
em toda a aplicação, enquanto uma válvula dinâmica
ajusta continuamente a proporção de detecção de carga
em toda a aplicação do freio e, por consequência,
considera qualquer transferência de carga.
Uma placa de dados do implemento, exibindo as
configurações da válvula sensível a carga, é exigida
pela Norma ECE 13 e Diretiva 71/320/EEC.
Dados Técnicos:
• Pressão máxima operacional: . . . . . . . 8,5 bar
• Variação de temperatura operacional -40 °C a +80 °C
Função:
A válvula sensível a carga é utilizada para ajustar a
pressão do freio de serviço aplicada em relação a carga
imposta sobre os eixos do veículo. A válvula sensível a
carga para suspensão mecânica utiliza o movimento
entre chassis e eixos do veículo para “detectar” a carga
imposta aos eixos.
A válvula é instalada no chassi e uma ligação é
necessária para conectar o braço da válvula de controle
para o(s) eixo(s). Qualquer movimento do chassi
modifica a posição do braço de controle da válvula que,
por sua vez, altera a proporção entre a pressão de
entrada e a pressão de saída.
14
3
Componentes
Dados Técnicos:
• Pressão máxima operacional: . . . . . . . 8,5 bar
• Variação de temperatura operacional -40 °C a +80 °C
15
3
Componentes
Freio de Estacionamento x 2
Porticos 23 e 24 – M16
Pórtico da válvula de
Estacionamento
Portico 1-2 – M22
Câmaras de Freio
Lado Esquerdo
Porticos 21 – M22
Pórtico Teste
Portico 22 – M16
Câmaras de Freio Controle (amarelo)
lado Direito Portico 4 – M16
Porticos 21 – M22
Alimentação
(vermelho) x 2
Porticos 1.1 e 1.2 – M22
16
3
Componentes
O modulo KB4TA da Knorr-Bremse utiliza um conector • SL & SR são utilizados para aplicações 2S/2M.
em série de DT Deutsch de 12 pinos para diagnóstico e • SAL e SAR são conexões adicionais para aplicações
alimentação ISO 7638, e I/Os auxiliar como alimentação 4S/2M e 4S/3M.
da lâmpada de frenagem ISO 1185, terceira moduladora obs: tais sensores podem ser instalados em eixos de
adicional e uma entrada / saída adicional. elevação em determinadas aplicações do sistema.
O modulo também utiliza entradas dos sensores de
velocidade para configurações de duas ou quarto
rodas..
X1 - Conector A
(grey connector)
X1-4 GND_M Aterramento do Sistema X1-10 AUXI03 (DIA) Entrada / Saída Auxiliar
(ISO 7638 – conector ABS – pino 4) (Tensão da lâmpada de advertência)
X1-5 TI_CANH 5V-CAN Alta para Diagnóstico X1-11 AUXI02/ Entrada / Saída auxiliary
GND_BL
(Aterramento da Lâmpada de advertência)
X1-6 BAT Tensão de Alimentação da Válvula
X1-12 AUXRET1/BL Linha de retorno para AUXI01
(ISO 7638 – conector ABS – pino 1)
Alimentação da lâmpada de advertência)
4S/3M linha de retorno da 3° moduladora
17
3
Componentes
3 .4 .4 Modulo KB4TA D
18
3
Componentes
X1 - Codigo A X2 - Codigo B
(conector cinza) (conector
X2preto)
4
Conector X1
Pino Sinal Conexão Pino Sinal Conexão
X1-1 AUXI01 Entrada/Saída Auxiliar X1-7 GND_H Terra da Luz de Aviso
(4S/3M: 3° Válvula moduladora) (ISO 7638 – Conector ABS - Pino 3)
X1-2 AUXRET23 Retorno para AUXI02 e AUXI03 X1-8 WL Luz de aviso
(GND Diagnóstico) (ISO 7638 – Conector ABS - Pino 5)
X1-3 TI_CANL 5V-CAN Baixa para Diagnostico X1-9 IGN Alimentação da ECU
(ISO 7638 – Conector ABS - Pino 2)
X1-4 GND_M Terra do Sistema
(ISO 7638 – Conector ABS - Pino 4) X1-10 AUXI03 (DIA) Entrada/Saída Auxiliar
(Alimentação somente diagnóstico)
X1-5 TI_CANH 5V-CAN Alta para Diagnostico
X1-11 AUXI02/ Entrada/Saída Auxiliar
GND_BL
X1-6 BAT Alimentação da válvula (Terra da luz de freio)
(ISO 7638 – Conector ABS - Pino 1) X1-12 AUXRET1/BL Retorno AUXI01 (Alimentação luz de freio)
(4S/3M: Retorno 3° Válvula moduladora)
Conector X2
Pino Sinal Conexão Pino Sinal Conexão
X2-3 MV1 (SL lado) 24V Moduladora 1 (pino 6.3) X2-9 LSS1 GND Moduladora 2 (pino 6.2)
X2-4 MV2 (SR lado) 24V Moduladora 2 (pino 6.3) X2-10 LSS1 GND Moduladora 1 (pino 6.2)
19
3
Componentes
Observação:
Para Sistema 4S/3M é necessário à utilização de
uma caixa de derivação para alimentação do sistema.
Instalação: Ligação da luz do freio com da lâmpada de aviso externa (este esquema de ligação não se aplica a todas as instalações)
.
ISO 1185
X1 – Conector Cinza
Observação:
O uso da lâmpada de aviso externa é proibida em
veículos aprovados pelo Regulamento ECE 13, porém
pode ser aplicada se os requisitos e regulamentações
nacionais assim permitirem.
20
3
Componentes
3 .4 .8 Informações da etiqueta
A etiqueta de identificação (1) está localizado no topo do
modulo. Uma segunda etiqueta (2) contendo informações
adicionais está localizado embaixo da tampa do módulo
KB4TA/KB4TA D. Se o número do módulo não estiver
escrito na etiqueta de forma legível ou estiver pintado, o
número e a revisão poderão ser lidos utilizando-se a
ferramenta de diagnóstico para PC, ECUtalk®. O número
do software inicial carregado na ECU também será
indicado. O número da peça do módulo e as informações
de saída dos pinos estão indicados na etiqueta debaixo
da tampa de proteção.
(1)
(2)
21
3
Componentes
30±2
M10
74
135
Observações:
Torque de aperto das porcas de fixação = 40 +5 Nm.
22
3
Componentes
Observações:
Torque de aperto das porcas de fixação= 24 +/- 4.8 Nm.
A ECU deve ser instalada em uma superfície lisa, com os cabos fixados com os.
conectores elétricos voltados para baixo.
23
3
Componentes
Função KB4TA:
Uma válvula moduladora para o eixo adicional (BR9234)
é utilizada para sistema ABS 4S/3M. Esta é uma válvula
de controle eletropneumático e é a ultima válvula pela
qual o ar passa no caminho para as câmaras do freio.
No caso de uma intervenção do sistema ABS, a ECU
energizará somente a solenoide de escape para
modificar ou manter a pressão do atuador de freio.
Durante a frenagem normal, esta válvula opera como
uma Relê padrão. Conforme o controle de freio for
aplicado ou liberado pelo motorista, o sinal de controle
pneumático do veículo trator fará com que ela aplique
pressão proporcional nos atuadores do freio do reboque.
X1-12
X1-1
24
3
Componentes
Função - KB4TA D:
Sistema 4S/3M
Uma válvula moduladora adicional (K019290) é utilizada Conexões para ECU:
para aplicações 4S/3M. Esta é a mesma válvula • 6.2 (Terra (GND)) para X2-9 e X2-10 conexões para
utilizada na configuração destacada anteriormente, Sistema 2M e X1-12 conexão para 3° moduladora
porem ela será utilizada em um único eixo, promovendo nos sistemas 4S/3M
o controle de pressão nos dois lados.
• 6.3 (Solenoide Exaustão) para X2-3 e X2-4 conexões
para 2M e X1-1 conexões para 3° moduladora nos
sistemas 4S/3M.
Dados Técnicos:
• Pressão Máxima: . . . . . . . . . . 10 bar
• Temperatura de trabalho: . . -40 °C a +75 °C
Porticos
1 (Alimentação) = M22x1,5
2 (Saída) = M16x1,5
4 (Controle) = M16x1,5
25
3
Componentes
3 .6 Sensor de Velocidade
Função:
Dados Técnicos:
Temperatura de trabalho:
• Sensor de velocidade: . . . -40 °C para +160 °C
• Cabo: . . . . . . . . . -40 °C para +180 °C
• Plugue: . . . . . . . . . -40 °C para +80 °C
26
3
Componentes
Ø18H11
Ø21
0.6±0.2x45°
Pressionado Totalmente
27
3
Componentes
3 .7 Chicotes elétrico
Vários chicotes elétricos estão disponíveis para conectar
o módulo KB4TA/KB4TA D e outros componentes do
sistema de reboque. Todos os cabos estão selados na
interface do conector e serão claramente identificados
para instalação correta.
Devido ao design moldado dos chicotes elétricos e
cabos individuais do modulo KB4TA/KB4TA D, a Knorr-
Bremse recomenda que um chicote ou cabo completo
seja substituído se ocorrerem danos ou corrosão.
As seguintes opções de conectores podem estar presentes:
• Válvula Moduladora Adicional
• auxiliar
• diagnostico
• sensores de velocidade de roda do eixo adicional
K135511 1m
K095665 2m
K126737 3m
K126801 Cabo de 6m
alimentação
K095666 ISO 7638 – 8m
Tomada fêmea /
K095671 Porta macho
10m
K095668 12m
K095670 14m
K127565 15m
K126802 18m
K134995 Cabo de
6m
alimentação
ISO 7638 – Plug /
Porta macho
K134996 16m
28
3
Componentes
K130132 1,5m
K130133 3m
Cabo X1 Padrão
K130134 4m
K130135 6m
K130142 6m
K130143 8m
Cabo X1- 3°
K130157 15m
K136032 3m
K136033 6m
K136036 12m
K136037 15m
K137596 18m
Observação:
Os cabos de alimentação definidos acima permitem que o diagnóstico seja suportado via código intermitente ou ECUtalk®.
29
3
Componentes
K135372 6m
Cabo X2 Padrão
K135373 9m
K135374 12m
K133796 9m
Cabo Y (24N / WL)
K133797 12m
K133798 15m
K137494 24m
K130138 4m
Caixa derivadora
2S/2M para Bi-
K095664 trens 4m
Observação:
Os cabos de alimentação definidos acima permitem que o diagnóstico seja suportado via código intermitente ou ECUtalk®.
30
3
Componentes
K130139 0,5m
Caixa derivadora
4S/3M para Bi-
trens
K130140 1,5m
24 V
31
3
K139261 1m
K139262 2m
K139263 3m
K139264 Cabo de 6m
alimentação
K139265 ISO 7638 – 8m
Tomada fêmea /
K139266 Porta macho
10m
K139267 12m
K139268 14m
K139269 15m
K139270 18m
K139259 Cabo de
6m
alimentação
ISO 7638 – Plug /
Porta macho
K139260 16m
K139227 1,5m
K139228 3m
Cabo X1 Padrão
K139229 4m
K139230 6m
32
3
Componentes
K139247 6m
K139248 8m
Cabo X1- 3°
K139251 15m
K139281 3m
K139282 6m
K139285 12m
K139286 15m
K139287 18m
K139149 6m
Cabo X2 Padrão
K139150 9m
K139151 12m
33
3
Componentes
K139242 9m
Cabo Y (24N / WL)
K139243 12m
K139244 15m
K139245 24m
K139275 4m
Caixa derivadora
2S/2M para Bi-
K139272 trens 4m
K139276 0,5m
Caixa derivadora
4S/3M para Bi-
trens
K139277 1,5m
34
3
Componentes
K137235 10m
Cabo Espiral ISO
7638
K137236 12m
K137237 19m
35
3
Componentes
II367563000 3m
II367564000 4m
II367565000 Cabo 5m
Extensor
Sensor de
II367566000 velocidade 6m
II367568000 8m
II3675610000 10m
II3675615000 15m
36
3
Componentes
37
4
Descrição do Sistema
4 .1 Sequência de Inicialização
Quando inicializado, o modulo KB4TA/KB4TA D realiza uma referencia) e a compara, constantemente, a velocidade de cada
série de verificações automáticas que podem ajudar um técnico roda.
a determinar o status e a configuração atual do sistema ABS. Durante a frenagem, caso uma ou mais rodas estejam sobre
uma superfície escorregadia e não seja possível gerar a
4 .2 Lâmpada de Aviso frenagem que está sendo exigida, a velocidade dessas rodas
será reduzida de acordo com a velocidade de referência, ou
Quando inicializado (caso nenhuma falha tenha sido detectada) seja, irá ocorrer “deslizamento” e, consequentemente, a
a lâmpada de aviso do ABS no reboque permanecerá ligada desaceleração dessas rodas irá aumentar. Os módulos
por 2 segundos para testar a lâmpada e, em seguida, será KB4TA/KB4TA D irão detectar esse processo durante a
desligada. Caso uma falha seja detectada, a lâmpada aplicação do freio e, antes da(s) roda(s) ser(em) travada(s).
permanecerá ligada. A lâmpada de aviso do painel do veículo Uma vez que a roda acelere novamente e ocorra diminuição no
trator também funcionará da mesma forma (quando instalada). deslizamento, os módulos KB4TA/KB4TA D enviará um sinal
elétrico as moduladoras visando aumentar, gradualmente, a
4 .3 Teste eletropneumático das pressão até que a roda comece a desacelerar novamente ou o
moduladoras na inicialização nível de frenagem demandado seja alcançado. Portanto, é
Quando inicializado, o modulo KB4TA irá ativar um “teste possível maximizar a utilização da aderência disponível visando
eletropneumático” da válvula moduladora. Este teste elétrico e aperfeiçoar a distância de parada enquanto a estabilidade é
pneumático da válvula moduladora pode ajudar o técnico a mantida.
identificar problemas na instalação ou fiação das moduladoras
Quando o freio é acionado, uma moduladora que esteja 4 .4 .2 Frenagem Padrão
adequadamente instalada irá produzir cinco ruídos Durante frenagem padrão, os módulos KB4TA/KB4TA D
“eletropneumáticos” rápidos e audíveis, decorrentes da pressão operam como duas válvulas relês em paralelo. Caso a ECU não
do ar, na moduladora interna esquerda, seguidos de mais cinco detecte deslizamento excessivo das rodas, o controle ABS
ruídos “eletropneumáticos” na moduladora direita. Em seguida, permanecerá inativo enquanto o veículo é freado de acordo
mais cinco ruídos “eletropneumáticos” serão produzidos pela com o exigido pelo motorista.
moduladora do eixo, caso esteja instalada.
Caso a moduladora esteja conectada de forma incorreta, ele irá 4 .5 Função do Odômetro
produzir apenas um ruído “eletropneumático” ou nenhum. Caso
uma falha seja detectada durante o “teste eletropneumático” da 4 .5 .1 Odômetro
moduladora, verifique a fiação e a tubulação da moduladora Os módulos KB4TA/KB4TA D possuem um odômetro que
com o esquema elétrico do modulo KB4TA e realize as registra a quilometragem acumulada do implemento. A
alterações necessárias. quilometragem é computada utilizando informações
provenientes dos sensores de velocidade das rodas. Esse
4 .4 Operação recurso permite que a distância seja armazenada até 1.000.000
Os módulos KB4TA/KB4TA D oferecem uma frenagem basica km. Não é possível garantir que haverá precisão em leituras
alem da função ABS. maiores do que o limite exposto. A distância pode ser exibida
utilizando a ferramenta de diagnóstico ECUtalk® ou por meio de
código de piscadas.
4 .4 .1 Operação ABS
Os módulos KB4TA/KB4TA D são utilizados para evitar que as
rodas de um implemento travem ao frear. A fricção criada entre
o pneu e a pista é gerada pelo movimento existente entre as
superfícies dos mesmos, ou seja, pela diferença nas
velocidades da pista e do pneu conhecido como deslizamento.
Sabe-se que uma roda que atue sobre uma superfície molhada
apresenta fricção reduzida (aderência) e, portanto, gera
frenagem reduzida em relação a pista.
O modulo KB4TA monitora constantemente a velocidade de
rotação de todas as rodas do implemento utilizando as saídas
dos sensores de velocidade de roda. Em seguida, ele calcula
uma média para essas velocidades das rodas (velocidade de
38
4
Descrição do Sistema
4 .5 .2 Contador de Deslocamento
Os módulos KB4TA/KB4TA D fornecem um Contador
destinado a registrar a distância de deslocamento.
Este recurso pode ser acessado através da
ferramenta de diagnósticos ECUtalk®.
4 .5 .3 Intervalo de Serviço
Os módulos KB4TA/KB4TA D fornecem um recurso que
pode ser utilizado para indicar um intervalo de serviço para o
implemento. O intervalo de serviço pode ser acessado
utilizando a ferramenta de diagnósticos ECUtalk®. Caso
esteja configurado os módulos KB4TA/KB4TA D farão a
lâmpada de aviso piscar quando o veículo estiver
parado e o ABS será ligado para indicar quando o
intervalo de serviço estiver excedido.
4 .6 .3 Configurações Válidas
Configuração ABS Luz de Freio Luz de Freio AUXIO1 AUXIO2
disponível Ativada Disponível / Retorno Disponível / Retorno
2)
2S/2M Sim Sim Sim / X1-11 Não
4S/2M Lado
4S/2M Eixo Não Sim / X1-12 Sim / X1-2
1) 3)
4S/3M Não Não aplicável Não Sim / X1-2
1)
Configuração automática não disponível.
2)
Utilizar uma caixa de junção (não fornecida) ou, se um conector de diagnóstico não estiver equipado, pode
ser utilizado o pino X1-2.
3)
AUXIO1 (X1-11) e AUXRET1 (X1-12) são usados para válvula moduladora adicional.
39
4
Descrição do Sistema
4 .6 .6 Configuração Auxiliar
O módulo KB4TA é compatível com a configuração de
funções auxiliares em AUXIO1 e AUXIO2 utilizando a
ferramenta de diagnósticos ECUtalk®. No entanto, os
respectivos pinos só podem ser configurados como
AUXIO caso já não tenham sido configurados como
4S/3M e como alimentação pela luz de freio,
respectivamente.
O item K004246 (ES1305) só permitirá que o AUXIO
seja configurado para lâmpada de aviso de painel, 24V
(Fonte de Alimentação) ou para OFF (desligado).
O item K004236 (ES1305) só permitirá que o AUXIO
seja configurado para lâmpada de aviso de painel, 24V
(Fonte de Alimentação),RtR, ABS Ativo ou para OFF
(desligado).
Ambas as partes suportam a configuração do AUXIO
como entradas de sensor de desgaste.
40
4
Descrição do Sistema
4 .7 .1 Desligamento do ABS
Dependendo do erro detectado e da configuração de ABS,
a ECU desabilitará parcialmente ou totalmente a função
ABS como indicado abaixo:
41
5
Diagnóstico
5 Diagnósticos
5 .1 Componentes/Ferramentas de Diagnóstico
Para configurar o KB4TA, realizar o teste “Fim de Linha”
e as verificações do Sistema – hardware e software
adicionais serão necessários como indicado abaixo:
Encaixe do
conector
cabo X1
42
5
Diagnóstico
K135888 15m
K139279 15m
43
5
Diagnóstico
44
5
Diagnóstico
5 Diferença do tamanho da roda (fora da faixa) sensor 1. Certifique-se que o ABS seja alimentado por meio da
conexão ISO 7638.
6 Erro de configuração do sensor de velocidade
6 Alimentação 1 Tensão muito alta 2. Pise e solte o pedal de freio a intervalos de um segundo:
a) 3 vezes para ler as falhas atuais
2 Tensão muito baixa b) 4 vezes para ler as falhas armazenadas .
3 Excessiva resistência no Pino 1 da ISO 7638
3. Depois de um período de 5 segundos, os
7 Moduladora 22 2 Curto da solenoide ou circuito aberto códigos intermitentes serão exibidos.
8 Moduladora 21 3 Erro instalação da válvula
4. Observe a lâmpada ABS do reboque e registre a
9 AUXIO1 / Moduladora 2 4 Erro configuração da válvula sequência do código intermitente.
10 Comum 1 Curto Interno com terra 5. Uma descrição de cada código intermitente é exibida
2 AUXIO1 ou Moduladora 2 curto com terra na tabela.
3 ABS válvula erro dinâmico – todas as 6. Depois de corrigir eventuais falhas, verifique se a lâmpada
4 válvulas Excessiva atividade de ABS de aviso do ABS do reboque não acende depois que a
ignição é desligada e ligada. Isso pode exigir que o veículo
5 AUXIO1 ou Moduladora 2 curto com bateria seja dirigido a uma velocidade superior a 10km/h.
11 ECU 1 Erro interno
Obs: As informações do código intermitente apenas estão
2 Erro de configuração disponíveis quando a opção de alimentação da luz de freio e o
ABS 2S/2M ou 4S/2M estiverem configurados..
12 AUXIO1 1 Circuíto aberto ou em curto
13 AUXIO2
14 Sistema 2 Intervalo de Serviço excedido
45
6
Instruções de Instalação
6 Instruções de Instalação
46
7
Fluxogramas de Resolução de Problemas de Diagnóstico
Uma vez que o problema tenha sido identificado, isolar 7 .6 Solução de problemas dos sensores de
a área que precisa de atenção repetindo as medições velocidade da roda
em todas as conexões no circuito afetado, trabalhando
no modulador, no sensor de velocidade da roda, etc. 7 .7 Solução de problemas da válvula Relê
da moduladora (BR9234)
Nenhuma medição de tensão ou resistência deve ser
realizada nos pinos do conector X1 do módulo
KB4TA/KB4TA D .
47
7
Fluxograma de Resolução de Problemas Intermitente
5 Diferença do tamanho da roda (fora da faixa) Verificar o tamanho correto do pneu, a calibragem adequada
e o número correto de dentes da roda dentada. Verificar
se a ECU tem as configurações corretas de tamanho dos
pneus.
6 Erro de configuração do sensor de velocidade da roda Verificar a configuração ABS correta
(a) 3 vezes para exibição de DTCs “Ativos” 5) Após a resolução dos problemas, verifique se a
(b) 4 vezes para exibição de DTCs “Inativos” lâmpada de aviso está apagada.
48
7
Fluxogramas de Resolução de Problemas de Diagnóstico
SIM
Verificar se a lâmpada de aviso ABS do
A lâmpada de aviso se apaga quando a velocidade painel de instrumentos fica acesa (ON)
por aproximadamente 2 segundos e, em
estiver >7km/h. => nenhum erro (erro do sensor
NÃO seguida, se desliga (OFF)
de velocidade da roda dinâmica armazenado)
NÃO
49
7
Fluxograma de Resolução de Problemas de Diagnóstico
SIM
O módulo está funcionando
normalmente. Não é necessário
realizar nenhuma manutenção na
unidade do ABS.
50
7
Fluxogramas de Resolução de Problemas de Diagnóstico
Terra
12 11 10 9 8 7
Alimentação
ISO1185-conector
KB4TA e KB4TA D Conector - X1 (Pino 1 - Terra /Pino 4 – Alimentação Luz
de Freio)
(Pino 1 – Lâmpada de Aviso)
51
7
Fluxogramas de Resolução de Problemas de Diagnóstico
12 11 10 9 8 7 12 11 10 9 8 7 12 11 10 9 8 7
52
7
Fluxogramas de Resolução de Problemas de Diagnóstico
Gire a roda afetada e verifique uma saída Utilizando um voltimetro para medir os
do sensor de no mínimo 0,25 Volts CA pinos do conector do sensor com
em 0,5 rev/seg pelos pinos do sensor de problema, verifique 950-1950 Ohms
velocidade da roda. Um sensor ajustado pelos pinos do conector do sensor.
corretamente pode fornecer mais do que
2.0 Volts CA em 1 rev/seg. Verifique/Inspecione o seguinte:
X1 X2
53
7
Fluxogramas de Resoluções de Problemas de Diagnósticos
KB4TA KB4TA D
1 4 1 4
KB4TA e
KB4TA D
12 11 10 9 8 7
3 2 3 2
KB4TA e KB4TA D conector - X1 Pinos da válvula moduladora Pinos da válvula moduladora
Pino 1 AUXI01 (Valvula Moduladora adicional) Pino 1 AUXI01 (Sinal) Pino 2 AUXI01 (Sinal)
Pino 12 AUXRET1 (Retorno da válvula) Pino 2 AUXRET1 (GND) Pino 3 AUXRET1 (GND)
1 4
KB4TA D
12 11 10 9 8 7
KB4TA D – Conector - X2 3 2
Pino 3 MV1 (SL lado Moduladora) Pinos da válvula moduladora
Pino 4 MV2 (SR lado Moduladora) Pino 2 MV1 e MV2 (Sinal)
Pino 9 LSS1 (GND Moduladora) Pino 3 LSS1 (GND)
54
7
Fluxogramas de Resolução de Problemas de Diagnóstico
7 .8 Fiação
Todos os cabos estão selados na interface do conector
e serão claramente identificados para instalação correta.
Devido ao design moldado dos chicotes de fiação e
cabos individuais do módulo KB4TA/KB4TA D, a Knorr-
Bremse recomenda que um chicote ou cabo completo
seja substituído se ocorrerem danos ou corrosão.
Ao solucionar problemas com a fiação do ABS, algumas
regras gerais devem ser seguidas quando aplicável:
1) Verifique todas as fiações e conectores para garantir
que estão fixados e livres de danos visíveis (por
exemplo, cortes, abrasões, etc).
2) Verifique quanto a evidência de atrito de fios devido
a um cabeamento ruim, ou fios presos
incorretamente.
3) Verifique os conectores para inserção e
travamento adequado.
4) Os terminais do conector não devem apresentar
sinais de corrosão ou exposição ao ambiente.
5) Nunca perfure um isolamento de fio ao verificar a
continuidade.
6) Não deforme pinos ou soquetes individuais durante o
acoplamento de um voltímetro.
7) É recomendado prender corretamente todos os
chicotes e fios do sensor pelo menos a cada 45 cm.
55
8
Serviço de Substituição do Módulo
56
9
Documentação Adicional
9 Documentação Adicional
57
Sistema para veículos comerciais
reservados 2007 ® Knorr-Bremse AG - todos os direitos reservados, incluindo aplicações de direitos de propriedade industrial. A Knorr-Bremse AG detém
Esta publicação está sujeita à alteração sem notificação. Uma cópia impressa deste documento pode não ser a revisão mais recente. Verifique nosso
website www.knorr-bremseCVS.com para as atualizações mais recentes ou entre em contato com o representante local da Knorr-Bremse. Todos os direitos
Knorr-Bremse Knorr-
GmbH Systeme für Commerciali Malmö
Bremse
Nutzfahrzeuge S.p.A. Arcore Tel: +46 40 680 5880
Australia
Mödling Tel: +39 039 6075-1 Fax: +46 40 937490
Pty. Ltd.
Tel: +43 2236 409-436 Fax: +39 039 6075-435
Granville
Fax: +43 2236 409-434 Suiça NSW
Países Baixos Knorr-Bremse Tel: +61 2 8863-6500
Bélgica Knorr-Bremse Benelux Systeme für Fax: +61 2 8863-6151
Knorr-Bremse Benelux B.V.B.A. Nutzfahrzeuge GmbH
B.V.B.A. Mydrecht Bassersdorf
China
Heist-op- Tel: +31 297 239-330 Tel: +41 44 888 77-55
Knorr-Bremse
den-Berg Fax: +31 297 239-339 Fax: +41 44 888 77-50
Brake Equipment
Tel: +32 (Shanghai) Co. Ltd.
1525 7900 Polônia Turquia Shanghai
Fax: +32 1524 9240 Knorr-Bremse Polska Knorr-Bremse Tel: +86 21 6891-7500
SfN Sp. z o.o. Systeme für Fax: +86 21 6891-7510
República Checa Varsóvia Nutzfahrzeuge GmbH
Knorr-Bremse Tel: +48 22 887-3870 Findikli - Istanbul
China
Systémy pro Fax: +48 22 531-4170 Tel: +90 212 293-4742
Knorr-Bremse
uzitková vozidla, Fax: +90 212 293-4743
Asia Pacific (Holding)
CR, s.r.o. Hejnice Rússia Limited Truck Brake
Tel: +420 482 363-611 Knorr-Bremse Reino Unido Systems Division
Fax: +420 482 363-711 RUS Nizhniy Knorr-Bremse Hong Kong
Novgorod Tel: Systems for Tel: +852 3657 -9800
França +7 8312 57- Commercial Fax: +852 3657 -9901