Dermosteam d93 Ibramed 1

Fazer download em pdf ou txt
Fazer download em pdf ou txt
Você está na página 1de 10

ATENÇÃO : ÍNDICE

Cuidados Gerais com os Equipamento-----------------------------2

Explicação dos símbolos utilizados---------------------------------3

ESTE MANUAL DE INSTRUÇÕES FAZ MENÇÃO AO EQUI- DERMOSTEAM - descrição do aparelho-------------------------5


PAMENTO DERMOSTEAM FA-
BRICADO PELA IBRAMED. DERMOSTEAM - alimentação elétrica--------------------------5

DERMOSTEAM - Controles, indicadores e operação---------6

Ligando o DERMOSTEAM ----------------------------------------9

Modo de usar o vapor ou vapor de ozônio-------------------------9

Limpeza do equipamento-------------------------------------------10
SOLICITAMOS QUE SE LEIA
CUIDADOSAMENTE ESTE Garantia e assistência técnica--------------------------------------11
MANUAL DE INSTRUÇÕES
ANTES DE UTILIZAR O A- Termo de garantia---------------------------------------------------12
PARELHO E QUE SE FAÇA
Localização de defeitos---------------------------------------------14
REFERÊNCIA AO MESMO
SEMPRE QUE SURGIREM Assistência técnica e revendas-------------------------------------15
DIFICULDADES.
MANTENHA-O SEMPRE AO SEU ALCANCE. DERMOSTEAM – Acessórios-----------------------------------16

DERMOSTEAM – Características técnicas---------------------16


Nota:

Os dados técnicos aqui apresentados poderão apresentar erro de até +/- 15% pesquisa de satisfação do cliente acesse-------------------------------- 17
O aparelho e suas características poderão sofrer alterações sem prévio aviso.

a
Manual de Operação DERMOSTEAM - 2 edição (revisada em 01/2006)
1 2

ATENÇÃO Cuidados Gerais com o Equipamento


RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO
NÃO ABRIR

♦ Evite locais sujeitos à vibrações.

O símbolo de um raio dentro de um triângulo é


um aviso ao usuário sobre a presença de "tensões ♦ Instale o aparelho sobre uma superfície firme e hori-
perigosas", sem isolação na parte interna do apa- zontal, em local com perfeita ventilação.
relho que pode ser forte o suficiente a ponto de
constituir um risco de choque elétrico.
♦ Em caso de armário embutido, certifique-se de que não haja im-
pedimento à livre circulação de ar na parte traseira do aparelho.

♦ Não apóie sobre tapetes, almofadas ou outras superfícies fofas que


obstruam a ventilação.
Um ponto de exclamação dentro de um triângulo
alerta o usuário sobre a existência de importantes ♦ Evite locais úmidos, quentes e com poeira
instruções de operação e de manutenção (serviço
técnico) no manual de instruções que acompanha
o aparelho. ♦ Posicione o cabo de rede de modo que fique livre, fora de locais
onde possa ser pisoteado, e não coloque qualquer móvel sobre ele.

♦ Não introduza objetos nos orifícios do aparelho e não apóie reci-


pientes com líquido.

♦ Não use substâncias voláteis (benzina, álcool, thinner e solventes


em geral) para limpar o gabinete pois elas podem danificar o aca-
bamento. Use apenas um pano macio, seco e limpo.
ATENÇÃO: Para prevenir choques elétricos, não utilizar o plugue
do aparelho com um cabo de extensão, ou outros tipos de tomada a
não ser que os terminais se encaixem completamente no receptáculo.
Desconecte o plugue de alimentação da tomada quando não utilizar o
aparelho por longos períodos.
3 4

Explicação dos símbolos utilizados Na Caixa de Transporte:

No Gabinete do Equipamento:
- ATENÇÃO! Consultar e observar exatamente as -FRÁGIL: O conteúdo nesta embalagem é fragil e deve ser
insruções de uso contidas no manual de operação. transportado com cuidado.

- Equipamento CLASSE II. Equipamento no qual a -ESTE LADO PARA CIMA: Indica a correta posição para
proteção contra choque elétrico não se fundamenta tranporte da embalagem.
apenas na isolação básica, mas incorpora ainda
precauções de segurança adicionais, como isolação dupla
ou reforçada, não comportando recursos de aterramento 50ºC
para proteção, nem dependendo de condições de
instalação. -LIMITES DE TEMPERATURA: Indica as
5ºC temperaturas limites para transporte e armazenagem
- Equipamento com parte aplicada de tipo BF. da embalagem.

- Risco de choque elétrico. - MANTENHA LONGE DA CHUVA: A embalagem


não deve ser transportada na chuva.

- EMPILHAMENTO MÁXIMO: Número máximo de


IPX0 - N o protegido contra gotejamento de água 3 embalagens identicas que podem ser empilhadas uma
sobre as outras. Neste equipamento, o número limite de
empilhamento é 3 unidades.
5 6
DERMOSTEAM - Descrição do aparelho
DERMOSTEAM
O DERMOSTEAM é um equipamento de vapor de ozônio Controles, indicadores e operação
destinado à nutrição, hidratação e limpeza da pele.
Segundo Soriano, estes aparelhos constam basicamente de
um depósito destinado a realizar a evaporação da água através de
uma resistência calefatora responsável pela ebulição. O ozônio é libe-
rado por uma “faísca elétrica” de baixa corrente que é disparada no
vapor gerado pela ebulição da água dentro do tanque. Sendo assim o
DERMOSTEAM permite ao usuário escolher vapor com ozônio ou Braço Direcionador de Vapor
somente vapor.
O vapor se obtém quando a água contida no depósito (tan- Anel de Vedação
que) alcança o ponto de ebulição (100 0 C). Esse vapor em contato
com a pele provoca uma sudorese que facilita a eliminação de toxinas
e a hidratação e emoliencia da capa córnea, facilitando desta maneira Conexão do Braço
a extração de comedons e a penetração de produtos.

DERMOSTEAM (110V) – ALIMENTAÇÃO ELÉTRICA


O DERMOSTEAM 110V utiliza uma tensão de rede de 110
volts / 60 Hz. Corpo do Aparelho
DERMOSTEAM (220V) – ALIMENTAÇÃO ELÉTRICA
O DERMOSTEAM 220V utiliza uma tensão de rede de 220
volts / 60 Hz.

ATENÇÃO :
Na parte traseira do equipamento, encontra-se o fusível de
proteção. Para trocá-lo, desligue o aparelho da tomada de rede, e Atenção: Para maior facilidade no transporte do equipamento
remova a tampa protetora, desconecte o fusível, faça a substituição e DERMOSTEAM , o braço direcionador do vapor está desmontado,
recoloque a tampa no lugar. desconectado do corpo do aparelho.
Ao retirar o equipamento da caixa de transporte, você deverá primei-
ro conectar o braço direcionador. ENCAIXAR COM FIRMEZA O
110 volts usar fusível de 5.0A BRAÇO FAZENDO COM QUE OS ANEIS DE BORRACHA EN-
TREM NA CONEXÃO EXISTENTE NO CORPO DO APARE-
220 volts usar fusível de 3.0A LHO. ROSQUEAR E APERTAR O ANEL DE VEDAÇÃO.
7 8

1- Indicador luminoso do vapor ligado.

2- Indicador luminoso do ozônio ligado.

3- Teclas de controle para ligar ou desligar o ozônio.


Antes de ligar o ozônio, o vapor deverá estar ligado.

4- Teclas de controle para ligar o vapor.

5- Indicador luminoso (verde) da condição "ligado".

6- Indicador luminoso de nível máximo de água dentro do tanque.

7- Indicador luminoso de nível mínimo de água dentro do tanque.

8- Braço direcionador do vapor

10- Área destinada a ventilação do equipamento. Nunca obstrua esta


Tampa do reservatório ventilação.
de água (tanque)
11- Placa de potência e tensão de rede.

12- Fusível de proteção.

13- Chave liga-desliga.

14- Conexão do cabo de força a ser ligado à rede elétrica.


9 10
LIMPEZA DO EQUIPAMENTO
O preparo para se ligar o DERMOSTEAM é muito simples:
- Retirar a tampa do reservatório (tanque) de água girando no
sentido anti-horário. Ligar o equipamento. Colocar água corrente ou
destilada até que o indicador luminoso de nível máximo (6) acenda. Limpar sempre com pano limpo e seco o e-
Recolocar a tampa do reservatório. quipamento depois de usa-lo. Sempre esvazi-
- Ligar o vapor utilizando-se as teclas de controle liga/desliga ar o reservatório de água ao final de seu dia
do vapor (4). de trabalho.
- Esperar alguns minutos para que a água entre em ebulição.
Neste momento o vapor começará a sair na ponta do braço direcio-
nador. Sempre utilizar dentro da ponta um pedaço de pano vegetal (já
fornecido com o equipamento) para evitar gotejamento de água. MANUTENÇÃO
- Durante o funcionamento do aparelho, o indicador de nível
mínimo de água (7) permanecerá aceso. Quando ele apagar, o equi- Sugerimos que o usuário faça uma inspe-
pamento desligará a saída de vapor. Você deverá então encher de á- ção e manutenção preventiva na IBRA-
gua novamente o reservatório até o nível máximo acender. Ligar no- MED ou nos pontos de venda IBRA-
vamente o vapor e continuar o trabalho. MED, a cada 12 meses de utilização do
MODO DE USAR O VAPOR OU VAPOR DE OZONIO: equipamento. Como fabricante, a I-
BRAMED se responsabiliza pelas carac-
Deve ser aplicado depois de se eliminar o resto de maquila- terísticas técnicas e segurança do equi-
gem e impurezas da pele; ou durante a aplicação de um peeling cos- pamento somente nos casos onde a uni-
mético. dade foi utilizada de acordo com as instruções de uso contidas no
EM CASO DE SE REALIZAR UMA VAPORIZAÇÃO manual do proprietário, onde manutenção, reparos e modificações te-
FACIAL, PROTEGER OS OLHOS DA PESSOA COM ALGO- nham sido efetuados pela fabrica ou agentes expressamente autoriza-
DÕES UMEDECIDOS.
A distância entre a ponta do braço direcionador de vapor (sa- dos; e onde os componentes que possam ocasionar riscos de seguran-
ída de vapor) e a região de aplicação deve ser de aproximadamente ça e funcionamento do aparelho tenham sido substituídos em caso de
30/35 centímetros. O tempo de aplicação dependerá do tipo de pele, avaria, por peças de reposição originais.
mas em geral será de 5 a 10 minutos. Se solicitado a IBRAMED poderá colocar à disposição a do-
A aplicação de ozônio poderá ser feita durante toda vaporiza- cumentação técnica necessária para eventuais reparações do equipa-
ção ou parte dela; estando especialmente indicada em peles seborréi- mento. Isto, no entanto, não implica numa autorização de reparação.
cas, acnéicas e sempre que se precise de efeito bactericida e antissép- Não assumimos nenhuma responsabilidade por reparações efetuadas
tico.
sem nossa explícita autorização por escrito.
CUIDADO: A aplicação do vapor de ozônio é benéfica na maioria
das peles, porém deve ser usada com precaução quando existe poros
dilatados e pele com distúrbios circulatórios ou excessivamente sen-
síveis. Nestes casos recomenda-se utilizar tempos mínimos ou cobrir
a região com algodão umedecido com algum tônico descongestionan-
te.
11 12
GARANTIA
Termo de Garantia
A IBRAMED Indústria Brasileira de Equipamentos Médicos
Ltda., aqui identificada perante o consumidor pelo endereço e telefo-
ne: rua Milão, 50 Jd. Itália – Amparo SP; fone (19) 38179633, garan- 1-) O seu produto IBRAMED é garantido contra defeitos de
te este produto pelo período de dezoito (18) meses, observadas as fabricação, se consideradas as condições estabelecidas por este ma-
condições do termo de garantia anexo a documentação deste apare- nual, por 18 meses corridos.
lho.
2-) O período de garantia contará a partir da data da compra
ao primeiro adquirente consumidor, mesmo que o produto venha a
ser transferido a terceiros. Compreenderá a substituição de peças e
mão de obra no reparo de defeitos devidamente constatados como
ASSISTÊNCIA TÉCNICA Droga de equi- sendo de fabricação.
pamento !!
3-) O atendimento em garantia será feito EXCLUSIVA-
MENTE pelos pontos de venda, pela própria IBRAMED ou outro es-
pecificamente designado por escrito pelo fabricante.

4-) A GARANTIA NÃO ABRANGERÁ OS DANOS QUE


Não espere chegar a este O PRODUTO VENHA A SOFRER EM DECORRÊNCIA DE :
ponto !!! Ligue:
(19) 3817 9633 O produto não for utilizado exclusivamente para uso médico.

Na instalação ou uso não forem observadas as especificações


e recomendações deste Manual.

Acidentes ou agentes da natureza, ligação a sistema elétrico


com voltagem imprópria e/ou sujeitas a flutuações excessivas ou so-
brecargas.
Qualquer dúvida ou problema de funcionamento com o
seu equipamento entre em contato com nosso departa- O aparelho tiver recebido maus tratos, descuido ou ainda so-
mento técnico! frer alterações, modificações ou consertos feitos por pessoas ou enti-
dades não credenciadas pela IBRAMED. Houver remoção ou adulte-
ração do número de série do aparelho.

Acidentes de transporte.
13 14

5-) A garantia legal não cobre : despesas com a instalação do E agora ?


produto, transporte do produto até a fábrica ou oficina autorizada,
despesas com mão de obra, materiais, peças e adaptações necessárias
à preparação do local para instalação do aparelho tais como rede elé- LOCALIZAÇÃO DE DEFEITOS
trica, alvenaria, rede hidráulica, aterramento, bem como suas adapta-
ções. A garantia não cobre também peças sujeitas a desgaste natural O que pode inicialmente parecer um problema
tais como botões de comando, teclas de controle, puxadores e peças nem sempre é realmente um defeito. Portanto, an-
móveis, cabo de força, cabos de conexão ao paciente, cabo do trans- tes de pedir assistência técnica, deve-se verificar
dutor, eletrodos de borracha de silicone condutivo, eletrodos para dia- os itens descritos na tabela abaixo.
termia, pilhas e baterias, transdutor ultra-sônico (quando constatado o
uso indevido ou queda do mesmo), gabinetes dos aparelhos. Problemas Solução
• O cabo de alimentação esta devidamente
6-) Nenhum ponto de venda tem autorização para alterar as conectado?
O aparelho não liga 1. Caso não esteja, é preciso conectá-lo. Ve-
condições aqui mencionadas ou assumir compromissos em nome da
rifique também a tomada de força na pa-
IBRAMED. rede.
• Você verificou o fusível de proteção?
Alguns modelos de equipamentos I-
BRAMED utilizam fusíveis externos, ou-
O aparelho não liga 2. tros não. Se externo, verifique se não há
mal contato. Verifique também se o valor
esta correto como indicado no manual de
operação.
Aparelho: • Você seguiu corretamente as recomenda-
Número de série: O aparelho esta ligado mas não ções e instruções do manual de operação?
Registro ANVISA (M.S.): emite vapor 1. Verifique e refaça os passos indicados no
item sobre controles, indicadores e ope-
ração.
Verifique se não esta faltando água no
Data de fabricação: tanque. Veja se o indicador de nível mí-
O aparelho esta ligado mas não nimo não está apagado. Ele deve estar a-
Prazo de validade : 5 anos emite vapor 2. ceso.
• A chave de comutação 110/220v esta cor-
O aparelho não liga e/ou esta fun- retamente ajustada para a rede local?
Engenheiro responsável : Maicon Stringhetta
cionando mas parece que esta fraco. Alguns equipamentos IBRAMED utili-
zam esta chave, outros não. Verifique e se
CREA - 5062850975 necessário ajuste adequadamente esta
chave.
15

DERMOSTEAM

Acessórios que acompanham o aparelho

- 01 cabo de força destacável


- 01 manual de operação
- 01 fusível de proteção sobressalente

Características técnicas

Alimentação :------------------Dermosteam 220V - 220 Vca (60 Hz)


Dermosteam 110V – 110 Vca (60Hz)

Potência de entrada (consumo máx.)------------------------------550 VA

Equipamento de:
O DERMOSTEAM foi projetado para uso em modo contínuo de
operação, Classe II com parte aplicada de tipo BF de segurança e
proteção. O equipamento não é protegido contra gotejamento de água
(classificação IPX0). Não é adequado para uso na presença de anes-
tésicos inflamáveis.

Dimensões (mm):

Sem o braço direcionador de vapor: ------260 x 200 x 240 (L x P x A)


Com o braço direcionador de vapor a altura (A) passa a ser de 340

Peso aprox. (sem acessórios, e reservatório de água vazio):-----3,3Kg

Empilhamento máximo------------------------------------------3 CAIXAS

Temperatura para transporte -------------------------------------5 a 50 o C

Temperatura ambiente de trabalho-------------------------------5 a 45 o C


16

Para responder a pesquisa de satisfação do


cliente acesse o site www.ibramed.com.br

Você também pode gostar