Estratégias de Leitura

Fazer download em pdf ou txt
Fazer download em pdf ou txt
Você está na página 1de 2

www.cliqueapostilas.com.

br

Inglês Instrumental – Administração - ETEc Getúlio Vargas

UNIDADE 1 - ESTRATÉGIAS DE LEITURA


O ato de ler ativa uma série de ações na mente do leitor, por meio das quais
ele extrai informações. Essas ações são denominadas estratégias de leitura e, na sua
maioria, passam despercebidas pela consciência. Elas ocorrem simultaneamente,
podendo ser mantidas, modificadas ou desenvolvidas durante a apropriação do
conteúdo.
Ao ler um texto qualquer, a mente da pessoa seleciona o que lhe interessa:
nem tudo o que está escrito é igualmente útil. Escolhem-se alguns aspectos, chamados
relevantes, ignoram-se outros, irrelevantes ou desinteressantes, e faz-se uma seleção,
isto é, presta-se a atenção aos aspectos que interessam, ou seja, àqueles sem os quais
seria impossível compreender o texto. São hipóteses que o leitor levanta, antecipando
informações com base nas pistas que vai percebendo durante a leitura.
Pode-se dizer que leitor eficiente é aquele que:
• formula perguntas enquanto lê e se mantém atento;
• seleciona índices relevantes para a compreensão;
• supre os elementos ausentes, complementando informações;
• antecipa fatos;
• critica o conteúdo;
• reformula hipóteses;
• estabelece relações com outros aspectos do conhecimento;
• transforma ou reconstrói o texto lido;
• atribui intenções ao escritor.

(adaptado de LEITURA - UM DESAFIO SEMPRE ATUAL, de Maria de Lurdes Kriegl)

Algumas estratégias:

◊ Skimming ou skim reading  consiste em ler rapidamente em busca dos


fatos principais ou a visão geral do assunto abordado. ―To skim‖ em inglês
significa correr os olhos ou passar os olhos por. A técnica de ―skimming‖ nos
leva a ler um texto superficialmente. Utilizar esta técnica significa que não
precisamos ler cada sentença detalhadamente, mas sim passarmos os olhos
por sobre o texto, lendo algumas frases aqui e ali, procurando reconhecer
certas palavras e expressões que sirvam como ‗dicas‘ na obtenção de
informações sobre o texto.
◊ Scanning  consiste em localizar uma informação especifica no texto.
Muito usado durante provas quando se procura a resposta parar uma questão
específica, por exemplo. ―To scan‖ em Inglês significa examinar, sondar,
explorar. O que faz um scanner? Uma varredura, não é?! Logo, com a técnica
de ―scanning‖ você irá fazer uma varredura do texto, procurando informações
específicas.
◊ Deduction (Dedução)  Com o que uma frase está relacionada? Com
quais palavras a palavra desconhecida parece estar relacionada? O que as
palavras próximas da palavra desconhecida significam? Como a palavra
desconhecida poderia estar relacionada a estas palavras?
◊ Part of Speech (Parte do Discurso)  Em que parte do discurso está a
palavra desconhecida? É um verbo, substantivo, preposição, adjetivo,
expressão de tempo ou alguma outra coisa?

Inglês Instrumental – profa. Márcia Rejani Página 4


www.cliqueapostilas.com.br

Inglês Instrumental – Administração - ETEc Getúlio Vargas

◊ Vocabulary Activation (Ativação de vocabulário)  Passando


rapidamente os olhos pelo texto, a o que ele parece estar relacionado? O
aspecto visual do texto dá alguma dica? A publicação (livro, revista, etc) ou
tipo de livro dão alguma pista sobre o que o texto poderia ser? Quais palavras
você acha que pertenceriam a esta categoria de vocabulário?
◊ Audience (Público)  Para quem o texto foi escrito? Os leitores são
pessoas na área de negócios ou público geral? Adultos ou crianças? Saber
quem é o leitor vai influenciar o vocabulário, estilo e tom do texto e ajuda você
a entender qual o objetivo do autor.
◊ Type of text (Tipo de texto)  É um relatório, carta, artigo ou anúncio?
Isto também ajuda você a perceber a meta do autor (para descrever, informar,
explicar, persuadir e assim por diante) e o conteúdo geral do texto.
◊ Structure (Estrutura)  A estrutura da maioria dos textos consiste numa
introdução (o parágrafo de abertura, que antecede o assunto do texto), o
corpo ou seção principal e, por último, a conclusão ou resumo. Entender a
estrutura do texto pode ajudá-lo a encontrar informações com mais facilidade.
◊ Cognates (Cognatos)  De 20 a 30% das palavras da língua inglesa são
cognatas em Português, ou seja, tais palavras têm uma origem comum: o
Latim. Tais palavras são parecidas ou até mesmo iguais nas duas línguas,
possuindo o mesmo significado. Podemos citar como exemplo a palavra
―organization‖, que significa ―organização‖. De modo geral, podemos dizer que
os cognatos abrem caminhos para a compreensão do texto e devem ser um
recurso valioso a ser explorado. Lembramos ainda que os cognatos podem ser
IGUAIS às palavras em Português (ex. universal), MUITO PARECIDOS (ex.
administration, objectives, systems, executive) ou apenas PARECIDOS (ex.
compounding, title).
◊ Typographical clues (Dicas tipográficas)  Veja quais são estes
importantes elementos e habitue-se a tirar proveito deles ao ler um texto em
inglês.
 negrito
 itálico
 sublinhado
 figuras, fotos, desenhos, quadros, tabelas, diagramas, gráficos, logotipos,
mapas
 símbolos: @, %, $, *, #, +, -, 32, …
 pontuação: ( ), …, !, ?, -
 LETRAS MAIÚSCULAS
 espaçamento : novos parágrafos, novas partes

Inglês Instrumental – profa. Márcia Rejani Página 5

Você também pode gostar