Fábula Do Arquidiabo Belfagor: February 2019
Fábula Do Arquidiabo Belfagor: February 2019
Fábula Do Arquidiabo Belfagor: February 2019
net/publication/331206806
CITATIONS READS
0 1,199
1 author:
Marcos H Camargo
Universidade Estadual do Paraná
30 PUBLICATIONS 4 CITATIONS
SEE PROFILE
Some of the authors of this publication are also working on these related projects:
All content following this page was uploaded by Marcos H Camargo on 19 February 2019.
1. Lê-se nas antigas memórias das coisas florentinas, que um santíssimo homem
que vivera naqueles tempos e cuja vida havia sido celebrada por seus contemporâneos,
absolto em suas orações, teve a visão de infinitas almas de miseráveis mortais que
morreram na desgraça de Deus. Caminhando para o inferno, todas elas ou a sua maior
parte deviam sua triste sorte por haver se casado com mulher, que a tanta infelicidade os
conduzira.
2. Assim é que, Minos e Radamanto, juntamente com outros juizes infernais se
maravilharam daquelas coisas. E não podendo crer naquelas calúnias contra o sexo
feminino, mas vendo crescer todos os dias a dita querela, deram o conveniente relato a
Plutão. Sem mais, foi deliberado por Ele que sobre esse caso todos os príncipes
infernais deveriam proceder a um exame maduro e destacar depois a ação que fosse
mais ajuizada para desvendar aquela falácia ou conhecer de todo a verdade.
3. Dirigindo-se-lhes em concílio, assim falou Plutão: Ainda que eu, meus
caríssimos, possua este reino pela disposição celeste e pela sorte fatal irrevogáveis, e
não podendo ser obrigado a nenhum juízo celeste ou mundano, em razão disso penso
que devemos agir com maior prudência, submeter-nos a maior estima da lei e estimar
ainda mais o juízo. Por isso, deliberei ser aconselhado por vocês, neste caso, o qual
pode nos atingir com a infâmia.
4. Quando todas essas almas de homens vêm ao nosso reino, dizendo-se vítimas
de suas mulheres, parece impossível. Mas se pensarmos em dar ouvidos a essas
questões, poderemos ser caluniados como excessivamente crédulos e, se não dermos,
podem nos acusar de relapsos e pouco amantes da justiça. E porque, de um lado
pecaríamos por leviandade e por outro por injustiça, e querendo fugir dessas imagens
por todos os modos, aqui nos encontramos, aconselhando-nos, e ajudando este reino a
permanecer sem infâmia em seu passado, como em seu futuro.
5. Pareceu a todos os príncipes que o caso era importantíssimo e de grande
consideração, concluindo todos pela necessidade de descobrir-se a verdade. Entretanto,
as maneiras pelas quais deveriam investigar eram discrepantes. A alguns parecia
necessário enviar-se alguém ao mundo mortal, sob a forma de um homem, para
conhecer pessoalmente a verdade; a muitos outros ocorria poder fazer-se sem tanto
esforço, apenas submetendo algumas almas a ferozes torturas de modo a descobrir-se a
verdade. Contudo, a maioria aconselhou o envio de um observador. E não se
encontrando alguém que, voluntariamente, empreendesse aquela tarefa, deliberaram que
a sorte fosse lançada. E a missão coube ao arquidiabo Belfagor, que recentemente caíra
do céu, de sua antiga posição de arcanjo.
1 Tradução do original italiano “La favola Di Belfagor Arcidiavolo”, por Marcos H. Camargo.
2
6. Mesmo que mal quisesse suportar tal encargo, constrangido pelo império de
Plutão, Belfagor dispôs-se ao que havia sido determinado pelo concílio, obrigando-se às
condições solenemente deliberadas, as quais foram: o arquibiabo deveria partir
imediatamente para o cumprimento de sua missão; a ele seria destinada a quantia de
cem mil ducados, que com os quais deveria ir ao mundo dos mortais, sob a forma de um
homem, casar-se com uma mulher e viver com ela dez anos. Depois desse período,
fingindo morrer, deveria retornar àquela assembléia infernal e relatar a seus superiores
os cuidados e os incômodos do matrimônio.
7. Também foi dito que durante seu tempo sobre a terra, Belfagor seria
submetido a todos os dissabores e males que são suportados pelos homens, como a
pobreza, o cárcere, a doença e todos os demais infortúnios que incorrem os homens,
podendo livrar-se deles apenas com sua astúcia e malícia.
8. Estabelecidas as condições e o dinheiro, Belfagor vem ao mundo. Seguido de
sua comitiva de cavalos e companheiros infernais, entrou honoravelmente em Florença,
cidade que todos elegem por seu domicílio, porque parece mais apta a sustentar os que
exercem as artes usurárias.
9. O arquidiabo fez-se chamar de Rodrigo di Castilla e alugou uma casa no
Borgo d`Ognisanti. E porque não podiam conhecer sua real condição, Rodrigo disse
pertencer a um pequeno lugarejo de Espanha e, vindo a Soria, depois em Aleppe, fez
fortuna e partiu para a Itália, tomar uma mulher como esposa em lugar mais civilizado,
conforme seu desejo.
10. Rodrigo era um homem belíssimo e aparentava cerca de 30 anos. Em poucos
dias demonstrou haver uma riqueza abundante, dando exemplo dela em gestos humanos
e de grande liberalidade. Assim muitos cidadãos nobres que tinham muitas filhas e
pouco dinheiro passam a oferecê-las em matrimônio. Entre todas elas, Rodrigo elegeu
uma belíssima mocinha de nome Onesta, filha de Americo Donati, que tinha outras três
filhas e três filhos. Embora fossem de nobilíssima família, tendo em Florença um bom
nome, haviam empobrecido muito.
11. A festa de núpcias foi magnífica e esplendorosa, não faltando nada daquilo
que se encontra em tais ocasiões. E aproveitando-se de todas as paixões humanas que
lhe foram permitidas ao sair do inferno, rapidamente Rodrigo abraçou-se aos prazeres
da honra e pompa do mundo, rejubilando-se de estar entre os seres humanos.
12. Em pouco tempo, Rodrigo apaixonou-se por sua esposa Onesta e não podia
sequer respirar quando a via triste ou experimentando algum desprazer. Porém, a
senhora Onesta havia trazido para a casa de Rodrigo, não apenas nobreza e beleza, mas
uma soberba que o arquidiabo não havia visto nem em Lúcifer. Rodrigo, que tinha
provado das duas soberbas, achava a de Onesta muito superior.
13. Entretanto, a soberba de Onesta acabou por crescer ainda mais com o tempo.
Primeiramente, a esposa assenhorou-se do amor que seu marido lhe ofertava e sem
qualquer piedade ou respeito passou a comandá-lo e nem titubeava em achacar com
desprezo tudo aquilo que Rodrigo considerava estimável. Além disso, o sogro, os
3
cunhados e a parentela toda eram obrigações do matrimônio que, por amor, Rodrigo
suportava com paciência.
14. Mas, para estar bem com sua esposa amada, Rodrigo a cobria de novos
vestidos e jóias, e se fazia pródigo ajudando ao sogro com muito dinheiro para fazer
casar suas outras filhas. Depois disso, ainda se esforçando para contentar a esposa,
enviou um de seus irmãos para mercadejar tecidos no Oriente, e despachou outro irmão
com mercadorias diversas para o Ocidente, abriu um negócio em Florença para o
terceiro cunhado, assim despendendo a maior parte de sua fortuna.
15. Na época de Carnaval e das festas de São João, por costume antigo, todos os
nobres cidadãos de Florença honravam seus convidados com festas esplendorosas.
Assim, não querendo ver Onesta sentir-se inferior aos demais de sua classe, Rodrigo
mandava realizar todos os anos a festa mais importante e mais cara, que a todos
superasse.
16. Rodrigo fazia tudo para suportar a situação. A quase tudo perdoava e
relevava, mesmo que fosse grave, tão somente para obter um pouco de paz em sua casa,
esperando contrito o tempo de sua ruína. Mas, pelo contrário, as despesas insuportáveis
e a insolente natureza de sua esposa lhe causavam incômodos terríveis. Os serviçais não
ficavam muito tempo, porque não agüentavam o gênio de Onesta, causando muitos
dissabores a Rodrigo, que não podia convencer ninguém a permanecer a seu lado,
inclusive os outros diabos que lhe acompanharam em sua missão, disfarçados de seus
parentes. Esses pobres coitados retornaram ao inferno, preferindo as chamas de Plutão,
que viver sob o império de Onesta.
17. Vendo-se em uma vida inquieta e tumultuada, e percebendo que suas
despesas desordenadas já lhe haviam consumido quase toda sua fortuna, alimentou as
esperanças de que seus cunhados voltassem do Oriente e Ocidente com lucros. Tendo
feito bom nome, resolveu utilizar-se de seu crédito pegando dinheiro emprestado
daqueles que trabalham no mercado.
18. Contudo, notícias do Oriente e do Ocidente davam conta de que um dos
irmãos de Onesta havia perdido todo o dinheiro de Rodrigo no jogo, enquanto o outro
havia perdido toda sua mercadoria em um naufrágio, sem ter contratado um seguro para
elas. Essas informações rapidamente chegaram aos credores de Rodrigo, que resolveram
unir-se e vigiá-lo para garantir o pagamento de suas dívidas vincendas.
19. Rodrigo, de sua parte, não vendo remédio para seu problema, e conhecendo
as limitações impostas pelas condições infernais a que estava submetido, pensou em
fugir a qualquer custo. Em uma manhã, montado a cavalo, o arquidiabo escapou pela
Porta al Prato. Logo após, o rumor de sua fuga chegou aos credores, que acionaram os
juizes que, por sua vez colocaram a milícia em perseguição do acusado.
20. Ao perceber que estava sendo seguido de perto, ainda próximo da cidade,
resolveu sair da estrada rumo aos campos, em busca de um pouco de sorte. Mas,
fazendo isso, não teve como seguir a cavalo, pondo-se a correr a pé. De campo em
campo, cobertos de vinhas e sorgos, chegou a Peretola, em casa de Gianmatteo del
Brica, servo de Giovanni del Bene. Por sorte, encontrou Gianmatteo chegando em sua
4
casa depois de cuidar das vacas. Rodrigo pediu para que Gianmatteo o ajudasse a se
salvar de seus inimigos, que o queriam fazer morrer na prisão e prometeu ao homem em
troca, que o faria rico. Gianmatteo, embora campesino, era homem inteligente, e
julgando não poder perder a oportunidade de tomar partido da situação, logo escondeu
Rodrigo debaixo de um monte de seixos que havia em frente a sua casa. Tão logo o
esconderijo fora ocupado chegaram os perseguidores numa turba, questionando
Gianmatteo sobre um estranho que por ventura passara por ali. Em vão, procuraram por
Rodrigo nas redondezas, mas não o achando, retornaram a Florença.
21. Passada a confusão, Gianmatteo ajuda Rodrigo a sair do buraco e em seguida
lhe cobra a promessa feita. Sem delongas, Rodrigo disse ao campesino: "Meu irmão, eu
tenho contigo uma grande dívida e quero por todos os modos resgatar-lhe,
principalmente porque você acreditou que eu podia fazê-lo. E mais, eu lhe direi também
quem sou." Assim, Belfagor, que se passava por Rodrigo, narrou toda sua desventura,
quem de fato era, das leis infernais a que estava submetido e de sua mulher. Disse ainda,
como pretendia ajudá-lo. O plano era o seguinte: quando Gianmatteo ouvir dizer que
alguma moça estava possuída pelo demônio, deveria saber que era ele, Belfagor-
Rodrigo, estava atormentando a pobre alma. Daquele corpo, ele não sairia enquanto
Gianmatteo não ordenasse. Essa era a oportunidade para que o campesino fizesse uma
fortuna com o pagamento pelo exorcismo. Acertou com Gianmatteo os outros detalhes e
desapareceu.
22. Não se passaram muitos dias quando se espalhou por Florença a notícia de
que a filha de Ambruogio Amidei, casada com Banaiuto Tabalducci, estava
endemoniada. Não faltaram os parentes a fazer inúmeros remédios, como se fazem
nesses casos, colocando em sua cabeça a capa de San Zaboni e o manto de San
Giovanni Gualberto. Mas Rodrigo as fazia voar para longe. E para confirmar a todos
que o mal da moça era um espírito e não uma outra fantástica imaginação, falava em
latim e disputava com os sábios assuntos de filosofia e descobria os pecados alheios,
dentre os quais os de um padre que havia mantido por quatro anos em sua cela, uma
mocinha vestida de noviço. Aquilo tudo maravilhava a todos.
23. Muito triste, mestre Ambruogio havia de tudo provado em vão e, por isso,
perdera toda esperança de curá-la, quando Gianmatteo veio a seu encontro e lhe
prometeu a saúde da filha, pela quantia de quinhentos fiorini, de modo que ele
comprasse um pedaço de terra em Peretola. De pronto mestre Ambruogio aceitou o
negócio. Então, Gianmatteo fez rezar uma missa e encenou sua cerimônia de abolição
da moça. Disse ao ouvido do arquidiabo: "Rodrigo, eu vim lhe encontrar, porque você
me disse observar sua promessa." Em resposta, Rodrigo lhe falou: "Estou satisfeito.
Mas isso não basta para tornar-lhe um homem rico. Assim que eu deixar o corpo dessa
moça, entrarei no corpo da filha de Carlo, rei de Nápoles, e de lá não sairei sem a sua
intervenção." Dito isso, Rodrigo sai do corpo da moça causando admiração em toda
Florença.
24. Não passou muito tempo sem que por toda a Itália se espalhasse a notícia
sobre a pequena filha do rei de Nápoles. Sem que quaisquer remédios obtivessem a cura
5
meu chapéu, todos os instrumentos devem tocar e subir ao palco em minha direção.
Juntamente com essas coisas deverei contar com remédios secretos de minha fabricação,
que acredito farão fugir o espírito."
31. De imediato, o rei mandou que fosse realizada a vontade de Gianmatteo. Ao
chegar a manhã de Domingo, com o palco repleto de nobres e a praça abarrotada de
populares, foi celebrada a missa e mandada trazer a endemoniada ao palco, pelas mãos
dos bispos e outros senhores.
32. Quando Rodrigo viu tanta gente e tanto aparato, ficou paralisado e disse
consigo mesmo: "Que coisa pensa fazer aquele poltrão? Acredita ele me expulsar com
toda essa pompa? Ele não sabe que eu sou acostumado à pompa celeste e as fúrias
infernais? Eu o castigarei por todos os modos."
33. Gianmatteo aproximou-se de Rodrigo e pediu-lhe que saísse, mas esse lhe
disse: "Oh! Que uma bela encenação! Mas crê fazer o que com todo esse aparato?
Acredita que irá fugir de minha ira e daquela do rei? Trapalhão, eu lhe farei sofrer por
todos os modos." E assim, Rodrigo segue dizendo vilanias grosseiras, enquanto
Gianmatteo imagina não ser possível perder mais tempo.
34. O rico campesino fez, então, o gesto com seu chapéu, provocando os
instrumentos e seus músicos, que passaram a se aproximar do palco. Em razão daqueles
terríveis rumores, Rodrigo alçou ouvidos para entender que coisa era aquela e,
maravilhado, perguntou a Gianmatteo do que se tratava.
35. Também aparentando agitação, Gianmatteo responde: "Oh! Rodrigo, me
parece que é Onesta que vem vindo para lhe reencontrar." Ao recordar o nome de sua
mulher, Rodrigo transformou seu ânimo de uma forma surpreendente. Tanto que, nem
pensando se era possível ou razoável que fosse mesmo ela, sem cogitar de mais nada,
todo atrapalhado, fugiu desesperadamente, deixando livre a filha do rei.
36. Rodrigo preferiu seguir ao inferno, relatar o motivo de seu retorno prematuro
e enfrentar as terríveis conseqüências da desobediência à assembléia infernal, do que
submeter-se novamente aos perigos do jogo matrimonial.
37. Assim, Belfagor, voltando ao Inferno, deu fé aos relatos sobre as casas
comandadas por mulheres. E Gianmatteo, que soube enganar o próprio diabo, voltou
feliz e mais rico para suas terras.