Partida Suave e Inversores PG.8I.01.TP
Partida Suave e Inversores PG.8I.01.TP
Partida Suave e Inversores PG.8I.01.TP
Descrição Pág.
AF91. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-5
Micro drive com teclado montado no painel
modelos 200 - 240V; 1/4 a 10 hp
modelos 380 - 480V; 1/2 a 10 hp
SV9000. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
modelos 240V; 3/4 a 75 hp
modelos 380V; 0,75 a 1000 kW
modelos 480V; 1 a 1100 hp
modelos 600V; 2 to 800 hp
Disponível com grau de proteção IP20, IP21 e IP54
PG.8I.01.T.P
1-2 Controles de motores em estado sólido
Inversores de Freqüência Abril 2001
AF91 e SV9000
PG.8I.01.T.P
Controles de motores em estado sólido 1-3
Abril 2001 Inversores de Freqüência
AF91 e SV9000
PG.8I.01.T.P
1-4 Controles de motores em estado sólido
Inversores de Freqüência Abril 2001
AF91 e SV9000
PG.8I.01.T.P
Controles de motores em estado sólido 1-5
Abril 2001 Inversores de Freqüência
AF91
Exemplo de código
AF91 B G 0 B F25 D
Aplicação:
D = Dual Rated (CT/VT)
Potência:
005 = 5 hp
F25 = 1/4 hp
Tensão:
B = 200 - 240V, 50/60 Hz
C = 380 - 460V, 50/60 Hz
Especial
Invólucro:
G = NEMA 1 General Purpose
Quando solicitar especifique Série
Modelo
Quando solicitar um AF91 tenha
em mãos o código do aparelho
ou a tensão e a freqüência do
motor utilizado.
Listed Listed
Descrição
A linha de produtos AF91 cobre a A linha AF91 utiliza transistores bipolares potência ou onde o tamanho é um
faixa de microinversores. Modelos de com gate isolado (IGB Ts) que permitem fator decisivo. O controle PID é parte
200 - 240V, trifásicos, 50/60 Hz são uma operação silenciosa do motor, de um conjunto de características que
disponíveis em potências de 1/4 a10 hp. alta aficiência e performance suave a rivaliza com os acionamentos mais
Modelos de 380 - 460V, trifásicos, baixas velocidades. O tamanho e potentes.
50/60 Hz são disponíveis em tamanhos simplicidade da AF91 faz dele ideal
de 1/2 a 10 hp. para aplicações que demandam baixa
PG.8I.01.T.P
1-6 Controles de motores em estado sólido
Inversores de Freqüência Abril 2001
AF91 Acessórios
1/2 hp, 460V K64-001058-2091 1 - 5 hp, 240V e 1/2 - 5 hp, 460V K64-
1 hp, 460V K64-001058-4091 7 - 1/2 e 10 hp, 240V e 460V K64-
2 hp, 460V K64-001058-9091
3 hp, 460V K64-001058-9091 1 Se a capacidade de curto da rede exceder 200 vezes a corrente nominal
do AF91, 3% de desbalanço de fase, ou se transientes de tensão origina-
5 hp, 460V K64-001058-0120 dos de chaveamento de capacitores ou outros eventos de chaveamento
7-1/2 hp, 460V K64-001058-0180 então presentes, um reator de linha deve ser usado.
10 hp, 460V K64-001058-0250 2 Um DC bus choke pode ser usado ao invés de um reator de linha para a
Filtro de saída dv/dt, núcleo exposto 3 redução de harmônicos de corrente e para um rede com capacidade de
curto que exceda 200 vezes a corrente nominal do AF91.
1/2 hp, 460V K64-000991-2091
1 hp, 460V K64-000989-2091 3 O filtro de saída dv/dt é necessário quando a distância entre o motor e o
2 hp, 460V K64-000989-4091 acionamento exceder 10m. O comprimento total dos cabos não pode ser
maior que 50m.
3 hp, 460V K64-000989-4091
5 hp, 460V K64-000989-8091 4 O filtroEMI é necessário para atingir os níveis solicitados pela norma CE
para EMC.
7-1/2 hp, 460V K64-000989-0120
10 hp, 460V K64-000989-0180 5 Para o código consulte a Cutler-Hammer.
PG.8I.01.T.P
Controles de motores em estado sólido 1-7
Abril 2001 Inversores de Freqüência
SV9000
C
Listed Listed Pending
Exemplo de código
SV9 015 A C - 4 M 0 A 00
Opções de controle/comunicação 1
Modelo SV9000
00 - Sem Modificações
01 - 5 Ent. Digitais, 2 Ent. Analógicas (1 tensão,
1 Corrente), 3 Saídas a relé, Saída de Corrente,
Entrada de Termistor, Entrada de Encoder
Series 02 - 5 Ent. Digitais, Saída a relé, Ent. de Termistor
hp/kW em
03 - 5 Ent. Digitais, 2 Ent. analógicas de tensão,
aplicações CT 4
3 Saídas a relé, Saída analógica de tensão,
Entrada de Termistor, Entrada de Encoder
04 - 5 Ent. Digitais, 3 Saídas a relé, Sáida Analógica,
Entrada de Termistor
05 - Placa de Encoder
Designação em hp Designação em kW 30 - DeviceNetTM Network 5
200-240V,440-500V,525-690V 380 - 440V 31 - Profibus Network
32 - ModBus RTU Network
3/4 to 7-1/2 10 to 900 Acima 900 .75 to .75 10 to 900 Acima 900 33 - InterBus S Network
F07 - 3/4 010 - 10 H10 - 1000 F07 - .75 011 - 11 H10 - 1000 34 - LonWorks Network
F11 - 1 015 - 15 H11 - 1100 F11 - 1.1 018 - 18.5 35 - SDS Network 5
F15 - 1-1/2 020 - 20 H12 - 1200 F15 - 1.5 022 - 22
F20 - 2 025 - 25 F22 - 2.2 030 - 30
F30 - 3 030 - 30 F40 - 4 037 - 37 Circuito Chopper p/ frenagem 2
1 Os opcionais para o invólucro Compact NEMA 1 são montados em uma caixa de expansão em separado.
2 Montado na fábrica.
3 SV Multi-line é incluídocomo painel de controle padrão.
4 A potência nominal considerada para o SV9000 é baseada na especificação para Torque Constante (CT).
Veja as tabelas das páginas 6-9 a 6-15 para determinar o código para Torque Variável (VT).
5 Consulte a Cutler-Hammer sobre a disponibilidade.
PG.8I.01.T.P
1-8 Controles de motores em estado sólido
Inversores de Freqüência Abril 2001
SV9000
M3 Compact NEMA 1 230, 380, 480 4.7 (119.4) 3.7 (94.0) 13.5 (342.9) 13.1 (332.7) 12 (304.8) -- 5.9 (149.9) .28 (7.1) .14 (3.6)
M4B 230, 380, 480 5.3 (134.6) 3.7 (94.0) 17 (431.8) 16.5 (419.1) 15.4 (391.2) -- 8.1 (205.7) .28 (7.1) .14 (3.6)
M5B 230, 380, 480 7.3 (185.4) 5.5 (139.7) 23.4 (594.4) 22.8 (579.1) 21.7 (551.2) -- 8.5 (215.9) .35 (8.9) .18 (4.6)
M4 NEMA 1, 12 230, 380, 480 4.7 (119.4) 3.7 (94.0) 16.7 (424.2) 16.2 (411.5) 15.4 (391.2) -- 8.5 (215.9) .28 (7.1) .14 (3.6)
M5 230, 380, 480 6.2 (157.5) 5 (127.0) 22.1 (561.3) 21.5 (546.1) 20.3 (515.6) -- 9.4 (238.8) .35 (8.9) .18 (4.6)
M6 230, 380, 480 8.7 (221.0) 7.1 (180.3) 27.6 (701.0) 26.9 (683.3 ) 25.6 (650.2) -- 11.4 (289.6) .35 (8.9 ) .18 (4.6)
M7 230, 380, 480 14.7 (373.4) 13.9 (353.1) 41.4 (1051.6) 40.6 (1031.2) 39.4 (1000.8) -- 13 (330.2) .35 (8.9 ) .18 (4.6)
M8 230, 380, 480 19.5 (495.3) 18 (457.2 ) 53.2 (1351.3) 36.5 (927.1 ) 50.1 (1272.5) -- 13.9 (353.1) .45 (11.4) .24 (6.1)
M9 380, 480 27.6 (701.0) 26 (660.4) 57.9 (1470.7) 40.2 (1021.1) 56.1 (1424.9) -- 15.4 (391.2) .45 (11.4) .24 (6.1)
M10 380, 480 Consulte a Cutler-Hammer
M4 Chassis/Protected 230, 380, 480 4.7 (119.4) 3.7 (94.0) 12.7 (322.6) 12.3 (312.4) 11.4 (289.6) 1.6 (40.6) 8.5 (215.9) .28 (7.1) .14 (3.6)
M5 230, 380, 480 6.2 (157.5) 5 (127.0) 17.8 (452.1) 17.1 (434.3) 16 (406.4) 1.8 (45.7) 9.4 (238.8) .35 (8.9) .18 (4.6)
M5 575 6.2 (157.5) 5 (127.0) 19.1 (485.1) 18.5 (469.9) 17.3 (439.4) 1.8 (45.7) 10.4 (264.2) .35 (8.9) .18 (4.6)
M6 230, 380, 480 8.7 (221.0) 7.1 (180.3) 22.6 (574.0) 22 (558.8) 20.1 (510.5) 3.9 (99.1) 11.4 (289.6) .35 (8.9) .18 (4.6)
M6 575 8.7 (221.0) 7.1 (180.3) 26.3 (668.0) 25.6 (650.2) 24.3 (617.2) 3.9 (99.1) 11.4 (289.6) .35 (8.9) .18 (4.6)
M7 230, 380, 480 9.8 (248.9) 8.7 (221.0) 33.6 (853.4) 32.9 (835.7) 31.5 (800.1) -- 12.4 (315.0) .35 (8.9) .18 (4.6)
M8 380, 480, 575 18.5 (495.3) 18 (457.2) 37.4 (950.0) 36.5 (927.1) 35 (889.0) -- 13.9 (353.1) .45 (11.4) .24 (6.1)
M9 380, 480, 575 27.6 (701.0) 26 (760.4) 41.1 (1043.9) 40.2 (1021.1) 39.4 (1000.8) -- 15.4 (391.2) .45 (11.4) .24 (6.1)
M10 380, 480, 575 38.9 (988.1) 37.3 (947.4) 41.1 (1043.9) 40.2 (1021.1) 39.4 (1000.8) -- 15.4 (391.2) .45 (11.4) .24 (6.1)
M11 380, 480, 575 Consulte a Cutler-Hammer
M12 380, 480, 575
1 As características elétricas estão nas Pág. 1-9 a 1-15.
PG.8I.01.T.P
Controles de motores em estado sólido 1-9
Abril 2001 Inversores de Freqüência
SV9000 - 230V; 3/4 - 75 hp CT
3/4 3.6 1 4.7 M3/Protected 4.7 x 12.0 x 5.9 9.9 (4,5) SV9F07AC-2M0B00
1 4.7 1-1/2 5.6 NEMA 1 (119.4 x 304.8 x 149.9) SV9F10AC-2M0B00
1-1/2 5.6 2 7 SV9F15AC-2M0B00
2 7 3 10 SV9F20AC-2M0B00
3 10 -- -- M4B/Compact 5.3 x 15.4 x 8.1 15.4 (7,0) SV9F30AC-2M0B00
-- -- 5 16 NEMA 1 (134.6 x 391.2 x 205.7) SV9F40AC-2M0B00
5 16 7-1/2 22 SV9F50AC-2M0B00
7-1/2 22 10 30 SV9F75AC-2M0B00
10 30 15 43 M5B/Compact 7.3 x 22.8 x 8.5 33.1 (15,0) SV9010AC-2M0B00
15 43 20 57 NEMA 1 (185.4 x 579.1 x 215.9) SV9015AC-2M0B00
20 57 25 70 SV9020AC-2M0B00
1 Ict = Corrente nominal para operação contínua (Carga com Torque Constante, máx. 50ºC ambiente).
2 Ivt = Corrente nominal para operação contínua (Carga com Torque Variável, máx. 40ºC ambiente).
3 Invólucro protegido com opção.
PG.8I.01.T.P
1-10 Controles de motores em estado sólido
Inversores de Freqüência Abril 2001
SV9000 - 230V; 3/4 - 75 hp CT
230V, NEMA 1
Potência Nominal e Corrente de Saída Frame / Dimensões Peso Código
Torque Constante Torque Variável Tipo de Invólucro LxAxP em lbs. (Kg)
hp Ict 1 hp Ivt 2 Polegadas (mm)
230V, NEMA 12
Potência Nominal e Corrente de Saída Frame / Dimensões Peso Código
Torque Constante Torque Variável Tipo de Invólucro LxAxP em lbs. (Kg)
hp Ict 1 hp Ivt 2 Polegadas (mm)
1 Ict = Corrente nominal para operação contínua (Carga com Torque Constante, máx. 50ºC ambiente).
2 Ivt = Corrente nominal para operação contínua (Carga com Torque Variável, máx. 40ºC ambiente).
PG.8I.01.T.P
Controles de motores em estado sólido 1-11
Abril 2001 Inversores de Freqüência
SV9000 - 380 - 440V; 0,75 - 1000 kW CT
0.75 2.5 1.1 3.5 M3/Protected 4.7 x 12.0 x 5.9 9.9 (4,5) SV9F07AC-4M0B00
1.1 3.5 1.5 4.5 NEMA 1 (119.4 x 304.8 x 149.9) SV9F11AC-4M0B00
1.5 4.5 2.2 6.5 SV9F15AC-4M0B00
2.2 6.5 3 8 SV9F22AC-4M0B00
3 8 4 10 SV9F30AC-4M0B00
4 10 5.5 13 M4B/Compact 5.3 x 15.4 x 8.1 15.4 (7,0) SV9F40AC-4M0B00
5.5 13 7.5 18 NEMA 1 (134.6 x 391.2 x 205.7) SV9F55AC-4M0B00
7.5 18 11 24 SV9F75AC-4M0B00
11 24 15 32 SV9011AC-4M0B00
15 32 18.5 42 M5B/Compact 7.3 x 22.8 x 8.5 33.1 (15,0) SV9015AC-4M0B00
18.5 42 22 48 NEMA 1 (185.4 x 579.1 x 215.9) SV9018AC-4M0B00
22 48 30 60 SV9022AC-4M0B00
1 Ict = Corrente nominal para operação contínua (Carga com Torque Constante, máx. 50ºC ambiente).
2 Ivt = Corrente nominal para operação contínua (Carga com Torque Variável, máx. 40ºC ambiente).
3 Invólucro protegido com opção.
PG.8I.01.T.P
1-12 Controles de motores em estado sólido
Inversores de Freqüência Abril 2001
SV9000 - 380 - 440V; 0,75 - 1000 kW CT
PG.8I.01.T.P
Controles de motores em estado sólido 1-13
Abril 2001 Inversores de Freqüência
SV9000 - 440 - 500V; 1 - 1100 hp CT
PG.8I.01.T.P
1-14 Controles de motores em estado sólido
Inversores de Freqüência Abril 2001
SV9000 - 440 - 500V; 1 - 1100 hp CT
1 Ict = Corrente nominal para operação contínua (Carga com Torque Constante, máx. 50ºC ambiente).
2 Ivt = Corrente nominal para operação contínua (Carga com Torque Variável, máx. 40ºC ambiente).
PG.8I.01.T.P
Controles de motores em estado sólido 1-15
Abril 2001 Inversores de Freqüência
SV9000 - 525 - 690V ; 0,2 - 800 hp CT
4
1 Ict = Corrente nominal para operação contínua (Carga com Torque Constante, máx. 50ºC ambiente).
2 Ivt = Corrente nominal para operação contínua (Carga com Torque Variável, máx. 40ºC ambiente).
3 Invólucro protegido com opção.
4 UL até 600V.
PG.8I.01.T.P
1-16 Controles de motores em estado sólido
Inversores de Freqüência Abril 2001
SV9000 - Kits de opcionais (Loose Kits)
Painéis opcionais para montagem em campo Painéis opcionais para montados em fábrica
Descrição Sufixo Descrição Sufixo
Cartões de expansão de I/O SV Multi-line M
SV Multi-line SV9MLPNL SV Graphic G
SV Graphic SV9GRPNL
Kit p/ montagem remota - inclui cabo com SV9PNLRMT 3 Montado em uma caixa de expansão. Contacte a Cutler-Hammer para
3 metros (9.84 ft.) e material p/ montagem obter detalhes de montagem.
Miscelânea 4 Contacte a Cutler-Hammer para detallhes técnicos e de selação.
Kit de demonstração SV9DEMOKIT 5 Kit fornecido para montagem dentro do invólucro do aparelho.
Resistor de frenagem 4 6 Kit inclui cartão de interface, placa opcional e caixa de expansão para
Filtro RFI externo 4 conexão em campo.
Filtro senoidal 4 7 A placa opcional é montada dentro do invólucro na fábrica.
8 Placa opcional fornecida em uma caixa de expansão para conexão no
1 Permite a colocação de apenas um módulo opcional. campo a uma placa de interface montada em fábrica.
2 Opcionais para invólucro Compact NEMA 1 são montados em uma 9 Contacte a Cutler-Hammer para detalhes técnicos.
caixa de expansão. Contacte a Cutler-Hammer para obter detalhes de
montagem. 10 Disponível à partir de Dezembro de 1998.
PG.8I.01.T.P
Controles de motores em estado sólido 1-17
Abril 2001 Inversores de Freqüência
Informação para aplicação
Engenharia de aplicação podem ser ocasionalmente utilizados. que-se que a relação entre a tensão e
Se na sua aplicação atual é utilizado a freqüência (V/Hz) de saída do
A seleção e aplicação correta de um motor diferente, ou se a aplicação acionamento é igual à requerida pelo
todos os componentes do sistema é requer um motor que não seja do tipo motor e que o acionamento doi
essencial para assegurar que o gaiola de esquilo, deve-se sempre selecionado para fornecer a corrente
acionamento irá operar de maneira requisitar a Assistência da Engenharia requerida pelo motor na tensão de
segura, confiável e com a performance de aplicação de forma a certificar-se operação especificada.
desejada em qualquer condição do que o acionamento foi aplicado
sistema. O responsável pelo projeto e corretamente. Características dos Inversores
operação da instalação deve certificar-
Seleção do Inversor Requisitos de painéis de controle e
se que técnicos qualificados fizeram a
seleção de todos os componentes do Interface
O requisito básico para seleção de um Uma vez que há várias configurações
sistema de acionamento, incluindo inversor de freqüência é que ele tenha
dispositivos de segurança adequados. possíveis e várias formas de se obter
as mesmas características de corrente, um resultado final específico, é impor-
A equipe de engenheiros de aplicação tensão e freqüência de saída exigidas tante considerar os requisitos de painéis
da Cutler-Hammer está preparada para para o motor a ele conectado. de controle e interface. Um conjunto
fornecer assistência e responder suas
mais simples e econômico pode geral-
perguntas à respeito das características Corrente de Saída
mente ser obtido selecionando-se produtos
técnicas dos inversores de freqüência O acionamento deve ser selecionado
com características padrão ao invés de
da Cutler-Hammer. de forma que a corrente e a potência
se especificar características especiais.
média de operação do motor não
Seleção do motor exceda a corrente e a potência Compatibilidade da instalação
O requisito básico para seleção do nominal de saída do acionamento. A A aplicação correta de um inversor
motor é possuir uma relação torque X máxima corrente operacional intermi- requer a certeza de que o aparelho
velocidade igual à relação torque X tente não deve exceder a corrente utilizado será compatível com o
velocidade necessária para acionar a intermitente nominal do acionamento. ambiente no qual ele será instalado.
carga mecânica.
Quando efetuar o planejamento da
Proteção do motor instalação, certifique-se que o calor
Capacidade torque X velocidade Todos os inversores da Cutler-
Quando a velocidade do motor é dissipado para o ambiente pelo inversor,
Hammer incluem em suas característi- a altitude do local e os limites de
reduzida abaixo do seu valor nominal, cas uma proteção eletrônica de
seu resfriamento torna-se menos temperatura e a necessidade de ar limpo
sobrecarga que é projetada para foram considerados. Outros itens a
eficiente devido à redução da veloci-
atender os requisitos da NEC artigo serem considerados incluem ruído
dade da sua ventoinha. Esta limitação
430-2 desde que apenas um motor acústico, vibração, compatibilidade
determina o torque máximo para
esteja sendo acionado pelo aparelho. eletromagnética, qualidade da rede,
operação contínua em qualquer
velocidade de operação. O Torque correntes de harmônicas e requisitos
Tensão de saída e freqüência
máximo operacional intermitente é dos equipamentos de distribuição de
Quando são despachados, os inversores
determinado pela característica torque energia.
são ajustados para fornecer a máxima
X corrente do motor e pela capacida- tensão e freqüência equivalente à Equipamentos auxiliares e acessórios
de de corrente do acionamento tensão e freqüência recebida da rede Inversores de freqüência são geralmente
conectado ao motor. de alimentação. Os inversores, se projetados para operar com o motor
necessário, podem ser ajustados para conectado diretamente aos seus
Operação de vários motores
operar acima da freqüência da rede terminais de saída sem quaisquer outros
Pode-se conectar motores em paralelo
porém existe risco de acidentes pessoais aparelhos conectados em série ou pa-
a um único acionamento. Desde que
ou danos aos equipamentos quando ralelo. Contatores, chaves seccionadoras,
a freqüência fornecida aos motores
o motor é operado acima da velocida- supressores de surto, filtros dv/dt,
pelo acionamento CA seja idêntica,
de nominal. indutores de saída, transformadores
os motores deverão sempre operar à
mesma velocidade. Deve-se sempre Antes de ajustar o inversor para operar de saída e quaisquer outros equipa-
requisitar a assistência da Engenharia além da velocidade nominal, certifique- mentos que se queira instalar entre a
de Aplicação para todas as aplicações se que o motor e a carga podem operar saída do acionamento e o motor não
multi-motores para garantir que todas à velocidade requerida. Uma vez que devem ser conectados sem antes ser
as limitações do acionamento serão a máxima tensão de saída não pode requisitada a assistência da Engenha-
exceder a tensão da rede de alimenta- ria de Aplicação. Capacitores para
respeitadas.
ção, a capacidade de torque do motor correção do fator de potência não
Tipos especiais de motores é reduzida de acordo com a freqüên- devem, em qualquer circunstância,
Os únicos motores recomendados cia de saída após superar o valor ser conectados à saída doacionamento.
para a aplicação destes inversores são nominal da rede, a menos que o motor Eles não terão nenhuma utilidade prá-
os motores de indução tipo gaiola de esteja configurado para operação em tica e, muito provavelmente, podem
esquilo, porém outros tipos de motores tensões menores que da rede. Certifi- danificar o aparelho.
PG.8I.01.T.P
1-18 Controles de motores em estado sólido
Inversores de Freqüência Abril 2001
PG.8I.01.T.P
Controles de motores em estado sólido 2-1
Abril 2001 Partidas Suaves
IT
Funções disponíveis
Proteções
Sobrecarga
Sobretemperatura: protege a
partida suave contra sobreaquecimento
A partida irá desarmar em 110oC
Jam: proteção selecionável
A unidade desarma com o rotor
travado durante a operação
Stall: proteção selecionável
A unidade desarma se o motornão
conseguir atingir a velocidade no-
minal no tempo de rampa determinado
Perda de fase: proteção selecionável.
Desarma a unidade quando uma
subtensão ocorre em qualquer fase
Descrição Características Fase invertida: característica
A linha de partidas suaves Intelligente Proteção de sobrecarga interna selecionável. Desarma quando a
Technologies (IT) é muito compacta, Tempos de rampa ajustável sequência de fases é diferente da
multi-funcional, fácil de instalar e fácil Controle de torque ajustável A-B-C
de comissionar. Projetada para controlar Ajuste de corrente programável de
a aceleração e desaceleração de motores 31 a 100% da nominal Funções de partida
trifásicos, a linha está disponível em Pode ser montada no lugar de Kick start: característica selecionável
correntes de 12 até 1000A. partidas diretas que fornece uma corrente de até
Interface fácil de usar 550% da nominal por até 2
Aplicação Parada suave segundos. Com isto temos um
A linha IT de partidas suaves foi Contator de “by-pass” interno torque adicional para quebrar a
projetada para ser a menor partida suave Classe de atuação selecionável inércia da carga.
no mercado atual. Com este tamanho (5, 10, 20, 30) Partida em rampa: fornece um
reduzido, ela pode ser instalada em Controle com 6 SCRs aumento constante do torque do
painéis onde atualmente estão partidas motor
estrela-triângulo ou mesmo partidas Benefícios Partida por limite de corrente:
diretas. Esta característica permite a Desgaste reduzido de correias, limita a máxima corrente disponível
reforma de painéis existentes econo- engrenagens, eixos, rolamentos e para o motor durante a partida
mizando o custo de um novo painel e correntes Parada suave: permite a parada
sua montagem. Controle de corrente da partida do motor controlada da carga
A proteção de sobrecarga interna e o O controle de corrente de partida Detecção de SCR em curto:
contator de “by-pass” tornam a do motor monitora os SCR dos pólos de
instalação fácil e rápida. A proteção O controle de corrente de partida potência.
de sobrecarga também inclui algumas leva a uma maiorestabilidade da
funções avançadas dando ao motor rede e menor pico de demanda Normas e Certificações
proteções adicionais. Eliminação do golpe de aríete em IEC 947
sistemas de bombeamento EN60947-4-2
Reduz o impacto na partida de Certificação CSA
correias transportadoras Listado cULUS (arquivo #E202571)
CE
PG.8I.01.T.P
2-2 Controles de motores em estado sólido
Partidas Suaves Abril 2001
IT
PG.8I.01.T.P
Controles de motores em estado sólido 2-3
Abril 2001 Partidas Suaves
IT
PG.8I.01.T.P
2-4 Controles de motores em estado sólido
Partidas Suaves Abril 2001
IT
Acessórios
A linha IT de partidas suaves oferece
uma gama completa de acessórios
para facilitar a sua aplicação.
PG.8I.01.T.P
Controles de motores em estado sólido 2-5
Abril 2001 Partidas Suaves
S701
Características
Tensão de operação até 600VCA
Tensão de controle entre 24 e
300VCA ou VCC
Tempos de rampa ajustáveis
(0,5 a 10s)
Torque inicial ajustável (0 a 85%)
“Kick start”
Parada suave (0,5 a 10s)
Números de partidas/paradas
ilimitado
Grau de proteção IP20
Benefícios
Reduz desgaste de correntes,
correias, eixos, rolamentos e
engrenagens
Permite o controle da corrente de
partida do motor
Reduz o golpe de ariete em bombas
Reduz o impacto na partida das
Descrição Aplicação correias transportadoras
O S701 é uma partida suave de tensão As partidas suaves S701 são projetadas
reduzida projetado para controlar a especificamente para ser uma opção Normas e Certificações
aceleração e a desaceleração de de baixo custo para partir pequenos Conforme IEC 947
motores trifásicos. O S701 permite o motores trifásicos (abaixo de 15HP). EN 60947-4-2
ajuste do torque inicial, tempos de O S701 controla a corrente de duas Selo CE
rampa de partida e parada e também das três fases de forma a controlar o Certificado CSA
selecionar um “Kick start” para cargas torque aplicado ao motor, permitindo Listado UL
com alta inércia. uma partida suave do motor.
As partidas S701 foram projetadas
para serem usadas com um disjuntor
motor ou com algum tipo de proteção
térmica e magnética. Estes dispositivos
fornecem a devida proteção de sobre-
carga e curto-circuito para o motor e
também permitem o desligamento da
rede. A proteção de curto-circuito pode
ser feita por fusíveis ou disjuntores.
Seleção do produto
Partidas Suaves S701
Corrente Tensão Tensão de Motor trifásico Código
Máxima rede (V) controle KW HP
(Vca/Vcc) 230V 380a 440V 200V 230V 460V 575V
400V FS FS FS FS FS FS FS FS
1,0 1,15 1,0 1,15 1,0 1,15 1,0 1,15
15 208 a 240 24 - 240 4 NA NA 3 3 3 3 NA NA NA NA S701C15N3S
15 380 a 480 24 - 300 NA 5,5 7,5 NA NA NA NA 10 7 1/2 NA NA S701E15N3S
15 550 a 600 24 - 300 NA NA NA NA NA NA NA NA NA 10 10 S701G15N3S
25 208 a 240 24 - 240 7,5 NA NA 5 5 7 1/2 5 NA NA NA NA S701C25N3S
25 380 a 480 24 - 300 NA 11 12,5 NA NA NA NA 15 15 NA NA S701E25N3S
25 550 a 600 24 - 300 NA NA NA NA NA NA NA NA NA 20 20 S701G25N3S
PG.8I.01.T.P
2-6 Controles de motores em estado sólido
Partidas Suaves Abril 2001
S701
PG.8I.01.T.P
Controles de motores em estado sólido 2-7
Abril 2001 Partidas Suaves
S701 c/ “By-pass”
Seleção do produto
Partidas Suaves com opção de “by-pass”
Corrente Tensão Tensão de Motor trifásico Código
Máxima rede (V) controle KW HP
(Vca/Vcc) 230V 380a 440V 200V 230V 460V 575V
400V FS FS FS FS FS FS FS FS
1,0 1,15 1,0 1,15 1,0 1,15 1,0 1,15
Valores sem by-pass
25 208 a 240 24 - 240 5,5 NA NA 5 5 7 1/2 5 NA NA NA NA S701C25N3BP
25 380 a 480 24 - 300 NA 12,5 12,5 NA NA NA NA 15 15 NA NA S701E25N3BP
25 550 a 600 24 - 300 NA NA NA NA NA NA NA NA NA 20 20 S701G25N3BP
Valores com by-pass
30 208 a 240 24 - 240 7,5 NA NA 7 1/2 7 1/2 10 7 1/2 NA NA NA NA S701C25N3BP
30 380 a 480 24 - 300 NA 15 15 NA NA NA NA 20 15 NA NA S701E25N3BP
30 550 a 600 24 - 300 NA NA NA NA NA NA NA NA NA 25 20 S701G25N3BP
PG.8I.01.T.P
2-8 Controles de motores em estado sólido
Partidas Suaves Abril 2001
S701 c/ “By-pass”
PG.8I.01.T.P
Controles de motores em estado sólido 2-9
Abril 2001 Partidas Suaves
S701 c/ Freio
Características
Tensão de operação até 600VCA
Tensão de controle entre 24 e
300VCA ou VCC
Tempos de rampa ajustáveis
(0,5 a 20s)
Torque inicial ajustável (0 a 85%)
Kick start (ajuste de 0 a 85%)
Tempo de “Kick start” de 200ms
Grau de proteção IP20
Corrente de frenagem ajustável
entre 0 e 50A
Reduz a velocidade de 7,5% a 10%
da nominal
Benefícios
Reduz desgaste de correntes, correias,
eixos, rolamentos e engrenagens
Frenagem dinâmica permite parada
rápida das cargas
Opção do freio pode ajudar a
Descrição Aplicação eliminar freios mecânicos
O S701 é uma partida suave de tensão As partidas suaves S701 foram espe-
Permite o controle da corrente de
reduzida com frenagem dinâmica pro- cificamente projetadas para ser uma
partida do motor
jetada para controlar a aceleração e a opção de baixo custo para partir pe-
Reduz o golpe de aríete em bombas
desacelera-ção de motores trifásicos. quenos motores trifásicos (abaixo de
Reduz o impacto na partida de
A corrente de frenagem é ajustável 15HP). A opção de frenagem dinâmica
correias transportadoras
entre 0 e 50Acc. O tempo de rampa trabalha injetando corrente contínua
de partida é ajustável entre 0,5 e 10s. (cc) de forma a criar uma frenagem
O ajuste de Torque é ajustável com rápida do motor S701 controla a
Normas e Certificações
Conforme IEC 947
ou sem a função “Kick start”. corrente em duas das três fases de
EN 60947-4-2
forma a controlar o Torque aplicado
Selo CE
ao motor, permitindo uma partida
Certificado CSA
suave do motor. As partidas S701
Listado UL
foram projetadas para serem usadas
com um disjuntor motor ou com algum
tipo de proteção térmica e magnética.
Estes dispositivos fornecem a devida
proteção de sobrecarga e curto-circuito
para o motor e também permitem o
desliga-mento da rede. A proteção de
curto-circuito pode ser feita por fusíveis
ou disjuntores.
Seleção do produto
Partidas Suaves com Freio
Corrente Tensão Tensão de Motor trifásico Código
Máxima rede (V) controle KW HP
(Vca/Vcc) 230V 380a 440V 200V 230V 460V 575V
400V FS FS FS FS FS FS FS FS
1,0 1,15 1,0 1,15 1,0 1,15 1,0 1,15
25 208 a 240 24 - 240 5,5 NA NA 5 5 7 1/2 5 NA NA NA NA S701C25B3S
25 380 a 480 24 - 300 NA 12,5 12,5 NA NA NA NA 15 15 NA NA S701E25B3S
PG.8I.01.T.P
2-10 Controles de motores em estado sólido
Partidas Suaves Abril 2001
S701 c/ Freio
PG.8I.01.T.P
Controles de motores em estado sólido 2-11
Abril 2001 Partidas Suaves
Limitador de Torque
Características
Tensão de operação até 600VCA
Tensão de controle entre 24 e
300VCA ou VCC
Tempos de rampa ajustáveis
(0,5 a 5s)
Torque inicial ajustável (0 a 85%)
Número ilimitado de partidas/paradas
Grau de proteção IP20
Benefícios
Reduz desgaste de correntes,
correias, eixos, rolamentos e
engrenagens
Projeto compacto permite instalação
fácil em invólucros reduzidos
Reduz o impacto na partida de
correias transportadoras
Normas e Certificações
Descrição Aplicação Conforme IEC 947
O TL é uma partida suave com limi- A linha TL foi projetada para aplicações EN 60947-4-2
tação de torque projetada para controlar em motores monofásicos e trifásicos. Selo CE
a aceleração/desaceleração de motores Ele reduz o pico de corrente de partida Certificado CSA
trifá-sicos ou monofásicos. O tempo do motor. O limitador de torque controla Listado UL
de rampa de partida é ajustável entre a corrente em uma das três fases do
0,5 e 5s. O Torque é ajustável na faixa motor de forma a controlar o torque
de 0 – 85% do torque inicial de partida. aplicado no motor. As partidas TL
foram projetadas para serem usadas
com um disjuntor motor ou com algum
tipo de proteção térmica e magnética.
Estes dispositivos fornecem a devida
proteção de sobrecarga e curto-circuito
para o motor e também permitem o
desligamento da rede. A proteção de
curto-circuito pode ser feita por fusíveis
ou disjuntores.
Seleção do produto
Limitador de torque
Corrente Tensão Tensão de Motor trifásico Código
Máxima rede (V) controle KW HP
(Vca/Vcc) 230V 380a 440V 200V 230V 460V 575V
400V FS FS FS FS FS FS FS FS
1,0 1,15 1,0 1,15 1,0 1,15 1,0 1,15
15 208 a 480 24 - 300 4 5,5 7,5 3 3 3 3 10 7 1/2 NA NA TL480N15
15 550 a 600 24 - 300 NA NA NA NA NA NA NA 10 NA 10 10 TL600N15
25 208 a 480 24 - 300 7,5 12,5 12,5 5 5 7 1/2 5 15 15 NA NA TL480N25
25 550 a 600 24 - 300 NA NA NA NA NA NA NA NA NA 20 20 TL600N25
PG.8I.01.T.P
2-12 Controles de motores em estado sólido
Partidas Suaves Abril 2001
Limitador de Torque
PG.8I.01.T.P
Controles de motores em estado sólido 2-13
Abril 2001 Partidas Suaves
Contator reversor
PG.8I.01.T.P
2-14 Anotaçõesde motores em estado sólido
Controles
Partidas Suaves Abril 2001
PG.8I.01.T.P