FTF000003-B 35-Bar-Novec-1230-DIOM-Manual
FTF000003-B 35-Bar-Novec-1230-DIOM-Manual
FTF000003-B 35-Bar-Novec-1230-DIOM-Manual
Manual DIOM
Número da peça: FTF000003
35 Bar
Agente Limpo Projetado
Sistema de supressão de fogo
Unidade de Sistema de Extinção de Agente Limpo 4DM0 EX15893 Arquivo FM: 3044465
Firetrace Internacional
8435 N. 90th Street, Suite2 • Scottsdale, AZ 85258 EUA • +1-480-607-1218 • +1-480-315-1316 (Fax) • www.firetrace.com
ii
DIOM FTF000003-B Arquivo UL: EX15893 Arquivo FM: 3044465 06/07/2018
Machine Translated by Google
AVANÇAR
Em geral
Este manual foi escrito para o profissional de proteção contra incêndio que projeta, instala e mantém sistemas de supressão de incêndio com agente
limpo projetados pela Firetrace com fluido de proteção contra incêndio 3M™ Novec™ 1230. Destina-se a comunicar detalhes e procedimentos
necessários para o projeto, instalação, operação e manutenção adequados.
A Firetrace não assume nenhuma responsabilidade pelo projeto ou função de quaisquer sistemas além daqueles abordados neste manual. Os dados
técnicos aqui contidos são limitados apenas para fins informativos.
Os sistemas de supressão de incêndio com agente limpo projetados pela Firetrace com fluido de proteção contra incêndio 3M™ Novec™ 1230 devem
ser projetados, instalados, inspecionados, testados, mantidos e recarregados por pessoal qualificado e treinado de acordo com o seguinte:
Avisos
Precauções de segurança são essenciais quando qualquer equipamento elétrico ou mecânico está envolvido. Essas precauções devem ser seguidas
ao manusear, fazer manutenção e recarregar os cilindros e equipamentos da unidade de supressão de incêndio Firetrace. Se as precauções de
segurança forem negligenciadas ou ignoradas, podem ocorrer ferimentos pessoais ou danos materiais.
As notações a seguir são usadas ao longo deste manual. Preste sempre atenção a estas precauções. Eles são essenciais para o uso seguro dos
equipamentos descritos neste manual.
PERIGO:
Identifica perigos imediatos e fornece instruções ou procedimentos específicos que, se não forem seguidos corretamente, RESULTARÃO
em ferimentos pessoais graves ou morte.
AVISO:
Identifica instruções ou procedimentos específicos que, se não forem seguidos corretamente, PODEM resultar em ferimentos pessoais
graves ou morte.
CUIDADO:
Identifica instruções ou procedimentos específicos que, se não forem seguidos corretamente, PODEM resultar em ferimentos leves ou
danos ao equipamento ou à propriedade.
iii
DIOM FTF000003-B Arquivo UL: EX15893 Arquivo FM: 3044465 06/07/2018
Machine Translated by Google
Precauções de segurança
As seguintes precauções de segurança devem ser sempre seguidas:
AVISO:
Os cilindros pressurizados são extremamente perigosos e, se não forem manuseados adequadamente, podem causar danos
à propriedade, lesões corporais ou morte. Sempre use óculos de segurança e certifique-se de que o dispositivo anti-recuo
esteja corretamente instalado antes da instalação, manutenção ou outro manuseio geral da unidade.
Dúvidas sobre as informações contidas neste manual podem ser enviadas para:
Firetrace Internacional
8435 N. 90th Street, Suíte 2
Scottsdale, AZ 85258 EUA
Telefone: +1-480-607-1218
Fax: +1-480-315-1316
Web: www.firetrace.com
4
DIOM FTF000003-B Arquivo UL: EX15893 Arquivo FM: 3044465 06/07/2018
Machine Translated by Google
Índice
SEÇÃO Número de página
em
nós
Lista de mesas
Tabela 1 – Propriedades do Agente ....................................... ................................................ ................................................2
Tabela 18 – Fatores típicos de inundação de aplicação – Unidades usuais dos EUA............................... .............................27
vii
DIOM FTF000003-B Arquivo UL: EX15893 Arquivo FM: 3044465 06/07/2018
Machine Translated by Google
Lista de Figuras
Figura Número de página
Figura 4 - Atuador Linear e Atuador Manual Local em Configuração Empilhado ...................................... ...................8
viii
DIOM FTF000003-B Arquivo UL: EX15893 Arquivo FM: 3044465 06/07/2018
Machine Translated by Google
Figura 32 – Cobertura de Bico Lateral Dupla Costas com Costas ....................................... ................................................ ..36
Figura 34 – Limite de Altura do Bico de Parede Lateral Única ....................................... ................................................ .............38
Figura 39 – Válvula Cilíndrica Operada por Atuador Linear Elétrico ....................................... .........................................44
x
DIOM FTF000003-B Arquivo UL: EX15893 Arquivo FM: 3044465 06/07/2018
Machine Translated by Google
1.1 Introdução
Os sistemas de supressão de incêndio de agente limpo projetados pela Firetrace com o fluido de proteção contra incêndio 3M™ Novec™
1230 são certificados pela UL pelo Underwriters Laboratories e pela ULC pela Underwriters Laboratories do Canadá. Estas unidades são
projetadas para aplicações de inundação total usando o Fluido de Proteção contra Incêndio 3M™ Novec™ 1230 de acordo com NFPA 2001:
Padrão para Sistemas de Extinção de Incêndio com Agente Limpo.
Os sistemas de supressão de incêndio com agente limpo projetados pela Firetrace com fluido de proteção contra incêndio 3M™ Novec™
1230 foram testados de acordo com os limites estabelecidos pela UL/ULC em conformidade com os requisitos especificados na norma UL
2166 para unidades de sistema de extinção com agente limpo de halocarbono e pelas aprovações FM em conformidade com os requisitos
especificados na Norma de Aprovação FM 5600 para Sistemas de Extinção com Agente Limpo e conforme detalhado neste manual.
O conceito de engenharia de sistemas automáticos de supressão de incêndio permite uma gama de flexibilidade nos parâmetros de projeto.
As informações contidas neste manual permitirão que um projetista de sistemas projete adequadamente um sistema Firetrace Engineered
Novec 1230. Também permitirá que uma autoridade com jurisdição determine que todos os parâmetros de projeto e engenharia exigidos
foram atendidos.
1.2.1 Propriedades
O fluido de proteção contra incêndio 3M™ Novec™ 1230, referenciado como FK-5-1-12 nos documentos NFPA e ISO, é uma cetona fluorada
(ou fluorocetona) representada pela fórmula química CF3CF2C(O)CF(CF3)2. É incolor, inodoro e eletricamente não condutor. É um líquido à
temperatura ambiente, pressurizado com nitrogênio e armazenado em conjuntos de cilindro e válvula como parte de um sistema de supressão
projetado pela Firetrace.
FK-5-1-12 é um agente extintor limpo e eficaz que pode ser usado em incêndios do tipo A, B e C. O FK-5-1-12 suprime o fogo principalmente
por mecanismos físicos devido à sua capacidade de calor relativamente alta com impacto mínimo no oxigênio disponível. Isso permite que os
ocupantes de risco vejam e respirem, permitindo que eles saiam com segurança da área de risco.
É um gás liquefeito estável e pode ser usado para proteger equipamentos eletrônicos com segurança, vaporizará completamente e não
requer limpeza após a descarga do sistema. Informações adicionais sobre as propriedades do agente podem ser encontradas na Tabela 1 –
Propriedades do Agente, bem como no MSDS localizado no Anexo C – SDS deste documento.
1
DIOM FTF000003-B Arquivo UL: EX15893 Arquivo FM: 3044465 06/07/2018
Machine Translated by Google
2
DIOM FTF000003-B Arquivo UL: EX15893 Arquivo FM: 3044465 06/07/2018
Machine Translated by Google
FK-5-1-12 tem toxicidade aceitável para uso em espaços ocupados quando as diretrizes deste manual são seguidas, bem como NFPA 2001 e
quaisquer padrões internacionais relevantes considerados aplicáveis pela autoridade competente.
O FK-5-1-12 foi avaliado quanto à sensibilização cardíaca por meio de protocolos de teste aprovados pela Agência de Proteção Ambiental dos
Estados Unidos (EPA). O programa Significant New Alternative Policy (SNAP) da EPA classifica o FK-5-1-12 como aceitável para uso como um
agente de inundação total em espaços ocupados sem limitações de uso. Consulte as regras do Programa SNAP para obter mais informações.
O FK-5-1-12 tem toxicidade aceitável e níveis de sensibilização cardíaca para uso em espaços ocupados quando usado conforme especificado
nas regras do programa SNAP da EPA dos Estados Unidos.
A NFPA 2001 especifica um “nível sem efeitos adversos observados” (NOAEL) para concentração de agente limpo. Esta é a concentração mais
alta para a qual nenhum efeito adverso fisiológico ou toxicológico foi observado. Além disso, a NFPA 2001 especifica um “Nível mais baixo de
efeitos adversos observáveis” (LOAEL). Esta é a concentração mais baixa para a qual foi observado um efeito fisiológico ou toxicológico adverso.
NOAEL LOEL
(% Vol.) (% Vol.)
10,0 >10,0
Deve ser considerada a possibilidade de um agente limpo migrar para áreas adjacentes fora do espaço protegido. Deve-se ter cuidado para
garantir que a concentração calculada para espaços normalmente ocupados não exceda o NOAEL.
AVISO:
Quando o FK-5-1-12 é descarregado através do bico, a mistura de vaporização do FK-5-1-12 terá um efeito de resfriamento significativo
que pode causar irritação na pele. Não fique na linha direta do fluxo do bocal, pois a força da descarga pode causar ferimentos. Os
bicos são projetados para descarregar o FK-5-1-12 em um plano horizontal.
O fluxo de FK-5-1-12 não deve ser obstruído onde as obstruções são evitáveis.
3
DIOM FTF000003-B Arquivo UL: EX15893 Arquivo FM: 3044465 06/07/2018
Machine Translated by Google
A descarga do FK-5-1-12 a 70 °F (21,1 °C) foi estabelecida em 10 segundos no máximo, independentemente do peso descarregado. A
descarga rápida é necessária para:
1. Limite os produtos de decomposição térmica (TDP).
2. Limite de dano de fogo e seus efeitos.
3. Aumente a mistura de agentes em ambientes perigosos.
O pessoal dentro da área, incluindo instaladores, manutenção, construção e todos os que trabalham na área devem ser instruídos nas
seguintes áreas:
1. Iluminação de emergência e sinalização de saída.
2. Limpe corredores e passagens para rotas de saída.
3. Portas de saída de fechamento automático com dispositivos antipânico.
4. Alarme contínuo durante a descarga do FK-5-1-12 e depois até que a atmosfera normal tenha sido restaurada em
a área.
5. Alarmes dentro e fora da área que irão operar na primeira detecção de incêndio.
6. Placas de advertência localizadas nas entradas e dentro das áreas, para informar que um sistema FK-5-1-12 está instalado com as
instruções necessárias para o perigo.
4
DIOM FTF000003-B Arquivo UL: EX15893 Arquivo FM: 3044465 06/07/2018
Machine Translated by Google
Os sistemas FK-5-1-12 projetados pela Firetrace devem ser projetados e instalados para proteger perigos únicos ou múltiplos dentro das limitações
declaradas APENAS neste manual. O equipamento descrito neste manual é listado pelo Underwriters Laboratories, Inc., de acordo com o padrão
UL 2166 para unidades de sistema de extinção de agente de halocarbono. A autoridade competente deve seguir as informações especificadas
neste manual, NFPA 2001: Norma sobre Sistemas de Extinção de Incêndio com Agente Limpo e quaisquer outras normas aplicáveis.
Os limites de temperatura operacional do sistema são de 32 °F [0 °C] a 130 °F [54,4 °C] e a pressão operacional do sistema é de 500
psi [35 bar] a 70 °F [21,1 °C]. Os cilindros do sistema com capacidade de 15 a 368 litros são fabricados, testados e carimbados de
acordo com DOT-4BW500 e TC-4BWM34. Os cilindros do sistema com capacidade de 490 litros são fabricados, testados e carimbados
de acordo com DOT-SP 11953 500
Montagem do sistema Tamanho do Cilindro Intervalo de preenchimento [lb.] Faixa de enchimento [kg] Tamanho da Válvula
Peso vazio
Número da peça (Nominal) (Nominal)
Mínimo Máximo Mínimo Máximo
FTF000015 38 lb. [15 L] 10 38 4.5 17,0 37,6 lb. (17,1 kg) 54 1 em [25 mm]
FTF000029 75 lb. [29 L] 16 76 7.5 34,5 lb. (24,5 kg) 1 em [25 mm]
FTF000062 160 lb. [62 L] 33 164 15,0 74,0 106,2 libras (48,2 kg) 1 ½ pol. [40 mm]
FTF000103 270 lb. [103 L] 55 271 25,0 122,5 154,8 lb. (70,3 kg) 250 1 ½ pol. [40 mm]
FTF000153 400 lb. [153 L] 82 406 37,5 184,0 lb. (113,4 kg) 2 ½ pol. [65 mm]
FTF000227 600 lb. [227 L] 121 601 55,0 272,5 340 libras (154,3 kg) 2 ½ pol. [65 mm]
FTF000368 950 lb. [368 L] 193 964 88,0 437,0 465,5 lb. (211,2 kg) 2 ½ pol [65 mm]
FTF000490 1.300 libras [490 litros] 260 1297 118,0 588,0 762,5 libras (345,9 kg) 4 pol. [100 mm]
5
DIOM FTF000003-B Arquivo UL: EX15893 Arquivo FM: 3044465 06/07/2018
Machine Translated by Google
FTF000062 160 lb. [62 L] 37,75 959 43,00 1.093 12,75 324
FTF000103 270 lb. [103 L] 39,00 991 44,50 1.131 16h00 407
FTF000153 400 lb. [153 L] 55,50 1.410 64,00 1.626 16h00 407
FTF000227 600 lb. [227 L] 54,00 1.372 61,75 1.569 20h00 508
Figura 1 – Cilindro FTF000368 950 lb. [368 L] 60,50 1.537 68,25 1.734 24,00 610
Válvula e Montagem
FTF000490 1.300 lb. [490 L] 60,25 1.531 68,75 1.747 30,00 762
Os detalhes desses componentes incluídos podem ser vistos nas seções 2.1.1.1 a 2.1.2
Internamente dentro de cada válvula há um pistão equipado com vedações elastoméricas que separam a pressão contida na metade
superior da válvula da pressão contida no cilindro. Quando a pressão contida na metade superior da válvula é liberada por meio de um
dispositivo de atuação, o pistão pode subir dentro do conjunto, expondo as portas de descarga. Uma vez que as portas de descarga são
expostas, a pressão contida dentro do cilindro leva o agente para fora da porta de descarga para a rede de tubulação.
Se qualquer uma das vedações elastoméricas falhar, um pequeno orifício no eixo do pistão permite que a pressão do cilindro se iguale à
pressão armazenada na metade superior da válvula, evitando qualquer atuação não intencional.
Os cilindros de tamanho 38 lb. [15 L] e 75 lb. [29 L] são equipados com válvulas de 1 pol. [25 mm]. O 160 lb. [62 L] e o 270 lb.
Os cilindros de tamanho [103 L] são equipados com válvulas de 1 ½ pol. [40 mm]. Os cilindros de 400 lb. [153L], 600 lb. [227 L] e 950 lb.
[368 L] são equipados com válvulas de 2 ½ pol. [65 mm]. O cilindro de 1.300 lb. [490 L] está equipado com uma válvula de 4 pol. [100 mm].
NOTA: Todos os conjuntos de sistema de tamanho utilizam tubos de sifão retos, portanto, os cilindros devem ser instalados apenas na
posição vertical vertical (válvula no topo).
6
DIOM FTF000003-B Arquivo UL: EX15893 Arquivo FM: 3044465 06/07/2018
Machine Translated by Google
1 em [25 mm] 1 ½ pol. [40 mm] 2 ½ pol. [65 mm] 4 pol. [100 mm]
válvula do cilindro válvula do cilindro válvula do cilindro válvula do cilindro
Figura 2 – Válvulas do Cilindro
CUIDADO:
Todas as válvulas de cilindro são equipadas de fábrica com dispositivos anti-recuo. O Dispositivo Anti-Recuo SEMPRE DEVE ser instalado na saída
da válvula, a menos que o sistema esteja conectado à tubulação de descarga ou adaptadores de recarga.
O interruptor de supervisão de pressão é unipolar, de curso duplo (SPDT) e pode ser conectado nas configurações normalmente aberta (NA) ou normalmente
fechada (NC), onde a condição normal é a pressão atmosférica. Quando o cilindro é pressurizado, os contatos fecham.
Consulte o painel de controle para obter a fiação correta do interruptor de supervisão de pressão. Quando a chave é usada em um circuito de entrada de
supervisão padrão, não haverá distinção entre uma falha na fiação e a atuação do dispositivo. A chave deve ser instalada em um circuito adequado para
supervisão do sistema de acordo com NFPA 72: Código Nacional de Alarme e Sinalização de Incêndio. Este dispositivo só deve ser utilizado quando aceito
pela autoridade competente. Todos os outros usos deste interruptor devem ser aprovados pela autoridade competente.
Especificação do Interruptor
7
DIOM FTF000003-B Arquivo UL: EX15893 Arquivo FM: 3044465 06/07/2018
Machine Translated by Google
Cada válvula é fabricada com um adaptador de atuação que permite que o atuador linear (consulte a seção 2.2 para obter detalhes) e/ou um
interruptor de acionamento manual (seção 2.2.1) sejam montados no conjunto da válvula. O adaptador de atuação contém um núcleo Schrader
integrado que permite a remoção ou instalação do atuador ou liberação manual local enquanto o sistema está sob pressão.
Caso seja necessário um atuador linear eletrônico e um atuador manual local, essas unidades são empilháveis conforme indicado na figura 4.
Manual local
Atuador do
Atuador linear
2.1.1.1.3 Conjunto da Válvula do Cilindro: Porta “M” Auxiliar Uma saída NPT
adicional de 1/8 pol. na válvula do cilindro, marcada “M”, está disponível para uso como fonte de pressão para acionar os atuadores
pneumáticos como cabeças de controle secundárias em um sistema de cilindros múltiplos. Esta porta também pode ser usada para
acionar um interruptor operado por pressão ou acessório adicional aprovado.
A porta “M” só é pressurizada durante a descarga do sistema, portanto, os componentes podem ser montados ou desmontados enquanto o
sistema está sob pressão.
O último componente incluído nas montagens do cilindro são as cintas de montagem do cilindro. As cintas de montagem do cilindro são fabricadas
com bandas de aço formadas nos diâmetros dos cilindros com flanges para ancoragem em superfícies sólidas ou canal de armação de metal
com fenda contínua de tamanho apropriado. O canal deve ser fornecido pelo instalador.
O suporte do cilindro deve ser fixado em uma superfície apropriada para reter o peso do cilindro em caso de descarga. Esta precaução destina-
se a suportar com segurança o peso do cilindro e a força de reação da descarga do FK 5-1-12.
Um único suporte de cilindro é necessário para os cilindros de 38 lb. [15 L], 75 lb. [29 L], 160 lb. [62 L] e 270 lb. [103 L]. Os cilindros de 400 lb.
[153 L], 600 lb. [227 L], 950 lb. [368 L] e 1.300 lb. [490 L] requerem duas cintas de suporte por conjunto de cilindro. Todos os cilindros devem ser
montados apenas na vertical, com a válvula para cima, apoiada firmemente no chão.
Cada conjunto de cilindro é fornecido com o número relevante de cintas de montagem do cilindro - apenas para referência
8
DIOM FTF000003-B Arquivo UL: EX15893 Arquivo FM: 3044465 06/07/2018
Machine Translated by Google
quantidade
Dimensão Dimensão Dimensão Dimensão
Obrigatório
Tamanho do Cilindro Obrigatório Âncora "A" "B" "C" "D"
Parte da Alça
(Nominal) Por Apontar
Número em mm em mm em mm em mm
Cilindro
38 lb. [15 L] FTF400035 1 Parede 9,8 248 12,3 311 11,3 286 1,4 35
75 lb. [29 L] FTF400035 1 Parede 9,8 248 12,3 311 11,3 286 1,4 35
160 lb. [62 L] FTF400150 1 Parede 12,5 318 15,0 381 14,0 356 1,4 35
270 lb. [103 L] FTF400250 1 Parede 15,8 400 18,3 464 17,3 438 1,4 35
400 lb. [153 L] FTF400250 2 Parede 15,8 400 18,3 464 17,3 438 1,4 35
600 lb. [227 L] FTF400560 2 Parede 19,8 502 22,3 565 21,3 540 1,4 35
950 lb. [368 L] FTF400950 1.300 lb. 2 Parede 23,8 603 26,3 667 25,3 643 1,4 35
[490
FTF401200 2 Parede 29,0 737 32,3 819 31,3 794 1,4 35
9
DIOM FTF000003-B Arquivo UL: EX15893 Arquivo FM: 3044465 06/07/2018
Machine Translated by Google
10
DIOM FTF000003-B Arquivo UL: EX15893 Arquivo FM: 3044465 06/07/2018
Machine Translated by Google
O Atuador Linear Elétrico é montado nas roscas do Adaptador de Atuação localizadas na parte superior do conjunto da válvula do cilindro.
A fixação roscada facilita a remoção para fins de inspeção e manutenção, ver Figura 9 – Atuador Linear Elétrico.
O Atuador Linear Elétrico abriga um pino, mantido magneticamente no lugar enquanto o sistema permanece em estado inativo. Uma vez
energizado, o pino se move para baixo, deprimindo assim o núcleo da válvula do Adaptador de Atuação, liberando a pressão da válvula
do cilindro e acionando o sistema.
O Atuador Linear Elétrico deve ser acionado a partir de um painel de controle listado pela UL para liberar o serviço do dispositivo que seja
compatível com o equipamento Firetrace. Antes da instalação do Atuador Linear Elétrico no circuito de atuação, confirme se a classificação
elétrica é compatível com as classificações elétricas do circuito de atuação. O Atuador Linear Elétrico está disponível apenas em 24 VCC.
NOTA: O circuito de atuação é classificado em 24 VDC, 0,5 Amps. A corrente máxima de supervisão não deve exceder 30mA.
A fiação do Atuador Linear Elétrico ao circuito de atuação deve estar em conformidade com os requisitos da NFPA. Para
obter mais informações, revise os métodos de fiação encontrados na NFPA 72, Capítulo 17. O método descrito na NFPA
também é visto na Figura 10.
A fiação dos condutores duplos fornecidos para o Atuador Linear Elétrico com interruptor de monitoramento deve estar em conformidade
com os métodos de fiação de acordo com as instruções de instalação fornecidas com o painel de controle listado em UL para liberar o
serviço do dispositivo.
A remoção do Atuador Linear Elétrico resultará no fechamento do interruptor de monitoramento interno, resultando no anúncio de um sinal
de supervisão em uma interface de operador necessária para o painel de controle de alarme de incêndio de serviço de liberação.
O Atuador Linear Elétrico deve ser instalado com conectores de conduíte listados pela UL. Ao utilizar conectores de conduíte metálicos
flexíveis ou conectores de conduíte à prova de líquido, os fios da bobina solenóide e os cabos duplos para a chave de monitoramento
interno são mecanicamente protegidos contra danos.
CUIDADO:
Não ative eletricamente o Atuador Linear Elétrico em nenhum momento, a menos que a saída da válvula de descarga tenha o
Dispositivo Anti-Recuo instalado ou a tubulação de descarga esteja instalada.
11
DIOM FTF000003-B Arquivo UL: EX15893 Arquivo FM: 3044465 06/07/2018
Machine Translated by Google
Interruptor de monitoramento
NOTA: O uso do Atuador Linear Elétrico não é opcional. Esta peça deve ser encomendada com o sistema, caso algo
diferente de um atuador manual local seja necessário para a atuação
12
DIOM FTF000003-B Arquivo UL: EX15893 Arquivo FM: 3044465 06/07/2018
Machine Translated by Google
13
DIOM FTF000003-B Arquivo UL: EX15893 Arquivo FM: 3044465 06/07/2018
Machine Translated by Google
2.1.3 Bicos
Os bicos de descarga são feitos de latão, aço inoxidável ou alumínio (os bicos de alumínio não fazem parte de um sistema aprovado
pela FM) com roscas de tubo fêmea. Os bicos estão disponíveis em tamanhos nominais de conexão de ½ pol [15 mm], 1 pol [15 mm],
1 ½ pol [40 mm], 2 pol [50 mm] e 2 ½ pol [65 mm]. Os bicos estão disponíveis em padrões de descarga lateral de 180° ou de descarga
central de 360°. As placas de orifício são perfuradas para um diâmetro específico de aplicação calculado. As Placas de Orifício são
do mesmo material que o bocal que as contém. Qualquer combinação de tipos de bicos pode ser usada em uma única área. Quando
vários bicos são empregados, a cobertura para cada bico não deve exceder seu comprimento máximo e área de
cobertura.
14
DIOM FTF000003-B Arquivo UL: EX15893 Arquivo FM: 3044465 06/07/2018
Machine Translated by Google
O –XXXX do número de peça do bocal designa o tamanho da broca da placa de orifício. O tamanho do diâmetro da broca deve ser determinado
usando o software de cálculo de fluxo Firetrace.
O –XXXX do número de peça do bocal designa o tamanho da broca da placa de orifício. O tamanho do diâmetro da broca deve ser determinado
usando o software de cálculo de fluxo Firetrace.
15
DIOM FTF000003-B Arquivo UL: EX15893 Arquivo FM: 3044465 06/07/2018
Machine Translated by Google
O –XXXX do número de peça do bocal designa o tamanho da broca da placa de orifício. O tamanho do diâmetro da broca deve ser determinado
usando o software de cálculo de fluxo Firetrace.
A substituição manual é montada nas roscas do adaptador de atuação localizadas na parte superior do atuador linear elétrico. O acessório roscado
facilita a remoção para fins de inspeção e manutenção.
O Manual Override possui um botão que move o pino interno para baixo e aciona manualmente o Atuador Linear Elétrico.
16
DIOM FTF000003-B Arquivo UL: EX15893 Arquivo FM: 3044465 06/07/2018
Machine Translated by Google
CUIDADO:
Não remova o pino de segurança até que esteja pronto para acionar a descarga do sistema.
Controle manual
Peças Necessárias
Número da peça
O atuador pneumático é montado nas roscas do adaptador de atuação, localizado na parte superior do conjunto da válvula. O Atuador Pneumático
possui um pistão acionado pneumaticamente que desliza para baixo, deprimindo assim o Schrader
Núcleo contido no adaptador de acionamento, liberando a pressão da válvula do cilindro e acionando o sistema, vide Figura 15 – Atuador Pneumático.
A pressão necessária para operar o atuador pneumático é obtida na porta “M” do cilindro primário.
Vários cilindros equipados com um atuador pneumático podem ser ativados a partir de um cilindro mestre usando uma mangueira flexível de metal
de ¼ de polegada, consulte a Figura 16 – Exemplo de arranjo de controle secundário e a Tabela 12 – Quantidades de atuador pneumático
para informações adicionais.
NOTA: Os atuadores pneumáticos devem ser montados diretamente nas roscas do adaptador de atuação na parte superior da válvula. Eles não
devem ser usados em uma configuração empilhada.
17
DIOM FTF000003-B Arquivo UL: EX15893 Arquivo FM: 3044465 06/07/2018
Machine Translated by Google
20 60 pés [18,29 m]
NOTA: Ao usar a mangueira flexível de metal de ¼ de polegada (24 polegadas ou 36 polegadas), o comprimento da mangueira flexível deve ser subtraído do
comprimento máximo da tubulação para determinar a quantidade máxima de tubulação que pode ser usada. Em nenhum momento o comprimento total da
tubulação e da mangueira flexível pode exceder os comprimentos indicados na Tabela 12 – Quantidades de atuadores pneumáticos.
18
DIOM FTF000003-B Arquivo UL: EX15893 Arquivo FM: 3044465 06/07/2018
Machine Translated by Google
A configuração de montagem recomendada é instalar um cotovelo na saída de descarga da válvula do cilindro e, em seguida, instalar a
mangueira flexível entre o cotovelo e uma válvula de retenção, com a válvula de retenção conectada ao encaixe apropriado no coletor.
19
DIOM FTF000003-B Arquivo UL: EX15893 Arquivo FM: 3044465 06/07/2018
Machine Translated by Google
Sua finalidade é evitar a perda de agente caso algum dos cilindros de armazenamento de agente não esteja conectado ao manifold no momento da
descarga do sistema.
Todos os corpos de válvulas componentes são construídos em latão para maior durabilidade e proteção contra corrosão, exceto o de 4 polegadas, que
é construído em aço. Todas as válvulas de retenção possuem uma chave plana na superfície externa para instalação. As válvulas de retenção podem
ser instaladas na posição vertical ou horizontal.
20
DIOM FTF000003-B Arquivo UL: EX15893 Arquivo FM: 3044465 06/07/2018
Machine Translated by Google
Dimensão "C"
Dimensão "A" Dimensão "B"
Válvula de retenção Verifique o tamanho da válvula Estilo de encaixe, tamanho
Número da peça (Nominal)
estilo de ajuste
em mm em mm Tamanho (Nominal)
(fêmea)
FTF701001 1 em [25 mm] 2.76 70.1 1,93 49,0 NPT 1 em
21
DIOM FTF000003-B Arquivo UL: EX15893 Arquivo FM: 3044465 06/07/2018
Machine Translated by Google
Especificação do Interruptor
Classificação elétrica: 240 VAC – 3 A, 24 VDC – 3 A
Trocar : Ação instantânea de pólo único, lançamento duplo (SPDT)
Contatos : NÃO, NC e Comum
Ajuste de pressão: atuação de 20 ± 10 psig [1,4 ± 0,7 bar] mediante aumento de pressão
Uma bóia equipada com um ímã se move com o nível do líquido ao longo da haste da unidade. A leitura do nível é obtida simplesmente removendo a tampa
protetora e puxando uma fita calibrada até sentir o bloqueio magnético com o flutuador. Com a fita nesta posição, a leitura é obtida no ponto onde a fita sai do
alojamento da unidade. Usando o gráfico (por tamanho do cilindro) localizado no Apêndice B – Gráficos do Indicador de Nível de Líquido, para determinar a
quantidade correspondente de agente limpo no cilindro. Os dados do gráfico são para condições de 32 °F [0 °C], 70 °F [21 °C] e 130 °F [54,4 °C].
22
DIOM FTF000003-B Arquivo UL: EX15893 Arquivo FM: 3044465 06/07/2018
Machine Translated by Google
23
DIOM FTF000003-B Arquivo UL: EX15893 Arquivo FM: 3044465 06/07/2018
Machine Translated by Google
NOTA: Tubos de ferro fundido e tubos de aço com especificação ASTM A-120 ou tubos não metálicos NÃO devem ser usados.
NOTA: Todas as tubulações devem ser totalmente limpas para remover rebarbas e esfregadas com um solvente desengordurante para remover todos os
vestígios de óleos de corte e lascas.
NOTA: Conexões ranhuradas devem ser ranhuradas usinadas ou ranhuradas laminadas somente.
Seção 3: Projeto
3.1 Introdução
A seção de projeto fornece uma compreensão das características do FK-5-1-12 em relação ao seu fluxo de seu contêiner de armazenamento,
através da rede de tubulação e descarga dos bicos de distribuição. Também são fornecidas informações para a autoridade competente
para aprovar a instalação do sistema. Os sistemas devem ser instalados e mantidos de acordo com a NFPA 2001, todos os códigos e
regulamentos aplicáveis e este manual.
O sistema Firetrace Engineered FK-5-1-12 foi projetado principalmente para aplicações de inundação total para extinguir incêndios do tipo
Classe A, B e C. Para sistemas que exigem descarga prolongada ou projeto de “aplicação local”, entre em contato com a Firetrace para
obter orientação adicional.
Em geral, os sistemas FK-5-1-12 não são adequados em aplicações de supressão de incêndio envolvendo outros perigos além dos
combustíveis Classe A, B ou C. A concentração em volume para extinção de chamas para vários líquidos e gases incluídos na NFPA 2001
é mostrada na Tabela 16 – Concentrações Mínimas de Projeto.
CUIDADO:
O agente limpo NÃO deve ser usado em incêndios envolvendo os seguintes materiais:
1. Certos produtos químicos ou misturas de produtos químicos, como nitrato de celulose e pólvora, que são capazes
de rápida oxidação na ausência de ar.
2. Metais reativos como lítio, sódio, potássio, magnésio, titânio, zircônio, urânio e
plutônio.
24
DIOM FTF000003-B Arquivo UL: EX15893 Arquivo FM: 3044465 06/07/2018
Machine Translated by Google
3. Hidretos metálicos.
4. Produtos químicos capazes de sofrer decomposição autotérmica, como certos peróxidos orgânicos e
hidrazina.
É importante que cada sistema seja projetado para fornecer características máximas de extinção e que as limitações declaradas neste manual sejam
seguidas.
A orientação para determinar a área de ventilação de alívio de pressão pode ser encontrada no Guia de Aplicação FSSA para Estimar a Pressão de
Gabinete e a Área de Ventilação de Alívio para Uso com Sistemas de Extinção de Agente Limpo e deve estar de acordo com os requisitos da NFPA
2001.
Para os perigos da Classe B, consulte o Anexo B da NFPA 2001 para obter o valor da concentração de extinção do queimador de xícara para o(s)
combustível(is) específico(s) da Classe B a ser(em) protegido(s). Escolha o combustível com o valor de extinção do queimador de copo mais alto no
perigo e aplique um fator de segurança de 30% (multiplique este valor de concentração de extinção por 1,3) para a concentração de projeto. A
concentração mínima de projeto para a proteção de todos os perigos da Classe B deve ser de 5,9%. Entre em contato com a Firetrace para obter
orientação sobre perigos que se desviam desses requisitos ou para combustíveis não listados.
25
DIOM FTF000003-B Arquivo UL: EX15893 Arquivo FM: 3044465 06/07/2018
Machine Translated by Google
Combustível
Concentração % por volume (NFPA 2001, edição de 2018)
4,5%
A concentração de projeto de um incêndio Classe B deve ser o maior valor dos dois
cenários a seguir:
As temperaturas de operação/armazenamento previsíveis mais altas e mais baixas do contêiner devem ser inseridas no cálculo do software para
prever com precisão as características do fluxo.
A temperatura do compartimento de risco afetará a quantidade de agente necessária. Quanto maior a temperatura do gabinete, menos agente FK-5-1-12 é
necessário. Por outro lado, quanto menor a temperatura do gabinete, mais agente FK-5-1-12 é necessário. Ao calcular a quantidade mínima necessária de
agente, use sempre a menor temperatura previsível.
26
DIOM FTF000003-B Arquivo UL: EX15893 Arquivo FM: 3044465 06/07/2018
Machine Translated by Google
27
DIOM FTF000003-B Arquivo UL: EX15893 Arquivo FM: 3044465 06/07/2018
Machine Translated by Google
†
Linearmente interpolado da Tabela A.5.5.1 da NFPA 2001
28
DIOM FTF000003-B Arquivo UL: EX15893 Arquivo FM: 3044465 06/07/2018
Machine Translated by Google
W = V * CF * FF
= .
. ( ( 100 ÿ ))
Para unidades usuais dos
EUA: W = peso do agente (lb.)
V = volume do invólucro a ser protegido (ft3 )
FF = fator de inundação (consulte a Tabela 18 – Fatores de inundação de aplicação típica – Unidades usuais dos EUA)
CF = fator de correção atmosférica (consulte a Tabela 17– Fator de correção atmosférica) s =
volume específico de vapor de fluido Novec 1230 superaquecido (FK-5-1-12) (ft3 /lb.)
Isso pode ser aproximado pela fórmula:
s = 0,9856 + 0,002441*tt =
temperatura de projeto na área de risco (°F)
C = concentração de agente necessária (%)
OBSERVAÇÃO: O agente necessário é sempre arredondado para a libra inteira mais próxima ao determinar o preenchimento do agente em Unidades Habituais dos EUA.
NOTA: O agente necessário é sempre arredondado para o meio quilograma mais próximo ao determinar o preenchimento do agente em unidades SI.
NOTA: Deve-se tomar cuidado para que a concentração calculada para espaços normalmente ocupados na temperatura ambiente mais alta esperada no espaço
não exceda 10% V/V, de acordo com NFPA 2001.
NOTA: Este cálculo inclui uma tolerância para o vazamento normal de um invólucro “apertado” devido à expansão do agente.
29
DIOM FTF000003-B Arquivo UL: EX15893 Arquivo FM: 3044465 06/07/2018
Machine Translated by Google
O programa de cálculo de fluxo hidráulico selecionará os tamanhos de tubo para cada seção na rede de tubulação com base na taxa de fluxo FK-5-1-12
para cada seção. No entanto, se desejado, os tamanhos dos tubos podem ser inseridos manualmente no programa.
A verificação do teste de fluxo foi realizada a 500 psi e 70 °F ± 10 °F, usando a tubulação e acessórios especificados
disponíveis no manual. Se a temperatura de armazenamento estiver fora da faixa de temperatura de ± 10 °F e a tubulação e conexões forem diferentes
da tubulação especificada, existe o risco de o sistema não fornecer a quantidade projetada de agente extintor.
máximo de 10 segundos
Duração da alta
mínimo de 3,6 segundos
* NOTA: A diferença máxima na limitação do tempo de transporte foi encontrada como um meio aceitável de avaliar a chegada
máxima permitida do bocal e os desequilíbrios de saída.
30
DIOM FTF000003-B Arquivo UL: EX15893 Arquivo FM: 3044465 06/07/2018
Machine Translated by Google
A tabela abaixo fornece uma indicação da taxa de fluxo através de uma variedade de tamanhos de tubo. Um cálculo de fluxo deve ser realizado para
confirmar o dimensionamento do tubo e a viabilidade da rede de tubulação.
Os tees bullhead devem ter ambas as saídas no mesmo plano horizontal. Figura 26 – Configurações Bull Tee
*Ao usar um Side T, o caminho estreito é sempre o caminho que sempre tem o fluxo mais alto.
31
DIOM FTF000003-B Arquivo UL: EX15893 Arquivo FM: 3044465 06/07/2018
Machine Translated by Google
90%
10%
Figura 22 – Máximo Desequilíbrio Bull Tee
95%
5%
53%
47%
32
DIOM FTF000003-B Arquivo UL: EX15893 Arquivo FM: 3044465 06/07/2018
Machine Translated by Google
33
DIOM FTF000003-B Arquivo UL: EX15893 Arquivo FM: 3044465 06/07/2018
Machine Translated by Google
NOTA: Ao projetar sistemas conectados a uma rede de tubulação comum, todos os cilindros conectados devem ser do mesmo tamanho e densidade
de preenchimento.
NOTA: Se o perigo exigir um número par de cilindros, pode ser usado um coletor de saída central. Se o perigo exigir um número ímpar de cilindros,
é necessário um tipo de coletor de saída final.
34
DIOM FTF000003-B Arquivo UL: EX15893 Arquivo FM: 3044465 06/07/2018
Machine Translated by Google
O bocal central de 360° deve ser instalado centralmente no perigo sempre que possível, consulte a Figura 30 – Cobertura do bocal central de
360°. A cobertura linear máxima não deve exceder 8,62 m [28 ft. 3-5/16 in].
Ao instalar o bico tipo 180°, as portas de saída devem ser orientadas diretamente opostas à parede na qual o bico está sendo instalado. Um
único bocal de parede lateral de 180° deve ser instalado adjacente a uma parede, consulte a Figura 31 – Cobertura de bocal de parede lateral
simples de 180°. Dois bicos de 180° podem ser instalados centralmente no perigo em uma orientação “costas com costas”, fornecendo uma
área maior de cobertura, consulte a Figura 32 – Cobertura de bocais laterais duplos costas com costas. O alcance linear do bocal para
qualquer ponto no perigo não deve exceder 44 pés. 8-11/16 pol. [13,63 m] para um único bocal.
NOTA: A área de cobertura máxima não pode exceder 1.600 pés quadrados por bocal
40 pés [12,19 m]
40 pés [12,19 m]
35
DIOM FTF000003-B Arquivo UL: EX15893 Arquivo FM: 3044465 06/07/2018
Machine Translated by Google
40 pés [12,19 m]
44 pés 8-11/16
pol [13,63 m] 40 pés [12,19 m]
80 pés [24,38 m]
40 pés [12,19 m]
Mínimo
Distância: 4 em
36
DIOM FTF000003-B Arquivo UL: EX15893 Arquivo FM: 3044465 06/07/2018
Machine Translated by Google
3.6.2 Altura
Os bocais devem ser instalados de 0 a 12 polegadas abaixo do topo do perigo quando referenciados do teto. Ao referenciar a parede ao bico, a faixa
de instalação é de 0 a 12 polegadas da parede ao centro do bico, consulte a Figura 33 – Limitações da instalação do bico.
Todos os bicos são classificados para uma altura de perigo máxima de 14 pés. [4,27 m], consulte a Figura 34 – Limite de altura do bico de parede
lateral simples e a Figura 35 – Limite de altura do bico central único para obter exemplos. Se o perigo exceder 4,27 m [14 pés] de altura, várias
camadas de bicos devem ser usadas para cada aumento de altura de 4,27 m [14 pés] do gabinete, consulte a Figura 36 -
Exemplo de bocal hierárquico para um exemplo.
A diferença máxima de elevação entre os tubos horizontais mais distantes ou bocais (o que for mais distante) não deve exceder 44 pés. [13,41 m].
A altura mínima de risco no espaçamento máximo do bocal é de 1 pé [0,30 m]. Para alturas perigosas inferiores a 1 pé [0,30 m], a quantidade de
bicos e a densidade de espaçamento devem ser aumentadas. Entre em contato com a Firetrace para obter orientações adicionais.
37
DIOM FTF000003-B Arquivo UL: EX15893 Arquivo FM: 3044465 06/07/2018
Machine Translated by Google
38
DIOM FTF000003-B Arquivo UL: EX15893 Arquivo FM: 3044465 06/07/2018
Machine Translated by Google
28 pés [8,53
m]
44 pés [13,41 m]
44 pés [13,41 m]
44 pés [13,41 m]
39
DIOM FTF000003-B Arquivo UL: EX15893 Arquivo FM: 3044465 06/07/2018
Machine Translated by Google
1 pol. (35 libras) 16.5 5.0 7,0 2.1 6.9 2.1 8.1 2.5
1 pol. (70 libras) 17.5 5.3 7,0 2.1 6.9 2.1 8.1 2.5
40
DIOM FTF000003-B Arquivo UL: EX15893 Arquivo FM: 3044465 06/07/2018
Machine Translated by Google
Âmbito de Proteção
Três volumes requerem proteção:
1. Sala de Equipamentos: 10 pés x 20 pés x 8 pés (C x L x A)
2. Biblioteca de fitas: 15 pés x 10 pés x 8 pés (C x L x A)
3. Sala de armazenamento: 15 pés x 10 pés x 8 pés (C x L x A)
A concentração especificada, pelos requisitos do usuário final, é de 4,5% para Classe A de Perigo.
Temperatura ambiente mínima: 70 °F [21 °C]
Elevação de aplicação: <1.000 pés [<0,30 km]
Cálculo do Agente
Sala de equipamentos:
Área (A):
A=LÿW
A = 10 pés x 20 pés = 200 pés²
A = 3,05 m ÿ 6,10 m = 18,61 m2
Volume (V):
V=HÿA
41
DIOM FTF000003-B Arquivo UL: EX15893 Arquivo FM: 3044465 06/07/2018
Machine Translated by Google
Biblioteca de fitas:
Área (A):
A=LÿW
A = 15 pés. ÿ 10 pés. = 150 pés²
A = 4,57 m x 3,05 m = 13,94 m2
Volume (V):
V=HÿA
Despensa:
Área (A):
A=LÿW
A = 8 pés ÿ 10 pés = 80 pés²
A = 2,95 m x 3,05 m = 9 m2
Volume (V): V
=HÿA
V = 8 pés. ÿ 150 pés² = 640 pés³
A = 2,44 m x 13,94 m2 = 21,96 m3
Sala de equipamentos 66 30
Despensa 27 14.5
Total 142 66
42
DIOM FTF000003-B Arquivo UL: EX15893 Arquivo FM: 3044465 06/07/2018
Machine Translated by Google
43
DIOM FTF000003-B Arquivo UL: EX15893 Arquivo FM: 3044465 06/07/2018
Machine Translated by Google
CUIDADO:
Não devolva o Atuador Linear Elétrico ao Adaptador de Atuação do Plugue Superior sem redefinir o pino.
Se você não reajustar o pino, a válvula descarregará.
44
DIOM FTF000003-B Arquivo UL: EX15893 Arquivo FM: 3044465 06/07/2018
Machine Translated by Google
CUIDADO:
Não retorne o Acionamento Manual ao topo do Atuador Linear Elétrico sem redefinir o pino interno.
Se você não reajustar o pino, a válvula descarregará.
CUIDADO:
Certifique-se de que o pino de segurança esteja corretamente instalado e preso no conjunto de acionamento manual até que o sistema seja
ativado pelo uso do dispositivo.
45
DIOM FTF000003-B Arquivo UL: EX15893 Arquivo FM: 3044465 06/07/2018
Machine Translated by Google
CUIDADO:
Não devolva o Atuador Pneumático ao Adaptador de Atuação do Plugue Superior sem redefinir o pistão interno
46
DIOM FTF000003-B Arquivo UL: EX15893 Arquivo FM: 3044465 06/07/2018
Machine Translated by Google
4.2.1 Semanal
O seguinte deve ser realizado semanalmente pelo proprietário ou pessoal designado:
1) Verifique o manômetro na(s) válvula(s) do cilindro. Se a pressão estiver 10% abaixo da pressão necessária para a temperatura do cilindro
no momento da inspeção, o cilindro deve ser reparado por um distribuidor Firetrace autorizado.
4.2.2 Semestral
A manutenção semestral deve ser realizada por um distribuidor Firetrace autorizado:
1) Repita a inspeção semanal.
2) Verifique a quantidade de agente e a pressão dos recipientes recarregáveis. Se um recipiente apresentar uma perda de peso líquido
superior a 5% ou uma perda de pressão (ajustada à temperatura) superior a 10%, deve ser recarregado ou substituído.
NOTA: A inspeção das unidades de 38 lb. [15 L] e 76 lb. [29 L] deve incluir a pesagem. O 164 lb. [62 L], 271 lb. [103 L], 406 lb.
[153 L], 601 lb. [227 L], 964 lb. [368 L] e as unidades de 1.300 lb. [490 L] podem ser inspecionadas usando o Indicador de Nível de Líquido
ou sendo pesadas.
3) Realize o teste funcional de todas as partes componentes de todo o sistema. Siga as instruções fornecidas em
Seção 4.1: Verificação de componentes.
NOTA: Este sistema consiste em componentes testados dentro das limitações contidas neste manual. O projetista deste sistema deve
ser consultado antes de quaisquer mudanças planejadas no sistema ou na área a ser protegida. Um distribuidor Firetrace autorizado deve
ser consultado após a descarga do sistema.
47
DIOM FTF000003-B Arquivo UL: EX15893 Arquivo FM: 3044465 06/07/2018
Machine Translated by Google
Seção 5: Pós-alta
5.1 Entrar no Gabinete Protegido
No caso de uma descarga ou incêndio, os socorristas treinados devem liberar o gabinete para garantir que ele tenha sido adequadamente ventilado para remover
qualquer supressor residual e produtos de decomposição térmica. O FK-5-1-12 não deixa resíduo, portanto, não há operações de limpeza resultantes de uma
descarga de FK-5-1-12. Um distribuidor Firetrace autorizado deve ser consultado após a descarga do sistema para manutenção do sistema. O cilindro deve ser
retirado do suporte para ser recarregado com FK-5-1-12 e repressurizado com nitrogênio seco.
48
DIOM FTF000003-B Arquivo UL: EX15893 Arquivo FM: 3044465 06/07/2018
Machine Translated by Google
FTF000103 270 lb. [103 L] Cilindro /1 ½ pol. [40 mm] Conjunto da válvula
FTF000153 400 lb. [153 L] Cilindro / 2 ½ pol. [65 mm] Conjunto de válvula
FTF000227 600 lb. [227 L] Cilindro / 2 ½ pol. [65 mm] Conjunto de válvula
FTF000490 1.300 lb. [490 L] Cilindro / 4 pol. [100 mm] Conjunto de Válvula
49
DIOM FTF000003-B Arquivo UL: EX15893 Arquivo FM: 3044465 06/07/2018
Machine Translated by Google
O –XXXX do número de peça do bocal designa o tamanho da broca da placa de orifício. O tamanho do diâmetro da broca deve ser determinado
usando o software de cálculo de fluxo Firetrace.
O –XXXX do número de peça do bocal designa o tamanho da broca da placa de orifício. O tamanho do diâmetro da broca deve ser determinado
usando o software de cálculo de fluxo Firetrace.
50
DIOM FTF000003-B Arquivo UL: EX15893 Arquivo FM: 3044465 06/07/2018
Machine Translated by Google
FTF662600-XXXX 1 pol. [25 mm] NPT, parede lateral de 180°, aço inoxidável
FTF663600-XXXX 1 ½ pol. [40 mm] NPT, parede lateral de 180°, aço inoxidável
FTF664600-XXXX 2 pol. [50 mm] NPT, parede lateral de 180°, aço inoxidável
FTF665600-XXXX 2 ½ pol. [65 mm] NPT, parede lateral de 180°, aço inoxidável
O –XXXX do número de peça do bocal designa o tamanho da broca da placa de orifício. O tamanho do diâmetro da broca deve ser determinado
usando o software de cálculo de fluxo Firetrace.
FTF720150 Indicador de nível de líquido - 160 lb. [62 L] e 270 lb. [103 L]
FTF720375 Indicador de nível de líquido - 400 lb. [153 L], 600 lb. [227 L] e 950 lb. [368 L]
51
DIOM FTF000003-B Arquivo UL: EX15893 Arquivo FM: 3044465 06/07/2018
Machine Translated by Google
FTF200015 38 lb. [15 L] Cilindro / 1 pol. [25 mm] Válvula Sem conjunto de tampa superior
FTF200029 75 lb. [29 L] Cilindro / 1 pol. [25 mm] Válvula Sem Conjunto da Tampa Superior
FTF200062 160 lb. [62 L] Cilindro / 1 ½ pol. [40 mm] Válvula Sem Conjunto da Tampa Superior
FTF200103 270 lb. [103 L ] Cilindro /1 ½ pol. [40 mm] Válvula sem conjunto de tampa superior FTF200153
400 lb. [153 L] Cilindro / 2 ½ pol. [65 mm] Válvula sem conjunto de tampa superior
FTF200227 600 lb. [227 L] Cilindro / 2 ½ pol. [65 mm] Válvula sem conjunto de tampa superior
FTF200368 950 lb. [368 L] Cilindro / 2 ½ pol. [65 mm] Válvula sem conjunto de tampa superior FTF200490
1.300 lb. [490 L] Cilindro / 4 pol. [100 mm] Válvula sem conjunto de tampa superior
FTF500011 Solenóide elétrico (12 VCC) para válvulas: 1 pol [25 mm], 1 ½ pol [40 mm], 2 ½ pol [65 mm]
FTF500023 Solenóide elétrico (24 VCC) para válvulas: 1 pol [25 mm], 1 ½ pol [40 mm], 2 ½ pol [65 mm]
FTF501223 Solenóide elétrico (24 VCC) para válvula: 4 pol. [100 mm]
Atuador manual FTF700040 (não compatível com atuador linear – apenas montagem direta da válvula)
FTF400950 Correia de parede simples para 950 lb [368 L] (são necessárias duas)
52
DIOM FTF000003-B Arquivo UL: EX15893 Arquivo FM: 3044465 06/07/2018
Machine Translated by Google
O atuador manual é montado nas roscas do adaptador de atuação, localizado no plugue superior da válvula do cilindro.
CUIDADO:
Não remova o pino de segurança até que esteja pronto para acionar a descarga do sistema.
OBSERVAÇÃO: O uso do atuador manual requer uma válvula de cilindro equipada com um
adaptador de atuação do plugue superior e não se destina a ser montada no atuador linear.
O uso deste dispositivo não permitiria um mecanismo de liberação elétrica no
sistema. A instalação é realizada na fábrica antes de encher e pressurizar o sistema.
As válvulas de cilindro equipadas com o solenóide elétrico devem ser acionadas a partir de um painel de controle listado pela UL para liberar o
serviço do dispositivo compatível com o equipamento Firetrace. Antes da instalação do solenóide elétrico no circuito de atuação, confirme se as
classificações elétricas do solenóide são compatíveis com as
classificações elétricas do circuito de atuação.
53
DIOM FTF000003-B Arquivo UL: EX15893 Arquivo FM: 3044465 06/07/2018
Machine Translated by Google
AVISO:
A válvula solenoide não deve ser removida da válvula do cilindro. Em caso de mau funcionamento, entre em contato com um
distribuidor Firetrace autorizado.
CUIDADO:
Não ative eletricamente o solenóide elétrico em nenhum momento, a menos que a saída da válvula de descarga tenha o
dispositivo anti-recuo instalado ou a tubulação de descarga esteja instalada.
AVISO:
Dispositivos de liberação operados eletricamente que não são supervisionados não devem ser removidos durante a instalação
e manutenção do sistema.
54
DIOM FTF000003-B Arquivo UL: EX15893 Arquivo FM: 3044465 06/07/2018
Machine Translated by Google
55
DIOM FTF000003-B Arquivo UL: EX15893 Arquivo FM: 3044465 06/07/2018
Machine Translated by Google
56
DIOM FTF000003 - B Arquivo UL: EX15893 Arquivo FM: 3044465 06/07/2018
Machine Translated by Google
57
DIOM FTF000003 - B Arquivo UL: EX15893 Arquivo FM: 3044465 06/07/2018
Machine Translated by Google
58
DIOM FTF000003 - B Arquivo UL: EX15893 Arquivo FM: 3044465 06/07/2018
Machine Translated by Google
59
DIOM FTF000003 - B Arquivo UL: EX15893 Arquivo FM: 3044465 06/07/2018
Machine Translated by Google
60
DIOM FTF000003 - B Arquivo UL: EX15893 Arquivo FM: 3044465 06/07/2018
Machine Translated by Google
61
DIOM FTF000003 - B Arquivo UL: EX15893 Arquivo FM: 3044465 06/07/2018
Machine Translated by Google
62
DIOM FTF000003 - B Arquivo UL: EX15893 Arquivo FM: 3044465 06/07/2018
Machine Translated by Google
20
32 °F [0 °C]
70 °F [21 °C]
18.75 130 °F [54,4 °C]
17.5
16h25
15
13.75
12.5
Leitura
11h25
10
8,75
7.5
6.25
3,75
2.5
1.25
0
0 25 50 75 100 125 150 175
Peso de preenchimento, [lbs]
63
DIOM FTF000003-B Arquivo UL: EX15893 Arquivo FM: 3044465 06/07/2018
Machine Translated by Google
20
18.75
32 °F [0 °C]
70 °F [21 °C]
130 °F [54,4 °C]
17.5
16h25
15
13.75
12.5
Leitura
11h25
10
8,75
7.5
6.25
3,75
2.5
1.25
0
0 50 100 150 200 250 300
64
DIOM FTF000003-B Arquivo UL: EX15893 Arquivo FM: 3044465 06/07/2018
Machine Translated by Google
32,5
31.25
32 °F [0 °C]
30 70 °F [21 °C]
130 °F [54,4 °C]
28,75
27,5
26.25
25
23.75
22,5
21h25
20
18.75
Leitura
17.5
16h25
15
13.75
12.5
11h25
10
8,75
7.5
6.25
3,75
2.5
1.25
0
0 50 100 150 200 250 300 350 400 450
65
DIOM FTF000003-B Arquivo UL: EX15893 Arquivo FM: 3044465 06/07/2018
Machine Translated by Google
32,5
31.25
32 °F [0 °C]
30 70 °F [21 °C]
27,5
26.25
25
23.75
22,5
21h25
20
18.75
Leitura
17.5
16h25
15
13.75
12.5
11h25
10
8,75
7.5
6.25
3,75
2.5
1.25
0
0 50 100 150 200 250 300 350 400 450 500 550 600 650
66
DIOM FTF000003-B Arquivo UL: EX15893 Arquivo FM: 3044465 06/07/2018
Machine Translated by Google
30
28,75
32 °F [0 °C]
27,5 70 °F [21 °C]
130 °F [54,4 °C]
26.25
25
23.75
22,5
21h25
20
18.75
17.5
Leitura
16h25
15
13.75
12.5
11h25
10
8,75
7.5
6.25
3,75
2.5
1.25
0
0 125 250 375 500 625 750 875 1000
Peso de preenchimento, [lbs]
67
DIOM FTF000003-B Arquivo UL: EX15893 Arquivo FM: 3044465 06/07/2018
Machine Translated by Google
32,5
31.25
32 °F [0 °C]
30 70 °F [21 °C]
130 °F [54,4 °C]
28,75
27,5
26.25
25
23.75
22,5
21h25
20
Leitura
18.75
17.5
16h25
15
13.75
12.5
11h25
10
8,75
7.5
6.25
3,75
2.5
1.25
0
0 200 400 600 800 1000 1200 1400
Peso de preenchimento, [lbs]
68
DIOM FTF000003-B Arquivo UL: EX15893 Arquivo FM: 3044465 06/07/2018
Machine Translated by Google
Apêndice C - SDS
69
DIOM FTF000003-B Arquivo UL: EX15893 Arquivo FM: 3044465 06/07/2018
Machine Translated by Google
70
DIOM FTF000003 - B Arquivo UL: EX15893 Arquivo FM: 3044465 06/07/2018
Machine Translated by Google
71
DIOM FTF000003 - B Arquivo UL: EX15893 Arquivo FM: 3044465 06/07/2018
Machine Translated by Google
72
DIOM FTF000003 - B Arquivo UL: EX15893 Arquivo FM: 3044465 06/07/2018
Machine Translated by Google
73
DIOM FTF000003 - B Arquivo UL: EX15893 Arquivo FM: 3044465 06/07/2018
Machine Translated by Google
74
DIOM FTF000003 - B Arquivo UL: EX15893 Arquivo FM: 3044465 06/07/2018
Machine Translated by Google
75
DIOM FTF000003 - B Arquivo UL: EX15893 Arquivo FM: 3044465 06/07/2018
Machine Translated by Google
76
DIOM FTF000003 - B Arquivo UL: EX15893 Arquivo FM: 3044465 06/07/2018
Machine Translated by Google
77
DIOM FTF000003 - B Arquivo UL: EX15893 Arquivo FM: 3044465 06/07/2018