Pages From Ecosplit 3 Port-1
Pages From Ecosplit 3 Port-1
Pages From Ecosplit 3 Port-1
Repair Manual
Manuel de Réparation
Manual de Reparaciones
Manuale di Riparazione
Manual de reparos
Transmissões sincronizadas ZF
Ecosplit 3
Copyright by ZF
Impresso na Alemanha
ZF Friedrichshafen AG / 2010-05
Edição: 2010-05
Página
13 Ajuste dos rolamentos do eixo principal, do eixo piloto e do eixo intermediário ...................... 13-1
14 Sincronização................................................................................................................................... 14-1
1) Versão curta
2) Versão reforçada
3) Redução de 100% (com o freio auxiliar do motor)
Introdução Garantia
A seguinte documentação foi desenvolvida para Os serviços de reparo realizados nos postos de
profissionais especializados treinados pela ZF serviço ZF estão regulamentados pelas respectivas
Friedrichshafen AG para realizarem serviços de condições contratuais vigentes.
manutenção e reparo de produtos ZF. Os serviços
e trabalhos descritos somente devem ser realizados Esta garantia contratual não inclui os custos diretos
por pessoal autorizado, treinado e instruído. e/ou subsequentes originados devido a:
A responsabilidade pelo respectivo treinamento
• Trabalho não especializado realizado por pessoal
técnico recai sobre a empresa que aplica e/ou faz
não treinado ou alheio à ZF e/ou
a manutenção do produto.
• Utilização de peças “não” originais da ZF
Esta documentação refere-se a um produto ZF de
série segundo seu grau de desenvolvimento técnico Em caso de dano, é imprescindível agir
na data de emissão deste material. imediatamente para que o agregado ZF possa
ser novamente colocado em pleno funcionamento
O reparo do agregado, ao qual nos referimos e para que a dimensão do dano seja mantida em
neste manual, pode, contudo, exigir processos de parâmetros mínimos.
trabalho, ajustes ou obtenção de dados diferentes
devido ao desenvolvimento técnico mais recente Na eventualidade de um adiamento do reparo sem
do mesmo. razões aparentes, reservamo-nos o direito de cobrir
Por isso, recomendamos confiar seu produto ZF apenas uma parte do dano ou até mesmo recusamos
a um técnico especializado, cuja formação todas e quaisquer pretensões de garantia.
profissional teórica e prática é constantemente
atualizada e complementada em nosso centro de
formação profissional.
ZF Friedrichshafen AG
Sistemas de Transmissão
2008-06 6
Indicações de segurança
Incorreto
O devido reparo dos produtos ZF pressupõe o
respectivo treinamento do pessoal técnico.
A obrigação de estar instruído recai sobre o próprio
mecânico.
Correto
! PERIGO!
Ao transportar a transmissão suspendendo-a, evitar
que pessoas fiquem embaixo da carga suspensa.
2008-06 7
Indicações de reparo
2008-06 8
Indicações de reparo
2008-06 9
Torques de aperto
Esta norma é válida para parafusos segundo as Acabamento da superfície dos parafusos/das porcas:
normas DIN 912, DIN 931, DIN 933, DIN 960, termicamente enegrecido e oleado ou galvanizado e
DIN 961 bem como ISO 4762, ISO 4014, ISO 4017, oleado.
ISO 8765, ISO 8676 e para porcas segundo as
normas DIN 934 e ISO 4032, ISO 8673. Os parafusos sempre devem ser apertados com um
torquímetro calibrado.
A presente norma inclui especificações sobre
torques de aperto para parafusos e porcas da classe ATENÇÃO
de resistência 8.8, 10.9 e 12.9 bem como para Os torques de aperto divergentes dos valores
porcas da classe de resistência 8, 10 e 12. indicados na lista abaixo são especificados
separadamente nas instruções de reparo.
M7 15 23 28 M10x1,25 49 72 84
M8 23 34 40 M12x1,25 87 125 150
M10 46 68 79 M12x1,5 83 120 145
2008-06 10
ZF-Ecosplit Material utilizado
0732 040 630 Sistema de mudança separado 6.50 2.40 39.60 89.90
0732 042 126 Batente (sistema de mudança 9.50 1.00 9.40 25.00
0732 042 365 separado) 5.50 1.70 20.44 31.49
0732 042 366 4.50 1.50 15.03 15.60
0732 042 400 10.50 2.25 15.50 39.70
0732 042 401 12.50 1.50 10.10 36.00
0730 040 630 Válvula de mudança com HGS 6.50 2.40 39.10 89.90
0732 040 985 6.50 2.00 14.40 23.40
04. Folga axial do eixo princi- + 0,05 mm Bucha de medição Selecionar o respectivo
pal/planetário (somente 1X56 138 158 espaçador
16 S 251 e 16 S 2720)
05. Pressão para verificação do Máx. 6,8 bar Dispositivo de fixação Utilizar anéis O novos e anel
pistão e do cilindro do GV 1X56 138 673 ranhurado duplo novo
08. Folga axial do anel biparti- -0,05 até +0,05 mm Calibre Selecionar o respectivo anel
do do eixo principal (8/16 S 151, 8/16 S 181,
16 S 221, 16 S 251)
09. Folga axial do anel de 0,01 até 0,10 mm Calibre Selecionar o respectivo anel de
segurança do eixo inter- segurança
mediário
10. Folga axial dos anéis de 0,01 até 0,10 mm Calibre Selecionar os respectivos anéis
segurança do eixo principal de segurança
11. Folga axial do eixo inter- 0,01 até 0,10 mm Paquímetro de Girar o eixo intermediário para
mediário profundidade centrar os rolos do rolamento.
Ajustar a folga para zero.
Em seguida, ajustar a folga
utilizando um espaçador com
espessura adequada.
12. Folga axial do eixo princi- 0,01 até 0,10 mm Paquímetro de Girar o eixo piloto e o eixo
pal e do eixo piloto profundidade principal para centrar os rolos
do rolamento.
Ajustar a folga para zero.
Em seguida, ajustar a folga
utilizando um espaçador com
espessura adequada.
13. Determinar o ajuste do eixo 19,20 -0,5 mm Paquímetro de Medição da face superior do
principal, ou seja, a espes- (8/16 S 181, 16 S 221) profundidade corpo de acoplamento com
sura do anel e da arruela anel posicionado sobre a car-
axial (no modelo com 32,20 -0,5 mm caça central com vedação.
engrenagem reta) (8/16 S 151) Atingir a medida nominal com
o respectivo anel.
14. Determinar o ajuste do eixo + 0,07 até -0,08 mm Paquímetro de Primeiramente é medida
principal, ou seja, a espes- (arruela axial) profundidade e determinada a arruela axial.
sura do anel e da arruela Em seguida, é medido e sele-
axial (no modelo com 4,6 -0,4 mm cionado o anel.
engrenagem helicoidal) (anel)
15. Folga axial da arruela axial + 0,07 até -0,08 mm Paquímetro de Somente para os modelos com
do eixo principal profundidade rolamento de rolos cônicos.
Selecionar a respectiva arruela
axial.
16. Tolerância axial permitida ± 0,05 mm Bucha de medição Somente nos tipos de
do eixo principal/ 1X56 138 158 transmissão 16 S 251
planetário e 16 S 2720.
O ajuste é efetuado com
o respectivo espaçador.
Ver as instruções de monta-
gem 1316 700 017
17. ZF-BK
Limite de desgaste dos Caixa principal e grupo Calibre Se o valor for inferior, trocar
anéis de sincronização desmultiplicador o anel de sincronização
e dos corpos de acopla- 0,80 mm e o corpo de acoplamento.
mento, medido entre as
faces planas, anel e corpos Grupo redutor
com os cones centrados 1,20 mm
e sem folga
18. ZF-D
(nos modelos de trans- 1,50 mm Calibre Se o valor for inferior, trocar
missão sem Servoshift) o anel intermediário, o anel
Limite de desgaste das externo e o anel interno.
peças de sincronização da
1ª/2ª marcha entre o anel
externo e o disco de
acoplamento, medido com
os cones sem folga e carga
no anel externo de
F = 50 N
19. Para informação > 0,60 mm (molibdênio) Calibre O limite superior da folga da
Folga da sincronização > 0,70 mm (carbono) sincronização é determinado
(axial) pelo limite de desgaste de
0,80 e de 1,20 mm.
Dispositivo de verificação
4 Para a carcaça de mudança com
HGS
Pinos de fixação
5 Para montagem da válvula de
mudança (são necessários 2 pinos)
Mandril
7 Para a chapa de segurança do flange
de saída
9 Extrator Rillex
Para o rolamento de saída
Mandril
10 Para o retentor da tampa da saída
(com anel com 12,5 mm de largura)
Mandril
14 Para o retentor da placa de ligação
Manga de proteção
15 Para o retentor/placa de ligação
Pino de guia
16 Para a placa de ligação inteiriça
Extrator
17 Para os pinos cilíndricos da carcaça
da embreagem/carcaça central
Gancho M10
18 Para a carcaça da embreagem
Gancho M12
19 Para a carcaça da embreagem
Pinos de centragem
20 Para a carcaça da embreagem/
carcaça central
Parafuso de fixação
21 Para fixar o pino de bloqueio do
Interlock
Dispositivo de içamento
22 Para o conjunto de eixos
Anel de centragem
23 Para o conjunto de eixos
Arruela
24 Para o conjunto de eixos
Suporte
25 Para o conjunto de eixos
Pino 16 S 251
29 Para os eixos para ser usado com 16 S 2720
o suporte 1X56 137 675
Dispositivo de centragem
30 Para a haste de engate do GV
Rolo de laminagem
31 Para o tubo de óleo
Garra
32 Para o rolamento de rolos/eixo piloto
Ferramenta básica
33 Para ser usada com as
garras 1X56 136 722
1X56 136 710, 1X56 136 756
1X56 136 731, 1X56 136 743
Instalador
34 Para o anel bipartido
Garra
35 Para o rolamento de rolos/eixo piloto
Garra
36 Para o rolamento de rolos/eixo piloto
Garra
38 Para o rolamento de rolos/eixo
principal
Mandril
39 Para o tubo de irrigação/eixo
principal
Instalador
40 Para o anel bipartido
Dispositivo de montagem
41 Para fixar a transmissão
1 Tubos plásticos
Desmontagem................................................................................................ 1-3
Montagem...................................................................................................... 1-3
1 Tubos plásticos
Desmontagem 57
3
ATENÇÃO
Antes da desmontagem, fazer uma respectiva 2
marcação nos tubos plásticos de acordo com as suas
6
conexões.
É possível que haja diferentes variantes.
2
1
1 Remover os parafusos ocos (1 e 2) do cilindro
do grupo redutor (3) bem como da válvula de
interrupção (4). 4
Soltar a abraçadeira plástica (5) ou a abraça- 1
deira (7) da carcaça e retirá-la por completo
juntamente com os tubos plásticos (6). 032524
Montagem
2
1 Parafusar os tubos plásticos (6) no cilindro do 5 3
grupo redutor (3) e na válvula de interrupção
(4) de acordo com sua marcação utilizando
parafusos ocos (1 e 2) com anéis de vedação 2
6
novos. 1
Torque de aperto = 38 Nm.
032523
2 Válvula de mudança
3
4
34
14
13
10
1 11
12
9
2
001919_1
(27).
22
14 Extrair os pinos elásticos (28) da lingueta de
arraste (29) e do eixo de mudança (30).
21
24
15 Retirar manualmente o eixo de mudança (30)
no sentido da saída.
23
32
18 Retirar a bucha de agulhas (33) da carcaça de
mudança.
28
29
31
001920_1
Montagem
33
ATENÇÃO
Montar o retentor e o guarda-pó utilizando massa de
vedação. Preencher o vão entre o retentor e o guarda-
19
pó com graxa.
18
8 Inserir a bucha (16) na carcaça de mudança (1) 17
e colocar a tampa da caixa de mudança (15)
com uma vedação nova sobre o eixo de
mudança (30) até atingir a posição axial. Não
danificar os lábios de vedação.
001921_1
ATENÇÃO 23
Entre o batente e os pinos é preciso haver uma folga
axial de 0,1 mm. Caso necessário, ajustar utilizando
uma arruela (6) com espessura adequada. As arruelas
estão disponíveis em escalas de 0,1 mm. Aplicar graxa 14
sobre o batente de mudança (5) e os pinos (32). 3
34
ATENÇÃO 4
Dependendo do modelo da tampa (4), parafusar 9
o interruptor da marcha ré (14) com um anel de
vedação novo. Dependendo do modelo, o interruptor
da marcha ré encontra-se na carcaça central.
14
5
12
6
1
7
4
8
9
13
15 10
11
009684_2
1 Soltar os parafusos sextavados (1) e retirar 5 Remover o bujão (9) com o anel de vedação,
a válvula de mudança juntamente com a veda- a mola (10) e o pino (11).
ção (2).
6 Retirar os bujões (12 e 13) juntamente com os
2 Soltar a alavanca de mudança (3) (dependen- anéis de vedação.
do da lista de peças) e removê-la juntamente
com a capa de proteção. 7 Desparafusar a tampa (14) com o pistão
e removê-la juntamente com a vedação.
3 Retirar o encosto da trava (4) e o bujão ou
interruptor (5). ATENÇÃO
No modelo de câmbio duplo H existe neste ponto
4 Retirar a válvula de interrupção (6) junta- uma tampa de fechamento com interruptor.
mente com o anel O (7).
16 32
13 Retirar os pinos elásticos (25) da lingueta de 17
arraste. 29
30
31 33
14 Remover o eixo de mudança (26), a lingueta de
arraste (27) e a peça de bloqueio (28).
26
15 Retirar a bucha de agulhas (29) da carcaça.
009685_4
36
35
36
34
009893_1
Montagem 29
30
1 Utilizando o mandril 1X56 119 916, montar 31
uma bucha de agulhas nova (29) na carcaça de
32
mudança.
O lado da bucha de agulhas com revestimento
mais grosso é o lado do impacto. 33
ATENÇÃO 26
A ranhura de arraste para ambos os batentes tem
que estar voltada para a transmissão.
a carcaça de mudança.
ATENÇÃO
Aplicar uma camada fina de massa de vedação sobre
a superfície externa do retentor e do guarda-pó. Pre-
encher o vão entre o retentor e o guarda-pó com graxa. 24
23
9 Colocar a tampa da caixa de mudança (18)
com uma vedação nova sobre o eixo de 1X56 119 916
mudança e fixá-la com parafusos.
009685_3
Torque de aperto = 23 Nm.
ATENÇÃO
No câmbio duplo H existem 2 rolos esféricos (8) na
válvula de interrupção.
39
ATENÇÃO
Verificar se o eixo de mudança está se movimentan- 38 41
do facilmente empurrando-o contra a mola.
ATENÇÃO
No modelo de câmbio duplo H existe neste ponto
uma tampa de fechamento com interruptor.
ATENÇÃO
Montagem do sistema de mudança completo na
transmissão, ver capítulo 2.10.1.
001923
001924
001925