MSLV0080 - Manual de Serviços Lavanderia Brastemp
MSLV0080 - Manual de Serviços Lavanderia Brastemp
MSLV0080 - Manual de Serviços Lavanderia Brastemp
Marcas do Brastemp
Produto
--1
Manual de Serviços
1 ESPECIFICAÇÕES 5
1.1 Identificação do Produto 5
1.2 Dados Técnicos 6
1.3 Requisitos elétricos e hidráulicos 6
1.3.1 Requisitos Elétricos 7
1.3.2 Requisitos Hidráulicos 9
1.4 Instalando a Lavadora 10
2 CONHECENDO A LAVADORA 13
2.1 Principais características 14
2.1.1 Agitador 14
2.1.2 Cesto Superior (apenas para o modelo BWD16A9) 14
2.1.3 Aqua spray 14
2.2 Programação da Lavadora 15
2.2.1 BWK16AB / BWK17AB 15
2.2.1.1 Função das teclas 16
2.2.2 BWD16A9 17
2.2.2.1 Função das teclas 21
2.2.3 Funções Comuns aos Modelos BWK16A, BWK17AB e BWD16A 22
2.2.4 Abastecimento do Multi Dispenser 22
2.2.5 Compartimento de Alvejante Líquido (B) 24
2.2.6 Dispenser do Cestinho (apenas para os modelos BWD16A9) (C) 24
2.3 Programas de Lavagem 25
2.4 Informações importantes de funcionamento 25
2.4.1 Ciclo Tira-manchas Advanced 25
2.4.2 Ciclo Edredom 26
2.4.3 Rotinas dos produtos 26
2.4.3.1 Rotina de desbalanceamento 26
2.4.3.2 Completando o nível de água (Rotina de Top-up) 27
2.4.3.3 Rotina de “Water Ring” 27
2.4.3.4 Drenagem + Enchimento 27
2.4.3.5 Acionamento da Válvula de Amaciante 28
2.4.3.6 Sistema de leitura de nível de água e calibração do sensor de pressão: 28
2.4.3.7 Configuração de Placa de Controle - BWK16AB 30
3 DESMONTAGEM 31
3.1 Ferramentas e Equipamentos 31
3.2 Tampa Móvel (BWK16AB e BWK17AB) 32
3.3 Tampa Móvel (BWD16A9) 32
3.4 Conjunto Console e Componentes 34
3.4.1 Console 34
3.4.2 Placa de Interface e Encoder 35
3.4.3 Placa de Controle (BWK16AB) 36
3.4.4 Placa de Controle (BWD16A9) 37
3.5 Tampa Fixa 38
3.5.1 Dispenser de Insumos 39
--2
Manual de Serviços
3.5.2 Válvula de Entrada (BWK16AB e BWK17AB) 41
3.5.3 Válvula de Entrada (BWD16A9) 43
3.5.4 Rede Elétrica Superior / Cordão de Alimentação / Reed Switch (BWK16AB e BWK17AB) 45
3.5.5 Rede Elétrica Superior / Cordão de Alimentação / Reed Switch (BWD16A9) 46
3.6 Conjunto Cesto 47
3.6.1 Anel do Tanque 47
3.6.2 Agitador 48
3.6.3 Cesto e Suporte do Cesto 49
3.6.4 Retentor de Objetos 50
3.7 Conjunto Suspensão 51
3.8 Parte inferior do produto 53
3.8.1 Polia e Correia 54
3.8.2 Kit Came 55
3.8.3 Capacitor 57
3.8.4 Suporte do Motor com Rolamento e Motor 57
3.8.5 Atuador de Freio, Mola, Apoio da Banda de Freio e Banda de Freio 60
3.8.6 Eletrobomba de Drenagem 63
3.8.7 Kit Mecanismo 64
4 AUTO TESTE 68
4.1 Procedimento para entrar no Auto Teste 68
4.2 Seleção do tipo de teste 70
4.2.1 Histórico de Códigos de Erro armazenados 70
4.2.1.1 Tabela de códigos de erro externalizados ao consumidor 73
4.2.1.2 Tabela de Códigos de erro não externalizados ao Consumidor 78
4.2.2 Teste das funções da Placa de Interface 80
4.2.3 Teste Funcional do Produto (Cargas e Leitura de Nível) 84
4.3 Solução de Problemas Não Técnicos 87
4.4 Solução de Problemas Técnicos 90
4.4.1 Baixo fluxo na entrada de água do Cesto Superior (apenas para o modelo BWD16A9) 90
5 TESTE DE COMPONENTES 93
5.1 Motor 93
5.2 Capacitor 97
5.3 Atuador de Freio 97
5.4 Eletrobomba de Drenagem 98
5.5 Válvula de Entrada 100
5.6 Placa de Interface e Placa de Controle (BWK16AB, BWK17AB e BWD16A9) 102
6 CUIDADOS COM A LAVADORA DE ROUPAS 106
6.1 Limpeza interna da Lavadora (cesto inferior) 106
6.2 Filtro de Fiapos 106
6.3 Limpeza do Dispenser 107
6.4 Limpeza do cesto superior (Modelo BWD16A9) 107
6.4.1 Armazenamento do cesto (quando não está em uso) (Modelo BWD16A9) 108
6.5 Limpeza externa da Lavadora 108
6.6 Limpeza da tela-filtro da mangueira de entrada 108
7 DIAGRAMA ELÉTRICO 109
--3
Manual de Serviços
7.1 BWK16AB/BWK17AB 109
7.2 BWD16A9 110
--4
Manual de Serviços
1 ESPECIFICAÇÕES
1º 2º 3º 4º 5º 6º 7º 8º
B W D 16 A 9 A NA
B W K 16 A B A NA
B Branco
6º Dígito Cor
9 Titanium
A 127V / 60Hz
7º Dígito Tensão
B 220V / 60Hz
N
8º Dígito Mercado Nacional
A
--5
Manual de Serviços
Largura 68 cm
Profundidade 75 cm
Peso 45 kg 49 kg
Consumo máximo de energia (127 V / 220 V)¹ 0,49 kWh 0,52 kWh
¹ Cesto inferior, nível de água alto, programa Pesado E Jeans, iniciando da etapa de Molho, agitação Turbo,
enxágue Único e função Molho +1 hora ativado (modelo BWK16A). Cesto inferior, nível de água alto, programa
Pesado E Jeans, iniciando da etapa de Molho Longo, função Enxágue Extra desativada e função Mais Secas
ativada (modelo BWD16A).
² As capacidades 16kg são declaradas com base em uma carga de roupas específicas para testes. Esta carga é
composta por diferentes artigos, cujas características são especificadas pela Portaria do Ministério do
desenvolvimento, Indústria e Comércio Exterior – MDIC, n°185. Para um bom desempenho da sua lavadora, o
volume das roupas também deve ser considerado, pois existem certos tipos de artigos que, apesar de leves, são
volumosos e podem ficar abaixo da capacidade nominal declarada (por exemplo:tecidos sintéticos de modo geral
e artigos com enchimento de espuma).
• Antes de iniciar a instalação, garanta que toda a embalagem foi retirada corretamente conforme as
instruções na etiqueta que vem na embalagem do produto.
--6
Manual de Serviços
• Retire a película plástica transparente de proteção do painel.
• Nunca utilize o produto com base de isopor, pois isto pode danificá-lo.
--7
Manual de Serviços
Utilize um circuito e disjuntores termomagnéticos
exclusivos para a proteção da Lavadora e da
rede elétrica contra sobrecorrentes. Para sua
segurança, ligue corretamente o aterramento do
seu produto. Caso não exista circuito, disjuntores
termomagnéticos e uma tomada exclusivos,
consulte um eletricista para instalá-los.
O diâmetro dos fios da rede elétrica deve estar de acordo com a tabela abaixo:
Distância do Quadro
Bitola
127V 220V
IMPORTANTE
Para sua segurança, o seu produto deve ser aterrado. O aterramento adequado do
produto reduz o risco de choque elétrico. Este produto deve ser instalado em uma
tomada elétrica apropriada e aterrada de acordo com a legislação local.
--8
Manual de Serviços
Sua Lavadora vem de fábrica com o plugue que atende ao novo
padrão brasileiro de plugues e deve ser conectado a uma tomada
do novo padrão. Utilize uma tomada exclusiva e em perfeito
estado para ligar a Lavadora.
IMPORTANTE
Se o cabo de força estiver danificado, ele deverá ser substituído pelo fabricante/
agente autorizado ou pessoa qualificada, a fim de evitar riscos. Chame a Rede de
Serviços Brastemp.
Para correto funcionamento da Lavadora, nunca utilize entrada de água de sistemas de aquecimento
central para não danificar o produto, utilize água somente na temperatura ambiente (entre 5 à 30°C).
IMPORTANTE
Se a sua residência tiver muitas quedas de pressão/falta de abastecimento, mantenha
a torneira fechada quando não estiver utilizando o produto para evitar vazamentos.
--9
Manual de Serviços
1.4 Instalando a Lavadora
ATENÇÃO
Segurança:
Não instale a sua Lavadora próxima a fontes de calor ou chamas como churrasqueiras
e aquecedores centrais. Nunca coloque velas acesas ou produtos similares
(lamparina, lampião) sobre a Lavadora. Não seguir esta instrução pode trazer risco de
vida ou incêndio.
--10
Manual de Serviços
2. A extremidade da curva da
mangueira de saída de água deve
estar posicionada em uma altura
entre 0,85 e 1,20m acima do piso.
Se estiver abaixo de 0,85m, a sua
Lavadora não completará o nível
de água necessário para o seu
funcionamento. Se estiver acima
de 1,20 m, a Lavadora não
conseguirá escoar a água.
ATENÇÃO
Nunca solte a mangueira de saída de água da abraçadeira fixada no gabinete, pois
além de evitar cortes na mangueira, a abraçadeira garante a altura necessária para o
funcionamento correto da Lavadora. Caso o comprimento da mangueira não seja
suficiente para atingir o ponto de escoamento, procure a Rede de Serviços Brastemp
- para a compra de uma mangueira disponível com 2,30 m de comprimento.
--11
Manual de Serviços
3. Rosqueie a mangueira de
entrada de água na torneira,
aperte o suficiente para não haver
vazamento. Abra a torneira. Caso
ocorra vazamento, reaperte as
conexões.
Importante
• Não use fitas do tipo veda-rosca.
• Verifique se a mangueira de entrada
está bem fixada na Lavadora. A má
instalação da mangueira pode gerar
vazamentos.
• Os novos conjuntos de mangueiras
fornecidos com o aparelho devem ser
utilizados, e os velhos conjuntos de
mangueiras não devem ser reutilizados.
4. Posicione a Lavadora em um
local com superfície plana e
nivelada para que fique com todos
os pés apoiados, evitando
trepidações, barulhos e
vazamentos. Deixe a Lavadora no
mínimo 10 cm afastada da parede
ou de outros móveis ou objetos.
--12
Manual de Serviços
duas mãos na lateral próxima a
tampa e balance. Se o produto
balançou ainda não está bem
nivelado. Nivele sua Lavadora
através do ajuste dos pés
reguláveis. Para ajustar os pés
gire para a direita para aumentar a
altura. Gire para a esquerda para
diminuir a altura. Todos os pés
devem estar apoiados no chão.
Este procedimento evitará
trepidações, barulho, vazamento e
desgaste de sua Lavadora.
IMPORTANTE
A mangueira de drenagem não deve ficar imersa em água, pois causa retorno de
água após a etapa de centrifugação, causando ao Consumidor a sensação de que o
produto não realizou a etapa de centrifugação corretamente.
ATENÇÃO
Não instalar o produto em torneiras que forneçam água quente. Pode danificar a
válvula.
2 CONHECENDO A LAVADORA
--13
Manual de Serviços
2.1 Principais características
2.1.1 Agitador
Estes modelos possuem alteração no conceito do design do agitador.
Você poderá escolher se deseja abastecer a sua Lavadora com ou sem o cesto superior que acompanha o
produto. Para abastecer a Lavadora sem o cesto superior, coloque as roupas abertas no cesto, distribuindo-as de
maneira uniforme ao redor do agitador. Para abastecer a Lavadora com o cesto superior, siga as instruções do
item 3.2 Painel deste Manual de Serviços ou diretamente do Guia que o acompanha.
Durante o enchimento, jatos de água saem do dispenser (no modelo BWK16A) ou da tampa (no modelo
BWD16A), ajudando a molhar os tecidos e aumentando o cuidado com as roupas . Para o modelo (BWD16A),
durante esse processo de enchimento a lavadora também gira lentamente o cesto.
--14
Manual de Serviços
BWD16A
--15
Manual de Serviços
2.2.1.1 Função das teclas
Tecla
Função
AVANÇAR A opção Avançar Etapas permite que você escolha apenas as etapas
ETAPAS desejadas para a sua lavagem, sem precisar esperar por todos os estágios.
Portanto, para retirar e/ou adicionar etapas pressione a tecla Avançar
Etapas.
--16
Manual de Serviços
2.2.2 BWD16A9
--17
Manual de Serviços
IMPORTANTE
● Nível da água
O nível de água do Cestinho é único e não pode ser alterado.
Ao utilizar os dois cestos, não é possível utilizar o nível de 4 (máximo) para o Cesto
Principal.
● Ciclo Edredom
Não é possível utilizar o programa Edredom com os dois cestos ou o Cestinho.
--18
Manual de Serviços
COMBINAÇÕES POSSÍVEIS 16 KG/17 KG
PROGRAMA CESTO ROUPAS
Superior Camisetas, calça social, blusa de malha, tactel, camisas, íntimas e meias
Dia a dia
Inferior Camisetas, camisas, calça de sarja, meias, moletom e uniforme
Superior ------
Edredom
Inferior Edredom até king size, cobertores e mantas
Superior Panos de prato, shorts jeans, camisas jeans, avental e uniforme escolar
Pesado e
Jeans Inferior Panos de chão, panos de prato, uniforme, tapetes, jaquetas e calça jeans
Delicado Superior Íntimas, blusas sintéticas, seda lã, renda, meias sociais e vestido de malha
Roupas
Íntimas Inferior Terno, suéter, camisa, calça social, blusas sintéticas e roupa de ginástica
Antialérgico
Inferior Lençol casal, toalhas fronhas e blusa
--19
Manual de Serviços
4. Caso tenha selecionado o Cesto Principal ou os dois cestos simultaneamente, selecione o Nível de
Água para o Cesto Principal de acordo com a marcação da régua do cesto, sempre respeitando a
marcação do nível máximo de roupas para o uso com o cesto superior:
--20
Manual de Serviços
2.2.2.1 Função das teclas
Tecla
Função
Cesto Selecione quais cestos você irá utilizar na lavagem (já discutido
amplamente no item anterior).
--21
Manual de Serviços
2.2.3 Funções Comuns aos Modelos BWK16A, BWK17AB e BWD16A
Ciclo ANTIALÉRGICO
Ciclo com lavagem que busca promover a remoção de resíduos de sabão de forma mais eficiente*,
minimizando riscos de irritação na pele. Portanto, para esse programa não é possível modificar a quantidade
de enxágues (4 enxágues).
Ciclo com lavagem especial com agitação suave, que reduz a formação de bolinhas nas roupas durante a
lavagem, mantendo-as com aparência de novas por mais tempo*.
* Teste comparativo com o programa DIA A DIA realizado com meia-malha (Jersey), 94% algodão, 6% elastano, gramatura de 240
g/m².
O Multi-dispenser (A) é uma gaveta com 3 compartimentos, que armazena e distribui automaticamente os
produtos durante as etapas da lavagem.
--22
Manual de Serviços
Compartimento Descrição
Sabão Líquido (1) Este compartimento deve ser abastecido apenas com sabão
líquido ou líquido concentrado (esta informação se encontra
na embalagem do sabão);
Sabão em Pó (2) Este compartimento deve ser abastecido apenas com sabão
em pó e/ou alvejante em pó;
--23
Manual de Serviços
2.2.5 Compartimento de Alvejante Líquido (B)
• Abasteça com alvejante líquido no recipiente indicado no contorno do cesto da Lavadora. Para evitar
derramamento, utilize um recipiente com bico de despejo;
• Use água sanitária (alvejante clorado) somente para roupas brancas. Para tecidos coloridos, use alvejante
especial sem cloro. Alvejante clorado pode provocar desbotamento e/ou manchamento.
O cesto superior possui compartimentos próprios para sabão e amaciante, que armazenam e distribuem
automaticamente os produtos durante as etapas da lavagem.
• Abasteça com sabão e/ou alvejante sem cloro observando o nível indicado (MAX);
• Nunca ultrapasse a indicação do nível máximo de sabão, pois isto poderá gerar excesso de espuma e/ou
manchar as roupas.
Compartimento de amaciante:
--24
Manual de Serviços
• Abasteça com amaciante observando o nível indicado (MAX);
• Nunca ultrapasse a indicação do nível máximo de amaciante, pois isto poderá dispensar o produto antes do
tempo adequado e manchar as roupas.
TEMPO DO
PROGRAMA
(HORAS)**
PROGRAMA PROGRAMA PADRÃO
BWK16A /
BWD16A
BWK17AB
Delicadas/Roupas
Molho + Lavagem + Enxágue + Centrifugação 01:16 01:19
íntimas
** Os tempos desta tabela são aproximados e NÃO consideram o tempo gasto com o enchimento e drenagem do produto, pois este tempo depende da instalação hidráulica
de sua residência. Foram consideradas as configurações padrão de cada programa. Antes da etapa de lavagem é possível, em qualquer programa, adicionar a etapa de
Molho Extra (Molho Longo) + 1 hora.
Remove mais de 40 tipos de manchas* , desde as mais frequentes até as mais difíceis.
--25
Manual de Serviços
2.4.2 Ciclo Edredom
Recomendado para edredons de capacidade até king. Distribua o edredom de maneira uniforme e sempre utilize
o NÍVEL 4 (Máximo).
Para um maior cuidado com o seu edredom, a centrifugação neste programa possui uma menor velocidade.
Utilize este programa para lavar apenas edredom. Antes de lavar suas roupas, verifique a indicação na etiqueta do
artigo permitindo a lavagem à máquina.
Durante o final do enchimento desse programa de lavagem, a lavadora executa uma agitação especial juntamente
com a entrada de água para molhar o edredom e melhorar o cuidado com o artigo (somente no modelo
BWD16A).
* Conforme teste interno de percepção de manchas. Consulte a relação de manchas testadas em
www.brastemp.com.br/eletrodomesticos/lavadora-de-roupas/novas-lavadoras-brastemp, e clique no modelo da sua Lavadora para mais informações.
**Teste realizado com edredom dupla face king 200 fios, tecido 100% algodão, enchimento 100% poliéster e dimensões 2,6 m x 2,9 m e 3,2 kg nas configurações padrão do ciclo,
utilizando as quantidades de detergente em pó e amaciante recomendados.
Além das funções normais do produto as quais os consumidores estão acostumados (como Molho, Enchimento,
Agitação, Drenagem e Centrifugação), com o aumento da capacidade dos produtos, a aplicação de novas
tecnologias, maior capacidade de processamento dos controles eletrônicos, uso de novos sensores e melhorias
baseadas nas experiências anteriores, algumas rotinas não tão conhecidas estão aparecendo nos produtos. São
algumas delas:
● Rotina de desbalanceamento;
● Completando nível de água (Top-up);
● Rotina de recuperação da partida da Eletrobomba;
● Water Ring;
● Drenagem + Enchimento concomitante;
● Acionamento pulsado da válvula Amaciante.
--26
Manual de Serviços
ATENÇÃO
Caso a tentativa de centrifugar detecte novamente o desbalanceamento, o produto executa a
rotina mais duas vezes, e, se não houver sucesso, desliga o produto sem executar a
centrifugação.
ATENÇÃO
Existem casos em que o controle detecta uma falsa ocorrência de desbalanceamento, ou seja,
a carga de roupas não está desbalanceada no cesto mas o produto executa a rotina sem real
necessidade. Alguns possíveis motivos para um falso desbalanceamento:
● Mecanismo travado;
● Correia gasta;
● Motor fora da especificação (Resistência fora da especificação);
● Roupas no eixo do mecanismo;
● Animais no mecanismo;
● Alta força de atrito (arrasto) nos mancais do mecanismo.
Caso haja um aumento excessivo de nível de água lido pelo sensor, o produto executa a rotina de Water Ring:
--27
Manual de Serviços
Esta rotina tem como objetivo retirar o acúmulo de sabão no fundo do cesto e tanque e, assim, evitar a geração
de espuma durante a centrifugação, o que pode prejudicar a performance de lavagem do produto.
Esta rotina tem como objetivo retirar todo o amaciante contido no dispenser através do efeito sifão.
● Durante o enchimento do produto no Enxágue, pulsa entre válvula de Sabão e Amaciante algumas vezes;
● A quantidade de pulsos entre Válvula Sabão e Amaciante depende do nível de água selecionado.
ATENÇÃO
Não realizar a substituição da placa de potência com a água dentro do tanque.
Caso o tanque esteja com água e a mangueira seja desconectada do sensor de
pressão da placa, a água presente no tanque irá para a almofada de ar e mangueira
do pressostato, causando uma falha na leitura da pressão e consequente falha no
funcionamento correto do produto, podendo gerar até transbordamento do mesmo.
--28
Manual de Serviços
Após o final de cada função de drenagem do produto, é feita uma calibração do sensor de pressão em relação
ao nível zero de água no tanque. Isso ocorre para evitar efeitos de erros de precisão no nível de água que
podem ocorrer ao longo do tempo.
Para que a calibração ocorra de forma correta é preciso garantir que não há mais água no tanque ao final da
drenagem, por isso, é preciso verificar:
--29
Manual de Serviços
2.4.3.7 Configuração de Placa de Controle - BWK16AB
A partir de 03/03/2023, o técnico precisará configurar toda Placa de Controle do modelo BWK16AB, numa
eventual troca da peça.
Para instalá-la no modelo BWK16AB, é necessário fazer uma configuração no software, que será detalhada abaixo.
IMPORTANTE
2. Coloque o produto na
tomada. Todos os LEDs
piscarão uma única vez,
indicando que o produto
está pronto para realizar a
configuração;
3. Pressione e solte, ao
mesmo tempo, os botões
Agitação e Enxágue;
--30
Manual de Serviços
4. (1) Abra e (2) feche a tampa
móvel do produto;
5. Todas as luzes do painel se acenderão e um ciclo rápido será executado. Permita que o
produto execute o teste até o final, pois todas as cargas serão testadas (o teste leva menos
que dois minutos para finalizar);
6. Se a sequência de
programação não for
executada corretamente, as
luzes de Enxágue Extra e
Enxágue Único ficarão
piscando. Basta retirar o
produto da tomada e
reiniciar o procedimento.
3 DESMONTAGEM
IMPORTANTE
As imagens são meramente ilustrativas. Algumas delas não representam o produto
deste manual.
Para um correto diagnóstico de defeito e uma melhor qualidade nos serviços prestados recomendamos
a utilização das ferramentas abaixo:
--31
Manual de Serviços
● Chave canhão 9mm;
● Chave canhão 8mm;
--32
Manual de Serviços
--33
Manual de Serviços
pode ser aberta completamente para
retirá-la.
3.4.1 Console
IMPORTANTE
Este procedimento é igual para o Edge OPP (BWK16AB) e para o Edge Better (BWD16A9).
--34
Manual de Serviços
IMPORTANTE
Este procedimento é igual para o Edge OPP (BWK16AB e BWK17AB) e para o Edge Better
(BWD16A9).
--35
Manual de Serviços
--36
Manual de Serviços
--37
Manual de Serviços
IMPORTANTE
A desmontagem da Tampa Fixa é igual para o Edge OPP (BWK16AB) e para o Edge Better
(BWD16A9). Porém, os componentes montados dentro desta peça diferem entre os modelos.
--38
Manual de Serviços
Acesse os componentes abaixo da
tampa móvel erguendo-a conforme a
figura ao lado.
IMPORTANTE
Este procedimento é igual para o Edge OPP (BWK16AB e BWK17AB) e para o Edge Better
(BWD16A9).
--39
Manual de Serviços
--40
Manual de Serviços
3.5.2 Válvula de Entrada (BWK16AB e BWK17AB)
--41
Manual de Serviços
A retirada desta proteção auxiliará no
alívio da Mangueira do Pressostato,
evitando dobras, cortes ou furos (que
poderão acarretar na leitura incorreta do
Sensor de Pressão).
--42
Manual de Serviços
3.5.3 Válvula de Entrada (BWD16A9)
--43
Manual de Serviços
A retirada desta proteção auxiliará no
alívio da Mangueira do Pressostato,
evitando dobras, cortes ou furos (que
poderão acarretar na leitura incorreta do
Sensor de Pressão).
--44
Manual de Serviços
3.5.4 Rede Elétrica Superior / Cordão de Alimentação / Reed Switch (BWK16AB e BWK17AB)
--45
Manual de Serviços
--46
Manual de Serviços
IMPORTANTE
Este procedimento é igual para o Edge OPP (BWK16AB e BWK17AB) e para o Edge Better
(BWD16A9).
Obs.: Para o modelo BWD16A9 é necessário retirar o Cesto Superior para realizar a
desmontagem.
--47
Manual de Serviços
3.6.2 Agitador
IMPORTANTE
Este procedimento é igual para o Edge OPP (BWK16AB e BWK17AB) e para o Edge Better
(BWD16A9).
Obs.: Para o modelo BWD16A9 é necessário retirar o Cesto Superior para realizar a
desmontagem.
Remova o Agitador.
--48
Manual de Serviços
IMPORTANTE
Este procedimento é igual para o Edge OPP (BWK16AB) e para o Edge Better (BWD16A9).
Remova o Cesto.
--49
Manual de Serviços
--50
Manual de Serviços
3.7 Conjunto Suspensão
IMPORTANTE
Este procedimento é igual para o Edge OPP (BWK16AB e BWK17AB) e para o Edge Better
(BWD16A9).
--51
Manual de Serviços
Puxe a Vareta de Suspensão conforme a imagem
ao lado e desencaixe o Apoio da Suspensão
empurrando-o no sentido oposto.
--52
Manual de Serviços
Puxe a Vareta de Suspensão pela parte de baixo
do produto.
IMPORTANTE: Efetue a troca do Kit Suspensão trocando uma Vareta de Suspensão por vez,
para garantir que o Tanque e o Cesto sempre fiquem suspensos.
IMPORTANTE
A desmontagem da parte inferior do produto é igual para o Edge OPP (BWK16AB) e para o
Edge Better (BWD16A9).
--53
Manual de Serviços
3.8.1 Polia e Correia
--54
Manual de Serviços
Com uma chave de boca de 13mm, retire a Porca
da Polia.
Retire a Polia.
--55
Manual de Serviços
Retire o Kit Came soltando as travas que fixam o
conjunto no Suporte do Motor.
--56
Manual de Serviços
3.8.3 Capacitor
--57
Manual de Serviços
Com uma chave “L” de 12mm, solte os parafusos
que fixam o Suporte do Motor.
--58
Manual de Serviços
Retire o Anel Retentor utilizando duas chaves de
fenda
--59
Manual de Serviços
Desconecte a Rede Elétrica do Motor.
--60
Manual de Serviços
Desencaixe o Atuador do Freio do Armador do
Freio, erguendo as extremidades.
--61
Manual de Serviços
Retire a Mola do Armador do Freio.
--62
Manual de Serviços
Retire a Banda de Freio.
--63
Manual de Serviços
Desconecte a Rede Elétrica.
Remova o Suporte do Cesto, o Protetor de Polia, a Polia, Kit Came, Suporte do Motor com Rolamento
e Atuador do Freio (todas as etapas de desmontagem destas peças estão nos itens anteriores).
--64
Manual de Serviços
Com uma chave canhão de 10mm, remova os
parafusos que fixam o Protetor de Terminais do
Motor ao Tanque.
--65
Manual de Serviços
Remova o Kit Mecanismo.
--66
Manual de Serviços
Para realizar a montagem do Suporte do Tanque,
intercale o aperto dos parafusos.
--67
Manual de Serviços
4 AUTO TESTE
O produto possui a funcionalidade do Auto Teste para facilitar ao Técnico identificar qual função/componente do
produto não está se comportando conforme o esperado. Esta rotina permite 3 tipos de teste, que podem ser
selecionados após o Procedimento de Entrada:
IMPORTANTE
O procedimento de entrada é o mesmo para ambos os modelos.
IMPORTANTE
Para o modelo BWK16AB, durante a execução do procedimento de entrada, as luzes do
painel se acenderão no padrão de cada programação selecionada. Elas piscarão uma vez ao
final do processo para indicar que o produto entrou no Auto Teste.
Para sair do Auto Teste, basta o técnico pressionar o botão INICIAR/DESLIGAR (para o
modelo BWK16AB) ou o botão LIGAR/DESLIGAR (para o modelo BWD16A9) por 5 (cinco)
segundos.
--68
Manual de Serviços
Detalhamento da chave de entrada abaixo:
BWD16A9
--69
Manual de Serviços
Após a entrada no Auto Teste, o técnico poderá escolher qualquer um dos 3 tipos de teste disponíveis:
Basta girar livremente o botão do encoder (tanto para a direita como para a esquerda) e selecionar o
modo de teste.
Para ambos os modelos, se o técnico não selecionar nenhum tipo de teste após a execução do
procedimento de entrada (conforme os itens de 1 a 4 da tabela acima), depois de 8 (oito) segundos o
produto entrará automaticamente no Teste Funcional das Cargas do Produto.
Essa função nos permite acessar os códigos de erro armazenados na placa durante os dez últimos ciclos
do produto. Por exemplo, se durante os últimos dez ciclos, a torneira esteve fechada em algum
momento durante o enchimento do produto, o produto apresentará falha de tempo de enchimento
excedido e esse código ficará armazenado na placa. No total a placa consegue armazenar até cinco
códigos de erros diferentes, independentemente da quantidade a qual cada código ocorreu, respeitando
a ordem de exibição da mais recente à mais antiga.
BWD16A9
--70
Manual de Serviços
BWK16AB e BWK17AB
Exemplo
--71
Manual de Serviços
BWD16A9
Exemplo
IMPORTANTE
1. Para avançar entre os códigos de falha, basta girar uma posição do encoder, para
visualizar o próximo código.
2. Se não houver código de falha gravado na placa, o painel exibirá apenas o LED da
primeira posição de código de erro, sem nenhum erro, como abaixo:
--72
Manual de Serviços
somente os erros ocorridos após a intervenção anterior estarão registrados na
memória do teste.
F1E6 - SOBRETENSÃO
Causa: A Placa de Controle detectará imediatamente quando o produto de 127V for conectado em uma
tomada de 220V. A detecção desta falha ocorre em até 10 segundos após a conexão na rede elétrica.
Durante a falha, nenhum componente é acionado para evitar danos ao produto. Ainda durante a falha,
a Placa de Interface ignorará qualquer tentativa de acionamento do produto.
Recomendação: Verifique a tensão da tomada em que o produto foi conectado.
Reset da falha: Retire o produto da tomada com tensão 220V e conecte na tensão 127V. O produto
deve voltar a funcionar normalmente
--73
Manual de Serviços
visita. Se o erro aparecer somente no histórico de código de erros, o técnico deve avaliar se há relação
entre o modo de falha reclamado pelo Consumidor e o código de erro apresentado no painel. Se o
código de erro estiver constantemente piscando no painel, a placa de controle deve ser trocada.
Causa: O produto executou três ciclos seguidos sem detectar a abertura da tampa. Ao quarto ciclo, a
falha é indicada no painel ao pressionar o Botão INICIA.
Recomendação: Este código de erro tem o objetivo de detectar se o sistema de leitura da tampa
móvel está em correto funcionamento. Verifique se o produto funciona com a tampa móvel aberta.
Em caso positivo, o sensor de tampa está em curto-circuito e deverá ser substituído. Caso o produto
pare o funcionamento conforme esperado, oriente o consumidor a abrir a tampa do produto entre
cada ciclo.
Reset da falha: A falha é resetada imediatamente ao desconectar e reconectar o produto da tomada
de energia
Causa: A comunicação entre as Placas de Potência e Interface falhou por pelo menos vinte segundos
consecutivos. O código de erro é mostrado ao consumidor no painel, caso haja ausência de
comunicação por mais de vinte segundos consecutivos (a falha será mostrada no painel somente caso
o mesmo estiver sendo alimentado pela placa de potência).
Recomendação: Verifique todas as conexões entre as Placas de Potência, Interface e Encoder. Verifique
a continuidade da rede elétrica superior entre os conectores das placas conforme diagrama elétrico
--74
Manual de Serviços
neste Manual. Verifique se a tensão enviada para a Placa de Interface pela Placa de Controle está
correta conforme descrito na seção de diagnóstico deste Manual.
Reset da falha: A falha é resetada com o restabelecimento da comunicação entre as placas de Potência
e Interface e ao desconectar e reconectar o produto da tomada de energia.
Causa: O produto não detectou entrada de água durante o enchimento após dez minutos no modelo
BWK16AB (para o modelo BWD16AB o tempo é de 8 minutos para as válvulas de enchimento do Cesto
normal e 16 minutos para o enchimento do cestinho)
Comportamento do produto com o erro: Esta falha pode ser gerada pela ausência de entrada de água
no produto ou pela falha na leitura do nível de água que está entrando. Por motivos de segurança, ao
detectar a falha de Tempo de Enchimento Excedido, o produto para o enchimento, indica o código de
erro no painel e inicia a tarefa de drenagem até atingir um nível seguro mínimo de água, evitando
possíveis transbordamentos.
Recomendação:
1. Verificar o abastecimento de água na residência do Consumidor (consultar a seção 1.3.2
Requisitos Hidráulicos);
2. Verificar a altura da mangueira de drenagem, conforme a seção 1.4 Instalando a Lavadora;
3. Não podem existir dobras ou sujidade na mangueira de entrada que obstruem a passagem de
água;
4. Verifique se há rebarba no pino da almofada de ar no tanque;
5. Verifique se há água na mangueira de pressostato e na almofada de ar do tanque;
6. Verifique se a mangueira do pressostato está amassada / dobrada;
7. Verifique se a mangueira do pressostato está mal fixada / solta do pino do tanque;
8. Verifique se a mangueira do pressostato mal fixada / solta do pino sensor linear da placa;
9. Verifique se a válvula de água não está com passagem obstruída;
10. É recomendado realizar o teste funcional da válvula, conforme descrito abaixo:
10.1. Retirar a válvula do produto e energizá-la diretamente na Rede Elétrica utilizando um
chicote e verificar se há passagem de água, conforme o procedimento abaixo:
--75
Manual de Serviços
10.1.3. Abrir o registro da torneira;
10.1.4. Energizar a válvula plugando a tomada na residência do Consumidor (válvulas
com a bobina amarela são 127V e válvulas com a bobina preta são 220V);
10.1.5. Verificar o funcionamento da válvula.
10.2. Energizar cada uma das vias e verificar se há passagem de água na via energizada e se
não há gotejamento nas outras vias. Caso não haja passagem na via energizada ou caso
haja gotejamento/passagem direta de água nas vias não energizadas, será necessária a
substituição da Válvula;
11. Verifique a resistência da Válvula, de acordo com o valor especificado no teste de
componentes;
Reset da falha: A falha é resetada ao retirar o produto da tomada e reconectá-lo.
--76
Manual de Serviços
Quando o produto não está executando nenhum programa de lavagem (em stand-by ou em
programação), caso o produto detecte esta falha, para tentar evitar transbordamento, a eletrobomba
de drenagem será acionada (apenas se a tampa estiver fechada).
Causa: Detecta quantas vezes o produto tenta completar o nível de água dentro do mesmo ciclo. Após
25 tentativas, a Lavadora interrompe o ciclo atual e apresenta o código de erro.
Causa: O produto não detectou saída de água durante a tarefa de drenagem após sete minutos.
Comportamento do produto com o erro: Ao detectar que não está saindo água do tanque pela
mangueira de drenagem, antes de informar o erro no painel ao consumidor, o produto faz algumas
tentativas (até 3 vezes), ligando e desligando a Eletrobomba de Drenagem (rotina de recuperação da
--77
Manual de Serviços
eletrobomba). Caso as tentativas falhem e o produto não atinja o nível mínimo para início da
centrifugação, o produto para a tarefa de drenagem e exibe o código de erro ao Consumidor.
Recomendação: Verifique se a mangueira de drenagem não possui dobras e se está acima de 1,20m do
chão. Faça o Auto-Teste para verificar o correto acionamento da Eletrobomba de Drenagem. Teste a
eletrobomba de drenagem e verifique suas conexões.
IMPORTANTE
Os códigos de falha são semelhantes para ambos os modelos. Nesta tabela serão utilizadas
as imagens do painel do modelo BWD16A9. No modelo BWK16AB e BWK17AB o LED Mais
Secas é substituído pelo LED +1hr.
F0E5 - DESBALANCEAMENTO
● Mecanismo travado;
● Correia gasta;
● Motor fora da especificação (Resistência fora da especificação);
● Roupas no eixo do mecanismo;
● Animais no mecanismo;
● Alta força de atrito (arrasto) nos mancais do mecanismo.
--78
Manual de Serviços
Para detectar um falso desbalanceamento, execute uma centrifugação sem roupas selecionando o
nível de água extra baixo, se o produto executar a rotina conforme descrito acima, a placa está
detectando falsa ocorrência do desbalanceamento. Faça o diagnóstico a partir das possibilidades
que podem gerar a falsa detecção conforme este quadro indica.
Causa: Detecta se há alguma tecla da Placa de Interface travada ou em curto. A detecção ocorre
quando a tecla em questão está travada ou em curto por 30 segundos. A Placa de Controle não
externaliza este código de erro.
Comportamento do produto com o erro: O Consumidor não consegue acionar a tecla defeituosa.
Recomendação: Troque a Placa de Interface.
ATENÇÃO: Para os modelos 220V, é necessário atentar-se à tensão fornecida pela residência do
Consumidor e que é recebida pela Placa de Controle. Tensão elevadas (acima de 230V) podem gerar
um falso código de erro F1E1. Portanto, para modelos 220V, antes de trocar a Placa e Controle,
verifique a tensão fornecida pela residência do Consumidor.
--79
Manual de Serviços
F7E6 - FALHA NO MOTOR
Causa: Detecta se há falha no acionamento do motor. A Placa de Controle não externaliza este código
de erro.
Comportamento do produto com o erro: O produto não executa os ciclos de lavagem e centrifugação
corretamente.
Recomendação: Troque o motor.
Esse modo do Auto-Teste tem o objetivo de auxiliar o técnico a verificar o correto funcionamento de todos os
botões, leds e posições do botão giratório do painel de interface com o usuário.
IMPORTANTE
Caso todas as funções do painel de interface estejam em funcionamento correto, a troca da
placa de interface não é necessária, pois a mesma não executa o controle de nenhuma outra
função do produto.
BWD16A9
--80
Manual de Serviços
BWK16AB e BWK17AB
--81
Manual de Serviços
Pressione a tecla Agitação e todos os LED’s de tipo de
agitação se apagarão.
--82
Manual de Serviços
BWD16A9
--83
Manual de Serviços
Pressione a tecla Nível de Água e todos os LED’s do
nível de água se apagarão.
A terceira opção de teste é a rotina de teste funcional do acionamento das cargas do produto. Neste modo, o
técnico pode acionar as funções do produto manualmente (Enchimento Sabão, Enchimento Amaciante, Agitação,
Drenagem e Centrifugação) ou pode executar de forma automática, onde o modo automaticamente avança à
função seguinte ao detectar alteração no nível de água (permitindo também o teste da função de leitura do nível
de água).
--84
Manual de Serviços
Antes de iniciar o auto teste, retire a gaveta do dispenser ou a mantenha semi-aberta para avaliar qual válvula
está sendo acionada.
BWK16AB e BWK17AB
--85
Manual de Serviços
5 Centrifugação Eletrobomba Centrifugação 5 minutos ou Giro Horário no Botão do
de Drenagem, Encoder
Atuador do
Freio e Motor
BWD16A9
IMPORTANTE
Durante o período do teste, é possível testar com o auxílio de um multímetro as tensões de
funcionamento de cada componente conforme descrito neste manual.
--86
Manual de Serviços
A Lavadora veio com água dentro. Teste de fábrica. As Lavadoras são testadas na fábrica com água antes de serem
embaladas.
Utilização de adaptador Sua Lavadora vem de fábrica com o plugue que atende ao novo
no plugue do cordão de padrão brasileiro de plugues e deve ser conectado a uma tomada
força da Lavadora do novo padrão. Utilize uma tomada exclusiva e em perfeito estado
para ligar a Lavadora.
Não utilize adaptadores para conectar o Produto na energia (Tê,
benjamim, Réguas de Tomadas, Filtros de Linha, etc).
Painel piscando
Luz de indicação da etapa selecionada ou Tampa aberta durante o Ao abrir a tampa do produto durante a ciclagem, o mesmo entra em
etapa atual do ciclo na Barra de Etapas ciclo. modo PAUSA e para reiniciar o ciclo, pressione o botão
piscando INICIA/DESLIGA
Ao conectar na tomada, Produto com tensão 127V Verifique se a tensão da tomada à qual o produto está conectado é
luzes de indicação piscando: +1hr e conectado em tomada compatível com a tensão da Lavadora (127V).
Centrifugação alternando com Lavagem e 220V NOTA: O código de erro não ocorre com o Produto 220V conectado
Enxágue. à tensão 127V pois não há risco de danos ao produto, porém a
performance do mesmo é significantemente reduzida podendo
gerar reclamações.
Durante a etapa de enchimento do produto, a Tempo de enchimento Verifique se o fornecimento de água para o produto está normal
agitação não inicia, a drenagem é iniciada e as excedido. Verifique se a pressão de água está de acordo com a pressão
luzes de indicação piscando: +1hr e Molho especificada no Manual do Produto.
alternando com Centrifugação Verifique se a Mangueira de Drenagem está instalada na altura
correta e sem obstruções e se está presa à cinta de fixação atrás do
Gabinete do produto
Durante a etapa de drenagem, as luzes de Tempo de drenagem Verifique se a Mangueira de Drenagem está instalada na altura
indicação piscando: +1hr, Molho e excedido. correta e sem obstruções e se está presa à cinta de fixação atrás do
Centrifugação alternando com Centrifugação. Gabinete do produto.
Caso a Mangueira de Drenagem esteja instalada no tanque da
lavanderia, certifique-se que o nível de água no tanque nunca atinja
a saída da mangueira
Ao pressionar a tecla INICIA/DESLIGA luzes de O Produto executou três Caso tenha executado três ciclos (mesmo que somente uma das
indicação piscando: +1hr, Lavagem e Molho ciclos consecutivos etapas selecionadas) sem abrir a tampa, desligue o produto da
alternando com Lavagem. (mesmo avançando tomada e religue para restabelecer o correto funcionamento do
--87
Manual de Serviços
etapas) sem a abertura da produto. Sempre abra e feche a tampa móvel entre dois ciclos
tampa. consecutivos.
Ao pressionar a tecla INICIA/DESLIGA para Fornecimento de água da Verifique se o fornecimento de água para o produto está normal e
iniciar o ciclo não entra água na lavadora lavadora interrompido ou se a torneira de entrada está aberta.
torneira fechada
Enquanto está enchendo de água, água está Instalação errada da Reveja as informações de instalação e posicione a mangueira na
saindo pela Mangueira de Drenagem Mangueira de Drenagem. altura adequada.
A Mangueira não deve ser retirada da cinta de fixação da parte de
trás do Gabinete do Produto.
Lavadora não solta água. Mangueira de saída de Reveja as informações de instalação e posicione a mangueira na
Lavadora não drena a água. água está instalada acima altura adequada.
de 1,20 m. A Mangueira não deve ser retirada da cinta de fixação da parte de
trás do Gabinete do Produto.
Barulho/estalo
Barulho intermitente antes de iniciar o Barulho da eletrobomba Antes do início do enxágue e da centrifugação a bomba retira a
enxágue e a centrifugação. de drenagem. água da Lavadora, gerando um barulho intermitente característico e
normal do produto.
Agita e para
Agita e para. Característica do É uma característica normal do Produto. Tanto no molho, quanto na
programa de lavagem. lavagem e no enxágue, ocorrem agitações curtas e pausas.
Agitação lenta
Agitação lenta. A Lavadora tem diferentes A função extra turbo possui uma agitação mais rápida quando
velocidades de agitação, selecionada e o programa delicado possui uma agitação mais lenta
que variam de acordo com quando selecionada.
o programa escolhido.
Não centrifuga
Demora para iniciar o enxágue e a Produto drenando a água A centrifugação inicia-se após o esvaziamento total da água da
centrifugação. antes da centrifugação e lavagem ou enxágue presente no Tanque da Lavadora. No final da
enxágue. drenagem, a água do tanque não aparece mais no Cesto do
Produto, portanto pode parecer que já terminou a drenagem,
porém ainda existe água saindo do Tanque.
--88
Manual de Serviços
Roupas molhadas. Centrifugação com roupas Prefira lavar diferentes tecidos em diferentes lavagens. Alguns
de tecido sintético junto a tecidos agem como uma barreira para a extração de água de outras
outros tecidos (p. ex. peças, saindo mais molhadas.
algodão).
Entrada de água no Produto ao final da Rotina de Drenagem + É uma característica do Produto. Ao final de toda drenagem que
drenagem Enchimento ocorre após o dispensamento de Sabão no Produto, a válvula liga
por 28 segundos para limpar os resíduos de sabão remanescente no
Tanque
Após o início da rotação do Cesto na Distribuição das roupas no Caso isto ocorra, desligue a lavadora, abra a tampa e redistribua as
Centrifugação, o produto para a rotação e Cesto está irregular roupas uniformemente ao redor do cesto.
inicia o enchimento e agitação Para centrifugar novamente, ligue a Lavadora, avance até a etapa de
centrifugação
Manchas amareladas ou com cor de Abastecimento de água. Verifique se a água que sai da torneira está amarelada utilizando
ferrugem. um pano branco.
Cesto com aparência de manchado ou com Acúmulo de insumo Limpe o cesto com água e sabão neutro utilizando um pano macio.
marcas visíveis após a lavagem. (sabão, amaciante e/ou
tira manchas).
Resíduo no dispenser. Baixa pressão da água. Consulte um encanador ou a companhia de fornecimento de água.
Característica do produto. Ao final do ciclo, é normal ter o acúmulo de água no dispenser, pois
durante a centrifugação a água que está na parte superior do
dispenser pode cair, permanecendo nele até a próxima lavagem.
Esta característica não diminui a vida útil do produto.
Bolinhas/manchas pretas ou cinzas com Quantidade de sabão Seguir recomendações de quantidade de sabão deste Guia Rápido
aspecto oleoso. inadequada. de Uso.
Programa inadequado. Quanto mais suja a roupa, mais intenso deve ser o programa de
lavagem.
Amaciante muito viscoso. Se o amaciante que você costuma usar for mais viscoso, procure
diluí-lo em água, respeitando a quantidade máxima indicada no
compartimento de amaciante.
--89
Manual de Serviços
Muito amaciante. Não ultrapasse a quantidade máxima indicada no compartimento
de amaciante, caso contrário o amaciante será dispensado nas
roupas antes do momento adequado.
Falta de limpeza interna A cada 2 meses, faça a limpeza interna da Lavadora seguindo as
da Lavadora. orientações deste Guia.
4.4.1 Baixo fluxo na entrada de água do Cesto Superior (apenas para o modelo BWD16A9)
Se o Consumidor reclamar que o Cesto Superior demora demais para encher, ou que o fluxo de água está abaixo
do normal, antes de verificar a Válvula de Entrada do produto, o técnico deve fazer as seguintes validações:
1. O fluxo de água para o enchimento do Cesto Inferior está normal? Caso esteja, há a possibilidade das
mangueiras do Sistema Aqua Spray estarem entupidas, amassadas ou dobradas.
--90
Manual de Serviços
1.3. Retire o sistema de Aqua Spray,
empurrando-o para cima.
--91
Manual de Serviços
1.7. Utilize uma chave canhão 7/32” e uma
chave canhão 5/16” para retirar a
proteção traseira da Placa de
Controle.
Se ainda assim a vazão no Cesto Superior continuar baixa, verifique a Válvula de Entrada (Seção 5.5 do TESTE DE
COMPONENTES).
--92
Manual de Serviços
5 TESTE DE COMPONENTES
ATENÇÃO
Os procedimentos a seguir podem exigir a utilização de pontas de teste para a medição de tensão. A
utilização incorreta pode causar danos aos conectores.
Todos os testes presumem que o Auto Teste foi executado e que as Placas de Potência e Interface
estão funcionando corretamente.
5.1 Motor
110V
Temperatura (°C)
Fios 10 20 25 40
--93
Manual de Serviços
Mín. Máx. Mín. Máx. Mín. Máx. Mín. Máx.
Resistência Vermelho 6,63 7,67 6,91 8,01 7,05 8,17 7,47 7,08
ôhmica (Ω) e Azul
220V
Temperatura (°C)
Fios 10 20 25 40
Resistência Vermelho 16,7 19,4 17,3 20,1 17,7 20,6 18,8 21,8
ôhmica (Ω) e Azul
--94
Manual de Serviços
Se a resistência ôhmica estiver dentro do
intervalo especificado, erga a máquina
de lavar à posição original e conecte o
produto na tomada.
--95
Manual de Serviços
e VERMELHO).
CENTRIFUGAÇÃO
Selecione a etapa de
CENTRIFUGAÇÃO, e verifique com o
auxílio de ponta de testes, se há tensão
quando o Cesto gira no sentido horário
(através dos fios AZUL e AMARELO).
--96
Manual de Serviços
5.2 Capacitor
Obs.: Para testar o Capacitor utilize um multímetro analógico ou um capacímetro (medindo o valor especificado
no capacitor).
a) Descarregue o capacitor com o auxílio de uma chave de fenda com o cabo isolado.
b) Ajuste o multímetro para a escala (R x 10K) da resistência e conecte as pontas de prova aos terminais do
capacitor.
Capacitância (µF)
BWK16AB / BWK17AB
42,75 a 47,25 µF 14,25 a 15,75 µF
BWD16A9
--97
Manual de Serviços
Se a verificação mecânica estiver OK,
reposicione o produto na posição
original, ligue o produto na tomada e
verifique se chega tensão no
componente através do conector na
Placa de Controle. Posicione o
multímetro na escala 750V em Corrente
Alternada.
--98
Manual de Serviços
Se houver continuidade (com um
multímetro na escala 200Ω), verifique se
a resistência ôhmica da eletrobomba de
drenagem está de acordo com o
intervalo especificado abaixo:
Fabricante: Askoll
BWD16A9
Fabricante: Emicol
BWD16A9
--99
Manual de Serviços
Se houver algum corpo estranho, retire-o e faça um teste utilizando um chicote
externo.
Fabricante: Emicol
Fabricante: Bitron
--100
Manual de Serviços
BWD16A9 N/A N/A BWD16A9
BWK16AB / BWK17AB
Caso chegue tensão na Válvula, verifique a pressão de água de acordo com o tópico
de Instalação.
--101
Manual de Serviços
5.6 Placa de Interface e Placa de Controle (BWK16AB, BWK17AB e BWD16A9)
ATENÇÃO
Antes de executar o teste prático nas Placas, sempre que possível, execute o Auto
Teste.
--102
Manual de Serviços
Verifique se chega tensão na Placa de
Controle através do Cordão de
Alimentação (neste material será
utilizado um produto 220V). Com auxílio
de um multímetro configurado para
tensão em corrente alternada na escala
de 750V, insira as pontas de teste nos
conectores conforme a foto ao lado.
Se o led acender, verifique se a Placa de Controle fornece energia para a Placa de Interface.
Para isso, verifique se 12V saem dos conectores da Placa de Controle, conforme o
procedimento abaixo:
--103
Manual de Serviços
Com o produto conectado à tomada,
retire o conector e identifique os pinos 1
e 4.
Se não sair entre 12,2V a 13,4V dos pinos 1 e 4 da Placa de Controle, verifique a
continuidade na Rede Elétrica Superior entre a Placa de Controle e a PLaca de Interface.
Caso não haja continuidade, substitua a Rede Elétrica Superior. Se houver continuidade, a
Placa não está enviando tensão para a Placa de Interface. Troque a Placa de Controle.
Caso a Placa de Controle esteja enviando entre 12,2V a 13,4V para a Placa de Interface,
verifique se chega tensão na Placa de Interface, conforme o procedimento abaixo:
--104
Manual de Serviços
Desconecte o conector e meça a tensão
que chega na Rede Elétrica entre os
pinos 1 e 2.
Se não houver tensão chegando na Placa de Interface, substitua a Rede Elétrica Superior.
--105
Manual de Serviços
6 CUIDADOS COM A LAVADORA DE ROUPAS
--106
Manual de Serviços
6.3 Limpeza do Dispenser
IMPORTANTE
Ao final do ciclo é normal ter o acúmulo de água no dispenser, pois durante a
centrifugação a água que está na parte superior do dispenser pode cair,
permanecendo nele até a próxima lavagem. Esta característica não diminui a vida útil
do produto.
Para realizar a limpeza dos compartimentos de sabão e amaciante do cesto superior, retire a parte removível dos
compartimentos e lave em água corrente. Para limpar o interior dos compartimentos utilize uma esponja ou pano
macio. Certifique-se de que os compartimentos foram encaixados corretamente. Limpe os compartimentos
semanalmente, evitando acúmulo de resíduos.
--107
Manual de Serviços
6.4.1 Armazenamento do cesto (quando não está em uso) (Modelo BWD16A9)
Para não danificar e aumentar a vida útil do cesto superior, não o deixe exposto ao sol e evite quedas e batidas.
• Limpe a tampa semanalmente, evitando acúmulo de resíduos. Nunca utilize limpa-vidros para não danificar o
material utilizado na Lavadora;
• Use sabão neutro, aplicado com um pano macio. Nunca utilize álcool, removedores ou substâncias abrasivas,
principalmente na tampa, pois poderá ocorrer uma reação química, danificando a Lavadora;
• Após cada lavagem, limpe o dispenser de amaciante e de sabão com um pano macio úmido.
IMPORTANTE
Não utilize jatos de água ao limpar a sua Lavadora, para não danificar os
componentes elétricos, o que pode acarretar em curto-circuito ou incêndio.
IMPORTANTE
Mantenha a tela-filtro na mesma posição que veio de fábrica. Nessa posição, evita-se
que impurezas presentes na água obstruam o filtro.
--108
Manual de Serviços
7 DIAGRAMA ELÉTRICO
7.1 BWK16AB/BWK17AB
--109
Manual de Serviços
7.2 BWD16A9
--110
Manual de Serviços
PALAVRA CHAVE
MODELO SKU BWK16AB, BWD16A9, BWK17AB Lavadora de Roupas
Controle de Revisão
Páginas
Revisão Motivo Elaborado Por Data
Alteradas
10072720
0.0 Inicial - 01/08/2022
124639
Solução de
1.0 87-89 10072720 02/09/2022
Problemas Técnicos
Configuração de
2.0 Placa de Controle - 30-31 10072720 03/03/2023
BWK16AB
--111