0% acharam este documento útil (0 voto)
29 visualizações35 páginas

Gabarito em Word-Atualizado-2023

O documento descreve os requisitos e documentos necessários para solicitar um visto de residência temporária em Portugal para procura de trabalho até 120 dias. Os requerentes devem fornecer documentos como passaporte válido, seguro médico, comprovante de meios de subsistência e intenção de viagem.
Direitos autorais
© © All Rights Reserved
Levamos muito a sério os direitos de conteúdo. Se você suspeita que este conteúdo é seu, reivindique-o aqui.
Formatos disponíveis
Baixe no formato DOCX, PDF, TXT ou leia on-line no Scribd
0% acharam este documento útil (0 voto)
29 visualizações35 páginas

Gabarito em Word-Atualizado-2023

O documento descreve os requisitos e documentos necessários para solicitar um visto de residência temporária em Portugal para procura de trabalho até 120 dias. Os requerentes devem fornecer documentos como passaporte válido, seguro médico, comprovante de meios de subsistência e intenção de viagem.
Direitos autorais
© © All Rights Reserved
Levamos muito a sério os direitos de conteúdo. Se você suspeita que este conteúdo é seu, reivindique-o aqui.
Formatos disponíveis
Baixe no formato DOCX, PDF, TXT ou leia on-line no Scribd
Você está na página 1/ 35

REMETENTE:

ENDEREÇO:
E-mail:

TELEFONE:
DESTINATÁRIO: VFS GLOBAL

ENDEREÇO:

CEP:

E-mail:
VISTO DE RESIDÊNCIA - PROCURA DE TRABALHO – ATÉ 120 DIAS

Nome e Apelido do requerente:

Endereço de correio eletrónico (Email):


Contacto telefónico direto:
Motivo da deslocação a Portugal: PROCURA DE TRABALHO – ATE 120 DIAS
REQUISITOS GERAIS PARA TODOS OS REQUERENTES

SIM EM FALTA

Formulário de pedido de visto nacional (preenchido na íntegra e


assinado pelo requerente incluindo campo 37);
☐ ☐
2 Fotografias iguais, tamanho 3X4, atualizadas e em boas condições de
identificação do requerente (1 colada no formulário)

Passaporte ou outro documento de viagem, válido por mais de três


☐ ☐
meses após a data prevista para o regresso.
Comprovativo da situação regular caso seja de outra nacionalidade
que não a do país onde solicita visto (Registro nacional de Estrangeiros ☐ ☐
– RNE) com validade de 3 meses após data prevista de regresso.

Seguro de viagem válido, que permita cobrir as despesas necessárias


por razões médicas, incluindo assistência médica urgente e eventual ☐ ☐
repatriamento ou PB4 (emitido pelo Ministério da Saúde do Brasil).

Certificado de registo criminal emitido pela Polícia Federal do país de


nacionalidade do requerente ou do país em que resida há mais de um
☐ ☐
ano (não aplicável a menores de 16 anos), com Apostila de Haia,
emitido nos últimos 30 dias

Requerimento para consulta do registo criminal português pelo


Serviço de Estrangeiros e Fronteiras (não aplicável a menores de 16 ☐ ☐
anos)
Carta de Intenção justificando os motivos de viagem para Portugal;
☐ ☐

Cópia de título de transporte de regresso. ☐ ☐

Comprovativo da disponibilidade de recursos financeiros no montante de


pelo menos três vezes o valor da retribuição mínima mensal garantida.

OU, EM ALTERNATIVA:
a) Termo de responsabilidade com assinatura reconhecida em ☐ ☐
notário em Portugal, subscrito por cidadão português ou cidadão
estrangeiro habilitado, com documento de residência em
Portugal, que garanta a alimentação e alojamento ao requerente
do visto, bem como a reposição dos custos de afastamento, em
caso de permanência irregular.
O cidadão que subscreva o Termo de Responsabilidade deve dispor
de recursos financeiros no montante de pelo menos três vezes o valor
da retribuição mínima mensal garantida.

DOCUMENTOS ESPECÍFICOS

Comprovativo de apresentação de declaração de manifestação de


interesse para inscrição no IEFP apresentada online. ☐ ☐

VISTO DE RESIDÊNCIA - PROCURA DE TRABALHO – ACORDO DE


MOBILIDADE DA CPLP
Os cidadãos da CPLP são dispensados da apresentação de:

 Meios de subsistência; e,
 Título de transporte de regresso.
mediante a apresentação de responsabilidade nos seguintes termos:
a) Termo de responsabilidade com assinatura reconhecida em
Portugal, subscrito por cidadão português ou cidadão
estrangeiro habilitado, com documento de residência em ☐ ☐
Portugal, que garanta a alimentação e alojamento ao
requerente do visto, bem como a reposição dos custos de
afastamento, em caso de permanência irregular.

O cidadão que subscreva o Termo de Responsabilidade deve dispor de


recursos financeiros no montante de pelo menos três vezes o valor da
retribuição mínima mensal garantida.

Nota:
- A não apresentação de todos os documentos necessários poderá implicar o indeferimento do pedido de
visto.
- O Posto Consular reserva-se o direito de solicitar outros documentos que não os acima mencionados
sempre que achar conveniente.
- O fato de serem apresentados todos os documentos necessários ao processo, não implica a concessão
automática do visto. A recusa do pedido de visto não dá direito ao reembolso dos emolumentos.
VISTO DE RESIDÊNCIA - PROCURA DE TRABALHO – ATÉ 120 DIAS

Nome e Apelido do requerente:

Endereço de correio eletrónico (Email):


Contacto telefónico direto:
Motivo da deslocação a Portugal: PROCURA DE TRABALHO – ATE 120 DIAS
REQUISITOS GERAIS PARA TODOS OS REQUERENTES

SIM EM FALTA

Formulário de pedido de visto nacional (preenchido na íntegra e


assinado pelo requerente incluindo campo 37);
☐ ☐
2 Fotografias iguais, tamanho 3X4, atualizadas e em boas condições de
identificação do requerente (1 colada no formulário)

Passaporte ou outro documento de viagem, válido por mais de três


☐ ☐
meses após a data prevista para o regresso.
Comprovativo da situação regular caso seja de outra nacionalidade
que não a do país onde solicita visto (Registro nacional de Estrangeiros ☐ ☐
– RNE) com validade de 3 meses após data prevista de regresso.

Seguro de viagem válido, que permita cobrir as despesas necessárias


por razões médicas, incluindo assistência médica urgente e eventual ☐ ☐
repatriamento ou PB4 (emitido pelo Ministério da Saúde do Brasil).

Certificado de registo criminal emitido pela Polícia Federal do país de


nacionalidade do requerente ou do país em que resida há mais de um
☐ ☐
ano (não aplicável a menores de 16 anos), com Apostila de Haia,
emitido nos últimos 30 dias

Requerimento para consulta do registo criminal português pelo


Serviço de Estrangeiros e Fronteiras (não aplicável a menores de 16 ☐ ☐
anos)
Carta de Intenção justificando os motivos de viagem para Portugal;
☐ ☐

Cópia de título de transporte de regresso. ☐ ☐

Comprovativo da disponibilidade de recursos financeiros no montante de


pelo menos três vezes o valor da retribuição mínima mensal garantida.

OU, EM ALTERNATIVA:
a) Termo de responsabilidade com assinatura reconhecida em ☐ ☐
notário em Portugal, subscrito por cidadão português ou cidadão
estrangeiro habilitado, com documento de residência em
Portugal, que garanta a alimentação e alojamento ao requerente
do visto, bem como a reposição dos custos de afastamento, em
caso de permanência irregular.
O cidadão que subscreva o Termo de Responsabilidade deve dispor
de recursos financeiros no montante de pelo menos três vezes o valor
da retribuição mínima mensal garantida.

DOCUMENTOS ESPECÍFICOS

Comprovativo de apresentação de declaração de manifestação de


interesse para inscrição no IEFP apresentada online. ☐ ☐

VISTO DE RESIDÊNCIA - PROCURA DE TRABALHO – ACORDO DE


MOBILIDADE DA CPLP
Os cidadãos da CPLP são dispensados da apresentação de:

 Meios de subsistência; e,
 Título de transporte de regresso.
mediante a apresentação de responsabilidade nos seguintes termos:
a) Termo de responsabilidade com assinatura reconhecida em
Portugal, subscrito por cidadão português ou cidadão
estrangeiro habilitado, com documento de residência em ☐ ☐
Portugal, que garanta a alimentação e alojamento ao
requerente do visto, bem como a reposição dos custos de
afastamento, em caso de permanência irregular.

O cidadão que subscreva o Termo de Responsabilidade deve dispor de


recursos financeiros no montante de pelo menos três vezes o valor da
retribuição mínima mensal garantida.

Nota:
- A não apresentação de todos os documentos necessários poderá implicar o indeferimento do pedido de
visto.
- O Posto Consular reserva-se o direito de solicitar outros documentos que não os acima mencionados
sempre que achar conveniente.
- O fato de serem apresentados todos os documentos necessários ao processo, não implica a concessão
automática do visto. A recusa do pedido de visto não dá direito ao reembolso dos emolumentos.
PORTUGAL

Pedido de Visto de longa duração (residência e estada temporária)

Este impresso é gratuito

FOTO

1. Apelido (x) PARTE RESERVADA À


ADMINISTRAÇÃO
2. Apelido quando do nascimento (apelido anterior) (x) Data do pedido:

3. Nome(s) próprio(s) (x) Número do pedido de visto:

4. Data de nascimento (ano-mês-dia) 5. Local de nascimento 7. Nacionalidade actual Pedido apresentado


Nacionalidade à nascença, se for □ na Embaixada/Consulado
6. País de nascimento diferente:
NÃO SE APLICA

8. Sexo 9. Estado civil Nome:


□ Masculino □ Feminino □ Solteiro(a) □ Casado(a) □ Separado(a) □ Divorciado(a) □
Viúvo(a) □ Outro (especificar) □ Outros
10. No caso de menores Apelido, nome, endereço (se diferente do requerente) e nacionalidade dos progenitores Tratado por:
□ Pai
□ Mãe
Documentos justificativos:
Apelido, nome, endereço (se diferente do requerente) e nacionalidade da pessoa que exerce o poder paternal/tutela □ Documento de viagem
□ Meios de subsistência
□ Convite
11. Número de identificação nacional, se for esse o caso: □ Meio de transporte
□ Seguro médico de viagem
□ Outros:
12. Tipo de documento de viagem:
Decisão relativa ao visto:
X PASSAPORTE ORDINÁRIO □ recusado
□ emitido:
□ Outro documento de viagem (especificar) □E
□D

13. Número do documento de 14. Data de emissão 15. Válido até 16. Emitido por Válido:
viagem A partir de
Até
17. Endereço do domicílio do requerente / e endereço electrónico Número(s) de telefone
Número de entradas:
Endereço □ 2 □ Múltiplas

Número de dias:
E-mail:

18. Residência num país diferente do país da actual nacionalidade


X Não
Sim. Autorização de residência ou equivalente .................................... N.º...........................Válida até
19. Actividade profissional actual:
20. Empregador e endereço e número de telefone do empregador. Para estudantes, nome e endereço do estabelecimento
de ensino

21. Principal(ais) objectivo(s) da viagem (…):

□ Formação □ Reagrupamento familiar □ Voluntariado □ Desporto □ Acompanhamento médico □ Tratamento médico


□ Estudos X OUTROS – PROCURA DE TRABALHO – ATE 120 DIAS

22. Estado(s)-Membro(s) de destino 23. Estado-Membro da primeira entrada


PORTUGAL PORTUGAL

24. Número de entradas pedidas 25. Duração da estada ou do trânsito previstos


X duas entradas (residência)
□ entradas múltiplas (estada temporária) Indicar o número de dias: 120 DIAS.

(x) Os campos 1-3 devem ser preenchidos de acordo com os dados constantes do documento de viagem.
26. Vistos concedidos nos últimos três anos
X Não
Sim. Data(s) de validade de........................a

27. e 28. NÃO APLICAVEL


29. Data prevista de chegada ao espaço Schengen 30. Data prevista de partida do espaço Schengen

31. Nome e apelido da(s) pessoa(s) que convida(m) em Portugal, referência em território nacional ou, em alternativa, o nome
do(s) hotel(éis) ou alojamento(s) temporário(s) em Portugal

Endereço e endereço electrónico da(s) pessoa(s) que convida(m) /hotel Telefone e telefax
(éis)/alojamento(s) temporário(s)

32. Nome e endereço da empresa/organização que convida Telefone e telefax da empresa /organização

Nome e apelido, endereço, telefone telefax e endereço eletrónico da pessoa de contacto na empresa/organização

33. As despesas de viagem e de subsistência durante a estada do requerente são cobertas

X pelo próprio requerente □ por um patrocinador (anfitrião, empresa, organização), é


favor especificar
□ referido no campo 31 ou 32
Meios de subsistência □ outro (especificar)
X Dinheiro líquido
□ Cheques de viagem Meios de subsistência
X Cartões de crédito □ Dinheiro líquido
X Alojamento pré-pago □ Alojamento fornecido
□ Transporte pré-pago □ Todas as despesas cobertas durante a estada
X Outro (Cartão de Débito) □ Transporte pré-pago
□ Outro (especificar)

34. NÃO APLICÁVEL 35.NÃO APLICAVEL

36. Local e data 37. Assinatura (para os menores, assinatura da pessoa que exerce o poder
paternal ou a tutela)
Declaro ter conhecimento de que os emolumentos relativos ao visto não serão reembolsados em caso de recusa do visto.

Declaro ter conhecimento da necessidade de possuir um seguro de viagem valido que permita cobrir as despesas necessárias por razões médicas, incluindo
assistência médica urgente e eventual repatriamento.

Declaro ter conhecimento e autorizo o seguinte: para a análise do pedido de visto é obrigatório recolher os dados exigidos no presente formulário e tirar a
minha fotografia, bem como, se necessário, recolher as minhas impressões digitais. Os meus dados pessoais constantes do formulário de pedido de visto,
bem como as minhas impressões digitais e a minha fotografia, serão comunicados às autoridades competentes por elas tratados, para efeitos da decisão sobre
o meu pedido de visto.
Tais dados, bem como os dados relativos à decisão tomada sobre o meu pedido ou a uma decisão de anulação, revogação ou prorrogação de um visto
emitido serão inseridos e armazenados na Rede de Pedidos de Visto (RPV), ficando acessíveis às autoridades responsáveis pelos vistos e às autoridades
competentes pelos controlos de vistos nas fronteiras externas, bem como às autoridades de imigração e asilo nos Estados-Membros para efeitos de verificar
se estão preenchidas as condições de entrada, estada e residência legais no território dos Estados-Membros, identificar pessoas que não preenchem ou
deixaram de preencher estas condições, analisar um pedido de asilo e determinar a responsabilidade por essa análise. Estes dados estarão igualmente
disponíveis para as autoridades competentes para análise e decisão dos pedidos de prorrogação e de autorização de residência. A autoridade do Estado-
-Membro responsável pelo tratamento dos dados é a Direção Geral dos Assuntos Consulares e Comunidades Portuguesas (DGACCP).
Declaro ter conhecimento de que tenho o direito de obter a notificação dos dados registados que me dizem respeito, bem como do Estado-Membro que os
transmitiu, e de requerer a sua retificação, caso estejam incorretos, ou apagamento, caso tenham sido ilegalmente tratados. A meu pedido expresso, a
autoridade que analisa o meu pedido de visto informar-me-á de como poderei exercer o direito de verificar os meus dados pessoais e de fazer com que sejam
alterados ou apagados, incluindo das vias de recurso disponíveis ao abrigo do direito interno do Estado em causa. A autoridade de controlo nacional
(Comissão Nacional de Proteção de Dados (CNPD) - Rua de São Bento nº. 148 – 3º, 1200-821 Lisboa, www.cnpd.pt ) receberá as reclamações relativas à
proteção dos dados pessoais.
Declaro ter prestado todas as informações de boa-fé e que as mesmas são exatas e completas. Declaro ter conhecimento que quaisquer falsas declarações
implicarão a recusa do pedido de visto ou a anulação de um visto que já tenha sido concedido e me tornam passível de ação judicial nos termos da lei do
portuguesa em vigor.
Comprometo-me a sair do território de Portugal antes de o visto caducar, se este me for concedido. Tenho conhecimento de que possuir um visto é apenas
uma das condições que permitem a entrada em Portugal . O simples facto de me ter sido concedido um visto não significa que terei direito a indemnização se
não cumprir com a legislação nacional aplicável - Lei n.º 23/07 de 4/07 alterada pela Lei n.º 29/12 de 9/08 e a entrada me for recusada por esse motivo. As
condições de entrada voltarão a ser verificadas no momento da entrada no território português.

Local e data Assinatura


(para os menores, assinatura da pessoa que exerce o poder paternal /tutela ):
PORTUGAL

Pedido de Visto de longa duração (residência e estada temporária)

Este impresso é gratuito

FOTO

1. Apelido (x) PARTE RESERVADA À


ADMINISTRAÇÃO
2. Apelido quando do nascimento (apelido anterior) (x) Data do pedido:

3. Nome(s) próprio(s) (x) Número do pedido de visto:

4. Data de nascimento (ano-mês-dia) 5. Local de nascimento 7. Nacionalidade actual Pedido apresentado


□ na Embaixada/Consulado
6. País de nascimento Nacionalidade à nascença, se for
diferente:

8. Sexo 9. Estado civil Nome:


□ Masculino □ Feminino □ Solteiro(a) □ Casado(a) □ Separado(a) □ Divorciado(a) □
Viúvo(a) □ Outro (especificar) □ Outros

10. No caso de menores Apelido, nome, endereço (se diferente do requerente) e nacionalidade dos progenitores Tratado por:
□ Pai
□ Mãe
Documentos justificativos:
Apelido, nome, endereço (se diferente do requerente) e nacionalidade da pessoa que exerce o poder paternal/tutela □ Documento de viagem
□ Meios de subsistência
□ Convite
11. Número de identificação nacional, se for esse o caso □ Meio de transporte
□ Seguro médico de viagem
□ Outros:
12. Tipo de documento de viagem:
□ Passaporte ordinário Decisão relativa ao visto:
□ Outro documento de viagem (especificar) □ recusado
□ emitido:
□E
□D

13. Número do documento de 14. Data de emissão 15. Válido até 16. Emitido por Válido:
viagem A partir de
Até

17. Endereço do domicílio do requerente / e endereço electrónico Número(s) de telefone Número de entradas:
□ 2 □ Múltiplas

18. Residência num país diferente do país da actual nacionalidade Número de dias:
□ Não
□ Sim. Autorização de residência ou equivalente .................................... N.º........................Válida até
19. Actividade profissional actual
20. Empregador e endereço e número de telefone do empregador. Para estudantes, nome e endereço do estabelecimento
de ensino

21. Principal(ais) objectivo(s) da viagem (…):

□ Formação □ Reagrupamento familiar □ Voluntariado □ Desporto □ Acompanhamento médico □ Tratamento médico


□ Estudos □ Outros (especificar)

22. Estado(s)-Membro(s) de destino 23. Estado-Membro da primeira entrada


PORTUGAL

24. Número de entradas pedidas 25. Duração da estada ou do trânsito previstos


□ duas entradas (residência) Indicar o número de dias
□ entradas múltiplas (estada temporária)

(x) Os campos 1-3 devem ser preenchidos de acordo com os dados constantes do documento de viagem.
26. Vistos concedidos nos últimos três anos
□ Não
□ Sim. Data(s) de validade de.....................a

27. e 28. NÃO APLICAVEL


29. Data prevista de chegada ao espaço Schengen 30. Data prevista de partida do espaço Schengen

31. Nome e apelido da(s) pessoa(s) que convida(m) em Portugal, referência em território nacional ou, em alternativa, o nome
do(s) hotel(éis) ou alojamento(s) temporário(s) em Portugal

Endereço e endereço electrónico da(s) pessoa(s) que convida(m) /hotel Telefone e telefax
(éis)/alojamento(s) temporário(s)

32. Nome e endereço da empresa/organização que convida Telefone e telefax da empresa /organização

Nome e apelido, endereço, telefone telefax e endereço eletrónico da pessoa de contacto na empresa/organização

33. As despesas de viagem e de subsistência durante a estada do requerente são cobertas

□ pelo próprio requerente □ por um patrocinador (anfitrião, empresa, organização), é


favor especificar
□ referido no campo 31 ou 32
Meios de subsistência □ outro (especificar)
□ Dinheiro líquido
□ Cheques de viagem Meios de subsistência
□ Cartões de crédito □ Dinheiro líquido
□ Alojamento pré-pago □ Alojamento fornecido
□ Transporte pré-pago □ Todas as despesas cobertas durante a estada
□ Outro (especificar) □ Transporte pré-pago
□ Outro (especificar)

34. NÃO APLICÁVEL 35.NÃO APLICAVEL

36. Local e data 37. Assinatura (para os menores, assinatura da pessoa que exerce o poder
paternal ou a tutela)
Declaro ter conhecimento de que os emolumentos relativos ao visto não serão reembolsados em caso de recusa do visto.

Declaro ter conhecimento da necessidade de possuir um seguro de viagem valido que permita cobrir as despesas necessárias por razões médicas, incluindo
assistência médica urgente e eventual repatriamento.

Declaro ter conhecimento e autorizo o seguinte: para a análise do pedido de visto é obrigatório recolher os dados exigidos no presente formulário e tirar a
minha fotografia, bem como, se necessário, recolher as minhas impressões digitais. Os meus dados pessoais constantes do formulário de pedido de visto,
bem como as minhas impressões digitais e a minha fotografia, serão comunicados às autoridades competentes por elas tratados, para efeitos da decisão sobre
o meu pedido de visto.
Tais dados, bem como os dados relativos à decisão tomada sobre o meu pedido ou a uma decisão de anulação, revogação ou prorrogação de um visto
emitido serão inseridos e armazenados na Rede de Pedidos de Visto (RPV), ficando acessíveis às autoridades responsáveis pelos vistos e às autoridades
competentes pelos controlos de vistos nas fronteiras externas, bem como às autoridades de imigração e asilo nos Estados-Membros para efeitos de verificar
se estão preenchidas as condições de entrada, estada e residência legais no território dos Estados-Membros, identificar pessoas que não preenchem ou
deixaram de preencher estas condições, analisar um pedido de asilo e determinar a responsabilidade por essa análise. Estes dados estarão igualmente
disponíveis para as autoridades competentes para análise e decisão dos pedidos de prorrogação e de autorização de residência. A autoridade do Estado-
-Membro responsável pelo tratamento dos dados é a Direção Geral dos Assuntos Consulares e Comunidades Portuguesas (DGACCP).
Declaro ter conhecimento de que tenho o direito de obter a notificação dos dados registados que me dizem respeito, bem como do Estado-Membro que os
transmitiu, e de requerer a sua retificação, caso estejam incorretos, ou apagamento, caso tenham sido ilegalmente tratados. A meu pedido expresso, a
autoridade que analisa o meu pedido de visto informar-me-á de como poderei exercer o direito de verificar os meus dados pessoais e de fazer com que sejam
alterados ou apagados, incluindo das vias de recurso disponíveis ao abrigo do direito interno do Estado em causa. A autoridade de controlo nacional
(Comissão Nacional de Proteção de Dados (CNPD) - Rua de São Bento nº. 148 – 3º, 1200-821 Lisboa, www.cnpd.pt ) receberá as reclamações relativas à
proteção dos dados pessoais.
Declaro ter prestado todas as informações de boa-fé e que as mesmas são exatas e completas. Declaro ter conhecimento que quaisquer falsas declarações
implicarão a recusa do pedido de visto ou a anulação de um visto que já tenha sido concedido e me tornam passível de ação judicial nos termos da lei do
portuguesa em vigor.
Comprometo-me a sair do território de Portugal antes de o visto caducar, se este me for concedido. Tenho conhecimento de que possuir um visto é apenas
uma das condições que permitem a entrada em Portugal . O simples facto de me ter sido concedido um visto não significa que terei direito a indemnização se
não cumprir com a legislação nacional aplicável - Lei n.º 23/07 de 4/07 alterada pela Lei n.º 29/12 de 9/08 e a entrada me for recusada por esse motivo. As
condições de entrada voltarão a ser verificadas no momento da entrada no território português.

Local e data Assinatura


(para os menores, assinatura da pessoa que exerce o poder paternal /tutela ):
CÓPIA DO PASSAPORTE
PB4 VÁLIDO

OU
SEGURO VIAGEM e
Cópia do RG E SUS
ANTECEDENTES
CRIMINAIS DA
POLÍCIA
FEDERAL COM
HAIA
MÁXIMO 5 DIAS ANTES DE ENVIAR
REQUERIMENTO

Eu,..................................................,
nascido no dia ……..……, em..........................,
nacionalidade ………………..., portador do documento de
viagem nº............................................................,
requerente do visto de PROCURA DE TRABALHO – ATÉ 120
DIAS, autorizo, nos termos da alínea “d” do nº 1 do art.
12º, do Decreto Regulamentar 84/07 de 5 de Novembro,
a consulta pelo Serviço de Estrangeiros e Fronteiras do meu
registo criminal português.

……………………, ……de……………….. de ……..

…………………………………………………………………………
REQUERIMENTO

Eu,..................................................,

nascido no dia ……..……, em..........................,

nacionalidade ………………..., portador do documento de


viagem nº............................................................,
requerente do visto de RESIDÊNCIA ,autorizo, nos termos da
alínea “d” do nº 1 do art. 12º, do Decreto Regulamentar
84/07 de 5 de Novembro, a consulta pelo Serviço de
Estrangeiros e Fronteiras do meu registo criminal português.

……………………, ……de……………….. de ……..

…………………………………………………………………………
CARTA INTENÇÃO
CÓPIA DA
PASSAGEM DE
VOLTA E
COMPROVANTES:
Compra da passagem, e-mail de
confirmação da cia aéreas, ou
reserva.
CÓPIA DO IRPF
Simplificado e completo
Ou declaração emitida no site da Receita
Federal

3 SALÁRIOS
MÍNIMOS
PORTUGUESES EM
REAIS
Declaração de
subsistência
Origem dos valores, explicativo das
transações, contracheques, carteira
trab. Etc)
CARTA CONVITE
PARA FINS DE
ALOJAMENTO
COM CÓPIA DO COMPROVANTE DE
MORADA E DOCUMENTOS DO
ANFITRIÃO AUTENTICADOS

OU SUBSISTÊNCIA
COM CÓPIA DO COMPROVANTE DE MORADA, IRS,
EXTRATO DO BANCO ASSINADO PELO GERENTE
E DOCUMENTOS DO ANFITRIÃO, ENTRE OUTROS
(VAMOS ORIENTAR) TODOS AUTENTICADOS
(ESSAS AUTENTICAÇÕES DEVEM SER FEITA NA
CONSERVATÓRIA)
M.I.
IEFP
CURRÍCULO E
CERTIFICADOS.
TERMO DE CIÊNCIA E ANUÊNCIA
EM RELAÇÃO A CONTRATAÇÃO DOS SERVIÇOS VFS GLOBAL

Por este instrumento, na melhor forma de direito e de boa-fé, livre de qualquer vício de
consentimento, a parte a seguir nomeada e qualificada:

NOME:
: PROFISSÃO:
NACIONALIDADE: BRASILEIRA ESTADO CIVIL:
:
RG Nº: ÓRGÃO/ESTADO: CPF Nº:
:
PASSAPORTE Nº:
ENDEREÇO:
:

No que tange a contratação dos serviços de intermediação da VFS BRASIL SERVIÇOS


DE PREPARAÇÃO DE DOCUMENTOS LTDA., sociedade empresária limitada, com sede
na Cidade de São Paulo, Estado de São Paulo, na Rua Butantã, nº 434, conj. 51, 52 e 53,
Pinheiros, CEP 05424-000 e filiais no Rio de Janeiro/RJ, Brasília/DF, Nova Lima/MG e
Salvador/BA, inscrita no CNPJ/ME sob nº 13.531.190/0001-15 e com seus atos
societários registrados na JUCESP sob NIRE 35.225.317.761 (“VFS Global”);

DECLARA CIÊNCIA, GARANTINDO E CONCORDADO QUE:

i) A VFS Global é especialista em serviços de terceirização e tecnologia para


governos e missões diplomáticas em todo o mundo, estando autorizada
pela respectiva autoridade competente a receber solicitações para várias
categorias de visto, permissão e documento de viagem e a executar
tarefas meramente administrativas e SEM A REALIZAÇÃO DE QUALQUER
JULGAMENTO RELACIONADO ÀS SOLICITAÇÕES E SERVIÇOS, cabendo
exclusivamente aos governos e autoridade competentes a atuação na
tarefa crítica de avaliação dos pedidos de visto, permissão ou documento
de viagem, bem como a formulação de quaisquer exigências e solicitação de
documentação complementar.

TERMO DE CIÊNCIA E ANUÊNCIA EM RELAÇÃO A CONTRATAÇÃO DOS SERVIÇOS VFS GLOBAL


PÁGINA 1 DE 4
ii) A atuação da VFS Global é de mera intermediação, sendo responsável
exclusivamente pelo gerenciamento dos processos de solicitação de
vistos, passaportes e demais documentos. Essa atuação da VFS Global se
dá por meio da realização do atendimento ao público, a recepção e
processamento da documentação com a verificação de sua completude e
adequação legal, encaminhamento desta documentação ao respectivo
consulado competente e realização da interface junto às referidas
autoridades, únicas e exclusivas responsáveis pela avaliação e deferimento
ou não dos pedidos, e, ainda, a prestação de informações sobre andamento
do processo e a realização da devolutiva aos cidadãos interessados.

iii) A VFS Global, após o encaminhamento da documentação à autoridade


competente, não tem mais qualquer ingerência sobre o andamento do
processo ou informações além das listadas no item “v” abaixo, tampouco
tendo qualquer tipo de responsabilidade pelos prazos e resultados relativos
ao pedido de visto para o qual os serviços de intermediação da VFS Global
foram contratados, não havendo ainda qualquer possibilidade de alteração
ou modificação de dados e/ou documentos fornecidos no processo inicial
bem como informações de contato, endereço de devolução, categoria de
visto ou similares, cabendo exclusivamente às referidas autoridades
competentes a análise do pedido, seu deferimento ou não, a solicitação de
documentos complementares e quaisquer outras informações que estas
autoridades entendam necessárias, bem como o cumprimento dos prazos
médios previstos para o processo de análise.

iv) As informações sobre o andamento do processo deverão ser obtidas


exclusivamente por meio da VFS Global através de contato de email
específico fornecido para esse fim. Os postos consulares ou Embaixada não
fornecerão diretamente ao solicitante quaisquer informações sobre
referido andamento. As informações sobre o status da solicitação serão
repassadas pela VFS Global ao solicitante tal como forem recebidas e/ou
disponibilizadas pelas autoridades consulares ou Embaixada, sempre de
acordo com as orientações destas e sem que isso implique em qualquer

TERMO DE CIÊNCIA E ANUÊNCIA EM RELAÇÃO A CONTRATAÇÃO DOS SERVIÇOS VFS GLOBAL


PÁGINA 2 DE 4
responsabilidade da VFS Global no que tange à análise e/ou tramitação do
processo.

v) As referidas informações serão fornecidas à VFS Global pelas autoridades


consulares ou Embaixada através de portal cujo acesso lhe será franqueado,
cabendo exclusivamente à autoridade governamental competente a
atualização do referido portal. As informações que a VFS Global terá acesso
e serão repassadas ao solicitante são as abaixo discriminadas, consistindo
cada uma em uma etapa do processo:

a. Recebido pela VFS – seu envelope foi recebido na VFS Global. Os


documentos serão triados.

b. Triagem inicial concluída – Caso esteja completo, o processo será


criado e registrado em sistema. Se alguma pendência for identificada,
você será informado por e-mail

c. Em análise no posto consular – seu processo foi entregue pela VFS


Global no posto consular e os documentos fornecidos passam por
análise dos órgãos portugueses

d. Aguardando documentação adicional – Os órgãos portugueses


aguardam fornecimento dos itens solicitados por e-mail pois
entenderam ser necessária a apresentação de documentos
adicionais/complementares para prosseguir com a análise do processo

e. Concluído – seu processo foi finalizado e uma decisão foi tomada

f. Enviado – seu resultado já foi recebido pela VFS e postado ao endereço

vi) Todo e qualquer custo relativo a compras de passagens, alojamento e afins


são de inteira e exclusiva responsabilidade do solicitante, tendo sido
devidamente advertido e informado sobre a possibilidade de eventual
recusa do processo de visto, bem como que os prazos informados são
médios e não máximos, variando de caso a caso e dependendo da
demanda da própria autoridade competente da análise.

TERMO DE CIÊNCIA E ANUÊNCIA EM RELAÇÃO A CONTRATAÇÃO DOS SERVIÇOS VFS GLOBAL


PÁGINA 3 DE 4
Assim, por ser esta a mais pura expressão da verdade, declarando e garantindo ciência
aos termos assina, o declarante concorda e assina este temo em 2 (duas) vias originais
de igual teor e forma.

, de de .

(Nome e Assinatura)

TERMO DE CIÊNCIA E ANUÊNCIA EM RELAÇÃO A CONTRATAÇÃO DOS SERVIÇOS VFS GLOBAL


PÁGINA 4 DE 4
TERMO DE CIÊNCIA E ANUÊNCIA
EM RELAÇÃO A CONTRATAÇÃO DOS SERVIÇOS VFS GLOBAL

Por este instrumento, na melhor forma de direito e de boa-fé, livre de qualquer vício de
consentimento, a parte a seguir nomeada e qualificada:

NOME:
: PROFISSÃO:
NACIONALIDADE: BRASILEIRA ESTADO CIVIL:
:
RG Nº: ÓRGÃO/ESTADO: CPF Nº:
:
PASSAPORTE Nº:
ENDEREÇO:
:

No que tange a contratação dos serviços de intermediação da VFS BRASIL SERVIÇOS


DE PREPARAÇÃO DE DOCUMENTOS LTDA., sociedade empresária limitada, com sede
na Cidade de São Paulo, Estado de São Paulo, na Rua Butantã, nº 434, conj. 51, 52 e 53,
Pinheiros, CEP 05424-000 e filiais no Rio de Janeiro/RJ, Brasília/DF, Nova Lima/MG e
Salvador/BA, inscrita no CNPJ/ME sob nº 13.531.190/0001-15 e com seus atos
societários registrados na JUCESP sob NIRE 35.225.317.761 (“VFS Global”);

DECLARA CIÊNCIA, GARANTINDO E CONCORDADO QUE:

i) A VFS Global é especialista em serviços de terceirização e tecnologia para


governos e missões diplomáticas em todo o mundo, estando autorizada
pela respectiva autoridade competente a receber solicitações para várias
categorias de visto, permissão e documento de viagem e a executar
tarefas meramente administrativas e SEM A REALIZAÇÃO DE QUALQUER
JULGAMENTO RELACIONADO ÀS SOLICITAÇÕES E SERVIÇOS, cabendo
exclusivamente aos governos e autoridade competentes a atuação na
tarefa crítica de avaliação dos pedidos de visto, permissão ou documento
de viagem, bem como a formulação de quaisquer exigências e solicitação de
documentação complementar.

TERMO DE CIÊNCIA E ANUÊNCIA EM RELAÇÃO A CONTRATAÇÃO DOS SERVIÇOS VFS GLOBAL


PÁGINA 1 DE 4
ii) A atuação da VFS Global é de mera intermediação, sendo responsável
exclusivamente pelo gerenciamento dos processos de solicitação de
vistos, passaportes e demais documentos. Essa atuação da VFS Global se
dá por meio da realização do atendimento ao público, a recepção e
processamento da documentação com a verificação de sua completude e
adequação legal, encaminhamento desta documentação ao respectivo
consulado competente e realização da interface junto às referidas
autoridades, únicas e exclusivas responsáveis pela avaliação e deferimento
ou não dos pedidos, e, ainda, a prestação de informações sobre andamento
do processo e a realização da devolutiva aos cidadãos interessados.

iii) A VFS Global, após o encaminhamento da documentação à autoridade


competente, não tem mais qualquer ingerência sobre o andamento do
processo ou informações além das listadas no item “v” abaixo, tampouco
tendo qualquer tipo de responsabilidade pelos prazos e resultados relativos
ao pedido de visto para o qual os serviços de intermediação da VFS Global
foram contratados, não havendo ainda qualquer possibilidade de alteração
ou modificação de dados e/ou documentos fornecidos no processo inicial
bem como informações de contato, endereço de devolução, categoria de
visto ou similares, cabendo exclusivamente às referidas autoridades
competentes a análise do pedido, seu deferimento ou não, a solicitação de
documentos complementares e quaisquer outras informações que estas
autoridades entendam necessárias, bem como o cumprimento dos prazos
médios previstos para o processo de análise.

iv) As informações sobre o andamento do processo deverão ser obtidas


exclusivamente por meio da VFS Global através de contato de email
específico fornecido para esse fim. Os postos consulares ou Embaixada não
fornecerão diretamente ao solicitante quaisquer informações sobre
referido andamento. As informações sobre o status da solicitação serão
repassadas pela VFS Global ao solicitante tal como forem recebidas e/ou
disponibilizadas pelas autoridades consulares ou Embaixada, sempre de
acordo com as orientações destas e sem que isso implique em qualquer

TERMO DE CIÊNCIA E ANUÊNCIA EM RELAÇÃO A CONTRATAÇÃO DOS SERVIÇOS VFS GLOBAL


PÁGINA 2 DE 4
responsabilidade da VFS Global no que tange à análise e/ou tramitação do
processo.

v) As referidas informações serão fornecidas à VFS Global pelas autoridades


consulares ou Embaixada através de portal cujo acesso lhe será franqueado,
cabendo exclusivamente à autoridade governamental competente a
atualização do referido portal. As informações que a VFS Global terá acesso
e serão repassadas ao solicitante são as abaixo discriminadas, consistindo
cada uma em uma etapa do processo:

a. Recebido pela VFS – seu envelope foi recebido na VFS Global. Os


documentos serão triados.

b. Triagem inicial concluída – Caso esteja completo, o processo será


criado e registrado em sistema. Se alguma pendência for identificada,
você será informado por e-mail

c. Em análise no posto consular – seu processo foi entregue pela VFS


Global no posto consular e os documentos fornecidos passam por
análise dos órgãos portugueses

d. Aguardando documentação adicional – Os órgãos portugueses


aguardam fornecimento dos itens solicitados por e-mail pois
entenderam ser necessária a apresentação de documentos
adicionais/complementares para prosseguir com a análise do processo

e. Concluído – seu processo foi finalizado e uma decisão foi tomada

f. Enviado – seu resultado já foi recebido pela VFS e postado ao endereço

vi) Todo e qualquer custo relativo a compras de passagens, alojamento e afins


são de inteira e exclusiva responsabilidade do solicitante, tendo sido
devidamente advertido e informado sobre a possibilidade de eventual
recusa do processo de visto, bem como que os prazos informados são
médios e não máximos, variando de caso a caso e dependendo da
demanda da própria autoridade competente da análise.

TERMO DE CIÊNCIA E ANUÊNCIA EM RELAÇÃO A CONTRATAÇÃO DOS SERVIÇOS VFS GLOBAL


PÁGINA 3 DE 4
Assim, por ser esta a mais pura expressão da verdade, declarando e garantindo ciência
aos termos assina, o declarante concorda e assina este temo em 2 (duas) vias originais
de igual teor e forma.

, de de .

(Nome e Assinatura)

TERMO DE CIÊNCIA E ANUÊNCIA EM RELAÇÃO A CONTRATAÇÃO DOS SERVIÇOS VFS GLOBAL


PÁGINA 4 DE 4
DECLARAÇÃO

Eu, ________________________________________________________________________________________(no
me),nascido (a) em ______________________ (data de nascimento), nacionalidade
____________________________ , portador(a) do documento de viagem ________________________(número do
passaporte), requerente de visto RESIDÊNCIA – PROCURA DE TRABALHO (tipo de visto), declaro que fui e tomei
conhecimento de que:

1. Não deverei viajar para Portugal sem o adequado visto aposto no meu passaporte, e de que se proceder de
modo diferente não poderão ser exigidas responsabilidades às autoridades portuguesas por quaisquer
prejuízos ou outras consequências que, para mim ou terceiros, daí advenham;
2. No que respeita a prazos para decisão sobre o pedido de visto, o nº4, do artigo 58º, da Lei nº 23/2007, de 4 de
Julho, estipula que “Sem prejuízo de prazos mais curtos previstos nesta lei, o prazo para a decisão sobre o
pedido de visto de residência é de 60 dias”;
3. Em caso de desistência do pedido de visto, não haverá direito ao reembolso de quaisquer importâncias pagas.

Cidade de Residência, ______de____________________de 202___

Assinatura: ________________________________________________________
PAGAMENTOS REALIZADOS

SERVIÇO VALOR
VISTO DE RESIDÊNCIA BRL:

SERVIÇO DE SMS BRL:

SERVIÇO DE COURRIER EXPRESSO ZONA ____ BRL:

GARANTIA DE COURRIER BRL:

ASSISTÊNCIA DE PREENCHIMENTO DE BRL:


FORMULÁRIO
KIOSQUE DE AUTOATENDIMENTO BRL:

VALOR EXTRA PARA EVENTUAIS IMPRESSÕES BRL:

OS VALORES FORAM PAGOS VIA PIX, DIRETAMENTE


À CHAVE 13.531.190/0003-87 (CNPJ), CONFORME
COMPROVATIVOS ANEXOS.
ENDEREÇO COMPLETO PARA
DEVOLUÇÃO DE
PASSAPORTE

NOME:

PASSAPORTE:

ENDEREÇO:

BAIRRO:

CIDADE:

CEP:

E-MAIL:

TELEFONE:

Você também pode gostar