Adelia
Adelia
Adelia
Não arrastando o início do trabalho como referido antes faremos o possível pra trazer
de forma resumida e nítida o pedido de avaliação com tudo falado temos o necessário
para apresentar o trabalho, com isso iremos seguir com a abertura (desenvolvimento).
1
Origem da língua portuguesa
A expansão do Império Romano fez com que o idioma se espalhasse pelo sudoeste da
Europa. Mas, outros povos também se interessaram pela região, como os árabes e os
germânicos, o que resultou em invasões que deixaram marcas na língua ali falada.
Principalmente os árabes, que deixaram grandes contribuições a nível lexical.
Mais tarde, com a expulsão dos árabes pelos cristãos, um idioma românico, derivado
do latim, chamado de galego-português, começou a ser falado na região do Condado
Portucalense, onde foi o início de Portugal.
Mas, é claro que o português falado naquela época era muito diferente de como o
conhecemos hoje em dia, já que estava em um período de transição, quando a
influência do latim ainda era gigantesca. A título de curiosidade, assim iremos
apresentar um trecho do testamento de Afonso II.
“En’o nome de Deus. Eu rei don Afonso pela gracia de Deus rei de Portugal, seendo
sano e saluo, temëte o dia de mia morte, a saude de mia alma e a proe de mia molier
raina dona Orraca e de me(us) filios e de me(us) uassalos e de todo meu reino fiz mia
mãda p(er) q(ue) de”
2
Conseguimos entender uma parte significativa do texto, por outro lado, é fácil perceber
as gigantescas diferenças e imaginar a quantidade de mudanças e influências que
nossa língua sofreu ao longo do tempo.Mas, o fato é que o Português surgiu e logo
tornou-se uma língua importante que se espalhou por vários países conquistados por
Portugal.
Do ramo românico fazem parte as línguas que derivaram do latim, uma das quais é a
língua portuguesa.
O latim era a língua falada no Lácio (região de Roma), que se propagou além-fronteiras
com a romanização — processo de conquista territorial e dominação cultural efectuado
pelos Romanos.
Noutros locais, entrando em contacto com outras línguas e culturas, o latim sofreu
modificações e diferenciações, originando primeiro os romanços e, depois, as línguas
românicas ou novilatinas, constituídas pelas seguintes línguas: português, espanhol ou
castelhano, italiano, francês, romeno, sardo e provençal.
3
Influência de outros povos
O SUBSTRATO
Exemplos de palavras de origem celta: camisa, carro, saia, carpinteiro, Lisboa, Coimbra,
Évora.
O SUPERSTRATO
Por volta do século V d. C., os povos germânicos invadiram a Península ibérica. Como
possuíam uma cultura inferior, adoptaram a língua dos vencidos (o latim), mas
introduziram-lhe palavras da sua língua.
O SUPERSTRATO ÁRABE
No século VIII, a Península sofreu uma nova invasão, desta vez pelos Árabes. A
presença árabe prolongou-se por vários séculos e, assim, muitas palavras de origem
árabe entraram na língua portuguesa (muitas delas iniciadas por al): álcool, alambique,
alecrim, alfaiate, algarismo, armazém, azul, garrafa, fatia, oxalá, xadrez, xarope e muitas
outras.
Neste período, o português evolui sem influências de outras línguas. Até meados do
século XIV, esteve associado ao galego, originando o galego-português ou galaico-
português.
4
PERIODO CLÅSSICO (DO SÉCULO AO SÉCULO XVII)
Com a expansão marítima, nos séculos XV e X VI, a língua portuguesa passou a ser
falada em muitas regiões de África, Ásia e América, tendo sido, nesta altura,
enriquecida com vocábulos provenientes dessas culturas.
Além da evolução sofrida pela língua portuguesa resultante do contacto com outras
línguas, também a necessidade de nomear novos objectos e novas realidades vai
dando origem à criação de novas palavras: os neologismos.
Evolução fonética
Exemplo :
Antes Depois
stare estar
humile humilde
semper sempre
absente ausente
5
Evolução semântica
Exemplos:
Pré-românico
A língua latina, idioma românico, é levado da Península Itálica (atual região da Itália)
pelos soldados romanos para a Península Ibérica (atual região de Portugal e Espanha)
entra em contato com as diversas línguas locais.
Românico
O contato entre o latim vulgar e as línguas dos diversos povos da região Ibérica formam
-se as línguas românicas: português, espanhol, francês, italiano, catalão e romeno.
Galego-português
6
Português
A língua portuguesa atualmente é língua oficial em dez países: Angola, Brasil, Cabo
Verde, Guiné-Bissau, Guiné Equatorial, Macau, Portugal, São Tomé e Príncipe e Timor-
Leste. Bem como se faz presente em comunidades de falantes no Canadá, Japão,
França, entre outros.
7
Comunidade de Países de Língua Portuguesa (CPLP)
Atualmente apenas nove dos dez países de língua oficial portuguesa são Estado-
Membros da CPLP: Angola, Brasil, Cabo Verde, Guiné-Bissau, Guiné Equatorial, Portugal,
São Tomé e Príncipe e Timor-Leste.
8
Conclusão
No trabalho referido foi por nós concluído que o português é uma língua desse almejar
ter em posse, isso porque, a sua história é simplesmente encantadora sendo uma
língua falada em 10 países do mundo e como tantas outras é proveniente do latim a
língua morta.
O português tem suas diversidades fases tempos não sendo diferente das outras
línguas por isso é que é única pelo seu modelo de aprendizagem uma língua que hoje
está assennte no século XXI e que pela graça divina estará inclusa nos próximos
séculos.
9
Bibliografia
BECHARA, Evanildo. Moderna gramática portuguesa. 37. ed. Rio de Janeiro: Nova
Fronteira, 2009.
CÂMARA Jr., Joaquim Matoso. História e estrutura da língua portuguesa. 4. ed. Rio de
Janeiro: Padrão, 1985.
10
11
12