MBX2 User Manual PTB
MBX2 User Manual PTB
MBX2 User Manual PTB
Manual do usuário
Manual do usuário
2 OMICRON
Índice
Índice
1 Introdução.................................................................................................................................................. 4
1.1 Sobre este documento ..................................................................................................................... 4
1.2 Símbolos e convenções ................................................................................................................... 4
1.3 Declarações de conformidade ......................................................................................................... 5
1.4 Reciclagem ...................................................................................................................................... 6
2 Segurança .................................................................................................................................................. 7
2.1 Uso designado ................................................................................................................................. 7
2.2 Qualificações do operador ............................................................................................................... 7
2.3 Padrões de segurança ..................................................................................................................... 8
2.4 Regras de segurança....................................................................................................................... 8
2.5 Instruções gerais.............................................................................................................................. 8
2.6 Ambiente de trabalho ....................................................................................................................... 8
2.7 Segurança pessoal .......................................................................................................................... 9
2.8 Segurança mecânica ....................................................................................................................... 9
3 Visão geral do equipamento .................................................................................................................... 10
3.1 Vista frontal ...................................................................................................................................... 10
3.2 Vista traseira .................................................................................................................................... 11
3.3 Acessórios ....................................................................................................................................... 12
4 Conexão e instalação................................................................................................................................ 13
4.1 Instalação do equipamento na subestação ..................................................................................... 13
4.1.1 Montagem do equipamento em um trilho DIN ................................................................ 13
4.1.2 Conexão ao terra ............................................................................................................ 15
4.1.3 Conexão à fonte de alimentação .................................................................................... 15
4.1.4 Cabo de alimentação MBX2 CC ..................................................................................... 16
4.2 Download e instalação de software ................................................................................................. 17
4.3 Conexão de software ....................................................................................................................... 17
4.4 Configuração de teste ...................................................................................................................... 18
4.4.1 Conexão do equipamento ao computador ...................................................................... 18
4.4.2 Conexão do equipamento à subestação ........................................................................ 19
5 Limpeza ...................................................................................................................................................... 20
6 Dados técnicos do MBX2 ......................................................................................................................... 21
6.1 Fonte de alimentação ...................................................................................................................... 21
6.2 Conectores....................................................................................................................................... 22
6.3 Condições ambientais...................................................................................................................... 23
6.4 EMC e normas de segurança .......................................................................................................... 23
Suporte....................................................................................................................................................... 24
MBX2 3
Manual do usuário
1 Introdução
1.1 Sobre este documento
Esse documento fornece informações para usar este produto de maneira segura, apropriada e
eficiente.
Ele contém regras de segurança importantes para trabalhar com este produto e o familiariza com a
operação deste produto. Seguir as instruções neste documento o ajudará a prevenir danos, custos
com manutenção e a evitar possíveis tempos de inatividade devido à operação incorreta do
equipamento.
ALERTA
Risco de perda de dados ou de danos ao equipamento
CUIDADO
Ferimentos leves ou moderados poderão ocorrer caso as instruções de segurança adequadas não
sejam observadas.
AVISO
Morte ou ferimentos graves poderão ocorrer caso as instruções adequadas de segurança não
sejam seguidas.
4 OMICRON
Introdução
MBX2 5
Manual do usuário
1.4 Reciclagem
Este dispositivo de teste (incluindo todos os acessórios) não se destina a uso
doméstico. Ao final de sua vida útil, não descarte o dispositivo com o lixo
doméstico.
Países da UE (incluindo Espaço Econômico Europeu)
Os dispositivos da OMICRON estão sujeitos à Diretiva de Resíduos de
Equipamentos Elétricos e Eletrônicos da União Europeia (diretiva WEEE). Como
parte das nossas obrigações legais nos termos desta legislação, a OMICRON se
prontifica a recolher o dispositivo e a assegurar que ele seja descartado por
agentes de reciclagem autorizados.
Fora do Espaço Econômico Europeu
Para obter informações sobre as regulamentações ambientais relevantes para seu
país, entre em contato com as autoridades relevantes. Apenas descarte o
dispositivo OMICRON de acordo com os requisitos legais locais.
6 OMICRON
Segurança
2 Segurança
u Antes de operar o dispositivo, leia este documento e compreenda integralmente todas as
instruções.
u Só instale e opere o dispositivo e qualquer acessório de acordo com as instruções na
documentação do usuário correspondente.
u Este documento deve estar sempre disponível no local onde o equipamento é operado, seja em
formato digital ou impresso.
u Entre em contato com o Suporte (página 24) da OMICRON se você não entender alguma das
instruções deste documento.
MBX2 7
Manual do usuário
8 OMICRON
Segurança
u Antes de usar equipamentos adicionais, garanta que as condições ambientais sejam adequadas
ao equipamento.
u Certifique-se de que o equipamento e todos os acessórios estejam secos e limpos. Em regiões
com poeira, use capas de proteção de cabo.
MBX2 9
Manual do usuário
1 2 3
10 OMICRON
Visão geral do equipamento
1 2 3
6 5
CUIDADO
Ferimentos leves ou moderados devido a fontes de ignição
Se o equipamento for instalado em uma posição diferente da descrita neste documento, as peças
inflamáveis poderão se desprender em caso de incêndio dentro do equipamento
u Instale o equipamento conforme descrito na seção Instalação do equipamento na subestação
(página 13).
MBX2 11
Manual do usuário
3.3 Acessórios
Módulos SFP disponíveis na OMICRON
Módulo Características
Módulo SFP para 10/100/1000Base-TX –
(conforme IEEE 802.3) com conector RJ45
Módulo SFP para 1000Base-SX com conector • Fibra multimodo
LC • Comprimento de onda de 850 nm
• Até 500 m (via 50/125 μm)
• Até 300 m (via 62,5/125 μm)
Módulo SFP para 1000Base-SX com conector • Fibra multimodo
LC • Comprimento de onda de 1.310 nm
• Até 2 km (via multimodo OM3)
Módulo SFP para 1000Base-LX com conector • Fibra monomodo
LC • Comprimento de onda de 1.310 nm
• Até 10 km (via 9/125 μm)
Módulo SFP para 100Base-FX com conector LC • Fibra multimodo
• Comprimento de onda de 1.310 nm
• Até 2 km (via 50/125 μm)
Módulo SFP para 100Base-LX com conector LC • Fibra monomodo
• Comprimento de onda de 1.310 nm
• Até 10 km (via 9/125 μm)
12 OMICRON
Conexão e instalação
4 Conexão e instalação
4.1 Instalação do equipamento na subestação
4.1.1 Montagem do equipamento em um trilho DIN
O equipamento oferece versatilidade: pode funcionar como um equipamento móvel ou ser montado
em um trilho DIN (trilho tipo top-hat especificado na IEC/EN 60715) na subestação. Recomendamos a
instalação do equipamento no mesmo rack que contenha os equipamentos de telecomunicações,
automação ou segurança de rede da subestação, como HMI, firewall, roteador, painel sensível ao
toque, gateway, RTU ou switches.
AVISO
Risco de morte ou ferimentos graves devido à alta tensão
Conectar o cabo de alimentação CC MBX2 ao nível de tensão errado na subestação pode levar a
tensões perigosas nas peças palpáveis do equipamento ou dos acessórios conectados.
u Verifique se o nível de tensão conectado é de 24 V.
u Verifique se a tensão conectada está isolada de outros níveis de tensão por meio de
isolamento reforçado.
u Verifique se há proteção de sobretensão.
u Verifique se a conexão ao PE é segura e confiável.
u Use somente adaptadores de terminal de fonte de alimentação fornecidos pela OMICRON.
u Use somente o cabo de alimentação MBX2 CC fornecido pela OMICRON.
AVISO
Risco de morte ou ferimentos graves devido à alta tensão
Racks abertos têm peças palpáveis com tensões perigosas.
u Desligue todas as fontes de alimentação do rack.
u Siga as cinco regras de segurança antes de fazer conexões (→ Regras de segurança
(página 8)).
AVISO
Risco de morte ou ferimentos graves devido a fontes de ignição
Se o equipamento for instalado em uma posição diferente da descrita neste capítulo, peças
inflamáveis poderão se desprender em caso de incêndio dentro do equipamento.
MBX2 13
Manual do usuário
1. No lado do botão power, remova o amortecedor de borracha do equipamento puxando-o para fora
para expor as roscas de parafuso necessárias para conectar a garra jacaré.
2. Alinhe os furos do clipe com os furos do corpo do equipamento.
3. Coloque os 4 parafusos para fixar o clipe com segurança no equipamento, depois aperte cada
parafuso com um torque de 1,2 Nm para uma conexão estável. Verifique se não há parafusos
oscilantes ou soltos.
3 2
14 OMICRON
Conexão e instalação
AVISO
Risco de morte ou ferimentos graves devido à alta tensão
Se cabos Ethernet longos forem usados, altas perturbação eletromagnética vindas do campo (por
exemplo, conexões para uma zona de perigo em estações ou subestações de fonte de
alimentação) poderão ser transferidos para partes palpáveis do equipamento.
u Mantenha os cabos o mais curtos possível.
u Isole os sinais de teste dos sinais vindos do campo.
u Conecte o parafuso de aterramento do equipamento ao aterramento equipotencial.
AVISO
Risco de morte ou ferimentos graves devido à alta tensão
u Conecte o equipamento à fonte de alimentação somente se ele estiver conectado ao
aterramento de forma segura (→ Conexão ao terra (página 15)).
MBX2 15
Manual do usuário
Informações de segurança
O uso inadequado poderia levar a choque elétrico.
u Use o cabo de alimentação CC somente com dispositivos MBX2.
u Conecte o cabo de aterramento à instalação.
u Antes de conectar o cabo de alimentação CC, verifique se a instalação está desenergizada.
u Se o fusível precisar ser substituído, siga as etapas abaixo.
Substituição do fusível
1. Desconecte ambas as extremidades do cabo de alimentação CC.
2. Solte o suporte do fusível.
3. Substitua o fusível pelo fusível especificado abaixo.
4. Feche o suporte do fusível.
5. Reconecte o cabo de alimentação CC.
Informações do fusível
• 4 A, 500 VCA/400 VCC, capacidade de ruptura: 500 A CC
• Fabricante: Littelfuse
• Número do item: 0477004.MXP
16 OMICRON
Conexão e instalação
omicronenergy.com/my-iedscout
omicroncybersecurity.com/my-stationguard
ALERTA
Perda de dados e danos
Como uma barreira de cibersegurança, o MBX2 protege a rede de subestação.
u Para proteger seu computador e seus dados, mantenha o software de proteção de seu
computador atualizado. Isso inclui, entre outras, a configuração de um sistema de segurança e
firewall, software de proteção a vírus e malware e gerenciamento responsável de patches.
MBX2 17
Manual do usuário
1. Conecte o adaptador USB para Ethernet à porta USB de seu computador e à porta de controle
(CTRL) do equipamento.
2. Ligue o equipamento pressionando o botão power no painel frontal (→ Vista frontal (página 10)).
18 OMICRON
Conexão e instalação
AVISO
Risco de morte ou ferimentos graves devido à alta tensão
Intertravamentos desabilitados podem levar a operações de controle perigosas no campo.
u Sempre verifique o status dos intertravamentos antes de iniciar um teste.
1. Use um cabo de rede para conectar uma das portas de estação (STATION – X20) do MBX2 ao
switch de rede da subestação.
2. O MBX2 pode ser conectado a qualquer switch de rede na rede de barramento de estação. Se a
rede estiver segregada, conecte o MBX2 à sub-rede da qual quer receber sinais.
3. Caso queira se conectar a várias sub-redes simultaneamente, conecte cada sub-rede a uma porta
de estação (STATION – X20) do MBX2.
4. Para prevenir interrupções de sinal, use cabos de rede de par trançado blindados (recomendamos
o Cat7).
MBX2 19
Manual do usuário
5 Limpeza
Pré-condições
O equipamento está desligado/desenergizado.
Todos os cabos de conexão estão desconectados do equipamento.
20 OMICRON
Dados técnicos do MBX2
Consumo de energia
Consumo de energia típico 50 W
Dados mecânicos
Peso 1,6 kg
3,5 lb
Dimensões L × A × P 180 × 80 × 180 mm
7,1 × 3,1 × 7,1 pol.
Proteção de entrada (IEC 60529) IP30
AVISO
Risco de morte ou ferimentos graves devido a choque elétrico
u A fonte de alimentação CA é destinada ao uso em ambientes internos; não usar em ambientes
externos.
MBX2 21
Manual do usuário
6.2 Conectores
Porta Ethernet (CTRL – X10)
Tipo 10/100/1000 Base-TX
Conector RJ45
Tipo de cabo Cabo LAN de categoria 5 (CAT5) ou superior
Indicação de status Luz indicadora verde: link físico presente
Luz indicadora amarela: tráfego de rede na
interface
22 OMICRON
Dados técnicos do MBX2
Normas de segurança
Europa EN IEC 62368-1
Internacional IEC 62368-1
EUA UL 62368-1
Canadá CAN/CSA-C22.2 nº 62368-1
Certificações
MBX2 23
Manual do usuário
Suporte
Quando você trabalha com nossos produtos, oferecemos os melhores benefícios possíveis. Se
precisar de qualquer suporte, estamos aqui para ajudar você.
24 OMICRON
OMICRON electronics GmbH
Oberes Ried 1
6833 Klaus
Austria PTB 1274 05 01