Voz de Melodia

Fazer download em pdf ou txt
Fazer download em pdf ou txt
Você está na página 1de 718

LOUVOR E ADORAÇÃO

Renderei graças ao Senhor.


Hino de Louvor
.. e cantarei louvores ao nome do SENHOR Altíssimo Salmo 7.17
-
1
C C7 E Em G7
e
e rn
1. Can-ta rei ao Se-nhor hi-nos de lou-vor, Meu da-mor E - lees.cu - tou;
1
43 -

2. En-gran-de-ce,_ómi-nha_al-ma a Cris to; Sem-pre jun-to_es-tá de mim.


-

(3
e 'a IP IP
e
C C7 F Dm

e è
e Me li vrou de um char- - co de per-di-ço, Na Ro - cha me fir mou. -

e E le rom -pe_as bar- rei


- - ras com Seu po-der, Vi - tó - ria dá, en fim.
-

e9
e 1
e E Fm7 Bb
e
e n
Lou-va rei a Ti, lou-va - rei a Ti, To-do_o tem-po_e on-deeu for.

e 7ff ,
ÇftÇ eJ.

ri•
Cm F7 B C
e
e 1111-; li a a 1
e Lou va rei a Ti, lou-va
- - - rei a Ti; Deus, a - cei ta- meu lou - vor.

1
. . - --
- $ $ I7 o o.
—— - —
-.

LETRA: Ron Hamilton, 1950-


GTRADUÇÃO: Paulo C. Bondezan, 1963-
MARDI
10.7.10.7. com Coro
MUSICA: Ron Hamilton, 1950-
Copyright 1985 por Majesty Music, Inc. Usado com permissão. Todos os direitos reservados.
Copyrighi da tradução 2004 Voz de Melodia, Ltda. Todos os direitos reservados.
LOUVOR E ADORAÇÃO
c
2 Grande É o Senhor c
Ninguém há semelhante a Ti, á SENHOR; Tu és grande, e grande é o poder do Teu nome Jeremias 12.6
c
Em Em
c
4 1. Quem fez o fun da
o
- - men - to pra
n
ter- ra se_a-poi ar? De -
1•
2. Quem viu em nós pe ca do queà per di ção con duz? Quem
- - - - -

c
a uuw LU c
c
D * Em Cm

4 d

li -
fl fl
-
n
mi tou as pra - ias? Fez a_es - pu - ma que _há no mar? Quem
não fez ca so de ser Deus, pra
- vir mor er - na cruz? Quem ;

u
AI'
. . .

EI'
. .

Emin
• :
BI'
.
o
o
c
Ç
4 1,

faz a ca da di
- a - o
E E

sol cru zar o céu?


- Po -
O
o
não fi cou na mor te,
- - em Gló ria re vi veu?
- - - Po -

1 1
n uu o
o
O
BL'm Em DI' C7
o
4 1
der as sim só um de-tém: E-]eé Deus, e mais nin
- guém.
Io
O
der as sim só um de-tém: E-leé Deus, e mais nin
- guém.

'1
LETRA: Ron Hamilton, 1950-
O
GREAT ARE YOU LORD
TRADUÇÃO: Paulo C. Bondezan, 1963- Irregular
MUSICA: Ron Hamilton, 1950-
Copyright 1995 por Majesty Music, Inc. Todos os direitos reservados. Usado com permissão. O
Copyright da tradução 2004 Voz de Melodia, Ltda. Todos os direitos reservados.
QI
LOUVOR E ADORAÇÃO

F Cm7 Bb

a o o 4
4 1 . 0.

Gran-de_é_q Se - nhor, em ma-jes - ta - de. So bre to


- - da_a

I7 49 O -
uU
F Cni7

•1
• • ,.;..) rdr

ter ra rei - na em ai - ti -vez; Gran-de_e_o Se nhor,


- - em san ti
- - da - de
• O
O
17 o 99 0• ri
/
C7 Am7

a .

Céus e ter
aa ao

-
O
ra cum -prem su as
n - leis. Cri -
p . •_

ou o mun-do_o' -fez vi
d 4 4
O •O
-

e. O
10
O. O

Dm Am7 Dm C7

ver, o
4
•• O O
a

di - a faz nas-cer, Mos tran-do_a_i-mén-si-dão 'do Seu po-der.


-
n
: ..

a
O
. ç;O • ::
F C m7 B'/C F

• 17
Gran-de_é_o Se nhor, em ma-jes
- - ta de. Gran-de_é_o Se - nhor!

0 - U ré
8
LOUVOR E ADORAÇÃO
c
3 A Ti a Glória
Pois Teu é o reino, o poder e a glória para sempre Mateus 6.13
c
c
-

A c
J p
r
1. A
2. Te
Ti a gló
mo—eu a go
- ria,
ra?
Se
Vi
ja a Ti _o
ve e vi
lou
da
c
o
- - - -

o
o
o
i e;

e;

vor;
traz.
Tu
Quem
a
mi
é_a
nha_al -
vi
ma_a
-

-

do
-

-
ria,
ra:
o
o
t)

A7 D

Vd Gran - de Re - den tor! Com bri - lhan - tes o


Eo Se - nhor da paz! E - le dá vi o
tv Ç
7. 8
o
A7 Bm A7 F
e

e
ves

- tes
ria,
. 0_an
DE
- jo_a
le
- li
vem
des
0
ceu,
der,
Ç
o
- -

o
LETRA: Edmund L. Budry, 1854-1932 MACCABEUS
o
TRADUÇÃO: R.B. Hoyle, 1875-1939; lsaac N. Salum 10.11.11.11. com CoroO
MUSICA: George F. Handel, 1685-1759

Ç.
e LOUVOR E ADORAÇÃO

Bm E7 Fm E7

I
n44J.
T
Re - vol - veu a pe - dra, E_a tum - ba ven -

NE - te há vi - da_e gló - ria! Na -da i - ri te -

A D

CT Ie
-0-
eco. A Ti a glá ria,
mer!

o
(1
I -

A7 A

Se - ja a Ti _o ]ou - vor;
8 p
Tu a é_a vi -

o
o (1

A7 D
• 0
i ii
o tó ria, Gran - de den - tor.
o

o 8
e
LOUVOR E ADORAÇÃO

4 A Deus Demos Glória Ç


O que se gloriar, glorie-se nisto: em me conhecer e saber que eu sou o SENHOR Jeremias 9.24-

G D ç
ç
J - - - Ç
1. A Deus de - mos gló - ria, com gran de fer
- - CI
2. Oh! gra ça re - ai foi as sim que Je -

3. A crer nos con - vi - da tal ras go de_a


- -

G c G

gjg
o
Ç
vor; Seu Fi lho ben di to por
o
- - -

sus, Mor ren - do, seu san - gue por


mor, Nos me - re - ci men - tos do

o
F o
A D G o
c
nós to dos deu;
J
r
A gra
nça con--
o
Ç
- -

nós der ra- mou! He ran ça nos


Fi - lho de Deus; E quem, pois, con -

o
o
o
G G7 c
o
o
ce
céus,
-

com
mais
de ao
os
vil
san tos
- ca
em
dor,
luz,
A
Com
- o
fi - a no seu Sal - va dor, Vai
-

o
o
o
o
LETRA: Fanny J. Crosby, 1820-1915 TO GOD BE THE GLORY
MUSICA: William H. Doane, 1832-1915 11.11.11.11. com Coro
LOUVOR E ADORAÇÃO

c G D7 G

brin - do - lhe_a por - ta de_en -


H
tra - da no céu.
prou - nos Je - sus, pois o pre - ço pa gou.
vê - 10 sen - ta - do na gló - ria dos céus.

G D
9
9
9 4 O a a
6- 0 9... 0 a c o.. ,

E - xul - tai! E - xul tai! - Vin - de to - dos lou var A Je-


-

-
9

D7 G D7 G
4
4 9 4
0.• E O
sus, Sal - va dor,
- A Je - sus, Re - den - tor; A
o
o

D G G7


Deus
n
de- mos
a
7
gló -
1
ria,
O
O

por -
a
E

quan - to
4

do céu, Seu

G D7 G

- di - to por nós to - dos deu.


1
1
LOUVOR E ADORAÇÃO

5 Adoração e
Bendito o Deus e Pai de nosso Senhor Jesus Cristo,
que nos tem abençoado com toda sorte de bênção espiritual Efésios 1.3 - e
G D G e

A Deus, su - pre - mo Ben - fei tor, Vós e



e
e
e
C G D
e
e
r e
an - jos e_ho - mens dai lou - vor; A

•Ç

C O G

Deus o Fi lho,_a Deus o Pai, A

n
-

o.

D7 G C G e

Deus Es - pí - ri - to, gló - ria dai. A mém.


-

LETRA: Thomas Ken, 1637-1711


TRADUÇÃO: Sarah P. Kalley, 1825-1907 OLD bOTE
MUSICA: Genevan Psalter 1551; atrib. ao Louis Bourgeois, 1510-1561 8.8.8.8.
e
e
e 1. Pai eu Te a - mo, Te lou - vo_e Te a -
+
do - ro.
'3 2. Cris - to—eu Te a - mo, Te lou - vo_e Te a - do - ro.

e
e 2 12

e Em7 F C G
e
e 4 o o
e GIÓ

ria ao Teu
•-
no

me em to
• •
da
o
ter ra.
e GIó
-

- ria—ao Teu no
-

- meew to
-

- da ter ra.
e t) t)

o r
c F E Am C

G1ó - ria ao Teu no me, G1ó - ria ao Teu no - me,


GIó - ria—ao Teu no me, 016 - ria—ao Teu no - me,
lã- AL

G7 F C

4, 4,
4' 0

G1ó - ria ao Teu no me em to - da ter ra.


GIó - ria—ao Teu no me_em to - da ter ra.

4-)

e
ET RA: Anônimo GLÓRIA AO TEU NOME
-M USICA: Anônimo Irregular
LOUVOR E ADORAÇÃO
c
7 Ao Deus de Abraão Louvai
Disse Deusa Moisés: EU SOU O QUE SOU- Êxodo 3.14
Em G D G ç
c
a 11 c
1. Ao Deus deA - braão lou vai; Do vas to céu Se nhor,
c
- - -

2. Meu gui a Deus se - - rã; Seu in - fi ni toa


- - - mor
3. Meu Deus por Si ju '- rou; E nE - le con fi - ei,
j.

D G C G D7 G

t .
E - ter no_e po
- de - - ro so Pai, E
- Deus de_a - mor.
Fe - hz em tu do - me fa rã Por - on de eu- for.
E pa ra_o céu que pre pa rou Eu u bi rei.
- - - -

ço
.s . gw
o
D Em B ç

Au - gus- to Deus Jeo - vá,


r
Que ter - ra_e céu cri
1 ou,
To - mou me pe
- Ia - mão, Em tre - vas deu - me luz,
Seu ros toi rei
- eu . ver, a - do—em' Seu a - mor, Ç

Em Am Em B Em

Mi nha_al ma — o no me _a ben çoa


- - - - - - rã Do gran de—"Eu Sou".
-
ç
E dá me _e ter
- na sal va
- - - - ção Por meu Je sus. -

E_eu hei de sem -pre_en-gran de - - cer Meu Re den tor.


- -

o
$ 1
& $

LETRA: Daniel ben Judab Dayyam, Século XV


o o

LEONIL,;
TRADUÇÃO: RobertH. Horeton, 1844-1917 6.6.8.4.D.
MUSICA: Melodia tradicional hebraica
LOUVOR E ADORAÇÃO

A. Ti ó Deus
Ao Deus único e sábio seja dada glória,., pelos séculos dos séculos - Romanos 16.27
8
BI'7 EI'

a o 8
1. A Ti, ó Deus, fi - ei e bom Se - nhor,
2. A Ti, Deus Fi lho, Sal va dor
- Je - - sus,
3. A Ti, ó Deus, re - al Con so Ia - - - dor,
4. A Ti, Deus tri - no, po de ro
- so - - Deus,

e a
'e AI' EI' Fm7 F7 BI'

e 1
o o
E ter no
- 'Pai, su pre - mo Ben fei - - tor,
Da gra ça_a
- fon - te, da ver da de.a
- - luz;
Di. - vi no
- fo - go san - ti -fi 'ca - - dor,
Que_es - tás pre - sen - te sem - pre jun to_aos - teus,

e 9.1 1
o
o
4
9 EI' AI' AI' Fm

o
e I.J o
5 Nós, os teus ser - vos, vi mos- dar lou - for;
Por Teu a - mor, me di do- pe Ia- cruz.
Que nos a - ni - ma_e nos a - cen -de_o_a - mor.
A mi - nis - trar as bên ços- lá dos céus.

e 8
e 1
e 657 EI' BI'7 EI'
e
o
Xy
ia!
lu ia!
ia!
ia!

r o

LETRA: Henry F. Lyte, 1793-1847 EVENTIDE


MUSICA: William H. Monk, 1823-1889 10.10.10.10.
LOUVOR E ADORAÇÃO

9 Quão Grande Es Tu
Grande é o SENHOR e mui digno de ser louvado Salmo 48.1 -

BI EL'
1 J.
c
1. Se nhor meu Deus,
- quan do—eu, ma
- - ra vi- lha - - do,
2. Seao ca mi nhar - - por cam pos - e flo - res-- tas,
3. Se pen so,_en tão, - - que sem pou - par Teu Fi - lho,
4. E_ao vir Je sus - em res plen - - dor e gló-- ria,
. .

1
BL' F7 BL'

1 J J 3. ±
*
Fi - co_a pen - sar nas o bras de Tuas
- maos,
Es - cu -toas a - ves be Ias -a can tar;
O en vi
- - as - te pra mor rer por mim,
Pa ra le - var - me ao lar dos fi lhos Seus,
. .

EL'
.-_--_-v
c
Es - tre Ias
- mil lar no—es - pa - ço,
Se—es - ten do_o_o
- - lhar do al to da mon - ta nha
-

Le - van do_à- cruz os meus pe - ca dos- to dos,


-

Pros - trar me- - ei em gra - ti - dão in - fin-da,


. . o do
a
1; 1 1
v BL'
F7
1'1, hlC
3. -

De
E_a
Teu po
fon te_a -
-

-
der,
lém
em
eu
ma
ou
-

-
ni fes
ço_a mur mu
ta çao.
-

rar.
-

-c
Pa ra eu vi
-

E_ex ela ma - -
-

-
ver
rei:
e ter
-

Quão gran
-

-
na men te—as sim.
-

de és Tu, meu Deus!


-

c
O O
-- -
ç
v F* • O
O

o
LETRA: Stuart K. Hine, 1899-1989 O STORE GUD'
MUSICA: Melodia Tradicional Sueca; arr. Stuart K. Hine, 1899-1989 1I.10.11.I0. com CoroO
Copyright 1953, Renewal 1981, S.K Hine. Assigned to Manna Music, Inc.,
35255 Brooten Road, Pacific Gity, OR 97135. Todos os direitos reservados. Usado com permissão. c
LOUVOR E ADORAÇÃO

E B'

En - tão mi - nha_a! - ma can ta—a Ti, Se - nhor:


iTJ
-
9 o

4
9

e F7 BL'

- 9

Quão gran de—és- Tu! Quão gran - de—és Tu!

9 9 9
a o
)
o
• 9 9
e
e E B

e 9

e En - tão mi nia_a1 ma can ta_a Ti, Se


. .
- nhor:
9 - •
9 9 9 9. 9
9 9 -
o

Cm7 I7 BL'
-

Quão gran de—és- Tu! Quão gran de és Ty!


-

Qyo
9 -

9 9 9
9 9
1 9 o

è
LOUVOR E ADORAÇÃO
o
10 Ó Deus, Eterno Ajudador
Senhor, Tu tens sido o nosso reflgio, de geração em geração Salmo 90.1 -

E C Dm7 G C
ç
1
1.
~
Ó
1
Deu. e - ter - no_A
~
ju -
~
da
~
dor,
i
Se -
c
2. Es - ta - wa_o mun - do_em for - ma ço, E_os
3. O tem - po_é qual va gan - te rio Que
4. O Deus e - ter - no_A ju - da dor, Se
c
o
F ~ Ç
o
Am D G C F Dm G
o
O
J #~ O
nhor do que—há
mon tes
de vir No tem - p0
vas
ral és O
-a fim - dir, Rei - na - já, á
cor re
- pa - ra_o mar, Qual so - nho bre - veé O
nhor do que—há de vir, Sê ho je_e sem pre
- -
ç
9 o
o. O
O
C Dm' E C Dm C Dm G o
e;
O
o IÇw
Pro - te - tor E_a bri - go_a nos ser vir.
o
CI
Deus, en - tio, Nos tem - pos do por vir.
Seu
Pro
fei
te
- tio,
tor
Fu
E_a
gaz
bri
Seu ca
go_a nos
mi
ser
nhar.
vir
O
O
- - -

9 F ~ ? 1~ ~ F ~ 'o
C
o
LETRA: lsaac Watts, 1674-1748
TRAD UÇAO: J. W. Faustini, 193 1-
ST. ANNE
8.6.8.6. o
MUSICA: William Crost, 1678-1727
Copyright da tradução 1975 João J4 Faustini. Todos os direitos reservados. Usado com permissão.
1

o
O
LOUVOR E ADORAÇÃO

e Onipotente 'Rei 11
5 O Senhor dos Exércitos, Ele é o Rei da Glória - Salmo 24.10
C7 F

e J
b . .
e 1. O ni
- PO - ten - te Rei, A qui - pre
e 2.
3.
O p0 de
Vem Tu, Con
-

-
ro
so
so
Ia
Deus,
dor,
Nos

ou
tes
-

-
ve
ti
e 4. O gran de - tri- no Deus, Sim, Te _a - do

e
e F C7

e
e
der; Em Teu ex
e sen

- te sê
dos céus
No Teu po
A pe ti -
-

- ção. Vem nos a


-

e fi
ra'
ca
mos
dor
nós,
Da
E
re

den
a
- - ção'
Ti!
No tem pio
San ti-fi
-

- -

e
e 1 r si.

F C7 F
e
e
e cei so_a-mor, Ins - pi ra
- n os lou vor; -

e ben
vem
ço ar,
en trar,
-
- E
A
vem fa
or - bra
zer
com
bro tar
pie tar,
-

e car nos ás, - Ao céu nos le va rãs, -

e
e
07 E

e 1
e Que
O
- re
que
- mos
se
Te,
se
Se nhor,
-

me ar
-
En
No
- graq
co -
- de
ra
-

-
cer.
ção.
e Das
A
man
gló
-

-
chas
ria
vem
nos
um par
-

da rãs,
-
O
Con -
co
ti
-

-
ra
go_a
-

-
ção.
í.
e
e 1
fl

1
' LETRA: Anônimo, Século XVIII
TRADUÇÃO: Justus H. Nelson, 1849-1931
MUSICA: Felice de Giardini, 1716-1796
TRINITY
6.6.4.6.6.6.4.
LOUVOR E ADORAÇÃO
c
12 Vinde., Cristãos, Cantai Q
Aleluia! Louvai ao SENHOR do alio dos céus, louva/-o nas alturas Salmo 148.1
AL' E17 AL' DL' AL' DL'
-

AL' E17 AL'


c
t'
1.
a
Vin - de, cris - tãos, can-ta. A - le - iu - ia!
fl A
IN

- mém!
1

2.
3.
A
Vo
-

-
le gres, com fer vor,
-

zes bem ai to_er-guei,


-
- A le lu ia!
-

A te lu ia!
-
-

-
-

-
A
A
-

-
mém!
mém!
C

a
EL'7 AL' DL' AL' AL' EL'7 AL'
1 ,
o
A Cris - to,_o Rei, lou vai. - A - le - tu - ia! A - mém!
Ren dei-

Com to da—a,
a Deus lou vor.
Su a grei.
- A
A
- le
te
- tu
lu
- ia!
ia!
A
A
- mém!
mém!
Q
- - - - - -

o
o
o
EL' AL' E17 AL' EL' AL' EL' AL' BL'm AL' EL' o
g o
o
De
E -
to do_o co
-

le -nos gui
-

-
ra ção,
a
-

rã,
-
com
sem -
fé e
pre nos
gra ti
guar da
-

-
dão,
rã,
-

-
o
Oh, a do
- rai - a Deus sem - pre, vós fi lhos Seus,
-
o
o
AL' E17 AL' DL' EL' AL' DL' AL' EL'7 AL' o
'o
Can - tai com de ção.
- vo - A - le - lu - ia!
ri
A - mém!

Nun
Na
- ca nos fal -rã.
ter ra_e lá nos céus.
ta - A
A
- te
le
- tu
lu
- ia!
ia!
A-
A
- mém!
mém!
O
o
- - - -

ri
'o
O
LETRA: Christian H. Bateman, 1813-1889 MADRID
TRADUÇAÔ: Joan L. Sutton, 1930- 6.6.6.6.D.
MUSICA: Benjamim Carr, 1769-1831
Copyright da tradução 1990 Joan L. Sution. Usado com permissão. e
Ç.
LOUVOR E ADORAÇÃO
5
5 Louvamõs-Te, 6 Deus
Porventura, não tornarás a iivfftcar-nos, para que em Ti se regoz/e o Teu povo? Salmo 85.6
13
5 -

5 F

5
5
o 1. Lou va - - mos - Te,_ó Deus, Pe
fllo dom
- le Je - sus,
2. Lou va - - mos - Te,ó Deus, E_ao Teu Fi - lho de_a - mor,
1 3. Lou va - - mos - Te,_ó Deus, Pe lo_Es pi
- - - ri to, luz
4. O vem nos en cher De ce les te fer vor,
5 - - - -

5
5
5 BI' F C

e
5
5
4 Que
Que
por
foi
a

nós pe ca
mor - to, mas
- - do
vi
-

-
res Foi
ve, Su -
mor to na
pre - mo Se
-

-
cruz.
nhor.
5 Que
E
nos
fa
ti ra das
-

zer nos fr u
tre
ir
- vas E_a
Teu A
Cris to con
fá vel a
- - duz.
mor!
e - - - -

91
e
e F BI' F c
e
e
e
4n 1
A - le - lu - ia, -
a
,. .
to da_a gló - ria,
1
Te ren de - - mos sem fim;

e
e
e
u a. a
nu
BL' F

n
B F C7
e F F

e
e A le lu ia, Tu a gra ça Im pio ra mos. A mém!
e - - - - - - - - -

e
e
uU 1 -

e TRADUÇÃO: James T. Houston,


LETRA: William P. Mackay, 1837-1885
1847-1929
REVIVE US AGAIN
11.11. com Coro
4 MUSICA: John J. Husband, 1760-1825
LOUVOR E ADORAÇÃO
c
14 Santõ! Santo! Santo!
Santo, santo, santo é o SENHOR dos Exércitos Isafas 6.3 -

D A D G D

ri ri Ç
c
1.
2.
San-to! San-to!
San-to! San-to!
San
San
-

-
to!
to!
Deus o ni p0
To - dos os re
- - -

-
ten te!
mi- dos,
- co

3. San-to! San-to! San - to! Nós os pe - ca - do res -

4. San-to! San-to! San - to! Deus o ni 0 - - - ten te!-


c)
c
c
A 13 A E7 A A7 o
1) o
o
Ce
Jun
do de ma
tos com os
- nhã
an -
can ta
-

jos, pro
-

-
re mós Teu
cia mam Teu
-

-
lou vor.
-

lou vor.
-
o
No po- de mos
- ver Tu a
- gló fia sem - tre mor.
-

Tu a9 o bras lou vam Teu no me com fer vor.


- - - -

o
o
D A D G
o
ri ri j.
i o
CI
San -to! San to!
- San - to! Deus Jeo - v tri ú - no!
An - tes de for - mar - se"o fir - ma-men-to_e_a ter ra,
Tu so men-teés
- san - to; no há ne - nhum ou tro,
San -to! San Co!
- San - to! Jus - to econ-pas si - vo!
J _

G 137 rG A7 D
B m7
'o
1 w
c
És um só Deus, ex - cel. so - Cri - a - dor.
E
Pu
ras e
ro_e per -
sem
fel
-

-
pre_és
toex
e_hás de
,ce1 so
ser,
Ben -
Se
fei
- nhor.
tor. o
o
- -

Es um só. Deus, si. - pre mo - Cri - a - dor.

8 '1C
'o
LETRA: Regina1d Heber, 1783-1826
TRADUÇÃO: João G. da Rocha, 1861-1947
NICAEA
Irregular
o
MUSICA: John B. Dykes, 1823-1876 o
e LOUVOR E ADORAÇÃO
e
e Deus Santo
Santo, Santo, Santo é o Senhor Deus Apocalipse 4.8
15
e
-

D A7
e a
e
e 1.
2.
Deus é
Te lou -
san
va
-

-
to;
mos,
Deus é
Cris - to_a -
jus
ma
-

-
to;
do;
E Seu
Com o
e 3.
4.
San
A
to Es
-

le
- pí
tu
- ri-to,
ia!
nos con
A te
- tro
lu
- Ia;
ia!
La va—os
Can
-

ta
e
- - - - - - - -

.• .
e a
e Em7 D
e
e 0
$ $ $ $ $ g
e no - me lou - va - re mos, pois,
- é dig - ncL A - do -
e san
nos
-

-
gue
sos
do
co -
Se
ra
-

-
nhor fo
ções, nos
mos com
san ti
-

-
-

-
pra
fi
-

-
dos.
ca.
Es
?re
-

-
te
ci -

re - mos to - dos jun tos,- A te - - tu - ia! E_a can -

e
e
e G D

e
e
e re
san
-

-
mos e_in vo que
gue que ver
-

teu -
- mos
e
o
xi- -
Teu
ge
no
to
me- san
do_o nos
-
-

-
to_a
so_a
-

e sa
ção
- mos do
que can
po
ta
der
re
- pa ra
mos com
- se
os
- guir-T_e_o be
an jos lá
- - de
nos
-

e
- - - -

o- 0-
e 7.
e B Em A7 D
e
e n.
e qui; Deus é san - to, Deus e jus - to.
mor; Te lou - va - mos, Cris to_a ma
- - - do.
cer; San to- Es pí r' - to, nos con tro Ia.
e céus; A te
-

- -
-

tu
-

- ia! A te -tu
-

-
-

- ia!
e .
a
0. O
-9
LETRA: Frank Gariock, 1930- __
LEU VINA
TRADUÇÃO: W. Graham Foran, 1954- Irregular
MUSICA: Adaptação de melodia sueca por Frank Garlock, 1930-
Copyrighl 1976 por Majesly Music, Inc. Todos os direitos reservados. Usado com permissão.
Copyrighl da tradução 2004 Voz de Melodia, Lida. Todos os direitos reservados.
LOUVOR E ADORAÇÃO
Ç
c
16 Vamos Nós Louvara Deus
Louvem o nome do SENHOR, porque só o Seu nome é excelsb Salmo 148.13 -
c
AI'
c
n a
,.
a
. ,.
c
1.
2.
Va mos nós lou
-

Deus, o nos soe -


-

-
var a Deus,
ter no 'Pai,
-
Va mos, va
San
-

to, san
- -
mos;
to, o
3. E xal te mos
- - - nos so Deus,
- San to, san
- - to;
4. Ao Se nhor de to doa mor, Deus 1e gló ria,
- - - -

o
, .
0
.
a a a
a• a a.
a
à 0• O
o
C.
o
o
EI' o
o
1 1, a a o
.• 0
Ao Se - nhor de to - da_a luz, San - to, san - to! o
Deu
E -
- nos
xal -
bên
te -
- ços por
mos com

fer
-

-
sus, Vê
vor, Ho
-

-
de, vê
je, 'ho
-

-
de!
je! o
Deus de luz, e Deus de paz, Can - tem gló - ria! o
o
1 '17 9.
a. O
o
o
AI' DI' o.,
o
o
0

a a a a a a
III a a a a a
a O. a •-• a a. • 0. a. a
o
-Can tem, lou vem, lá nos 'céqs Nos so Deus e Rei Je sus!
Ao
-

Se-nhor glo - ri
-

fi- cai, Vós, os sal - vos pe Ia cruz,


- - o
Tri bu
- te mos to às nós Hi nos san tos de lou vor,
- -
-

- - -
-

- o
Ho je nós tam-bém lou vor Vi mos dar Te que Te_a-pra.z,
- - - -
o
a o .• o o
- O O O. o
o
LETRA: Manuel A. de Souza, 1881962 EXALTADO
MUSICA: Charles H. Gabriel, 1856-1932 Irregular
-e LOUVOR E ADORAÇÃO
e
e AI' EL' AI'
a
e J
a 4 a a
4. a a
r1
e E- xal ta
Sim, co nos
- do se
co gló
- ja Deus,
ria dai,

Vin -
to,
de,
san
vin
to!
de!
e
- -

Sim, ]ou vor - em ai - ta voz, 1-lo - je, ho je!


Pois nos des te, Sai va dor, Mui tas bên ços!
e - - -

L_. • 6. a
e - T
e EL'7

e -7
a 4 4 a
e E - xal ta - do se - ja nos -
•.
so Deus e
.*
Pai!
4 •• . •
ç
.•
e 7. 4
a
a.
a
a 4 4. 4
e
e
6
e
4
a.
a
a
a
a g
E xal ta do pa-ra sem pre,_oh! e xal tai!
e
- - - - -

13
7.
•. •
4. 4 rÀ LI
e
e
e 6 a 4 a a 4 a 4 a a a
e .7 4 • 4 a a.
Can tem, lou - vem, lá nos céus Nos so Deus e Rei Je sus!
4

e - -

e 7. •• . 41
'1 ....! 4. 4 4. 4
e AI'
e EI'
a
e tç, a
4 .•
a
a
a 4
a

e E - xal - ta - do se - ja Deus, San - to, san - to!

e 9. e • a
G
4.
..T
4.
4 .
1
/
LOUVOR E ADORAÇÃO
Ç

17 Deslumbrante
Quando, porém algum deles se converte ao Senhor, o véu lhe é retirado - 2 Corintios 3.16
Ç
D A7

1. Se nos ce - ga_o sol ar - den -


1te,
c
2. Luz, pra_a qual o sol é tre - vas,
3. Pa ra ter- - mos nós com E - le C
ç

D Ç
Ç
Quan
Quem
- do
Te
vis
po
-

-
to_em
de
seu
con
fui
tem
-

-
gor,
piar?
Ç
Fran - cae do ce co mu - nho, Ç
o
c
Ç
Ç
A7
-'

z z c
Quem con - tem - pia rã A - que le C
Nos sos- o - lhos nus, hu - ma nos,
Cris to,_o Fi lho, fez se car ne,
c
- -

e e
9. e C
C
D c
V#n ri (it)
Ç
Que
No
do
Te
sol
po -
é
dem
cri
en
a
ca
dor?
rar. c
Fez se nos- . sa re den - ção. ç
e
8 c
c
c
LETRA: Antonio J. dos Santos Neves, 1827-1874 DESLUMBRANTE C
MUSICA: RobertLowry, 1826-1899 8.7.8.7.D.
LOUYOR E ADORAÇÃO

e D

i i ~
e Pa tri ar cas, nem pro fe tas
e
- - - -

Fo - go_em ci ma da—ar ca - san - ta,


Pa - ra que na gló ria_e
- - ter - na

e #4 ~ ~ ~ ~
e A D
e
e
e 4 O*J
í i i
che - ga - ram a_a vis tar, - -

Sar ça_ar- - den te no Si nai, -

Nós mi - re mo LO sem véu,

e9
e ç

e G D
e
e i i i
e Nem A dão che gou a vê LO,
e São ti gu
-

ras
-
-

só, da gló
-

- ria
e Cris to" pa de cçu a mor - te

e -9-
e ~ ~ ~I _~
e A7 D
e
e ## j~
e
e An
Do
tes
S
- mes mo
nhor, do _e
-
de
ter
-

- -
pe
no
car.
Pai
e No va_en tra
- da_a brin
- - - - do—ao céu.

.N o
-9
e o
LOUVOR E ADORAÇÃO
ç
18 Venha Adorar
Vinde, adoremos eprostremo-nos; ajoelhemos diante do SENHOR, que nos criou Salmo 95.6
Ç
-

c Dm7 G c
c
- Is • • •.

1. A do - ra - re-moso Sal va-dor;


-

2. Can-te_ao Se-nhor, o E ter no Rei;


- Ve-nha_a-do rar o Se
-

Ve-nha a-do rar o Se


- nhor.
nhor.
o
-

. .
- -

Ç
. . . . .. 0••
Ç
G
A m7 Dm G
F Am
o
o
o
-

For-ça_e po-der, luz e pra-zer; Ve-nha _a-do-rar, a do-re_a Deus.


-
o
E le é o Rei,
- Is to eu sei;
- Ve-nha a-do-rar, a do-re_a Deus.
-

J
4P
c
A7 Dm G c o
Ç
s.
Ç
Ma ra vi lho so e gran de é; Ve-nha_a- do-rar o Se - nhor.
Qçtem
- - - - -

nos com-prou no Cal vá ri o;- -. - Ve-nha_a do-rar o Se


- - nhor.
._ ., . 0 OF - '
9 IP
o
Am7 F GO Dm7 GÇ
de NO
. . . i*

Céus ela -ma-ro, Deus hon ra- rão; - Ve-nha a- do rar,


- a - do - rea Deus!
Cris to ven-ceu, vi da nps deu;
- - Ve-nha_a-do rar,
- a - do re_a Deus!
-

• 1IJ•

9
L\TRA: Ron Hamilton, 1950-
TRADUÇÃO: W. Graham Foran, 1954-
SELITA Ç
Irregular
MUSICA: Ron Hamilton, 195Ó-
Copyrighf 1991 por Majesíy Music, Inc. Todos os direitos reservados. Usado com permissão.
C
Copyright da trqduçâo 2004 Voz de Melodia. Todos os direitos reservados. o
Q4
LOUVOR E ADORAÇÃO

Em F c
o a a a

Va-mos lou-var a Deus, ]ou-var a Deus, Ve-nhaa-do-rar o Se - nhQr.


* *

• •
F o lo o o mp o

Am Em F G7

aa à- 4 a
a a
A do ra rão
- - - e can-ta-rão, Ve-nha_a-do-rar, a do re_a Deus.
- -

* *
ir e e e
9. S/

C F E

a a a a
a a

O Deus em car-ne e Ho mem-Deus,


- Me-di-a-dor e o Rei dos céus;
,•-. .- * .-
te • • • • •
9. e e e e

E Em7 Dm7 G7 Am Em F C

•1 a a a a'
a.

Ve-nha, ve-nha,
a a
ve-nha—a-do
a
r e
nhor pra
- rar o Se - sem - pre.,
•-* a.
e e.' e $ $ e. 1
Dm7 C F G7 C

a
a a a a
r
Si
e o
* * * *
Ve nha,
- ve nha,
- ve - nhaa - do - rar o Se - nhor!

9: ai ai.
L$.'U •1
f
LOUVOR E ADORAÇÃO

19 Na Luz da Madrugada
De manhã, SENHOR, ouvesa minhavoz Salmo 5.3 -

C Dm F G7 Am7 D7

1.
11
Na luz da ma dru - - ga - da, Mi nha_ai-ma_a cor da -c% bra
- - - -

2. En tão a vil fra


- - que - za, Trans for ma se-em irr - me
- - -

3. Can - tai, ó con ti - - nen - tes, Lou vor em sons ar


- deu - - tes,
4. E se -ja_o nos so - can - to Sin .ce ro,
- pu ro_e san
- - - to,

rr
G D7 G G7 C G7

g : +
Ben - di - to se . jà Deus! E quan do _o di
- a_a - - que ce
Ben - di - to se - ja Deus! No me io da_aÍ go
- - - ni a
Ben - di - to se - ja Deus! A quem nos sa_al-ma_a - - do - ra
Ben - di - to së - ja Deus! Can- tai, á Cris tan - - da - de

ç
c
C• Bm G7 C C7, F G7 C

t..;

ir ~r Çw
Eu can to_em mi nha
- - pre- ce, Bdn di - - to- se ja Deus!
Deus man da mea le - - - - gr a, Ben di
-- - - to se ja - Deus!
Di
Por
zei
- na - ções a
to da_a_e ter- ni - -
-

-
go.-ra:Ben - di
da de: Ben di
- -
-

-
to
to
se -ja
se -ja
Dus!
Deus!
ç

t
p,.

9fl
LETRA: Katholishes Gesangbusi, Wersburg, 1828 LAUDES DOMINI
TRADUÇÃO: Edward Caswãll, 1814-1878 6.6.6.6.6.
MUSICA: Joseph Baroby, 1838-1896
c
çi
e LOUVOR E ADORAÇÃO

CO Oh! Vinde Adorar 20


Tu Somente és o Deus de todos os remos da terra; Tu fizeste os CéUS e a terra Isafas 37.16 -

Bl' Cm E BL'

e e;

e
1. Oh! Vin - de - do - rar o_ex - cel - so—e bom Deus,
2. Seu gran - de po - der de - veis con tem- - piar

o
4
C7 F C7 F

.J
(

E - ter - no Se - nhor da ter - ra_e dos céus,


No bri - lho do céu, na ter - ra_e no mar;

fl

EL' BL' F7 Gm F BL'

e e;

Que rei - na su - pre mo,_en - vol - to na luz,


As go - tas de_or - va - lho, sim, to - da flor

e
e
Cm 131 Cm E BL'

e;

E que se Ia—em Cris to Je- - sus.


Pro cia mam cons tan tes Seu gran de—Au tor.
e - - - -

o
- -

o 1 o 1
e
e LETRA: Henry M. Wright. 1849-1931
MUSICA: Willians Knapp, 1698-1768
WAREHAM
10.10.10.10.
LOUVOR E ADORAÇÃO

21 Louvai ao Nosso Peus


Exaltar-Te-ei, á Deus meu; Rei: bendirei o Teu nome para iodo o sempre Salmo 145.1 -
D A7 D
D A
c
1 d.

1. Lou vai co - nos - co'o nos -so Deus; Seu no - me e-xal tai. Can -'
2. Ao tro no do Se - nhor che gai, Sua gra ça in- vo
- - - cai. FIo
,

a c
; Iç
G Bm7 A E7 A Ç
1
4 rr
vo - res ao Se
1
nhor, Seus fei tos pro cia
0 O
e

mai.
Çj

tai lou - - - - -

sa nas ao Se - nhor gri - tai; Aos Seus 'pés t - do - rai.

1
Ic
D G E A

4 Lou - vai ao nos-so Deus; Lou vai ao nos -so Deus;


Ç

O
$

D A7 D Em D A7 D
c
Ç
_

4
Lou - vai co - nos-co—ao nos - so Deus, Seu no - me e-xal tai. Ç
O

LETRA: Ron Hamilton, 1950- MAGNIFY


TRADUÇÃO: W. Oraham Foran, 1954- Irregular
MUSICA: Ron Hamilton, 1950-
Copyright 1985 por Majesty Music, Inc. Todos os direitos reservados. Usado com permissão.
e
Copyright da tradução 2004 Voz de Melodia, Lida. Todos os direitos reservados.

e
LOUVOR E ADORAÇÃO

Ao Rei Adorai
Todos... subirão ... para adorar o Rei, o SENHOR dos Exércitos Zacarias 14.16 -
22
E E7

e;
5
4 1. Ao Rei a do
- - rai com glÓ - ria _e lou
r.,

vor, E

5 2. Mis té
Deus,
- - rios sem
Teu po
fim
der,
a ter
quem p0
- ra con
de nar
têm', Que—as
rar? Es
3; O, - - -

5 4. Nós, fi - lhos do pó, de frá - gil vi ver. Em

5 ; $ $
5 AI' Gm7 Fm BI'
5
5
5
4 gra - ças ren - dei
a

por Seu gran-de_a - mor. E


leis do Se nhor, em or dem, man têm. O
43 tá no flul
-

- gor da luz, pe lo -
-

ar. Nas
Deus de po der. Mil
43 Ti te - mos fé, ó, -

43
6 r t li.
43 Cm B Cm7 E7
43
43
Deus o re fá gio, a de -
4fe - sa_e- ter
e;
o.
nal, Que em
43
- -

iliun - do co - ber to
- das á - guas do mar, Por
fon tes das ro chas, no cam po_e na flor, Nas
43 bên -
-

çãos e -
-

ter nas
- qui -, zes
-

- te nos dar, A -

43
o v) F FF
6 FF F '2 e;
e.7.

e EI' Em BL'7 EI'


o e; e;
o (a e; 1
e gló
E
- ria
le
re
foi
cc be
-

pos to,
lou
no es
- vor
pa
tri un
ço_a gi
- fa.
rar!
o
- - -

go - tas de_or - va lho,


- na chu va_e va por.
mi go, que_o mun do vi es te sal var.
e - - -

.0 1
e - LETRA: Robert Grant, 1779-1838; WORSH P THE KING
.43 TRADUÇÃO: J. Costa, 1931-
MUSICA: Susan P. White
10.10.11.11.

81,
Copyright 1989 por Majesty Musia, Inc. Todos os direitos reservados. Usado com permissão.
Copyright da tj-aduçâo 1960 João W Faustini. Todos os direitos reservados. Usado com permissão.
LOUVOR E ADORAÇÃO

23 A Cristo Córoai
Na Sua cabeça, há muitos diadema: Apocalipse 19.12 -

D G D A7

a * .1. # .
J
.- •#
1. A Cris - to co - ro - ai, Cor - dei - Fo Ven cc - dor,
2. A Cris - to co - ro - ai Seu Ia - do _e mãos o lhai,
3. A Cris - to co - ro - ai, A vi - da nos do ou,
4. A Cris-to co - ro - ai Das e - ras o Se nhor, ç
o.

D
!fl Bm E A E7
d.

A ç
ç
1
Ou vi das hos tes ce les tiais, Dos an- jos, o ]ou vor!
c
-

Das Su as cha gas -


-

- o_ex
-

- plen
-

- dor E_a gló ria con-tem-


-

- plai; ç
E_a fim de dar nos
Dos mun-dos e_as - tros
- sal
da_am
-

-
va
pli
-

-
ção Da tum ba tri un
do E_e ter no Cri a
- -
- -

-
fou;
dor.
ç
-

MI-
~ ~ F F ~
A7 D G E A A7

o c
Das per-ta _a tu a
- - voz, E_en to a - co - - ra ção, Lou- Ç
Nem ali - jos lá do céu O po dem su - - por tar: PC -

Can r te mos Seu po


- - der: Mor reu mas res
- - sur giu A
Ao gran - de Re - den - tor Que deu nos sal - - va ção
o. a ç
c
D Em7 D G A7 D c
r. 1 - 1 im ,

c
van
ran
-

-
do_A-que
te_o mis ti
le
-

-
que mor
co_es-plen
-

-
reu E
dor A
deu
bai
-

-
te_a sal va
xam seu o
- ção.
lhar. ç
vi
ter
-

-
da_e - ter na
na men te
-
-

-
nos ga
tri bu
-
-

-
nhou E_a
tai, Lou
mor
vor
- te des tru
e a do
- ra
-

- -
iu.
ção. o
Ç
8 jÇ
LETRA: 'Estr. 1,2,4, Matthew Bridges, 1800-1894; Estr. 3, Godfrey Thring, 1823-1903 DIADEMATA
o
TRADUÇAO: J. Costa, 1931-
MUSICA: George J. Elvey, 1816-1893
6.6.8.6. o
Copyright da tradução 1971 João W Faustini. Todos os direitos reservados. Usado com permissão. c
LOUVOR E ADORAÇÃO

Coroai Jesus Cristo [o] Senhor


Deus.., lhe deu o nome que está acima de iodo nome. .. - Filipenses 2.9, 11
24
G D7

a
1. Sau dai o no me - de Je - sus! Ar - can jos vos pros
- -

2. 9 es co lhi da- - - ge - ra - ção, Do bom, e ter no - -

3. O per do a dos - - - por Je - sus, A - le gres


- a do - -

4 Ó ra ças, tri bos


- - e na - ções, Ao Rei di vi no — hon - - -

G D
A
z
trai! O Fi -lho do glo rio - so Deus, Com
Pai; O gran de Au
- - tor da sal - va - ção, Com
rai. O Deus de paz, o Deus de luz, Com
raiO A quem que - brou os vis gri - lhões Com

C3 G D Em A
o o
o o

gló - ria co ro ai! O Fi -lho do gb .,

gló - ria co ro ai! O gran - de Au tor da -

gló - ria co ro ai! O Deus de paz, o


gló - ria corc ai! A quem que brou os -

o.
o
e
e D,— G C
G_TD7
G

o
e rio so Deus, Com gló ria co ro ai.
e
- - - -

sal - va - ção, Com gló - ria co - ro - ai.


Deus de luz, Com gló ria co ro ai.
e vis gri - lhões, Com gló
-

- ria co
-

ro
-

- ai.
e
o
e r o.

LETRA: Edward Perronet, 1726-1792; adaptação por John Rippon, 1751-1836 CORONATION
MUSICA: Oliver Holden, 1765-1844 8.6.8.6.8.6.
LOUVOR E ADORAÇÃO
c
25 Coroai
Deus.., lhe deu o nome que está acima de todo nome. . Jesus Cristo [o] Senhor Filipenses 2.9, Ii
-

A E7

fl
1. Sau - dai o no me de Je c
2. O es co lhi da ge ra
3. Ó per do a dos, por Je
4. O ra ças, tri - bos e na

7.

AI'

1
Y

SUS! Ar - can - jos vos pros - ti1ai! Ar can - jos


çao, Do bom, e- ter no - Pai, Do bom, e -

SUS, A - le - gre a do - - rai! A - le - gre


ções, Ao Rei di - vi no_hon
- - rai; Ao Rei di-
çw
. .
7* :

AI' EI'7 AI' c

4 0
1
-; 4
e;
vos pros tra! O F - lho do gb
ter no Pai. O gran - de Au tor da
a - do ra! O Deus de paz,
vi - nohon rai; A quem que - brou os

7.
e; ri c

LETRA: Edward Perronet, 1726-1792 DIADEM


c
MUSICA: James Elior, 1819-1899 8.6.8.6. com CoroC
LOUVOR E ADORAÇÃO
e
'3
1, A A7 D
AL'
4,
o O O o O o o
e o .0
O O
o 4p . O O
e rio SO Deus, Com gló
e sal
Deus
va
de
çao,
luz,
(3 vis gri lhões, Com gló ria,
- gló - ria,
(3 o
e
'3
'3
'3
e E7 A' DL' EL'
e
e 1 ) •
O
O L
e
'3 - ria, gló ria,
- gló ria, -

e gló - ria, gló-ria,

e a
O
O

e
e gló -

e
EL'7 AL'
1 3

e gló - ria, Com gló ria co ro - ai!

e
e
$
- ria,
'e
LOUVOR E ADORAÇÃO
c
26 Fonte Tu de Toda Bênção
Pois em Ti está o manancial da vida Salmo 36.9
-

D A D GD A7 DO

d 'O
;—~ . . J;
1. Fon te Tu de to da bên - ço, Vem o can - to me_ins-pi rar;
-

2. Cá meu E BE-NE-ZER er go, Pois Je


-
-

- - sus me so cor - reu; -


-

O
3. De - ve - dor à Tu - a gra - ça, Ca - da di-a_e ho- ra sou;

[O
A D G D A7 D
O

Dons de Deus que nun ca ces-sam, Que ro_em ai to som lou var.
- - - -
O
E, por Su a gra-ça,_es pe ro Trans por tar me pa - ra_o céu.
- - - - - -

Teu des vê lo sem pre fa ça, Com que—eu a me_a Ti, Se nhor.
o
- - - - -

- • • • : •
0 . .
-
O
G DO

dIZ
• r
Oh, en si na_o no - vo can
- - to Dos re mi dos lá dos céus, -

Eu, per di do, pro - cu rou


- - - me, Lon-ge do meu Deus, sem luz; Ç
Eis mi nha ai-ma va ci lan
- - - te, To - ma-a, pren-de-a com a mor, -

O
A D G D A7 D O

Ma-eu ia -
n ií n
Ao Teu der-voe_ao p0 vo san to, Pra lou var mos Te, bom Deus!
-

do—e vil, Ia vou-me, Com seu san-gue,_obom Je


- - sus.
- - - -

-
O

Pa ra que e-Ia, a to-do ins-tan te, Gb ri


- fi que—a Ti, Se nhor. - - - -

,• •'
O
$ $
— Ç
LETRA: Robert Robinson, 1735-1790 NEULETON
TRADUÇÃO: Justus H. Nelson, 1849-1931 8.7.8.7.D.
MUSICA: John Wyeth, 1770-1858
LOUVOR E ADORAÇÃO

Oh! Que Eu Tivera Línguas Mil 27


Á minha língua celebrará. o Teu louvor todo o dia Salmo 35.28
4, .. -

4,
4, G D G D
4,
4, 3
1
e; e; e;

4, s mil, Do
1. Oh! Que _euti - ve - ra lín guas -

4, 2. Do - ce_é Teu no - me pa ra mim, Pois


-

3. Rom - pe_as ca - dei - as do pe car, O -

4, 4. Ben - di to - meu Se nhor e Deus, Eu

4, 1
4,
4,
4,
4, G D G

4, 1,
4,
:
1:
z LI
e;
1 ' c#
4, Re den tor
- - can tar; A gió ria de
- mu
ti ra_o meu
- te mor; E traz sa - ui - de,
4, 'pre so - li - vra ra. Seu san gue um
- - pa_o
que ro Te_e
- - xal tar. Sa ir ao mun - doem
4,
8 o
II
4,

4,
c G D7 G
4, o
4, II

4, 4
Deus e Rei, Seu tri un fo sin - - gu lar.
4, paz, per dão - Pa ra_o - p0 bre pe - - ca dor.
ser mais vil; "Gló - riaa Deus!", sou uni po já.
4, der re
- dor,
- Teu no - me pro
-

- cia mar.
4,
4, 9. F F F F--,~ F
o CIO
o
4,
LETRA: Charles Wesley, 1707-1788 AZMON
4, MUSICA: Cari G. Glaser, 1784-1829; arr, Lowell Mason, 1792-1872 8.6.8.6.
4,
9
LOUVOR E ADORAÇÃO o
28 AoDeus da Criação Louvai c
Eu ... cantarei louvores ao nome do SENHOR Altíssimo - Salmo 7.17
ç
Ç
c E C
c
Ç
Ç
1. Ao Deus da cri a ção ]ou - va,
2. O que fez Deus com Seu po - der,
3. En tão, a le - gre_em meu vi - ver
4. E to dos vós - que s0s cris - tãos
Ç
F ~
j ~jr
c
A7 Dm G7 Ç
J c
i ~ • c
Se nhor da na tu
C~_
re -
95r
za, c
O Seu a mor - vi gi - a,
Eu can to os Seus lou vo - res.
Can - tai de Deus, a gló - ria!

c
7.
Lr LÇ
c
F C
c

Gra
1
ças a E le
H
tri - bu - tai:
co

Na noi te_a troz,


- - no_a ma - nhe - cer,
Que _o mun do pos
- sa per - ce - ber,
Fa zei do mun do_in tei - ro,_ir - mãos,
c
-9- c
c
LETRA: Johann J. Schütz, 1640-1690 MIT FREUDEN ZART
TRADUÇÃO: J. Costa, 1931- 8.7.8.7.8.8.7.
MUSICA: Bohemian Brethrens Kirchengesdnge, 1566
Copyright da tradução 1969 João W. Faustini. Todos os direitos reservados. Usado com permissão. ç
c
5 LOUVOR ADORAÇÃO

5
A7 Dm G7 c
5
5
5
5
E
J
Tu -
a
do
nos
E -
- sa
le
for
guar
n
ta
da e
-

gui a.
Que eu can to os Seus fa Vo res.
5 Nar - - ran
-

- do_a be - ia his
-


-

- ria!
5
5
5
Am Em Am G
5
5 p1j ii
5 Nos - saal - maen - fer ma Deus re - faz
5 No rei - no_e - ter no do Se - nhor
A le gra Te, meu co ra ção!
5 Os
-

fai
-

- sos
-

deu - ses der ru


-

- bai,
5 o
5 ov

5
c Am G7
5
5
.5
E nos ou tor ga_a su a paz:
5 Rei na_a jus
-

- ti
-

- ça,_im pe ra_o_a -
-

- mor:
5 Do
E
cor

- po_e
o_e -
ai
ter
-

-
ma,_eis
no
a can
Deus pre
-

-
ção:
gai:
5
5
5
, 1• L
5 C7 E G7 c
5
5 *
J
A Deus lou vor
5 A Deus lou
-

- vor
e
e
gló
gló
-

-
ria!
ria!
5 A
A
Deus lou
Deus lou
- vor
vor
e gló ria!
- e gló ria!
5
-

5
5 r JTrÇ
5
LOUVOR E ADORAÇÃO
ç
29 Aleluia
Ouvi no céu uma como grande voz de numerosa multidão, dizendo: Aleluia! Apocalipse 19.1
Ç
-

ç
G C c
c
1c
-__-

a 1 •
1. A le - - lu - ia, A - te - lu ia, A le
- -
c
2. Eu Te_a - do - ro, Cris - to _a - ma - do, Eu Te _a -

3. Eu me_en - tre - go to - tal - men - te, Eu me_en- Q


4. Cris to - vol - ta, A - le - tu - ia, Cris to -

. . • Ç
4

D7 G
c
i
tu - ia, le - - tu - ia, A te tu
- -

do - ro, Cris to _a - - ma - do, Eu Te_a do -

tre - go to tal - - men - te, Eu me_en tre -

vol ta, A te - - tu - ia, Cris to vol


- - ta,
. .
. . -c
c
C D7 CG

c
1 1
A - e - tu ia, - A te
- tu - - ia, A le- - lu -ia. C
Cris -to_a - nia - do, Eu Te_a - do - ro, A - le - lu ia.
-

to -tal - men - te, Eu me_en - ti-e - go, A te- - lu ia.


-

A - le - lu ia, - Cris to- vol - ta, A le- - tu -ia.

4 '2 4 c
4
4
. 4
o Ic
LETRA: Jerry Sinclair, 1943-
TRADUÇÃO: William Griffin, 1924-1999
ALLELUIA
8.8.8.8. Ç
MUSICA: Jerry Sinclair, 1943-
Copyrighl 1972 por Manna Music, Inc., 35255 Brooten Roaa'Pac/ic City, OR'97135
Todos os direitos reservados. Usado com permissão. c
c
LOUVOR E ADORAÇÃO

Te Louvarei, Meu Senhor 30


Louvai ao SENHOR, porque é bom e amável Salmo 147.1
-

E Fm B7

n rui
Te ]ou - va - rei, sim, á meu Se - nhor, Te 1ou/va

. . . .

1
Fm7 E El'7
1 k
. ) a
1
a.
e rei, sim, com to do_ar dor; Te lou-va rei, •sim,\ mes-mo na
e - - -

e
e e
e
e
AI' EI' BI'7 EI'

a a a
e a

dor, Te ]ou va rei, sim, meu Sal va dor.


e
- - - -

e i,llI e
e , a a
- a
e e

e
e
e LETRA: Phil Brower Lynne Brower BROWER
9.9.9.9.
e TRADUÇÃO: Geber Coelho, 1947-
MUSICA: Don Wyrtzen; 1942-
Copyright da tradução 2004 Voz de Melodia, Lida. Todos os direitos reservados. Usado com permissão.

1
LOUVOR E ADORAÇÃO c
31 Eu Te Adoro
Àquele que. . . pelo Seu sangue, nos libertou dos nossos pecados Apocalipse 1.5 -

Ç
D A7 DC
ç

1. Gló-ria, gló-ria_ao Pai e ter no. - - G1ó-ria_ao Fi lho, Sal va dor.


- - -
C
2. A do-rai O, ó i gre ja,
- -

3. En to ai- lhe_um can-to no vo,


- - Por Je sus, o Re den
Vós que
- tor.
i des pa ra_os céus.
- -
o
- - - - -

ç
: E E • •
o
o
G O A7 D O

v E_ao Es pí ri- to Di vi - no,


- -
E
..
E
E

-
n
Ao tri ú no Deus, lou
- - vor.
1
11 1 0
c
'

Res ga ta da pe Ia gra-ça,
- - - - Li vre ppr Seu gran de_a
- - mor.
To doo céu, o mar e_a ter ra,
- - G1ó rias dão ao Tri
- no - Deus.

u
E
E
9 # 8 10
O
D A7

Eu Te_a-do ro, - eu Te—a- do ro, - Eu Te_a-do-ro meu Se


n - nhor.
o
C
o
'). ç
o
1) •0
O
O A7 D
O
ri
1
G1ó-ria_a Deus e-ter-na - men - te, Ó Cor - dei-ro San-toSal-va -

9 E
8

LETRA: Margaret J. Harris, 1903- 1 WILL PRAISE HIM


MUSICA: MargaretJ. Harris, 1903- 8.7.8.7. com Coro
LOUVOR E ADORAÇÃO

O Eu Te Amo, ó Deus
Nós amahws porque Ele nos amou primeiro 1 - João 4.19
32
E O F
O
O 1
O - -

O Eu Te a - mo,ó Deus, e Tea - do - ra - rei

3 5
O
Gm Gm7G7 C C7
O
3
O 4
O com mi nha voz, ó meu Deus e Rei. En-
O
)
3
O F C F F7
O a
3 .
40
.
O to a rei o meu lou - vor; Que se-jaum
O - -.'

O o
O
O C C7 F
1,
O
3 do cc,
- do cc som
- pa
n - ra_o Se -
()

nhor.
O
O 8
O
O LETRA: Laurie Klein, 1950-; arr. Eugene Thomas, 1941-
1 LOVE YOU, LORD
3 TRADUÇÃO: Paul D. Van Loh, 1954-
MUSICA: Laurie Klein, 1950-; árr. EugeneThomas, 1941 -
Irregular
3Copyright 1978 House of Mercy Music: (Admin. by Maranatha! Music, cio The Copyrig/it Co., Nashville, TN)
Todos os direitos reservados. International Copyright Secured Usado com permissão.

1-1
LOUVOR E ADORAÇÃO
iço-

33 Louvai
Eu sou o SENHOR, o teu Sa1vador, o teu Redentor Isalas 60.16 -

G C G
c
1: 1 1
- -•
c
1. Lou-vai, lou - vai Cris to,o bom Mes
- - tre di vi no!
2. Lou-vai, lou - vai Cris to,_o bom Mes
- - tre di vi no!
3. Lou-vai, lou vai Cris to,o bom Mes tre di vi no!
-

..
-

.. .. -.
-

.
c

r • • . •0
c
Em A D7 ç
1 1 si

Por nós na cruz E le- so - freu, mor - reu;


Con se lhos bons
- dá E le_ao pe- ca - dor;
Can tai, can- tai, - Seu gran-de_a-mor can - tai;
çw
9 si
c
G C G
c
1: 1 $1
c
Per - dão, per - dão ho -je_aos con tri tos ou - - - tor - ga,
A - nun - ci - ai as bên çãos ma ra vi
- - - - lho - sas,
Fi éis, can tai de co ra - ço, bem u ni dos,
- -

# •1
- - -

c
9 • • r • - _ : •
C D7 G

1 1 1
c
.• .• 1 1 .• 1
1• 1 1 1. 1
Pois pre - cio so - san gue na cruz
- ver teu.
Con ce - di das - por es se Sal va dor.
Seu po - der e gló ria lou vai,
- - lou vai!
c
. ;.
•1 c
LETRA: Fadny J. Crosby, 1820-1915 JOYFUL SONG
MUSICA: ChesterG. Alien, 1838-1878 Irregu1arç
,
e LOUVOR E ADORAÇÃO

3
D G D
3
3 J
Sim, lou ei LO tão e xal - ta - do,
3 1 - de, to dos, ser vos de Je
- sus Cris - to;
Qual pas tor que cui da do seu re ba nho,
3
- - -

3
3 r:

3
3 G Em A7 D7
3
3 d O •1 1
3 Me - dia dor que nun ca rios fal
- ta - ra.
3 E - le nun ca vos a ban do - - na - rá.
Cris - to—as sim os cren tes pro te
- - ge - rã.
3
3

3
3 c G
3

3 Lou - vai, loti - vai, fa - lai da Su - a gran - de - za,

. . .- . .
3: . : g: J.

3
e C D7 G
O
O O
;.. .. • O O
Do per - dão, da gr - ça que_a to dos dá.

o. 1
LOUVOR E ADORAÇÃO

34 Sou Sua Criação


Os céus proclamam a glória de Deus, e ofirmamento anuncia as obras das Suas mãos - Salmo 19.1
E B'm F Cm

n n 4

1 — -

1. Os céus pro cia- mam Deus - em Su a per fei- - - çao;


2. Em mim há tan tas coi - sas pra se en ten - - der;

u
E B'm E
o
• . a a
¶ .f aa
1
• a a a a
A ter - ra vem mos - trar tão be-ia cri - a-- ção.
Mas no Seu pia no, Mes
- - tre, é que eu vou crer;

7. ,

Dm G Dm BL

a 4 z
Ve - mos a e xa - do Se nhor o
- Cri a dor; - -

Se con fu-so eu se não pos so com preen der,


- - -

a
7. o
F G c
k
1 a

Co pio
- eu,
r
ten ro_as sim,
- re ce bo Seu grau de_a
- - - - - mor?
Con - fia - rei no Se nhor pra pros-se guir sem
- te - - mor.

7. 1
u
LETRA: Ron Hamilton, 1950-
AO: Ari Langrafe Junior, 1979-
a

CREATIONÇ
IrregularÇ
MUSICA: Ron Hamilton, 1950-
Copyrighl 1991 por Majesty Music, Inc. Todos os direitos reservados. Usado com permissão.
Copyrlght da tradução 2004 Voz de Melodia, Ltdà. Todos os direitos reservados.
1

LOUVOR E ADORAÇÃO

e
F Dm B'M7 Gm7
1,

É J;

No veri tre de mi nha mãe meu Deus me pia


- - - ne - jou;
4
• . • • • •• • • •• •
• • . • • ••
e
C Gm7 C7 F

o a
•. . 0 •
1, 'Pra - ças te meus de
- - di nhos mi nhas mãos as for
- - - mou.

a
3 . . r
13 Am BI' F A7 Dm

1
.
Tu -
a
.
do—em mim fi - zes -
:
te, sou Su
n - a cri - a - ção; E
13
3 o
1 o

e
Gm7 Am7 &'M7 C7

n :HL
bem fe - hz vou Te lou - var de to do
- co ra- - ção.

e
a
1
e
LOUVOR E ADORAÇÃO
c
35 Glorioso Dia o
Dando graças ao Pai, que jios libertou e nos transportou para o reino do Filho do seu amor
... ...

no qual temos a redenção, a remissão dos pecados Colossenses 1.12-14 - ÇI


D G D A7 D

g i ~ 11 -
- E 1.
I. 9, que gb - rio so- di-a é! Q, que di - a sem par!
Q. O, qde gb - rio -o di - a é! O, que di - a sem par!

r:

G
-
D A A o
E E E a
$ $ 1 1 1 1 E e E C
Os meus pe ca dos Je sus le vou,
- - - - Ó, que di - a sem par! ÇP
Cris to—ha bi tou o meu co ra çâo,
- - - - - O, que a sem par!

1

G Fm G

e e QP
E

Su vo1 ta per - to_es tá, Vou vi


- - gi - ar e o
4
- rar. o
Ho je rei na lá nos céus, Mas vol - ta pra me bus - car. o
$ d. o
5
5
5 o
D G D i Bm Dsus4
o
o
1 1 E lo
Ao vi ver pra meu Mes-tre_a-qui, Vd'i bou vá LOe caf tat!
.4
o
'o
- - - -

Ao mi rar o meu Me tre vir,


- - Vou -lou - vá LO__e carf
- - tar!

17
* AL
e
AL
• 2. o
lo
LETRA: Shelly Hamilton, 1954-; R. Notthgham WONDERFUL DAY
TRADUÇÃO: Paulo C. Bondezan, 1963- Irregular C)
MUSICA: Shelly Hamilton, 1954-
Copyright 1991 por Majesy Music, Inc. Todos os direitos reservados. 'Usado com perm issão.
Copyright da tradução 2004 Voz de Melodia, Lida. Todos os direitos reservados.
o
,0
o
LOUVOR E ADORAÇÃO

D F#m Em A

e 1 .
H
Ó, que di - a sem par! Pra lou var meu Sal
- - va dor;
-

e !
1
1
D Fm Em Asus4 A

n
e r
Ó,
r
que di - a sem par! Vã-mos to-dos lou - var!

0•
e
1
e G Fm G G
e
e
e
Sal va- dor, Se
e - - nhor e Rei, Vou lou vá- LO_e can
- - tar:

e $
e
e
e D G D Bm Em A7 D
e
e
e
Ó,
$

que gb - rio so di a é!
1 1

- - Ó, que di - a sem par!

e
e 1
e
e
e
LOUVOR E ADORAÇÃO'

36 Bela Manhã
Ao anoitecer pode vir o choro, mas a alegria veni pela manhã Salmo 30.5
-

E . 07

$
1. ,Be Ia ma - nhã, ma - nhã de a le- Cj
2. Não mais te - mor, não mais tri bu la--

' F çao
E C7

gri - a. Vem des - fa - zer da ço


ções! Lou vo - - res en chem

c
7. ÇI
F
Ç4

n c
foi - tea_es— eu ri dão! Foi - se cia
ho - je_os co ra ções! Oh, fes - te

nr
o
o
r $
Dm c Cm

1 e;.
-

mor, tris - te - za e_a go ni - a!


jai do di - a_a no va luz!

ç
7.
LETRA: Ruth O. Guimarães, 1912-1975 FINLÂNDIA
MUSICA: Jean Sibetius, 1865-1957 10.10.10.10.10.10.
LOUVOR E ADORAÇÃO

(3 F Bb A

'3 1
'3 -s
fr - rom - pe_o di a da sal va -

Sau - dai o Rei, sau - dai o Rei Je -

7.
13
(3 F Dm

(3 L
v -

43
ção! Re - ju - bi - lai, can -

Re ju bi lai,
'3 sus! - - - rom -

'3
'3 7. 1 * o.

'3
(3 c Gm
'3
(3
(3 tal em a le - lu-- ias! Can - tal, can -

(3 pei em a le - lu-- ias! Can - tal, can -

'3
(3 7:Ç1 '
F C7 E
e
1
e tal, a le lu
o
-

iaT
11
e tai, a le lu
-

- iasi
e
8
-

e 7.
e
d.
r 1
e
6'
LOUVOR E ADORAÇÃO

37 Ó Nós Que Amamos Deus


A graça seja com todos os que amam sinceramente a nosso Senhor Jesus Cristo Efésios 6.24-

c
F c

40 nc
1. Ó nós que_a ma mos Deus, XJ
2. Os hi - nos vão a - bun - dar, E as

r
F C
c
C7

à

ni dos va mos can
- tar Um hi no do ceao -
c
lá gri mas ces
- sa - rão; Nas ter ras de E

—LI
..- -
7.

E B C7

Ic
Sal - va - dor, No tro no ao der - re dor.
má nu_- ei, Pra on de os sal - vos vão.
'

1'

c
LETRA: Isaac Wafts, 1674-1748 ST. THO1AS Ç
.TRADUÇAO: Paulo C. Bondezan, 1963- 6.6.8.6.
jj
MUSICA: Aaron Williams, 1731-1776
Copyright da tradução 2004 Voz de Melodia, Lida. Todos os direitos reservados.
c
PODER E MAJESTADEE DEUS
e
(3 Deus dos' Antigos
Nossos pais confiaram em 7; confiaram, e os livraste Salmo 22.4
38
e 3
E A E
-

B7 E 3

a a di..
a a.. ...
...
(3 a a.. •'a.
...
- -
o...
Deus dos an
1
1. ti go' eu -ja for te
- - - mão
e 2.
3.
-Gui ou -'nos já ou tro -ra_o Teu a -
-

Da guer-ra_e mor-te_ou cri - me_as -so Ia


-

- -
mor;
dor,
4. Teu po-vo, ó Deus, res tau - ra em Seu Ia - - bor,

(3

(3 1 o .ó
: ) t)
777
Re gee sus têm os as tros da_am pli - dão,
e
- - - -

Sê, do' pa is, o_e - - ter - no—a ju da dor,


- -

Se - ja_o Teu bra - ço nos - so_a ju da dor,


(3
- - -

Trans - for - ma_a n0i te—em di a de—es plen - dor.

Ç
- -

e-'
(3
.

; GI' BI'm F7
o

BI'
(3 1 o .a a
e
,. LI 1
•77 7
(3 Do

cin ti — lan
nos -o_Es tei -
te
o,
céu ins pi r'à - 'dor;
Gu - ri_e Pro - te ção,
- -

(3 Nos co ra - ções - im plan ta_a fé au - daz.


-

As nos sas vi das vêm for ta le cer.


(3
- - - -

ffm B7

0. j Ç>
"r
xy
Com gra ti - dão can - ta mos Teu lou
- vor.
Tu - a Pa - Ia vra, lei e di - re çao.
Pa - ra fru - ir mos Teu a - mor na paz.
Pa - ra_o Teu no me sem-j,re en - gran - dq cer.

eLETRA: Daniel C. Roberts, 1841-1907;


V -.-

NATIONAL HYMN
ITRADUÇAO: J. W. Faustini, 1931- 10.10.10. 10.
MUSICA: George W. Warren, 1828-1902
J.'opyrigh1 da tradução 1958 João W Faustini. Todos os direitos reservados. Usado com permissão.

e
PODER E MAJESTADE DE DEUS

39 Castelo Forte
O SENHOR é a minha rocha, a minha cidadela -2 Samuel 22.2
c
c G Am D7 G Am Em FCAm

a •
ç
1. Cas te - lo - for
for
- teé nos so Deus, Es
na da faz, Es
- pa da_e
-

ta mos,
bom es
sim, per
- ç
2. A nos sa - ça - - - -

3. Se nos qui ses - sem de vo -rar De - - -mó. fiOs


- não con -.

4. Sim, quea pa 1 - vra fi ca - rã, Sa- - be - mos com cr


-

$ 1
1 4
4 a

Ç
G7 C G Am D7 G Am

a
do, Com Seu der de
rr
fen de_os seus Em
eu - - - -

di dos; Mas nos - so Deus 50 - cor ro traz E


ta
te -,
dos, Não nos
za, E na -
-di
da nos
am
as -
as
sus
sus tar, Nem
ta rã Cor
-

-
c

L a

Em E CAm G7 c G D7 Q

a
to do trah - se, gu - co. Com fu ria per
-

so ,mos pro te
- - gi - dos. De fen de - nos
- Je -

so mos der ro
- - ta - dos. O gran de_a eu
- - sa -

Cris to por de
- - fé -, - sa. Se te mos de
- per -

9
LETRA: Mailin Luther, 1483-1546
L a
TRADUÇAO: J. Eduardo Von Hafe EIN FESTE BURtÇ
MUSICA: Martin Luther, 1483-1546 Irregular
4,
PODER E MAJESTLDE DE DEUS
4,
4,
G C F G Am D7

4, e;
J
1 .

4, naz Per se gue Sa


- - ta - nás, Com ar - ti ma - - nhas
4, sus, O que ven ceu na
- cruz, Se - nhor dos ai tos
dor Dos ser vos do Se
- nhor Já con - de na - - do—es -

4, dez Os fi lhos, bens, mu


- Iher, Em - bo- ra_a vi - da
4,
4, 7: r. e;
e;.
4

4, G F E Am

4,
4, e; e;
4,
tais Eas tú - cias tão cru éis, Quei -

4, céus; E, sen - do—o pró prio Deus, Tri -

tá; Ven ci do ca i rã Por


4, Por nós
-

Je sus es tá, E
vá, -

e
4,
e
4,
4,
e Em Am C Am G7 C
4,

4,
a
e guais não
un fa
há.
na
na
ba -
ter
ta
-

e u ma só pa Ia - vra.
dar nos á Seu rei no.
e - -

7. a
4,
e
e
PODER E MAJESTADE- DE DEUS
c
40 Deus Vê o Coração
Deus. ..conhece os segredos dos corações - Salmo 44.21
ç
G C G C7
c
+4
a

ç
1. Deus me' de o ho - - mem por ou - tro pa - drão; E le_en-
-

2. Deus não jul ga_o ho - - mem por seu vi su


- - ai, Ou por

ç
F Fm G7 C

Ç
xer - ga por trás da_a-pa - ren - te a - ção. Não
quan to pos sui, PC Ia das se so cial. Pra_e

n
- - - - -

c
F C E Am ç
c
o - lha «pra rou - pas ou pra pos - ses sões; Es -
c
ter - nos va Io - - res di - ri - g_a_a - ten ção. Deus

c
c
B F Fm G7

*
cJ: Ic
-

tu da _o sen tir,
- - pen sa
- men to_e_in ten
- - - çoes.
hon ra quem tem
- pu-ro_o seu co ra - - çao. CI
-
o
k:
F fl 1 o o Ic
LETRA JamieTiirne, 1949-
o
TRADUÇÃO: Paulo C. Bondezan, 1963
• PINNER
Irregular o
MUSICA: Ron Hamilton, 1950-
Copyrighr 1993 por Majesly Music, Inc. Usado com permissão. Todos os direitos reservados. o
Copyright da tradução 2004 Voz de Melodia, Ltda. Todos os direitos reservados.
'o
e PODER E MAJESTADE DE DEUS
e
e c E B°7
e
0
1,
O o-ihar do Se - nhor ai can ça to do ser;
e
- -

e "1: • .
1 o.
. . '2 gw lp
e
e
e
e Em7 Am7 D G C7
e
'3
e Ne nhum se
- - gre do
- fo - ge do Seu sa - ber. Co -

e 6
e 0 o
'3
'3
'3 E E Am 07
e
e .1• o
e nhe ce
•- -.

meu pen sar, ca - da ges to—e a ção.


e - - - -

'3 lpJ.

e
e
e
e Dm c G7 c
e -

e
e Ho mens vêem o_ex
- - ter no, Deus vê o co
- - ra - çao.
e
t:fl
e
e
PODER E MAJESTADE DE DEUS
c
41 O Deus do Impossível
Os impossíveis dos homens são possíveis para Deus Lucas 18.27
BI' Dm7
-

Gm
c
-Q
a
4 4 4
- 4- 4- - 4 - - 2 4
1. Não sei co-mo sus ten tao mun-do—em
- - na - da, ç
2. Não
3. Não
sei
pos -
co-mo me li vra do
so cal cu lar a_e ter
-
P
ni
-
-

- -
ca
da,
-

-
do,
de, c
.. . . . c
1'
o
E G° F Ç
,

•E; :: c
Ou
Nem
co
co
-

-
mo suar da—os as
mo dei xa_im pu
-

- -
-

-
tros no
ne_o pe -
lu
ca
-

-
gar;
dor; Q0
Nem quan - do Deus o mun - do co - me - çou; o
.. . . . . 9 9.
9
o
1 9

B EI' E°
o
o
o
4. fl: 4 4 4
4

o
Não sei co mo con- - tar da pra-ia_a_a s - re
In
Nem
da
sei
go_es se mis
co mo Je
- - té rio do Cal
-

sus, que é e

ter
- - rio- o
1' o
- - -

9. 9 • •
9 9 9 9
1 Ç
o
BI' Cm BI' o
. ; IcC1
Nem
De
pos
de -
- so as es tre las nu me
mons trar 'ot mim tão gran de _a
-
- - -

-
rar.
mor. o
Por ím - aios, nes sa ter ra, se_en' tre
- - - - gou.
r.
o
LI U __
__
V. 'lo
o
LETRA: Frank Gariock, 1930 CAMPBELL Ç
TRADUÇÃO: Paulo C. Bondezan, 1963- 11. 10.11. 10. com Coro
MUSICA: Frank Gariock, 1930-; Flora Jean Garlock, 193 0-
Copyright 1984 por Majesty Music, Inc. Usado com permissão. Todos os direitos reservados.
Copyright ai tradução 2004 Voz de Melodia, Lida Todos os direitos reservados. o
PODER E MAJESTADE DE DEUS

D7 EL' C
1,
a a a
1
Mas Deus con - tro - Ia oim - pos - si - vel,

-,,
a. e

F7 BL' F7
a
a a
.• e

Seu p0 - der ja - mais tem fim.

• •
a •1
e

BI D7 El C7
a a
0.' a

1, Seu ser com pre en - sí - vel,

e ap
e e e e. e si

e
e
e F7 BL'
e
e
e4
:
si
4_+
Mas Deus, no céu, cui da de mim.
e -

e e e
a a v. si
e $
e
e
Q
PODER E MAJESTADE D&DEUS
ÇO
42 Deus Sábio, Invisível
Assim, ao Rei eterno, imortal, invisível,Deus único, honra e glória pelos séculos dos séculos 1 Timóteo 1 .1 7 -
co
G C D G D7

1. Deus sã bi_in vi
- - si - vel, e Deus i mor - - tal,
2. Tran - qüi lo, Tu - bri - lhas qual luz se eu - - lar, C,
3. A to dos con ce des o dom de vi - ver.
C
- -

4. Da luz e da gló - ria és Pe dra_an gu- - - lar.

o
c D G D7 G C

Po der
-
1 in tan - - gí - vel da luz ce les - - tia!, C
De_ex tre - - ma _e qüi - - da - de é_o Teu go ver - - nar.
E tu - do per - mei - as, su - pre mo—em p0- - der. Çw
Teus an - jos não po - dem Teu ros to mi -

o
$ o

F tq das e ras Se nhor.


Glo rio so_e ben
- di - - - -

Da Tu a jus
- ti - - ça pro ce - de_o fui - gor,
Quais fio res nós
- so - mos, de bre - ve_es plen - dor,
E 'nós aos Teus pés, no fui gen - te_es pien - dor,

0 0
Em D G D7 O
c
lo
Ao Teu no - - cel - so can ta - mos lou - vor! '

Das nu vens - di -. vi - nas, as chu - vas de _a - mor.


E - ter no_e_l
- - mu tá - vel, só Tu és Se - nhor.
As fron tes - cur - va - mos hu mil - des, Se - nhor! Ç
lO
LETRA: WalterChalmers Smith, 1824-1908;
$ o
ST. DEMOC,

TRADUÇÃO: J. Costa, 193 1- 11h11.11.
MUSICA: Melodia Galesa, 1839
Copyright da tradução 7969 João W Faustini. Todos os direitos reservados. Usado com permissão.
O
O
CUIDADO DE DEUS
O
e Deus Cuidará de, Ti
Ele tem dito: De maneira alguma te deixarei, nunca jamais te abandonarei Hebreus 13.5
43
O -

B F7 B
O
O a 4

j.ii !'
e 1. A fli to_e tris te
- - co ra ção,
2. Na dor cru ei, na pro -'va ção,
- - - Deus cui h. da - rá de ti;
Deus cui - da rã dê ti.
e 3. A tu a fé Deus qu1 pro var,
-
- -

-
-

Deus cui - da rã de ti.


-

e 7: . .
O
O
O
e
O
4
E.
a

O Tens nos Seus bra


So cor-ro dá
ços pró te ção.
e
-

di re ção.
- Deus cui da rã de ti.
- -

Deus cui - da rã de ti.


e
- - - -

O teu a - mor quer au men-tar.


- Deus cui - da rã de ti.
-

e 1
O 7. 1
O
E F7 B
O
O
O 1
Deus cui da rã de ti, Tu do_E- le vê, tu do pro'ê.
3 - - - -

O lpJ

O 1
e D E' F7 B
e
H: H : j. . 1
e Sim, cui da rã de ti, Deus cui da rã de ti
e
- - - -

• 7. 1
LETRA: Civilia D. Maxtin, 1869-1948 OOD CARES
O TRAD UÇÃO: Salomão L. Ginsburg, 1867-1927 8.6.8.6. com Coro
MUSICA: W. Stillman Martin, 1862-1935
CUIDADO DE DEUS
c
44 Meti Amigo Jesus c
Há amigo mais chegado do que um irmão - Provérbios 18.24
c
F Gm Dm

1 a
1. 1-leiLO e xal
-

-
ta do;
-

2. Gló ria—a Je sus 'Cris to-


- -

-
to do
a ra -
ser se pros tra rã, en fim.
zão de to doo meu lou vor.
-
-
m -

-
o

'a Q
BI' C7 F7
O
e
L,LP

Ir:
e
Dan - do gló - ria_a Cris - to, Jun - to_aos an jos e aos. se ra-fins.
E le'é meu es
- te io, Mi nha
- -Ro-cha, meu Sus ten-ta-dor.
-
-

-
-

O
e
e
v ++ F U. e
ÇI
B F Gm
e
1 0
e
Mes-mo sen do- DetiT Rei dos céus e Cri a - dor, Foi
Su - a linrda_his tó ria, - - de en - tre - ga sin gu- - lar, No Cal-e
,
o.
• .

Cm D Gm Cm7 F7 e
d.

Seu que rer vir por nós xnor rer;


- - In -ti ni to_a
- - - mor.
e,
vá rio,_a sós, mor-to
- foi por nós; Que -ro_a-nun ci - - ar. O
8
1 'e
LETRA: Ron Hamilton, 1950- SHELLY
Irregular
O
TRADUÇÃO: Paulo C. Bondezan, 1963-
MUSICA: Ron Hamilton, 1950-
copyrigh: 1984 por Majesty Music. Inc. Todos os direitos reservados. Usado com permissão.
Copyrlght da tradução 2004 Voz de Melodia, Ltda. Todos os direitos reservados. e
ç
3
3 ÇUIDADO DF,DEUS

3
'3 i t
F7 BL'7

'3 1
'3
'3 che ga do que_um ir mão; Sem-pre per to_es-tá de
Mais -
W.
- - - mim.

O9 'a •

'3 o

'3 Dm7r Gm.s C C7 F7


'3 1
'3 a a a

O Eu sei que nun-ca ni_a-ban- do


*
*
mepro'- te
*

e_a-té ci' fim -

O 9: o
o
'3
'3 BL' F7 Gm
o
'3 :i
'3 Jp
,Maische -'ga- do que_ur ir -mão; Com fir, -.me - zae a-mor con
0 -

'3 9
'3 a 'a u
'3 Gm E°7
'3 o
'3 a a
a
o
o.
o.

'3 duz. E-le_é Deus, dos Reis, o Se


Rei - nhor,

O ti a
O 9 ()

O EL' Gm7 Cm7 F7 BL'


1,
O a
• • a e •
a o

O 'E é, pra mim, meu A-i-go Je sus -

O
O 9: •
a a
a
Q
O -e-
a a o

O -9-

e
v

ç.
CUIDADb DDEUS

45 Meu Deus Proverá ç


Epós Abraão por nome àquele lugar - O SENHOR Proverá Gnesis 22.14
-

EI' BI'7 EI' ç

'1
4' di

1. Na for te_a - ti - ção, nos pe ri - gos e dor,


2. 'As a ves do céu 'dá sus ten - to-o bom Dçus,
1 Se -vem
4. Na ho
Sa ta
-

ra' ti
- nás e nos quer
nal, quan-do_a mor
as sus tar,
-

te che gai
-
c
- - -

c
3

AI' EI' BI' F7 BI'

?' 1)

Na vil tra -i" - ção e no ne - gro ter - ror,


com `mais prã -' zer E - le cui -. da' dos seus,
com me do fa
- .- laz pa - ra_a fé nos ti - rar,
A bz do -Se - nhor só nos há de_a^i le - grar;
,

O.
9. 1 3
F ç
BI'7,' EI'
4.. .

çw

Com to - da_a cer te - za vi - tó


r
ria vi - rá;
Pois-,, na - da de -.-bom aos fi - éis fal-ta - rá;
Não po . de; que'é nos sa_e pra sem pre se - rã
e rres - mo -na pior te eu hei de can - tar

151,
Ff
--

'4

,LETRA. Justug H. Nelson,1849-1931rw flTIMNGINTI-1ÈE


MUSICA: Ira I.Sankey.I8'Q-J9,Q8 11.11.11.11. com Coro

c
e CUIDADO DE DEU

e AI' EI' BI'7 EI'

1
e 'ml

É. fir me _a pro- mes sa "Meu Deus pro ve - rã."


e QUÇ gran

de ver —

— a

— de: 'Meu Deus po


- ve — rã." '

e A rjk - ca prY
Com pie na cer —


mes
te


a: 'Meu
za: "Meu
Deus
Deus
pro'
pro


ve
ve
-

-
rã."
rã."

e
e
e 51'
i.s.

e
1
1 5

e meu Deus
e "Meu Deus pro

e
e
e
e
e
e
e pro. ve rã.' É
F
fir me_a
5
pro -

13
- -

e
e •1
EI'
e I,IY
e
e beus rã."
mes sa: "Meu -pro —

e
e
e
e
e
CUIDADO DE DEUS '1
46 Importará (J
Lançando sobre Ele toda a vossa ansiedade, porque Ele tem cuidalde vós 1 Pedro 5.7 -

E C G

4 4
4 ,4 8 14 ,
c
1. Im - por - ta
rã ao Se nhor
- - Je - sus Que eu vi - va noÇ
2. Im - por - ta rã. ao Se nhor
- - Se - sus Qu_eu vi - v con
3. Im - -por- ta rã ad Se - nhor - sus Que eu cai - a na Xá
4. Im - por - ta rã ao Se nhor
- - Je - sus Sè_a mor - te fe-ç

Ei
4 fl
ÇJ

mun - do—a ter O meu co ra - ção 'chef - o


ÇW
dis - sa - bor, Por an - dar sem luz, que me çw
ten ta - ção? Se Sa - tã pu - der mi nha
rir meu lar? E que di ga_a - deus aos que- Çw
4
. .

Dm C G7 C

t. .9

de_a
vem
- fli -

da cruz?
ção? Sen ti
-

Sen tr
-
-

-

rã,
meu
pois,
tris te
meu Sal
-

-
vi
va
-

-
ver?
dor?
ç
fé ven cer,
- Me da - rã de no vo_o
- per - dão? ç
ri - dos meus Sen-- ti - rã Je - sus? Pe - sa - rã?

.P' lç

LETRA: Frank E. Graeff, 1860-1919 MY SAVIORCARES


TRADUÇÃO: Wilhiam E. Entzminger, 1859-1930 Irregular
MUSICA: J. Lincoin Hall, 1866-1930
ç
CUIDADO DE DEUS

G7

Ohf sim, eu sei, Je

G D? G G7

1 1
O que—eu es - tou a so frer.

tp

a .0
1
' Em cru - ei pe - ja, pa - vor, in

a
9 . .

c G7 c

1
ve - Je sus m& quer va - ler.

g
1
CUIDADODE DEUS
c
47 Que Doce Voz CI
As minhas ovelhas ouvem a minha voz; Eu as conheço, e elas me seguem.
Eu lhe dou ú vida eterna; jamais perecerdo - João 10.27-28

-t

Çw
AL' DL'

1,111 1,
, 4
"zIs$•• &_-r
1. Que do ce voz tem meu Se - - nhor! Voz dea mor tão -

2. Cha mou-me não só u ma


- - vez; Tan tas té que—eu,
-

3. Nas do res e nas a fli - -. - 'ções, Su a -voz me en-


. . . 4
_ .
à gw

1 J.

- -

4 4
4
... s. ' 4 • 4
0
4 —

ter na -e gra cio sa Que_en-che_o co .ça ção, Dá con-


O
- - -

tris te,_hu mi
- - lha - do, Pu de_a voz
- Ou vir,-Pu-de en-
si na_o ca mi nho De ven-- cer o mal; -Com ir,
- -

: o
•r
11 a
D
1

'4,
El' t'7
o
1 iC
so ja ção Que só o cren te
,u.
go za.
I ç
- - - -
Çj
tão - sa jr - Das gar - ras do pe - ca - ço. •

- za tal QQe nun ca es-tqu so íi - njio.

1 'F
p '-o
LETRA: C. AuiM Mi1esi 868-1946 GARDEN
MUSICA: C. Austin Miles, 1868-1946 Irregular
O
o
CUIDADO DEDEUS'
1,
Ai' El'7

a 0

Qual mai - or pra - zer que the_ou . vir di - zer:

a a
r O
a a a

AI'
1 a
a •
e Vem, meu fi - lho, vem es eu

(3, , rr r Is

(3 C7 Em DI'
(3
(3
(3
a

O que—Eu fiz por ti, lu -


É
do que so - fri
(3
(3 9 1 a
a
- .

(3
(3
o AI' El'7 AI'
o
o 5
e
Na cruz pra ttr."?
e te es ga

e
e
e
o
ç
CUIDADO DE DEUS

48 ,
Refúgio Cristo Sempre Dá
Porquéjste aforraleza do pobre e. . . refúgio contra a tempestade Isafas 25.4
-
ç
C1
F çj

1. Re - fci-gio Cr t'sem=pre dá, Re - fú gio, sim, de to do-o mal; - -

2. Em - bo - ra rti..Jac tem ; po-ral, Eu, se2.jue no me


_alcan ça - rã!
3. n- fn o ,
go-.za-2BD - Ç

F
1 1

Quem-nE - .ie crer es - ca pa rá De tu do quãn-to_é Iii - fer


- - - - nal. CO
Se gu - fcres---tou no ven - da- vaI-A -bri-go meus .Je: susse
- - rã.
Pois só Je sus con 21-1 ce --& -- rã Sos - se-goe- paz ao cdL ra
- - çâ0
Õ. .. ..
1'

Ç.0
BI' - • F C7

1 •e.J
fl j çw
CO

Sim, . Criseto_éios-soa;bri-gono tem po ral, No tem-po-r1,7J1p tem-po-ral!


- -

•*•

B F C7 FC
c
..
m. lc
Sim Cris-to_é.nos-so_a-b,ri-go no tem-po-ral, E guar-da-nos de to-do _o mal!
.. . •. 0 O ç
17 1'c
LETRA: Vernon.. Charlesworth, 1839-1915 SHELTER
MUSICA: Ira D. Sankey, 1840-1908 8.8.8.8. com Coro
çw
CUIDADO DE DEUS
1,
3 Nos Tumultos Desta Vida
...,
49
3 Tomai sobre vós o meu jugo porque sou manso e humilde de coração;
e achareis descanso para a vossa alma - Mateus 11.29
0 AI' EI'7 AI'
3
3 1. Nos tu mui
1 to des ta vi - da
g

Cristo
3 2. Se_as ri que
-

-
-

zas' nos da
-

- ti - vam
'

So a -
-

'3 3. Nos prá ze - res ou ttis te zas, No tra -


- -
- -

4. Qudçs cu te mos Teu cha - ma - do, O Je -

'3
'3 7.
'3
'3 DI' C F7 BI'7
3
'3 1 j
3 1
e, cha ma com mor, Con vi - dan do
: ±di
- - -- -
- - - -

e, voz
ba
do Sal va
lho ou des can
-

- -
dor:
sar
"As r
Cia ma a-
- -
que
iii
zas
da
não per
voz di--
sus, bom Sal va - - dor. Que por Ti nós tra ba - -

'3 -, ...

'3 1 ()

e,
'3 AI' AI'7 DI' EI'7 AI'
'3.
1
e
-g
1)
1
a: "Cren te se gue Teu Se
e di
du --

ram, Dá me, _o cren


- -

te, mais a - nhor."'


-

mor."
- - -- nar!"
-

e vi na "Tu d5 tens que a ban do


-
-' -

lhe mos Com mais san "


- to ro—a - mor.
'3 il
e 7. 1 '1
Pu
e
LETRA: Cccii F. Alexander, 1818-1895 GALIL'EE
TRADUÇÂO: J. Costa, 1931- 8.7.8.7.
MUSICA: Wiiiiam H. Jude, 1851-1922
Copyright da tradução 1969 J050 ø Faustini. Todos os direitos reservados. Usado com permissão.

e
CUIDADO DE DEUS
ç
50 Deus Vos Guarde ,

CÍSENHOR te guardará de todo mal; guardará a tua alma - Salmo 121.7


c
B6 E B'

c
a 1 í-'. c
1. Deus vos guar - de pe Io - Seu po - der,
2. Deus vos guar - de bem no Seu a - mor,
3. Deus vos guar - de do p0 der do mal,
4. Deus vos guar - de pa ra - Seu lou - vor,

. .
'3
o
E' B '3
1 Q

Pro te - gi - dos e ve - Ia - dos, '3


..Con
Da
so
ru
-

-
Ia
í
-

-
dos
na,
e COn
do pe
-

-
ten
ca
- tes,
do, '3
Pa raum cul - to fer vo - rd - so, '3
. . '3
p
'3
F - B o
o
1
..
Des fru - tan - do os seus cui - d dos,
A - che - ga - dos sem pre_aos
- cren es,
Do te - lilor de to do- Ia do,
Sei ser - vi. - ço tão gb - riq so,
'e 'e '3
.1 o
'3
LETRA: Jeremiah E. Rankin, 1828-1904 GOD BE WITH YOU
TRADUÇÃO: Stuart E. McNair, 1867-1959 9.8.'8.9..com Coro'3
MUSICA: William G. Tomer, 1832-1896
o
o
'3
I CUIDADO DE DEUS

F7 BI'

Deus vos guar de pe


- lo - Seu po
Deus vos guar de bem no Seu 'a - mor!
Deug vos guar de do 1 po
- "der' 'do mal!
Deus' vos guar de p- ra - Seu ,iou '- vor!
. ,•.
Jii •
EL'

:.
1:4
Pe - lo Seu p0 - d,r e no Seu ,a : mor, 'Té flOS

'). b .•

É31'

fl

r eh - con trar-mos com-Je susV


-

-
:fl
BL'
Pe Id Seu
-

•• •
po

F7
- der

BL'
•. •
no,

Seu a - mor, Oh! Que Deus vos guar.'deem Su - a luz!

8 1
CUIDADO DE DEUS

51 Amigo Incomparável
Tenho-vos chamado amigos, porque tudo quanto ouvi de meu Pai vos tenho dado a conhecer - João 15.15
c
E B C7
c
1.
2.
.0

-
'fl
Ne-nhum a mi-go_há i gual a Cris-to! Não,
'Ne-nhum mo-men-to E le me_a-'ban dó-na! Não,
-
-

-
.1
ne-nhum! Não,ne-nhum!
ne-nhum! Nãone-nhum! C
ií x e
Q
3. Ne-nhum a mi-go_há tão no bre_e sn-to! Não,
- - ne-nhum! Não, ne-nhumf
4. Cren-te ne-nhum .é de-sam -. pá'- ra - do! Não, net nhum! Não, ne -nhum!

, c
F F C7 F
c
$ O 0 $ 1 1 1$
•: z
o
Ou tro não ha
- ha que mi-nha_al-ma sal-ve! Não, ne-nhum! Não, ne-nhum!
Não há des-go- to e que i - ze! nao sua - Não, ne-nhum! Não, ne-nhum!
. Tam - bém não.?jlá tão hu mil - de e-manso! - Não,-ne-nhu'm! Não,.ne;nhtirn! Ç
Ne-nhimansi o-so_há, que_é re jei - .ta-do!
- - Não, ne-nium k Nãorne-nhum!

.0 . O
O ;
a O 0• - O O
1 1 la O 1
Cris tq sa be das nos sas lu tas;
- - - - GtW-a-rá_a-té o fim che-gar;
o
F B' F C7 F
e

3Ln
Ne-nhum a-mi-go_há'.guaI
-_
a Cris-to, Não ne-nhum! Não ne-nhum!
e
e
O - -O. — -

1 1 O. . O O
O

LETRA: JohnsonOatma,Jr., 1856-1922 HARPER MEMORIALÇ


TRADUÇAO: Albert L. Dunstan, 1869-1937 10.6.10.6. com Coro
MUSICA: GeorgeC. Hugg, 1848-1907
e
e
CUIDADO DE DEUS

Filhos Nósdb Pai Celeste 52


Plantados na Casti do SENHOR,florescerão noà átrios do nosso Deus Salmo 92.13
(3 -

(3
D A7
(3
(3

'1. 'Fi lhos - nós do Pai' cc les - te, En Seu


2. Deus os seus am .-. pa, ra_e nu - tre, Dar ,lhes -

3. Dai a Deus lou - vor, com hi - nos, E 1e


-

4. Quer vos dê ou quer vos ti re, Deus seus

9. N
2 U
(3 D G
(3
(3
(3
## j T 'n
sei. - o a - bri - ga-- do, A ne nhu - ma a ve_óu_e-
-

á a gló-ria_um di - a, E le_os le
- va em Seus
(3 noi te _e di,,- a ve - Ia, E vos g'uar da do ni
- -

fi lhos sem-pre_am pa
- - ra, Seu in ten - to mais di -

11
•. .
u
.1

(3
(3 D ÇM "
D
1 ~ ~ ; 1 1 4 ;_; i
tre - Ia, Üm re fú
-- - gio_as sim foi da - do.
bra - ços, Con-trao mal pro te ge_& gui
- - a.
mi - go, Pois d vos - so bem a ne - - Ia.
le - to, E tor ná
- - los jói. as
- ra - ras.

LETRA: Carolina S. Berg, 1832-1903 TRYGGARÊ KAN INGNjARA


gMUSICA: Melodia Sueca 8..8.8.

(3
(3
CUIDADO DE DEUS

53 ' Guardan Meu Qoraçõ


Sobre tudo'o que se deve guardar, guardcro'teu coração- Provérbios 4.23

c G Am

•!• .,9
J . .-
E - .
* 1.

1. No ca mi - - nhoeu me vi con fi
- an do em
2. G go sou,
- '51 sem vi gor, meu re fú - gio_é_o Se
2,
'1 .e
,- Ul .

u
2
FI, J 2 Q
q

0.

mim, Quan do_um di


- - a ca - í no pe - cai 1.
nhor, Não rnç, dei per- - di - do fi -- car.
5
r
9 .

e,
d
E E

fl • o .• ,•e

Es cu
- tas - t'meu 1a iflbi Jun - to _a rtiiin Tu eÇ
Eu des can - soem Tu a mão; - me for ças, vi-Ç

9 Fi
Arr D

o H; ;.
ta L vas sem - pre, ail m& dar. c
são pra ou - vir - Te quan - to—ao meu pe car.
•--- - —e.
E E •

LETA: RonHamilton, 1950- LUPPC


TRADÇÃO:"Ari Langrafe Junior, 1979- Ir19ulr
MUSICA: Ron Hamilton, 1950-
Copyright 1996 por Majesty Music, Inc. Todos os direitos reservados. Usado com permissão.
Copyright da tradução 2004 Voz de Melodia, Ltda. Todos os direitos reservados. c
--- - i -
CUIDADO DE DEUS
e
e c G7 c
e
e 1
e Guar - da_o meu co ra çao,

e 1.


e C D G7
e
e
e 1 1
e Ti - ra_o pd- ca - do guar da md; Se ten -
e
e
e
e G Am Fm

4 4 O
e 4 'O- . -

e ta do pe lo mal, ser fi ei,. ser le ai, Ó


e - - -

o,.
-

e _ . . ._
O
e
e
c G7 c

Cris to,
1
.guar.
1

da e.

O 1
e
e
e
Ç
CUIDADO DE DEUS
ç
54 r

Tu Es o Grande Amparador
Eis que Deus é-o meu ajudador, o SENHOR é quem me sus 'eita a vida Salmo 54.4 -

G C -E7 Am G O a
-/ c

1. Tu és o gran-de_Am pa ra dor Em to do—o tem -po,_ó Deus.


- - - -

2. Não e ra à iii da_a ter-ra eo mar Os céus eos as tios Se,


- - - -

3. No tem-pô_es-tá vel quê se es vai Cor ren do sem fia - rar.


- - - -

tV
o o

c E7 Ani G D7 GÇ

1 1 ç_
c o
0.

Ou tro ra_e sem pre_em Teu a mor


- - - - fi a rão -os Teus.
E já vi - vi as a rei nâr
- - E - ter na men te,-6 Deus!
- -

Tão só em Teu a mor, á Pai, - Po - de mos con


- fi ar. - -
Ç
a
o
o o
c

D G CAm G D 0

a O
O ço

Nos céus o tro -no Teu es tá, E_em ca (da .pro va


- - - - -

A nos sa vi da
- se des faz Qual som-bra_e qual va
- - - por,
Ó Deus po-ten-te—AM pa ra dor, Gui ar nos sem pre
- - - - - - vem.

o
c
D7 O C E7 Am G 07 GC

A de fen - Ier -nos


O
m
fica - rás A so -be -ra - na
O 7; o

mão.Ç
Po rm, fir - me- za ,e pie na paz Nos vêm de T, Se - nhor
A - te che - gar?mos, bom. Se tihor A - vi dae ter na_a
- - - - lém.

o o
E O

LETRA: Isaac Watts, 1674-1748 NO OTHER PLEAÇ


MUSICA: Melodia Norueguâsa 8.6.8.6.D.
CUIDADO DE DEUS

Meu D.us Cuida de Mim


Compassivo e justo é o SENHOR, o nosso Deus é misericordioso Salmo 116.5
-
55
EL' Fm BL'7 Fm' BL'7 EL'

4 d

1. 'Deus co.-nhe-ce to do o meu sers Me sus-ten-ta, su-pre_o meu vi


-
n n
-

2. Seu a mor en cheu meu co ra ção; O Seu san-gue deu- me sai va


- - - - - -

G7 AL' AL'm EL' BL'7 EL'


1,
ver. Sem pre_es tá_a
- - me pro te ger: Sim, meu Deus cui-da de mim.
- -
1 o 1
'3 'çâo; Su-a Pa lã-vra, pu-ri fi ca-ço: Sim,meu Deus cui-da, de mim.
- - -

)
J rr Lr 1
'3 A° BL'7 EL' G7

'3
4 Meu Deus é o jus to Deus;
II

- Meu Deus é o san to Deus;


-

'3
1

e Cm AI' AI'm EL' BL'7 EL'

e
e
4H
Meu Deus
n
é o Deus li ei: Sim, meu Deus cui - da de mim.
-
11
o 1

e
e9
e 1 )
r 1-
8
1
e TRADUÇÃO:
LETRA: Frank Garlock, 1930-
Paulo C. Bondezan, 1963-
REAGON
Irregular
e Copyright
MUSICA: Frank Garlock, 1930-; Flora Jean Garlock, 1930-
1984 por Majesty Music, Inc. Todos os direitos reservados. Usado com pérmissão.
Copyright da tradução 2004 Voz de Melodia, Lida. Todos os direitos reservados.

'3
ç
CUIDADO DE DEUS
c
56 Tu És a Rocha
O SENHOR é a minha rocha, a minha cidadela, o ,heu libertador -2 Samuei 22.2
c
EL' Fm7 B17 EL'sus4 EL'

1 11
E
c
quan - do o
1. Quan-do com me-do _es-tá meu co ra - - ção;
de vou cor- rer? Me es-con der? Em quem vou
2. Pra on - -

c
o
1 fi ti

Fm7 BL'7 EL'sus4 EL' c


1 1, o o
ti
o
fra co_es-tou, sem pro te ção; Tu és meu o
o
- - -

con - fi - ar e não te - mer? Quem vê meu


0 o
ti
-
a
a
o
:7 o
C Gm C DL'

ti
o
• a

o
meu; Es con de
ga
do
-

-
lar - dão,
ra - ção
es -cu - do
e meu te - mor?
-

Quem vai me
-
- O

ti

BM7 BL'sus4 BL'


Ç
o

me, Se - nhor, ao Ia do - Teu. c


so cor rer, -

-
se não_o Se nhor? O
o
o
LETRA: Ron Hamilton, 1950- GUYÇ
TRADUÇÃO: W. Graham Foran, 1954- Irregular
MUSICA: Ron Hamilton, 1950-
Copyright 1991 por Majesty lvtusic, Inc. Usado com permissão. Todos os dieitos reservados.
O
Copyrightia tradução 2004 Voz de Melodia, Lida. Todos os direitos reservados. o
.iãr:"W -
é - o
e
e CUIDADO DE DEUS

e
e E C7 Fm B7

e
e Tu és a Ro cha,
- e For ta - le za; Na tem -pe -

e a • • a a a
-

a a a
a a a a a a a

e
e 3
E E7

e 1
e4 : $ $ g

e ta - de, eu cor- ro a Ti pra me sal - var. Mui - tos me


3

e 1
e
e
e A B7 Gim C7

k
a

fa lham; Tu és a mi go mui fí el. C io Te


e - - - -

e
r
e
e Em BI'7 E B7

J 0 1
i

e a - mo, A mi-nha' Ro - cha; on-fio ebi Ti.

e o
e 8
e
e
e
CUIDADO DE DEUS
c
57 Deus É Meu Abrigo o
No esconderijo das Tuas asas, eu me abrigo Salmo 61.4 -
1;

0•

bri - go_em to do ven da vai,


o
?. Deus é .meu a - - -

2. Os pe ri gos que
- me cer - cam - mui - tos são,
3.
4.
O meu Deus não me_a ban do
Eu guar - da do—es - tou,
na
an dan - do—em
- - - - rã,
Seu
PO
a
- rém,
mor,
o
o
- - -

4 a a a
a
a a o
o
137 G
-
a. a .'
a a
o
r .
- fi-
o
NE - le te nho, pois, - to - da pro - te - ção; Vi vo con
-

For tes ten- ta ções - - as - sal tar me vêm!


- - Hos tes in
- fer- -

On de_o mal po
- der - te - nha de_a ta car; - - E le me pro-o
-

A bri -ga - do_em Seu


- di - vi na! po dar;
- - Sim, pros si go - -

137 G

an- do—em
a
n
Seu po - der re a!, - Sem qual - quer per- tur
4
0•
4

- ba ção.-
o

nais for - ma das


- sem pre_es tão,
- - Com ba ten do to
- - - - do bem!
te ge - co mo
- Lhe con vém, - Nun ca—i rei de sa
- - - - ni mar!-

vi lo- - rio so,


- sem pa -vor, Por não ter de que te mer! -

1)
e
a a a
.• . o
e
LETA: Manuel Avelino de Souza, J886-1962 ABRIGO PERFEITO.Ç
MUSICA: Charles H. Gabriel, 1856-1932 11.10.11.7. com Coro
çw
CuIDADO DEI3EÜS
O
O Am7
O
o
o
O •• o
-

O Deus me gui - a rã,


O
G ()

O
O
D7 G
O
-
O
* g O .
-. .•
1
3 gui a rã, Sim, Deus me gui - a rã;
O
.• . .• . o
3
O
O Am7

o
O o

Deus me gui - a rá,


O
$
t)

3
O
D7 G

0'

0
.. .

Ô meu Deus me guar da rã!

1)

r o

O
O
CUIDADO DE DEUS
ç
58 Tu És Fiel, Senhor
Grande é a Tua fidelidade Lamentações 3.23
-
Ç
G A7 D
1 1 Ç

c
'

1. Tu és fi - ei, Se nhor,
- meu Pai Ce - les - te;
2. Fio
3. Pie
- res e
n0 per
fru
dão
- tos, mon
Tu dás,
- ta nhas e
paz, e gu
-
n1a
rar
- res,
ça;
o
o
- - - - -

lIp..

G D E7 A7
•0

rãs;
Ple
Sol,
- no
lu -
po
a,_es
-

-
der
tre
aos Teus fi
Ias no céu a
lhos - da
bri -
-

ihar; o
Ca - da ' mo - men to me gui as - Se
a
- nhor.
o
0

D G

+
a
• a. $
Nun ca mu
- -- d ás - -te, tu nun - ca Tal
Tu. do cri
- - as - te na fer - rae nos a res,
E no por - vir, Oh! Que do - ce_es - pe ran - ça,

i
l

G7 D A7 D
c
g j

Tal co - mo e - ras Tu sem - pre e rãs.


To
.Des
- dou - ni
ta
-

-
ver
rei,
- so vem
do Teu
pois
ri -
Te
co
lou
fa
var.
vor. c

w
LETRA: 1'hómas'O. Chisholm, 186-1960 / IAITHFULNESS
TRADUÇÃO: Joan L. Sütton,1930- ii.io.fi.lo. com CoroÇ
MUSICA: William M. Runyan, 1870-1957 * -

Copyrigh: 1923, renovado 1951 por Hope Publishing Company, Carol Stream, IL 60188.
Todos os direitos reservados. Usado com permissão.
Copyrlghr 4a tradução 1990 Joan L Sutton e JUERP Todos os direitos reservados. Usado com permissão.

Ç
CUIDADO DE DEUS

A D Em

i fl
Tu és fi - ei, Se nhor, - Tu és 7- ei, Se - nhor,


o iu lP -:1
-

A D E7 A

Di - a_a - pós bên - çãos sem fim.

7: r
D G

+
Tu - a mer - cê
.5
me sus - ten - ta e guar -
4'
da,

D A7 D

TU és fi - ei, Se nhor,
- fi - ei a mim.

e
e
e
CUIDADO DE DEUS
c
59 No Abrigo da Rocha
Eu te porei numa fenda da penha e com a mão te cobrirei - Êxodo 33.22

c F c C
'J $

1. Je - sus, a - mo ro - so_e fi ei Sal va dor, Tão


2. Je - sus, a - mo ro - soe fi ei Sal va dor, Con
3. Co - ro - a me—as ho
- ras com - bên çãos de Deus; Nos

- ç

fw
G c ç

1
ma ra vi lho so pra
- - - - mim. No_a bri- - go da ro cha me _es -
ç
so Ia o meu co ra
- - - çao. Me fir - ma os pés; na da -

lá bios me põe o lou


- - vor. Can tan
- - do ex-ta sia do dou
-

.- . ,. .
.. .

E C G7 C

- -
1
con - de ao ca - lor, E dá - me_a le
- - gri - a sem fim.
po -de_a - ba - lar. E sem - pre se - gu - ra me_a mão.
-

gló ria—a Je
- - sus, Ex - cel - so—e le - ai Sal - va dor. -

LETRA: Fanny J. Crosby, 1820-1915 KIRKPATR!CK


c
MUSICA: William J. Kirkpatrick, 1838-1921 11.8.11.8. com Coro

c
e CUIDADO DE DEUS
e
(3 G7 c
(3
e O
E
O O
E E
e
e No_a - bri - go da ro - cha mees - con - de—ao ca - lor, Em
(3 0 O ..
e ..

13
e G7 c C7
e
e
e k

á ri da ter ra de sol. 0 - cul ta_a mi nha_al ma em*


(3 - - - - - -

(3 . . o o o

Ei
..
(3 . . . . 'o o
(3
(3
E c G7
(3
(3 4

(3
e
E E

bre me com Su
r
a
plá ci - do—a mor.
- E co - - -

(3 .
(3 7 $ $
o
e
e
e c F C G7 c
e
e
e mão. E co bre me com Su a
Li
e
- - - mão.

e 9. O O

e -
O
o. 1
e
e
e
CUIDADO DE DEUS

60 Sempre Cuidará de Mim


Lançando sobre Ele toda a vossa ansiedade, porque Ele tem cuidado de vós 1 Pedro 5.7 -
Ci

DI' AI'

c
1. Vou con - tar vos
- o que pen-so de meu Mes -Ire, Çw
Com a vi da to da chei -'a de pe ca - do,
2.
3. Meu nai - or de
- '-

se jo_a go ra
- é hon
- rá - LO,
-
-

- c
.- . . .
,
1

AI'7

n
Çw

J~, í—;
Co mo- dE - le re
- ce bi a - luz e_a paz;
Na mi - sé - ria e com dor no ta ra 'ção,
Pró cia
- - mar o que_E le- fez pra me sal var;
o.
9.
GI'

dou me, - eu bem sei, com -


fl
pie - ta men te; -
c..

E meer - gueu com bra ços for tes


- - de tér nu ra, - 1
E can - tan do - es se_a mor
- i - - ni - gua lá vel,
-

c
49 . . . 1:,..
7. 1 1, 1 10 o o 10
.~ r

DI' EL'7 AI' c


1

Só Je sus à mi nha ai- ma sa - - tis t.


Deu - me wi da, - deu me paz, con so
- - - ia çao.
Que ro—a- Deus a mi .Thha vi da con - - sa grar.
66 • o ()
7.

LETRA: Charles F. Weigle, 1871-1966 WEIGLE


MUSICA: Charles F. Weigle, 1871-1966 Irregular Ç
ç
1,
CUIDADO DE DEUS

(3
1
(3 :
1, Sem - pre cui - 6 - rã 'de mim, meu Mes - tre,

(3
(3 /1 :
1
(3
(3 AI' DI'

(3 1
(3
(3 Com des ve - lo_e com - pai - xão sem fim!

(3
1
1
(3
(3
o
. a a a li. . .

(3 Ne - nhum ou - tro ti - raa cul - pa do pe - ca - do.


(3
05
(3

(3
e DI' AL'7 DI'
1
e
e Oh! Co mo_E le a ma_a mim!
e
e O

e 1
e
e
(3
CUIDADO DE DEUS

61 Um Bom Amigo
Porque pela Cgraça sois salvos, mediante afê: e isto não vem de vós; é dom de Deus Efésios 2.8 -

c
D7 G

I- I
: .. . 0
4 -

1. Um bom a mi go,_e ff, ei


- a - chi,--- ç
2. Do mal não dei xa de de - fen - der,
3. Em Cris to - to dos en con- - tra - rão

0
.
e
.
e
. JTc
Í
r
c G D7
Ç
I_i C
Je - sus, meu Sal - va dor;
Se - gu - ro bem es tou; ---

A - mi - go sem i gual,

o
ÇI
o
G D7 . G
-

. '. p. • • 10
4
1•
Con tar a - qui lo que fez por,mim,
Com for - te bra ço, com Seu p0 der - -

A - m - go que lhes con ce de


- rã -

. e e

P e e e

LETRA: Jack P. Scholfield, 1882-1972 RAPTURE


MUSICA: Jack P. Scholfield, 1882-1972 Irregular Ç
43
CUIDADO DE DEUS
43
43 C G A7 D7
4,

43
Eu que
1 g. ro, sim,
J
e com fer vor.
1
43 Am pa-
-

- ra me, con ten te VOU.


43 Fe li
- - ci da de pe re nai.
4,
43 1
43
G D7
43
4
a
4, e- e-•
O
43 Gra - - ça re ai, sem fim,
43 Gra
I_-
- ça
-
re - ai e fa vor, sem fim,
43
43 r r "r
43
3, G

43
43 J a a
4,
Mos - tra J - - - sus por mim; Vi vo na
4, Mos - tra Je - sus, meu Je - sus por mim;
-

4,
a
1
43
4,

c GD7 G
43
e (.
43 T. a
luz, meu a
a jg
mi- go_-é Je sus, Que pra
1
zer! pra zer!
.43 - - -

e a . . .
43 a 1
e
43
CUIDADO DE DEUS
ç
62 Deus Tem Cuidado de Você ç
Lançando sobre ele toda a vossa ansiedade, porque Ele te)n cuidado de vós 1 Pedro 5.7
-

c
F C7 Ç
1 c
da do de vo
Ç
[?eus tem

Ç
F ç

11 Ç
c
cê; Sim, tem cui - da do de vo

o
7. 1 o
B
o

o
cê. É es se_o Seu i pra o
7. 1' o
1
o
E C7 F
o
e; 'o
-

o
zer; Cui - dan - do de vo - cê.
o
1 llp_ -

LETRA: Frank Garlock, 1930- JOt1RANDAtL Q


TRADUÇÃO: William Griffin, 1924-1999 8.8.8.6.
MUSICA: Frank Gariock, 1930-
Copyright 1977 por Majesty Music, Inc. Todos os direitos reservados. Usado com permissão.
o
o
CUIDADO DE DEUS

O Minha Morada Jesus Assegura 63


Lançando sobre Ele toda a vossa ansiedade, porque Ele tem cuidado de vós - 1 Pedro 5.7
O
O
o -

I. Mi nha mo ra
- - - da Je sus as se gu - ra
- - - n Paz e con -

2. Tris te, pro eu ro re fú-gioao teu ia do, ,Vol, ta me_a


o
- - - - - - -

3. Quan do da mor
- - te cer car-me_a tris te za, - - f in da_a jor
- -

O
o9 o

o c
O
O
for to na lu ta fe roz; Dá me teu bra o, trans
o paz, - - - - - ç -

o des - can so me vem;


- Quan do na ter
- - ra me_a -

mun do cru- ei, Re ce be rei lá no


o na da do - - - -

e 7.
e F F
G7
o
O 1
o por ta me_à_ai - tu ra
- - On de—es eu tar p0 de
- - - - - rei tu a voz -

char des pre za - do Gió ria te rei nou tra pá tria de_a-lém.
O céu, com cer
-

te za,
-

- -
-

•Prê - mio que dás ao Teu


- - -

ser vo fi el. -

O
0
G
O Je
O
Vem dar- me paz, á meu Je-sus, Dá - me teu bra ço, ó Cris toi'
O - -

e 7.
e
e
r;; E•
E C F G7 C

e 1 1
e Vou pé-re-cen do lon-ge da cruz,
- E_eu em da-mar in - sis - to!
e
e 7. 2' 3:
1
e r

LETRA: William O. Cushing, 1823-1902


O MUSICA: Ira D. Sankey, 1840-1908
HINGHAM
11.10.11.10. com Coro
O
CUIDADO DE DEUS
c
64 Ouvenos, Pator Divino
Conwpastoi apascentará o seu refranho Isaías,40.11 -

D A7 D

1. Ou ve-nos, Pas-tor di vi
- - - no, Nós, que nes-te bom lu - gar; çw
2. Ao per di do no pe ca
- - - - do Seu pe ri - go fa - ze
- ver;
3. Va-ze_o po - bre des-gar ra - - do, Ao a pris-co teu, Se
- - nhor; çw
4. O Je- sus, es - cu-tao ro - go, Nos - sahu - mij-de pe - ti - çao;
1

o
1
ÇW
A7 D

Teu te ba nho con-gre ga


- - - -
É Hfl
De se
- ja-mos Te _a-do
- - rar.
Clia-ma_os po bres en ga na - - - - dos, Fa - zeos Tu-a voz ou- vir;
To ma_o ten ro cqr-lei ri
- - - - nho Mo Fe - ga ço teu, Pas - - tor;
Vem en- - cher o teu re ba - - nho De sjn ce - ra de - vo - çâo;
. . o.
o. çw
D
r A7
0 O O

4 n fl
Cris-to_a ma do, Cris to—a ma do, ,Vem teu po-vo_a-ben ço
- - ar. - -
d-fl
Aos en fer-mos, aos en
- fer-mos Mes-tre, dig na Te_a eu dir. C0
- - - -

Dá-lhe—os pas tos, dá- lhe—os pas tos


- De cc-- les-te_e do-ce_a-mor. -

Can ta - re - mos, can ta


- re mos Tu a_a fá vel pro te
- ço. - - - - - - -

.0 .0 .0 -
O O
..
O' é • • .
O o O o.

n
D A7 D

4 n
Cris-to_a ma do, - - Cris-to_a ma do, Vem teu po
- - - vo_a ben ço
- ar- -

Aos en fer-mos, - aos en fer-mos Mes-tre, dig


- - na Te_a eu dir.
- - -
çw
Dá-lhe _os pas tos, - dá-lheos pas - tos De- ce les - - te _e do ce_a mor.
- -

Can ta - re mos, - - can ta - re - mós Iu - _a fá


- - - vel pro te ção - -

.0
o
0 O o :

LETRA: Dorothy A. Thrupp, 1779-1847;Hymnsforlhe Young, 1836 BRADBURY Ci


TRADUÇÃO: Sarah P. Kaltey, 1825-1907 8.7.8.7.D.
MUSICA: William B. Bradbury, 1816-1868 Ci
Ci
o CUIDADO DEOEtJS
'3 Tão Perto Está o Seiffior 65
'3
'3 Aproximemo-nos, com sincero côração, em plena certeza defé Hebreus 10.22 -

'3 F Dm Gm C7
'3

~1 a4
7.
'3 -r W
. W.
'3 1. Tão per to es tá o Se nhor. De -

'3 2. Em Deus pro - te gi - do es tou. Com

'3
'3 .! W r
'3
'3
'3 F Dm Am B Am
'3
'3 49' -.,
'3 ei ó- n :j i""; a. .
'•.

'3 se - jo a E te bu - - car. Não O dei xa - - reiÇ


mar,
mas
Seu
'3 E - te não há—o que te - mer; Pois, quan do_O cha
- -

'3 :1 -. -.
9 ~ ~ li ~ 11
'3
'3
'3 Cm E B C7 F
'3
'3 ,~ i"_
'3
'3 cre
nE
no -
- te
me_in - vo
-

-
rei; Eu
car; Bem
vou
lo -
no Se
go_o so
-

-
nhor me_a-poi
cor ro vou
-
- ar.
ter.

• •
0

• LETRA: Anônimo TÃO PERTO


MUSICA: Anônimo; Harmonia: Paul Van Loh, 1954- 8.8.10.8.
e
e
e
DIREÇÃO DE DEUS)

66 Meu JeSus Me GuiaSeflM5re


Jnsjruir-te-ei e te ensinarei o caminho que deves seguir Salmo 32.8
-

c
c
F
___•; ;
-a
4, 1. Meu J - us,í -me gui - a
'

sem - 1 pre,
a

Que
Ip'
mais
c
2. Meu Je - sus me gui a sem - pre, En - si
3. Meu Je - sus me gui - a sem - pre, Pc - Io -

E O
a
E. 9 E '

c F B'

a
4
-:
pos - - sç de r se, jar? Du vi dar 1
- - dq meu A
-
nqi -
ip me _a vi
- ver, - Con ce den
- - do gra ça_e
-

seu to ter o:a mor!


-
- Vi da san
- ta, gló - ria_e -

E 4 E
4 E

E C G7 C

4, O
:fl
ma - do? Do meu Deus des con fi
- - - ar? Te nho'
-

for - ça Pa' i ra me de -sçn ypl - - yer. PA re -


-

jjçr na Mega p ran - a te_o $1-va - dor. Oh! Mui


1
O a
. E E.L:
LETRA: FannyJ. Crosby, 1820-1915
TRADUÇÃO: Salomão L. Ginsburg, 1867-1927
ALLTHEWAY
8.7.8.7.D. C
MÚSICA: Robert Lowry, 1826-1899 ç
ç
DIREçÃcY DE DEUS
e
F
J dpt
a
o ,.
e paz per fei ta_in
- - fim da, .Go zo
- Su a 'pro —te--
e cer
bre
ja mais eu
-

ve vem o
pos
di
- so,
a,
Pois qum
O da gran
- de re sis -

de Te - den-,
-

e - - -

1 E E E
1
e E E

e C E BI'
e
e 1 E
E
e o *
Pois eu que por mim ve Ia Seu bon
e ção;
tir Ao Deus
sei
for te, Pai e - ter
-

- no, Que mi
-

e ção, Qdan do - sal va, trans - for - m - da, Há de

E E E,
t, a
e 1

e F F

e a E
a
e o,.
e do o co
-

nha_al-ma quis
ra
re
ção.
mir?
Pois eu
Ao Deus
sei
for
que por mim
te, Pai e
e ser a cri a ção! 0.uan do- sal va, trans -for,
-

e r
e -I. fi. E E
a

e B F F
e
e a
e ve - la Seu bon - do so -co ra ção.,
e ter
ma
-

-
no,
da,
Que mi
Há de
nha_al-ma quis
ser a cri
re mir?
çof
e
e
e
e
e
DIREÇÃO DE DEUS

67 O Mestre Nos Chama


Se alguém me serve, siga-me, ... e, se alguém me servir, o Pai o honrará João 12.26 -
c
E Gm C
c
r r'' 1 rr
Ilç
1. O Mes tre noi - cha ma, de- ve - mos se gui - LO; Seus
2. O Mes tre nos - cha - ma, de ve - nid ou ví - LO; Em çw
1

T ;
F BI' E C7 F

1
ÇO
pas - so se gd - ros nos do di ré ço Nos
tem - pos, de tu - tas e tri - bu ia - çôes; Com

o
Gm C c
1 r 1 * 0
- '1es, no mbn lês,
- ca mi - nho§ di - - cis, Je - C
fé e co - ra gem, guar
- da - dos es - ta - mos; O_Es -

o
o
F F- C7' F o
— o
1 rr 1 11
sus, san - to Gui ã é lu -jro te ço.
o
- r - -

pi- ri - t& Sn - to dá coa so - Ia - ção.


-

o
; o
o
LETRA: Sarahfloudnéy, 1841-1926
-

ÂSHGROVE
o
MUSICA: MêlodiaGalesa 12.I1.12.I1.D. Ç
o
o
3 DIREÇÃO DE DEUS
3
C7

1 ri
3 cha - ria, ur gen-te con ela - ma, per
Mes-tre nos - -

Mes-tre nos .cha - ma, ur - gente con - ela - ma,' se -

3
3

0 F A7 Dm C G
O
3 z $ o
1,
di - dos es - pe - ram as no - vas de_a
0

- mor;
r
Con -

O gui - LO de - ve - mos em to - do vi - ver; Fe -

O
O 1• F J
O Gm c
F
O
O
O : O
I.
I
O fian-tes' si ga - mos, cris tãos ver - da dei - fos, fa -

li zes es ta - mo a te gres- te van - do, men -

O
.0 IW
O
3 B' F "C7 F
F
3
O
O í i
3 te - mos a to - dos de Deus, o Se - nhor.
sa gem de gra - ça, de paz e per - dão.
3
-

3
1
e O
p

e
O
O
DIREÇÃO DE DEUS

68 Guia-me, Meu Salvador


Pois o Cordeiro os guiará fiara as fontes da água da vida Apocalipse 7.17
... -
c
C G7 c
Gw
8 fl
1. Gui a me, meu Sal va
- - dor, -, - Sem pre me con-duz, Se nhor;
- - c
2. Cpn fi a d2. sem-pre em Ti,
-

3. Tu me gui a rãs a
-

mim,
-

- -
Bom au xí-lio con-se
- gui.
'Té phe gar da vi-da_o fim,
-
-
c
.- .11 o .

a a a a
a;. 1:1
. . a ap
c
E G
1 i1
'a a -o
• e ..
:t4 i1 ¼;
'Çer to, _Ar me for te_es tou,
- - - - Poi, con ti go_an-dan"- do vou.
- -

Oh! Di i ge me, "S - nhor,


- - - Nes te mun-do_en-ga na -dpr!
- -

Pa ra_a ter ra do fui gor,


- - - Na pre-sen Ça ..dci Se nhor.
- -

# N c)
II • o
'F_F EJ o
c G7 ç
c
4 4, ]. c

Gui gui a, Sem pre gui a, Sal va dor;


c
- - - -

.9
a Ç
o a
o
c F C G7 c
a a
T;
a a
•0 'lc
ÇW
*5
Com ter tfti-. ra,,c0m a
- Gui-a -.me, meú' Re'- den V3r.
0
Ic
-

a
9 , a
v —
LETRA: Frk M. ljaqis, 1839-1896 'GUIA-ME
TRADUÇÃO: FraiititíC. Borges da S;lva, 1863-?
MUSICA: Frank M. Davis, 1839-1896
7.7.7.7.comCoro ç

c
e DIREÇÃO DË DEUS
e
Deus dd MihhaÂlma
Desvenda às meus olhos para que eucontemple ar maravilhas da Tucrlei - Salmo 119.18
69
1
E A E
e
e
e 1. Deus de- mt nha_al ma, Sê- mi iiha vi
- -

e 2.
3.

Rei
meu es
so be
-eu
ra
do E_ës-
-

no, Che
-

-
pa da ao- Ia
gan do—o
-

- fi
- tar
- nai
e
-

e
9 g
B E'
1,
e
e
3

r da Te _a
IwI• fas do meu co ra ção;
Na te
e - - - -
-

Sê meu de - lei - te, sê gló ria - sem par,


li cias da gló ria_e ter na!;
e Dá me—as de
- - - - - -

e 2.

e A
A' E'
e
e
e
e Na es eu
Sê pro
ri
te
- -

-
r dão,
ção,
no
am
di
pa
-
a_a bri
ro_e po,
-

-
* -

-
lhar.
der,'
-

e Rei na em meu
- ser, e_em meu co ra - - ção.

e 9
9 1

e Cm ACrio E
e
e
e
1

Tu a pre
O
isen
- O

- ça me
:1
ve - nha gui - ar.
e
- -

Que nas: ai tu - ras le' - ve_o meu ser.


Se ja o Teu bri lho, de tu - do—a vi são.
e
- -

e9 1

e
e LETRA: Irlandês Antigo " SL\NE

10.10.10.10.
e TRADUÇÃO: J. Costa, 193 1-
MÚSICA: Melodia Tradicional Irlandesa
e Copyright da tradução 1971 João W Faustini. Todos os direitos reservados. Usado com permissão.

e
DIREÇÃO DE DEUS c
ci
70 Jesus Me Guia ci
Faze-,nê, SENHOR, conhece,' os Teus caminhos...Guia-me na Tua verdade Salmo 25.4-5
ci
-

ci
e..
c F
ci
ci
1 ~ 1• 1

ç
1. Je sus 'ihe gui - a, que pra - zer!
2. As ve - zes, quan - do—em a ções,
3. A ju - 'da - me não mui niu - rar,
4. E quan - doa mor - te_a mim vi - er,

1 F F
c G

-
ci
: ci
ci
Pa Ia vra de con
No
-

mei o de pe
50
ri
.Ia
go_e
ção.
dor, co
Qual quer que for a con di ção;
Ea
-

mi nua vi - daa qui cei far,


ci
ci
ci
i J ci
ci
ci
ci
4, ci
ci
Por 0ff de for, no meu vi ver,
Por!' á gua man sa_ou bra vo mar, ço
Con -ten - te vou, pois gui a - rãs
Por Ti guar. da
- do, - meu Se nhor, ci
ci

LETRA: Joseph H. Gilmore, 1834-1918 HE LEADETH ME


ci
TRADUÇÃO: Leônidas P. Gomes da Silva, 1854-1919 8.8.8.8. com Coro
MUSICA: Wiiliam B. Bradbury, 1816-1868
ci
ci
ci
e DIREÇÃO DE DEUS
e
e c G7 C
e
e
e
e Me
Me
gui
gui
-

-
a
a_a
seip
mão
pre_a
do
Su
meu
-. a mão.
Se nhor.
e
-

Por Tu - a mui bon do sa mão.


Con ti go_es pe ro_en tão mo rar.
e
-
-

e
e 1

3 G c
e
e
e
e .Je - sus me gui - a, que pra zer! É

e'
e
G7 C G

mão que me con - duz. Em ca - da pas - so

G7 C

meé mis - ter, Que me di - ri - ia ine ti Je - sus.

e
e
e
DIREÇÃO DE DEUS c
c
71 Deus Guia Seus Filhos
Eu sou o SENHOR, o teu Deus, que te, ensina o que é útil
e te guia pelo caminho em que deves andar Isafas 48.17 -

$ $
. $ e
1. Aos pas - tos bem ver - des, na som - bra_ou ca - lor, 1Deus
2. As ve - zes, ao mon - te de gló - ria_e fui - gor Deus
3. Se má - soas nos cer - cam e, vis ten ta - - ções, Deus
4. Dos ma - les. da ter - ra que_a qui nos de - têm, Dds
*
O
g -9 e • e

A D

1$ iI $
gui a seus fi - lhos em paz; Às á gtts- tran
- - qüi Ias, de
-

gui seus fi
- - lhos em paz; As ve zes, ao
- va te som -Ç
-

gui a seus fi
- - lhos em paz; E dá nos vi
- - tó rias em
-

gui a seus E
- - lhos em paz; As gló rias
- e - ter nas doC
-

O O. e
O • e e e e
e e
-

A7 D C

: g 1 .

pu ro fres cor, Deus gui a seus fi lhos em paz.


bri
mil
o de
pro va
-
-

-
dor
ções,
Deus
Deus
gui
gui
a
a
seus
seus
fi
fi
-

-
lhos em
lhos em
paz.
paz.
c
rei no de_a - lém, leus gui a seus fi - lhos em., paz.

O e O O

$ -9. e
-
e e e

/ c
LETRA:G.A Yng, 1903- GOD LEADSDçw
TRADUÇÃO: JoanL. Sutton, 1930- 11.8.11.8. com Cor
MUSICA: G.A. Young, 1903-
Copyright da zraduØo 1990 Joan L. Sutton. Usado com permissão. Ç
c
Ç
DIREÇÃO DE DEUS

r
Pe - Ias mon
t - ta - nhs

Pe - la for na - lha que vem nos pro vai,


Já-
e e e
e e

D G

a
1

Pc - Ias tris - te ' - zas, frias sem - pré_ can - târ,


AL
:1 e e
e $ e
e e e e

A7 D

Deus aos ui fi - lhos 'em paz ài gui - ar.

e. e
e. e
DIREÇÃO DE DEUS c
72 Creia em Deus ç
E saberelyesponder aos-que insultam pois confio na Tua palavra Salmo 119.42 -

AV E6 E C

4 a 1
1. Deus cri - ou nos céus os as-tros, Ca-da ser na ter-ra_e mar.
2. Deus no é al-guém dis - tante; Seu a mi - goE-Ie quer ser. Çw
-

a fl ç
AI' DI'
u ÇO

1 71
4 Sçu co nhe - - ci men to _é
- - pie no,
-
i do que foi, do que vi
1

Po —de—ou vi - - LOa to -,do_ins - tan te,


- seus an sei - os a-
co C

9:
4. .

Fm E c
ar. 4 '3
• • • -i• •
rá. r Seu sa - ber E-le_o- fe re-c' pra_o ca
lher. Cris-to tri lha seu' ca mi nho,
- ao seu

c
ilc
r
AI' BL'7 AI' c

mi - nho pão per - der. ' Suá Pa - Ia - vra luz,


da do sem pre_es tá. Vai .gui ar lhe—os pés
C
- - - - -

40
9: o do
fip
a
g f oG-
Ç
LETRA: Ron Hamilton, 1950, TRUEC
TRADUÇÃO:, Pauto C. Bondezan, 1963- '-" "87.&7.D. com Coro
MUSICA: Ron Hamilton, 1950-
Copyright 1995 por Majesty Music, Inc. Todos os direitos reservados. Usado com permissão.
Copyright da tradução 2004 Voz de Melodia, Ltda. Todos os direitos reservados.

c
DIREÇÃO DE DEUS

Fm7 DL'M7 EL'7


O
o
3 7 a a

O que _o an dar - con duz, pra sa - ber -mos Seu que rr.
em qual - quer r vés, E le
- - nun-ca_o dei - xa rá.

O
):
u AI DL'
'ur 1
B '

1,

O Cre ia—em Deus!


- Crç-iaem Deus! 14un -cà
O Cre-ia —em Deus! Cre-ia_m Deus!

1 ss
AL' BL'm EL'7

e
fa lha_o que_E-le
- diz. Cre ia—em Deus!
- Se_é in -

Cre-ia em Deus!

O Fm AV' Fm DL'

cer - to_o ca - mi - nhar, e_a tris - te za lhe_i nuw - -

:j :
DL'm . BL'm7 AL'

• • a a
6 a
a. • 1
dar, Quan-do_a dú - vi -da che gar, cre - ia—em Deus!

r 1
O 1/
DIREÇÃO D'E DEUS

73 rdsou o SENHOR, o teu Deus, q'ue.


MeuguiaJesus
. . te pelo caminho em que deves andar - ]saías 48.17
1
CM7 Dm7- Fm

1. Meu Je sus . me gui a sem - pre,


2. Meu Je s me grn a sem - pre, (1
3. Meu Je sus me, gui a sem - pre,

Af Dm7 . G

'-9
"e
Que mais POIS SO de se -jar?
- si- nan do - me vi ver;
-

Pe - lo seu tão nora mor!

9 o

CT
'1 L
Du - vi -dar- do 'meu -. m do?
Con cc 0,ç den do grá, ça_e fo ça
Vi da san ta, gló - 'riae - ter na
-9

9 r 1
o

4
Am Dm C c
.9 .
1
Do nieu Deus des - con - fi - ar9
ra me de - sen ' . vol - ver.
.Me ga ran
- te_o Sal - va - dor.
9: g

LETRA; Fny Crosby, 82O-19 5 LINE'L'


,TRADUcAO SaImAo L. Ginsburg,4867-1927
MUSICA: Mac Lych, 153-
c
- -

Copyright 1983 por Majesty Music, Inc., Todos o.s direitos reservados. Usado com permissão.
EREÃO DE DEUS

c 0± F
(3
ti
1,
4 Te - nho paz per - fei - ta_in - fin - da,
Pe-- re cer ja - mais eu pos - so,
Oh! Mui bre ve vem o di - a,

F E "2 "2

(3
Am Dm G

Go zo
F
Su a pro te çao;
Pois quem po de' rd sis tir
o da gran de re den çao;

E c

Pois eu sei qe pôr mim ve


i
Ia
Ao Deus for te; Pai e - tei- flO,'
Quan do sal va trans for - ma da,


F

Am e


Seu bon do so cô ra çao.
Que mi ilha _a1 - ma quis re mir?
Há de ser a cri a ção1
DIREÇÃO DE DEuS c
74 Cada Momento
Eis que estou convosco todos os dias até à consumação do século Mateus 28.20 -

F B' F Ç.

I. Sen - do re - mi - do por Cris to na


4 cruz,
2. Jun - to com Cris - to na lu ta mo - ral,
3. Nas mi - nhas lu - tas me po de_am pa - - rar,

c E C7

Vi.- vo go
H
zan-do no rei no - da luz;
,5 .

0_er ro com - ba to, os pe


- ca dos - e o mal,
E do ma li gno
— tam
- bém me - vrar:
,

9 1

E B F

Chei-o da gra - ça que vem de Se - sus,


Er go bem
- ai - to _a ban dei - ra re - ai,
Ca dai mo
-. men - to por on - de_eu an - dar,
0 .'
. , 41- .. 0 O
1 19
7 1 O

F7 BI' c F ç
P.

Ca - da mo - men - tb_o Se nhor me


- con - duz.
Ca - da mo - men - to mais fir me _e - le - al.

7:
Cris
s
-

L.
to meu Mes
-
O
-

O
tré

O
O
me ,o de
O
-

O.
guar

- dar..

LETRA: Daniel W. Wjiittle, 1840-1901 \VHITT1


TRADUÇÃO: Salomão L. Ginsburg, 1867-1927 10.10.10.10. com Co
MUSICA: May Whittle Moody, 1870-1963
ç
c
DIREÇÃO DE DEUS

c F

$ $ e
Égui
Ca da mo - men-to me - a_o Se - nhor,

o.

13
43
G7 C

Ca - da mo •- men
$1-
to dis pen
1
sa fa - vor,

13 D Gm

+ H
Su - a pre - sen ça me—ou tor ga vi - gor;

67 E'

1 -.

Ca - da mo iTien-to sou Teu, 6 Se - nhor!


. . .
• to S.

e
e
e
ç
DIREÇÃO DE DEUS

.75 Guia-me, Senhor c


Guia-me na Tua verdade e ensina-me, pois Tu és o Deus da minha salvação Salmo 25.5 -

C M7 C7 Dm7 D9

i. Ca da - di a,- gui a me, Se


- - - nhor; Sem-pre_an-dan - do
2. Quan do - vem a ten ta- - ço, Faze me for
- - te, Çw
3. Ao tri-- lhar da mi nha vi da_a
- - - qui, Sem - pre faz - me
4. Que ro - sem pre - o me lhor fa- - zer, Pra con ti - - go
a a Da a a • a a e

- -
c
G7 c p

em Teu a - mor; Faze meu ca mi - - nho bem


dá pro te - - ção; Pra se eu de - sam-pa -

pen sar em Ti, E 1cm brar - que pra


mais me pa re - - cer; E quan do vie - res bus

d a a a-
1 • a

C A7 Dm Fm7 c

9
pu
ra
on
ro

de
-

-
ser,
do for,
-

for,
car me_en fim, -

LETRA: John Page Hopps, 1834-1911


Mos tra

Tu
-

Pos sas Te_a


-
o
Ve - nha_a - ca
me guar

#
-

-
que
len
das
gra

t
-

-
de

da
vo fa zer.
-

tar -me Teu a mor.


com Teu fa vor.
res de mim.
-

a a
-

MELIND
i c
TRADUÇÃO: Paulo C. Bondezan, 1963- 7.7.7.7.
MUSICA: Shelly Hamilton, 1954-
Copyright 1978 por Majesty Music, inc. Todos os direitos reservados. Usado com permissão. o
Copyright da tradução 2004 Voz de Melodia, Lida. Todos os direitos reservados.
o
o
I
DIREÇÃO DE DEUS

4, Senhor; Tu És o Meu Pastor


Bondade e misericórdia certamente me seguirão todos' os dias da'niinha vida Salmo 23.6'
76
13 -

F 07 E B F C F

13 ()1I
4, 1. Se nhor, Tu- és o meu pas -tor e
4, 2. A mi- nhaal - ma re fij - ge -Ta, e
3. No va le da - mor te se eu an dar,
- eu'
4. Pre pa ras a - me sa pe ran - te mim, em
5. BonS da de e - gra ça me se gui rão,
- da
4,
o
4, G7
u C
0•

F 07 F
4,
4,
4,
:JJ m
na da me fal ta rã. Em pas tos ver des
4, -

sem pre me
- faz tri
-

- lhar Ve 'te das jus


-

- tas
4, não te me - rei o mal, Pois o meu Se nhor co -

fren te dos
- meus ri - vais, Com ó leo_a ca - be -

da a - té..o
-
f1 - nal, Vou mo rar na - ca - s&
e 4

F F E

me •faz dei tar E dá à - m e, de be .ber.-

Ror a mor Do no - me do Se- nhor.


iii go_es
-. tá E guar - da de to do _o mal.
me vens urr gir E cá - li ce - meu en cher-

do Se nhor Pra sem - pre.A - mém. A mém.-

e LETRA: Scottish Psalter, 1650; baseada em Salmo 23 CRIMOND


evi USICA: JessieS.lrvine, 1836-1887 8.6.8.
çw
DIREÇÃO DE DEUS

77 Os: Passos do Justo-


0 SENHOR firma os passos do homem bom e no seu caminho se compraz - aImo 37.23
c
C G Am C çw

I. Nas noi - tes ou di - as maus a che- gar,


2. Quão gran - de és Tu e eu na da sou,
4. çw
0 2'

E C Dm7 G

Faze me se - guir Teu per - fei - to tri - lhar;


Faze - me, á Deus, con - li - ar no Se - nhor.

.,

Am Em F C

8•

Mes - mo em tris te - zas, se gran - de a dor;


Tu que és san - to e er - ros não faz,

, . ÇJ
F Dm7

No sol ou chu - va ser vir ao


- Se - nhor.
gual
- a Cris - to Deus vem me moi - dar.

LETRA: Mac Lynch, 1953-


P o

PATIENCE
TRADUÇÃO: Ari Langrafe Junior, 1979- 10.10.10.10. com Coro -

MUSICA: MacLynch, 1953- (ii,


Copyright 1990 por The Wilds. Todos os direitos eservados. Usado com permissão.
Copyright da tradução 2004 Voz de Melodia, Lida. Todos os direitos reservados. CO

ç
DIREÇÃO DE DEUS

1
C G E C

F 1 h e

Os pas - sos do bom ho mení fir - - ma o Se - nhor eem

e e
4 E

Dm GT' UM

• Seu ca - mi nho se
- com - praz. Se um di - a ca -

a d
e

1 F c Dm7 c
e o

ir, pros - tra do não se - rã, O Se nhor,


- o Se-
-

Dm7 G7 c
a

nhor, o Se - nhor vem se - gu - rar- lhe as m ãos.

9:. e e d.

e
e
ç
DIREÇÃO DE DEUS Ç1

78 Pelo Vale
Bem-aventurado o homem cuja força está em 7,...o qual,
passanao pelo vale árido,faz dele um manancial Salmo 84.5-6
-

c
D' D5 c
ç
11 c
- - 0

1. Eu qpas sei - pe -lo va - le soM bri 0, Pe lo- -

2. Co-mo _a chu - va, que nu - tre a ter - ra, Vem pri -

3. Nos te mo - - res, nas pro - vas dos va - les, De a -

$ O O O O O

çÁj
GI' D GI'

da pe na _e da dor; Mas, em tre vas, sen ti Seu a


- Q
va le
- - - - -

var -nos de_um di a de - sol, Deus, em nós, tro ca_o go zo por - - çO


mor E le_en-vol ve os
- - Seus. A pren de mos que—as do res e
- - - -

O AL
):
' O O
1

D EI'm D
c
:0 a

len - to; Com Sua mo me sus te - - ve_o Se - nhor.


pran - to, Pra lim par e ti
- rar to d9_o
- mal.
per - das São dis r ces das bên
- - çãos de Deus.
. O -fl

LETRA: Margaret Fishback Powers, Século 20; Fiank G.arlock, 1930- EUNICE
TRADUÇ40: Paulo C. Bondezan, 1963-' 10.9.10.9. com ÇoroÇ
MUSICA: Frank Garlock, 1930-; Flor Jean Garlobk, 1930-
Copyrighl 197 pp Majesty A'tuic, Inc. Todos os d4çjLs reservados. Usado com permissão.
Copyright da tradução 2004 Voz de Melodia, Ltda. Todos os direitos reservados. c
c
'3 DIREÇÃO DE DEUS

GI' D['

1 n
Vou se - gui - LO,_on - de quer que me gui e,

0 $ a a.

e
'3
BL'm AI'
li
4,
Seu a - mor bri lha na—es cu ri dão.
0-

. . 0 O

4, 1 O O O

4,
D GI' DI'

n
Sim, eu
i
sei que meu Deus
4
0
a
a
dá con for to,
* *
a
1 1
'tI O O
O
a
a O

EL'm AI'7 DI'

Me dá for - ça_em qual - quer si - tua - ção.



O
• • • a
O
F a a a 1
e
e
ç
DIREÇÃO DE DEUS

79 O Meu Pastor
O Senhor é o meu pastor: nada me faltará Salmo 23.1 -
c

BL' F B
c
F

1.
n
O meu pas-tor é o Bom Je-sus; Dei-tar-me faz em as-tos ver-de -jan - tes;
4 .4- 4 4-
4.0 0 O nn
2. O meu pas-tor é o Bom Je-sus; Dei tar-me faz em pas-tos ver-de jan tes;- - -

Gm EL' C7 F

1 O O O O g 1 40
O
O O O O •
o çw
Gui-a me jun-to às á - guastran - qui-las, tran - qüi - Ias. Re-fri - ge-ra_ami -
Gui-a me jun to_às á guas tran
- - - qui- Ias, tran - qüi - Ias. Cer-ta-men te bon--

-uw
r2 2
ap
O
ok

BL' BL'm F BL' F
3

1 O
..... 'e 5-•
nha_ãl -ma; E gui - a - me nas ve re - das - da jus ti-ça,
-

da -de me se - gui - rã to-dos os di as - da mi-nha v'-da,

o
7. e;.
3
BL' D Gm7 C7 E

1 Jr i fl% e;

Pe - lo a mor Do Seu no me me gui a coffi Seu a mor.


Da mi-nha
-

vi da; Cer - ta men te bof da


- -
-

- - 4e
-

me se - gui ta. -
çw
o çw
o

LETRA: Salmo 23 RErnÇ


ADAPTAÇÃO: Paul D. Van Loh, 1954- Irregular
MUSICA: Ron Hamilton, 1950- ç
Copyright 1991 por Majesty Music, Inc. Todos os direitos reservados. Usado com permissõõ.
Copyright da letra 2004 Voz de Melodia, Lida. Todos os direitos reservados. c
c
3
AMÔR DE DEUS
0
O É Tão Vasto o Amor Divino 80
O O SENHOR é bom para Iodos, e as Suas ternas misericórdias
permeiam todas as suas obras Salmo 145.9
-

O
O F7 ,..- BI' E B F7 BL'
O
O
3 -, -

O 1. E tão vas-to_o_a
2. Deus das do res
mor di
q
' ue nos
-
- - vi no,
cer cam
-

-
Bem mai
E_o mai
or que_o
or co
-

- -

O 3. E tão am-plo_o_a mor di - - vi no, - Vai a lém da-

4. Se_a hu ma ni da de fos se Co mo_en si na_o


'3 - - - - - - - -

3 91
3
O C F F7 B'
O -

1
O vás to mar; Deus é bom, é jus to _e
- p0 de
-

O
-

nhe ce dor.
- - E E - le jul ga - com bon - da de,
-

com preen -São; Chei o de mi se ri cór - dia


O - - - -

Seu a mor! - Nos sas - vi das - bri lha


- - ri am
-

O
O 9v
O
O Gm F7 B
O
O 1
3
1
Mais que_a li ber da - de dar.
3 Re pre en- - de com a mor. •1
E Seu ter no co ra çao.
3 Na do çu - ra do
-

Se nhor.
O
3
e -

O
e LETRA: Frederick W. Faber, 1814-1863 WELLESLEY
8.7.8.7.
TRADUÇÃO: J. Costa, 1931-
MÚSICA: Lizzie S. Tourjee, 1858-1913
Copyright da tradução 190 João W Faustini. Todos os direitos reservados. Usado com permissão.
AMOR DE DEUS
c
81 O Amor ç1e1 Deus
Porque Deus amou ao mundo de tal maneira que deu o Seu Filho unigênito,
para que todo o que ijele crê não pereça, mas tenha a vida eterna João 3.16-

D A7
c
.0.•
dfl
1. É tão i men- so_o_a mor de Deus,
- - Que_a na da va-C -

2. Do mun-doq,_os rei nos pas sa rão, - - Em bre-ve,_ao tem -

3. Se tin ta fos se -to do—o mar - - E_o céu, pa pé], -

c
D Çw

4!# : dfl c
le com 'pa rar. AI can ça_o_ex tre
- - - - - mo lá dos céus
po se cum i prir, E_os sal vos - com - e- xul ta - - çao
pa ra_es cre ver; Ea pé
- - na - fos - se_a 4i gra
- var

A7 G

'O O J. c
$ O.
Pro fun do_é, mais
- que _o vas to mar.
- Ao que pé cou
jão
-. a voz de Deus ou vir! - En to o_a mor
- -

So -'bre es te_a mor E_o des cre ver, Se ri a_em vão:


c
- - - - - -

c
iL
ç
LETRA: FrederickM. Lehman, 1868-1953
TRADUÇÃO: João W. Faustini, 1931-
LOVE OF GOD
Irregular
ç
MUSICA: Frederick M. Lehman, 1868-1953
Copyright da tradução 2003 J. W Faustini. Todos os direitos reservados. Usado com permissão. ç
c
Çw-
e
e A?4bR bE DUS

e D A7 D
e u
e J N
a.. J a a

e • •. 0
e e • se_a-fas tu
fi-el de Deus,
- Deus o per
Que pe ca dor
-

sai
-rã, Pois j'iu- ;a
1 á tnós-
e não pø de - rão - Con ter nem mar,
-
- - -

nem céus To-da_a_ex-tei


-

e
e rÁ

.0
e G li A7
e k
'3
'3 4 #.cruz mor
'
reu Je sus
do J
Que Su a gra
a a

ça dá!
1
e
- - -

trar e com pro var - - Que Deus ja mais - fa - lhou!


de Deus.'
e são de tal pai xão: - Do—e ter no_a,-m0r
- -

e :
e v a

e
e G 9 A7 D

e
'3
e
4 O_a mor de
-
a
0. 0
.t
Deus é_a mor
•1'•
-
0.0
O

fi
J
ei;
fl r
É pu ro, se±
- 1 - gual,
e
e
e u Ei
e D D
G AJ
e
e
4 J
40
e 0.- • i.
O a O
Tè g
e Os hn - jos can tam seu lou - yor kNo :T les - tiai.
e
e
e
e
e
AMOR DE DEUS
e
çao
82 Que Maravilha Seu Amor
kisto conhecemos o amor: que Cristo deu a Sua vida pôr nós;
I

e devemos dar nossa vida pelos irmãps - João 3.16


çw
co
G Am 07 G
Ç.

1. Que ma - ra -vi lha


o
A
1

Seu
a

mor Mos -
çoo

e
2. Des
3. N a",-es
-

-
beu
cra -
do céu
v1 dão
-
meu
tão
Re
tris
den
te
tor
eu,
Sem
Pois e
4. Do jul - ga men
- to li vre sou, Je -
e
h e
e
e
Am D7 G D A7 D G e
(-1J J e
I3&, e
-r
trou ha cruz meu Sal va dor. E
e
le so
e
- - - -

na - da Seu, sé- es va - i - ou. ' Tu do dei


- -

pre so fui do Mal fei tor. Mas um o


e
- - - -

sus me deu o Seu per - dão, Vi da e- -

e
8 e
e
137 G D C G
e
-
e
co ÇF
rJ a
o
freu
xou
em meu lu
se não o_a
-
gar.
mor,
Quem po
Na cruz
de_o
mor-
Seu
reu,
a
me
-

e
lhar
ter
mer cê me
-

na me—ou tor
deu,
gou,
Que brou
Lim
-

pou
gri
or
- ljiões
mun.
meu
dt
e
e
- - -

7 e
e
e
LETRA: Charles Wesley,'1701-1788
TRADUÇÃO:' 1' estrofe: Anônimo; 2, 3'e 4' estrofes: Glenn E: Musseinian
SAGINA
8.8.8.8. com Coro
e
MUSICA: Thomas Campbell 1777-1844
A leira das estrofes 2. 3 e 4 usado com permissão do tradutor.
e
e
e AMOR DE DEUS
O
O D7 D G C A
O
O ri o
O
mor son dar?
O res ga-
-

- tou. Oh! Gran-de_a mor de.


- meu, Se -

O Sal
co
va
ra
-

-
-

-
dor.
iço.
O
O
0
1 9
F sqii
O D7 G D7
O
O
O 1
O nhor! Quem po de Seu a - mor son -

O J.)
- 1
'3 E9
O
O D G
'3 ei.
3 ri. J fJtj pJ

O dar? Oh! Gran 4e_a mor do Sal va dor! Quem


'3 - - - -

Oh! Gran-de_a-ffior Do Sal-va-dori

e4
'3
O
'3 c G D7 G
'3
e o
0
1)

po - de
eo Seu a mor son dar?
e -

Quem po— de _o - Seu mor son - dar?

9
TT o
e
e
'e
9
r o

1,
AMOR DE DEUS
Ç
Çw
83 Quão Vasto É o Amor do Pai
Mas Deu& por ct?rnsa do grande amor com que nos amu...nos deu vida juntanQnte com Cristo - Efsios 2.4-5W

F Gm7 ç

1. Quão vas - to'é o a - mor do Pai, pro -

2. O vê - jam o_Ho mem - so - 1re_a cruz, lê -

3. Não con fia - rei em na da mu: bon


- - -
o
c
o
F C7 F
o
1 u ç
1
-+ o
fun do sem me di da Ao
c
van
da
do_o
de,
meu
dons
cas
ou for
ti - go.
ça;T
Es
Mas
-
o
..._-

0 o
1 o
3
Gm7
o
o
L

pan to ,de Seu Si - lho dar pra_o o


Cu
con
-

-
toa
fia
mi - nha
rei
- em
voz
meu
hos
Je
til
sus,
-

- )
com
na o
o
J $
F C7
o
o
1
TN à c
r c
ver )-
os -
me
que_es -
vil
to
3
ter
zom
vi
ban
-
-
da.
do.
Quê
Foi
o,
su mor te_e vi - da. E •0
o
5p
-j
1
o
LETRA: Anônimo
TRADUÇÃO: Nark Swedberg, 1964-
- FATHER* Lt5E
;
o
MUSICA: Melodia Irlandesa; HARMONIA: Paul D. Van Loh, 1954- o
Copyrigh: da tradução e da harmonia 2004 Voz de Melodia, Ltda. Todos os direitos reservados.
o
o
e
'3 AMOR DE DEUS

'3 BI' E
13 -_-----.-.

'3 1 : •d ::
'3
'3 per
mi
da_a
nha
- go
cul
-

- pa
zan
que _O pren
-

-
te!
deu
O
A -

'3 vi vo às Suas cus - tas? A -

'3 -9- 1 d

'3
'3 C7 F
'3
'3
'3 Pai Seu rós to vi - - ra. - E_as
'3 té
in
ser con su ma
da no com preen
- - do.
do.
Por
Mas
'3
- -

'3
9.1
'3
'3 Gm7

e
'3
'3 mar cas do Un
Su a mor te -
g1
vi - voes -
do
tou,
con
li
-

'3 sei de to do—o - co - ra - ção, por

IP Ir
e 7.
e
F F
e C7

e 1 rJ.
e J. 1

e du zem -
L nos à gló ria.
e ber
E
to
le
do
fui
pe
re
ca
mi
- do.
do.
o
- -

e
e 3

e
Ç
AMOR DE DEUS
ç
84 Ao Deus de Amor
Nosso Senhor Jesus Cristo mesmo e Deus, o nosso Pai, que noi amou 2 Tessalonicenses 2.16
ç
-

ç
E

1 c
1. Ao Deus de_a mor
2. Ho je
e dei -iien
tam-bém nós bem ai
-
- sa
to
bon da
can
-

ta
-
-

-
de,
mos c
3. Co mo_a té -ho je_e da qui - - - pa - ra sem - pre, c

A'
r
E AI' EI' 1=7
ç B
Ç

l/ ç
1

Com voz de jú - bi - lo vifi - de_e_a cia - - mal;


Que—as o ra - - çôes E - le nos a ten - - deu;
E - le se - 'rá nos - so_e - ter - no p0 - der,
Ç
F
EI'

1: ra trans bor dan te de gra ças, c


Com co, - - ço - - - -

Seu
Nos
for
so
- te
cas
bra
te
- ço, que_ éto
lo bem for
com
te_e
pas
se
- si
gu
- vo,
ro,
c
c
- - - - -

AI' EI' BI'7 E Bl'7


; EI'
:
ç•
c

- -'

•:
c
Seu
Em
gçtn
nos
-

-
de_a mor,
so_au xi
-

- -
to
lio_
-

-
dos vin
le sem
de_e
pre_es -
lou
ten
vai.
deu. c
E nos sa fon te de_ex cei so pra zer.
- - - -
Ç

E
3

Ic

LETRA: Salomão L. Ginsburg, 1867-1927


MUSICA: George C. Stebbins, 1846-1945
TRUEHEARTED
11.10.11.10. com Coro
c
c
AMOR DE DEUS

AL' EL' AL' EL'

'No céu, na ter - ra, que ma-ra - vi - lhas

L F •

AI' EI' F BI'7

iL 4
a •

Vai- o - pe - ran - do—o po - der do Se - nhor!

EL' AI' EL' AI' EL'

n 1:
Mas seu a - mor aos ho mens per - di - dos,

. :
EL' BL'7 EL'

Das ma - ra - vi lhas é sem - pre_a mai - or!

Li
Ç
AMOR DE DEUS

85 O Amor de Jesus c
[Nada] poãerá separar-nos do amor de Deus, que está em Cristo Jesus, nosso Senhor Romanos 8.39- ç
ç
.
G
c
de do

1.
• • •
Oh! Ma
ra vi
•I•
lha do_a mor de Je sus,
2. Oh! Du
-

- vi
-

dar
-
-

po - de rei eu ia mais -
-
Ç
3. Cris to,- meu Mes - tre di vi - no, meu Deus,
4. Vou me_en tre gar a Je sus, e fi ei
- - -

c
. . - _ _ - • • • 0.

CP

D7 G

Des
Des
se_ad
- mi
se_in son
-
-

-
de


vel
vei
a
a
mor sem
mor de
i
Je
J -

-
gual!
sus.
Quis me re mir e me dar Seu fa - vor;
Que ro fa
- zer co nhe ci do—es se_a
- - - mor

s s E.

Cris - to pe - nou e mor - reu nu ma cruz,


- Ç
E - le me vei o
- tra - zer Su a paz,
-

E - le me_a - briu o ca - mi nho dos céus,


- 4;
Que me sal - vou de—u ma pior te
- cru ei; -

LETRA: Philip P. Bliss, 1838-1876 GLA'DNESS


MUSICA: Philip P. Bliss, 1838-1876 10.10.10.10. com Cor

4;
L Q4
AMOR DE DEUS

D7 G

O E E' E a a E
O
Pa ra sal var me da mor tee ter na].
.0 Dan
-

- do meen
-
-

- tra
-

- da no rei
-

- no
-

de
-

luz.
E me_a Co tou co mo fi lho de_a mor.
O Que - ro vi
- -

- ver pa
-

- ra meu
-

Sal va
-
-

dor.
-

O
e
a. 1
O
4 G7 c
a
1 1•
O Cris - to, meu Mes tre, vei - o por mim,
O $ $
e

O
O
D7 G G7

o,2) a
.o'Y rr'r
O Vei - o por mim, vei - o por mim; Cris - to, meu Mes - tre,
O
a $ $
O
c D7 G

• E a
a a
.11.
•1' •lc 0.
-
ø.
vei' - o por mim, Vei - o pra me sal - var.

5 1
O
1,
AMOR DE DEUS
c
86 Cristo Tem Amor por Mim ç
Mas Deus prova o seu próprio amor para conosco pelo falo de ler Cristo morrido por nós Romanos 5.8
C G C F
-

C
ç
c
c
É' É Com cer te-zaeu crei o_as-, sim;
1. Cris to tem a
- mor por mim,
2. Sim, Je sus me tem a mor,
-
-

-
-

E Se fez meu Sal va dor;


-

- -
c
3. Meu Je - sus co mi - go_es - tá, E_a fi nal me
- - le va rã - -
c
:1 j j ~ j e
F C G7

ÉÉ É É
Por a - mor de mim mor-reu, Vi-voes-tá por mim no céu.
Ho -jea iii - - da tem pra zer, - De cri - an çt - te cc- ber. -

Pa rao lin
- - do céu de luz, Pois nie res ga - tou na cruz.
• • • ap 0
ç
_/ • . .
Ç
F C G7

•1 i
É
Cris - to me a - ma; Cris to me c
o.
F. Ç
c F t G7 C


Cris - to me a - ma; X Bí blia_as-sim
- me diz.

LETRA: Anna B. Warner, 1820-1915 JESUS LOVES MEC


MUSICA: William B. Bradbury, 1816-1868 7.7.7.7. com Coro

c
CI
GRAÇA DE DEUS

Oh, Graça Excelsa do Senhor


Onde abundou o pecado, superabundou a graça Romanos 5.20
-
87
G C
e
e 1. Oh,
e;

gra ça ex cel
0
e;

sa
e;

do
1
Se -

2. A gra - ça me fez, en fim, te -

3. Mil lu - tas, Ia ços, ten ta -

4. E quan - do_à e ter - ni da de—eu

e;
e;
e G D7 G
e e;
e; e;
e j 1 e;

e nhor! Per - di
r
do
e;
me a - chou;
e;
.Es
e mer,
ções
E
Ca -
meu
í
te
ram
mor
so
le
bre
- vou.
mim;
Oh,
Po -

e for, Fui - gin do co moa luz,


-
A

& d.

e; e;

e G c
e e;
e tan do ce go, me fez
quão pre cio sa é pa-ra
rem, a gra ça me va -

gra ça ex ccl sa can ta


e -_

1,
e G
pEm G D7 G

1 e;

ver;
r
Da mor te me sal - vou!
e;.

mim A fio ra que me_a - chou!


leu! Se - rã pa ra sem pre_as sim.
1
- -

rei Do—a - mor do meu Je - sus!


e
e;

LETRA: John Newton, 1725-1807 NEW BRITAIN


TRADUÇÃO: Humberto P. Ferreira 8.6.8.6.
MUSICA: Virginia Harrnony, 1831; arr. por Edwin O. Exceil, 1851-1921
Ç
GRAÇA DE DEUS

88 Graça de Deus
Onde abundou o pecado, superabundou a graça Romanos 5.20-
ç
G D7 G

1. Gra - ça de Deus, in fi - ai - to—a mor;


2. Pe sam os far dos de_an
- gús - tia_e dor,
3. Quão in - son - dá -vel o_a mor de Deus! çw
0

D7 G
çw

Gra - ça que_ex - ce de to - do_o meu mal. çw


Quan - do meen - co brem on - das do mal; çw
Gra - ça que sal va to - do—o que crê;
çw
r2.

D7 G E

PC lo so frer em a - mar ga dor,


Mas pe Ia- gra ça
- do meu Se nhor,
Lou vo a gra - ça que vem dos céus,

Am G D7

45 .
c..
Pro - va me deu dês se_a mor re - ai.
Te - nho po der pa ra ser ie - ai.
Pre - cio sa gra ça
- que traz pra - zer.

LETRA: Julia H. Johnston, 1849-1919 MOODY(I#


MUSICA: Daniel B. Towner, 1850-1919 9.9.9.9. com Coro C,
(3 GRAÇA DE DEUS
(3
(3 G G D7
(3
(3
(3 Gra - ça, Gra ça, Fon - te de
(3 4.

(3
(3
c G
(3- G

(3
(3
Je sus me deu;
'3 paz que

(1 12

'3
(3
(3 c G Am
(3

Ora ça, Ora ça, Ora - ça mai -

'3 4.
d. ti.

ci
'3
e G G
e

or que_o pe ca do meu.

e
e
e
(3
(3
GRAÇA DE DEUS

89 Maravilhosa Graça!
Mas cremos que fomos salvos pela graça do Senhor Jesus Atos 15. II
c l,
-

c
G7 C E7 Am Ci

1. Ma-ra-vi-lho-sa gra - ça! Mal or que _o meu pe car.


- - Co - mo po.()
2. Ma - ra - vi-lho - sa gra- ça! Traz vi da pe re nal.
- - - Por Cris to -

3. Ma - ra - vi-lho - sa gra - ça! Quão ri cas bên-çãos traz!


- O Seu p0-

Ï;2

G D7 G7 c
L
der can
1 - tá - Ia?
e. e
Co-mo hei de co-me
e
-
o

çar? Pois a- li-via a mi -


per - do - a - do, Vou à man-são re - ai. 'Stou li vre do meu
-

der trans - for - ma O pe ca - dor fa


- -taL 'Stou sal -vo com—a ver -
w. . Cw
. .. e
•-
.. . -.

. e
op e

A° C C7 F A°

e
•.;j
g4
.• e g

nha 1-ma, E vi-vo—em to da_a cal - - ma, Pe Ia - ma - ra - vi-lho - sa


far do, Go zo de Deus o_a
- gra - - do, Pe Ia - ma - ra - vi-lho - sa
da de
- Por to-da_a_e-ter 111 da - - - de, Pe - la ma - ra - vi-lho - sa

e. e 5
e. e

C AI'7 C G7 C G7
45

gra
#i
ça de Je - sus!
1
flnfln
Gra ça! Quão ma-ra
- - vi-lho-sa_é_a gra-ça de ieÇ
e.., ,.'

gra ça de Je - sus!
gra ça de Je - sus! Gra ça! Quão ma-ra
- - vi-lho-sa_é_a de Je -c
-5'. ,
tio e ••
¼1
ç
LETRA: Hatdor Lilienas, 1885-1959 WONDERFUL GRACE('
MUSICA: HaldorLillenas, 1885-1959 lrregular
ç,,

(a;
GRAÇA DE DEUS

C B0

4 sus,
sus,
s .s is si s
Ai
Co
-

-
ta co
moo fir
-

-
mo _o fir
ma-men
-

-
ma-men
to e
- to,
sem fim.
$
ai ta e_é sem fim.
-

9
L)

4 Gra
E ma-ra -
ça! Quão ma
vi - lho sa;
- E
- -

tão gran -
- ra
di o-
- vi
sa;
lho
E su fi-
-

- ci -

r
G C

sa, Su -
.r.
.4

ti ci-en-te_amim.
-
n fl'F
E mai -or que _a mi - nha vi - da—i -

en - te pa - ra mim. E mai or que_a mi- - nha vi - da,


-.• .-
. .
9 11.
.. ..,

-
-

G G7 C F

r.

4
nú -
til,, E mai ar que_o meu pe ca
- - - do vil!
vi - da —i - nu - til, pe-ca - do vil!

7.
CC7F Fm C G7 C

4 O no - me de Je-sus
.m

en gran - de - cei, E gló - ria lhe dai!


'

1)
t)
GRAÇA DE DEUS
ç
90 Pela Sua Graça
Temos Advogado junto ao Pai, Jesus Crisio, o Justo 1 João 2.1 -
IGIO

a
1. Eis en - tro ni - za - do _à des - tra do bom Deus,
2. Vei o res ga - tar - nos pe - Ia Su a- cruz,
3. Mas o Seu 'ser - vi - ço con - ti -, nu ,a_a
-

. .. e e o o
. e e
e. e e. e e e e o
o
B E o
1,,
1
4 1 o
Co
Qu'r
- no Rei
a pre
- -
e
sen
-

-
ter
tar
-

-
no, Cris
nos em
- to,
ce
lá nos céus;
les te
- luz, o
Po - de rã
- va - ler - nos, en - tre tan to,_a qui;
- -
o
e. e ..e• e •• e •. e
o
1 e. e e e. e e. e
o
o
B
o
1 o
4 E Ie_é Rei da gló ria, que _a Sa t ven ceu;
o
Q
- - - -

Pe - la Su - a mor - te, pe - lo Seu so - frer,


Por nós ad vo gan do com o Pai es tá,
e. e e. • e.
- - - -

o
) e •• e o
1 e e e e e e e e
- - o
F7 B' o
IL'
e e e e o
e e e 0
1o
4 e.

Fei - ta tal
e. e

vi tó-
••
- ria, Deus O
.•
re.
e
ce
e.
-
e
beu. o
go nun ca de rã ven cer.
O_i
E -
- ni mi
le nos
-

a ju- -
- p0 -

da—e, sem - pre_a - ju - da


-

rã. C
e. e _ø. e o
e. e
e e •- •. , • o
O
1 •.r •. f o 1
Q
LETRA: Stuart E. McNair, 1867-1959 CRISTO EXALTADO O
MUSICA: PeterÊ Bilhorn, 1861-1936 11.11.11.11. com Coro
O
o
4
GRAÇA DE DEUS
1,
3
E'
O
O - .
O - -

O PC - - - Ia Su-a gra - - - ça,


O PC - Ia gra ça, sim,
- pe - Ia gra - ça, sim,

O 0. • •. O '
O. O 9. :
O 9. O O O O
F
e
e B' F7
e
e
e pe - lo Seu a mor,
pe lo Seu a mor, Seu a mor,
O - -

e 7.
e
O
O Bb E
O - O
1
O Se ja da - do_a Cris - to
o
-

Se - ja da - do, sim, a Je - sus, Se-nhor,


O .. Odo, O

O. O O.
O 1 O O O
F
-
O
e B F7 BL'
e
e o
o
e
cor di ai lou vor!
e -

4 fi
Cb

e 7. / o

e
e
e
JESUS CRISTO

91 Nosso Grande Salvador


O nosso grande Deus e Salvador Cristo Jesus Tito 2.13
ç
E C7
-

mi nas an gús tias


o
1. Nos so_A - go -
ç
2. Na fra - que za nos dá for ças,
o
c
r r
F C7 E Çj
1 J dPI

é Je - sus, o_a - ma - do Se - nhor.


c.
Su a mão não nos fal - ta - rã. ÇO

1 r o
F C7
o
1
Çw
Mes mo que a
r mi - gos fal - tem
c
Quan do—em pro vas, mes - mo em que das,

o
1 r F o
F C7 o
Çw
b 1;
Não nos dei xa_o Sal -v dor.
Sim, Je sus,
- vi tó - - ria nos dá.
-.-

F [ k
LETRA: J. WilburChapman, 1859-1918 HYFRYDOL
TRADUÇÃO: Paulo C. Bondezan, 1963-
MUSICA: Rowland H. Prichard, 18 11- 1887
8.7.8.7. com Coro Ç
Copyrighl da tradução 2004 Voz de Melodia, Lida. Todos os direitos reservados.
c
c
e
JESUS CRISTO
e

e
7
e

e
e
4 A le lu ia! Que a - mi - go!

e
e
r 9

e
F c

4
e

e A le - lu - ia! Que a - mor!

e
7: 1 1.;
e

e
r 9.

e
E C7 E C7

e
J
e

e
4 E le
r
sal va, guar - da, a ma,
e
e

e
r r 9

I s F B F C7 F
e
e

e 'y
-

Nos - so gran - Sal - va - dor!


e

5
1
e

e
e

e
JESUS CRISTO ç
92 Ç
,

Lindo Es, Meu Mestre


Tu és o mais formoso dos filhos dos homens Salmo 45.2 - c
D Em D A7 D

ç
ç
1. Lin - do—és, meu Mes - tre, Rei do céu, da ter - ra!
2. Fio - res do cam - p0, Co mo sois tão
- lin - das!
3. Lu a- bri - lhan - te! Sol tão res - pen den - te!

E
.• E • • E c
E
E
E.
o
G D A7 D A

e;
e; L~
o Ho-mem - Deus, Se nhor Je sus!
Sois o fui - gor de pra - dos mil! O
Quão di -vi - nai vos - sa luz!
o
O
O
D Em A7 D
—\

E e;
O
Teu é o rei - no, E Tu - a_a hon - ra,
Mais be - lo é Cris - to, Mais pu ro_e
- lin - do;
Mas há um bri lho Mais fui -gu - ran - te:

e; H A7 D
rc
ç

O
'O

És mi - nha gló - ria_e mi - nha luz. O
E sem - pre mei - go, bom, gen til.
O bri - lho do Se nhor Je sus.
O
9 8 lo
o
Ç
LETRA: de Münster Gesangbush, 1677 CRUSADERS HYMN
MUSICA: Melodia tradicional silesiana Irregular

O
e
e
e
e
e
e
e
: fl citz

e 1. Eis, que Che fe tão glo rio so É Je sus, o bom Se nhor!


2. Vin- de; to - dos, co ro
-

á LO; Que tro féus bons E le traz!


- -
-

-
-

- -
-

e 3. Es cu tai o gran - de_a - plau - so; Tri un fou o bom Je sus.


- - - -

e 4P 9 8
e
e F C7 F
e
: ~~ d i. o ~ ;~ ~ J; tlt,_ 1
e Que lu tou mui vi to rio so Pa-ra ser o Sal va dor.
e
- - - - - -

No po - der en tro -ni zá LO,


- - - Prín ci pe da nos sa paz.
- - -

E le to ma, pois, Seu rei no, Co ro a do Rei dos céis.


e - - - - - -

e 8
e
e B E. B C7
e
e a

e Co - ro - ai - O, á re - mi dos; Co - ro
- - ai - O Rei dos reis!
e
e 1
e
e E C7 F

e tW)

e Co - ro - ai - O, ó re - mi dos; Co
- - ro - ai O, Rei dos
- reis!
e
e ir
8
e
e
• LETRA: Thomas Kelly, 1769-1854 REI DOS CÉUS
TRADUÇÃO: James J. Taylor, 1855-1924 8.7.8.7. com Coro
MUSICA: GeorgeC. Stebbins, 1846-1945

e
JESUS CRISTO

94 Jesus, o Só Pensar em Ti ç
Seja-lhe agradável a minha meditação; eu me alegrarei no SENHOR Salmo 104.34 -
c
C1
G Am D G

Çw
e;
e; - e;.

1. Je - sus, o só pen sar em Ti


2. Mui do ce - so a_ao co ra çao
3. Je - sus, meu Rei, meu Sal va dor, Çw
4. Ben - di to_o - no me de Je sus,

$
A7 D Am

e;

Mi nha_a fli
- ção - -
e;
4 des -
e;.

faz; E_o ver Te,


- bem meC
Do po bre pe - - ca - dor, O no - me que lhe
Meu ter no_e bom - Pas - tor, Meu Ad-vo ga do, -

Em Ti es pe - - ra - rei; Tu, que mor res -teC

Ø C
7.
D A D G D7 G

e;
e; Ic
des-can sai em paz.
Ç
lhor se - E
dá per-- dão, Je sus, - o Sal va - dor.
meu
so -
Se--
bre_a
nhor,
cruz,
Meu for
Em Ti con
te - Re - den
a
-

-
tor.
rei. c
7. 3$ e;

LETRA: 1' estrofe: Bernard de Clairvaux, 1091-1153 ST. AGNES Çw


2', 3', 4': John Newton, 1725-1807 8.6.8.6.
TRADUÇÃO: Henry M. Wright, 1849-1931
MUSICA: John B. Dykes. 1823-1876 c
(3 JESUS CRISTO
'3
'3 Cristo Jesus Há de Reinar 95
E Ele reinará pelos séculos dos séculos Apocalipse 11.15
-

'3 D G D A D

- ti
'3 o
'3 1. Cris - to Je - sus há de rei nar, Por on - de
'3 2.
3.
Pre
Tri
- ces a
bos e
E
rei
- le
nos
se_er
de _a
- gue
lém
rão,
mar,
Hi nos os
-

No Seu a
(3
- - - -

4. Po - vos cris - tãos da San - ta Grei, Hon re - mos


-

'3
ti
4,
'3 r ti

'3
'3 G D G O A D

1
G 1' 4
8 $
*3 quer que _o sol pas - sar. Seu rei -no_o mun do_i
'3 0 -

mor hão
VOS can
de_ha
-

-
ta
bi
- rão.
tar.
Gló
Vo
ria da
zes in
rão
fan
- ao
tes
(3
- -

nos so- gran - de Rei; An jos en to - em

-J o o
o
ti

'3
'3 G A DG D A7 D
13 -

o
• • •
8 e.... • •

• rã fru ir En quan to—a - - lu a re-lu - zir.


- Deus, Se nhor. Nos sa cri - cios de lou - vor.
se er - gue rão E_o San to - no me ben-di - rão.
ao Se nhor E_a ter ra_e - - xul te em lou - vor.

'3
8
rr ti

LETRA: Isaac Watts, 1674-1748 DUKE STREET


TRADUÇÃO: J.W. Faustini, 1931- 8.8.8.8.
MUSICA: John Hatton, 1710-1793
• Copyright da tradução 1958 João W. Faustini. Todos os direitos reservados. Usado com permissão.
Ç
JESUS CRISTO
c
96 Coroai-O Rei dos Reis e
Tu és digno, Senhor e Deus nosso, de receber a glória, a honra e o poder = Apocalipse 4.11
e
F C Dm Am B E e

4 1. Eis que Che - fe tão gb - rio - so É Je - sus, o


c
o
2. Vin - de, to - dos, co ro á - - - Lo: Nos - so Sal va
3. Es - cu - tai o gran de_a plau
- - - so! Tri - un fou
- o

C F C Dm Am

$ . e
-
bom Se - nhor, Que lu - tou mui vi - to - rio - so
dor ca - paz! No po - der en - tro - ni - zá - LO
bom Je - sus! E - le to ma, pois, Seu rei - no,

B c F

a
*
Pa - ra ser o Sal va - dor!
Prín - ci pe da nos sa paz!
Co - ro a do Rei na luz!
*

Dm

1 eÍ

4 Co - ro -

ai - O, Co - ro - ai - O dos reis!

1 9

e
LETRA: Thomas Kelly, 1769-1855 CORONAEO
MUSICA: William H. Monk, 1823-1889

e
(3
'3 JESUS CRISTO

1, Cristo É Senhor 97
'3 E toda língua confesse que Jesus Cristo é Senhor Filipenses 2.11 -

'3 G G° Am D7
(3 li G
(3
'3 1.
2.
Cris
Cris
to é Se
to mor
- nhor!
reu!
A
Dei xou
E]e os an jos
-

a Su-a
hon
glá
- - rem.
ria.
'3
- -

3. Res sus - ci - tou! Não o de te - ve_a mor


- - te.

'3 4. Sim, rei na - - rã! Nos céus, en - tro - ni za - - do.


o
'3 e..;
6r O O

(3 Am
o
FO Em A7 D
13
'3
'3 Cris to _é Se - nhor! Que ter ra_e céus O_a
- do - rem.
'3
-

Cris - to mor - reu! Pre - gai a ru-de_his tó ria.


Res sus ci tou! Tra çan-doem nós a sor te.
'3
- - - -

SOM, rei na
- - rã! To - do_o pó der Lhe_é - da do.

'3 9
(3
G B7 Em G7
'3 • • e.;
31 • 0 Cd Co,

Reis e seus re - nos lo go pas sa


- - - rão. Mas,
Com o seu san - gue, re di miu os
- - Seus. Sim,
gló ria ao lho: jus tos nos tor nou. Pois,
(3 Dai

-

va mos
- vê -
-

LO,_ou -
-

vi LO, a
- fi - -
-

nal. Je -

'3 Am B Em A7 D7 G
'3
(3
(3 Cris
Cris
to _é Se
to mor
-

-
nhor!
reu!
Lhe
Em
o
sa
-

-
be de ce - rão.
cri fi cio _a Deus.
- -
- -

(3 res
sus
sus ci
rei na
- - tou!
rã!
Vi
Em
- tó
go
- ria nos le
zo e ter
gou.
nal.
-

(3 O
- - - - -

o
e LETRA: Frank Gai-lock, 1930- HORTON
,TRADUÇÃO: Paulo C. Bondezan, 1963- 11.11.10.11.

'MÚSICA: Frank Gariock, 1930-: Flora Jean Gariock, 1930-


Copyrighl 1976 Majesty Music, Inc. Todos os direitos reservados. Usado com permissão.
(3Copyrighl da tradução 2004 Voz de Melodia, Lida Todos os direitos reservados.
Ç
JESUS CRISTO
Ç
98 Glória! Glória, Aleluia! c
Eis que o Leão da tribo de Judá, a Raiz de Davi, venceu Apocalipse 5.5
-
o
o
BI' o
o
1. Já re -
ifl J:
ful - ge_a gló-ria_e ter na De Je sus, o Rei dos reis;
- - -
w. 0 0. o
o
2.
3.
O eia rim que cha-ma_os cren-tes A ba ta lha, já so ou:
-

Eis que em gió ria re fui gen te So-breas nu vens des ce rã,
- - - -
- -

- -
-

-
o
4. E por fim en - tro ni za - do As na - çes há de jul- gar,
- -
e
.. . .. . ..
. .
. ..
s 4P 0P o
a .. o
o
El' Bl' o
o

-
:fl
Bre veos rei nos des te mun do
- Se gui rão as su as leis!
- - - - -
o
o
Cris-to,_à fren te do Seu po vo, Mui ti dões já con quis tou.
-
-

E_as na ções e_os reis da ter ra Com po der go ver na


-

-
- -

- -
-

-
-
o
To dos, gran des e
- pe que nos, O
- Ju iz hão de_en-ca rar.
- - -

.. .
.
.. . 9.
- - - o
e. e
7. 1,11 e. e e. • ,

0. 0. 0.
1:
Os si nais da Su a vin - da Mais se mos tram ca da vez.
o
- - - -

O_i-ni-mi-go,_emre ti - ra - da, Seu fu


- ror pa - ten - te - ou. -

Sim, em paz e san ti da de To da_a ter ra re go rã.


- -
- - -

E_os re mi dos tri un fan tes, Em fui gor hão de can tar:
- -
-

-
- - -

-
o
c
• . .
9: 1 C
E:• -'
e.

o
LETRA: JuliaWard 1-lowe, 1819-1910 BA'Il'LE HYMN
TRADUÇÃO: Ricardo Pitrowsky, 1891-1965 15,1515.6. com Coro
MUSICA: Melodia Tradicional Americana o
o
o
(3 JESUS CRISTO
(3
(3 B F7 B'
(3
(3 1
(3 Ven cen - do vem Je SUS

(3 Ven cen - do vem Je sus!


Ven cen - do vem Je SUS!
(3 Ven ci - do tem Je sus!
(3 e;.

(3 e;. 1
(3
(3
13
(3
Gló - ria!
T1
Gló ria, a
-
de- do

- le -
G,

lu
e;

ia! Gló - ria!


(3 Gló - ria! Gló ria, a
- - le - lu ia! Gló - ria!
Gló ria! Gló ria, a le lu ia! Gló ria!
(3
- - - - -

Gló - ria! Gló ria, a


- - le - lu ia! Gló - ria!
(3 .. .
g e;
e;
' (3 1 .•
$
' (3
BL'
-

(3
(3 Gló ria, a le lu ria!
- - - - ia! Gló - Olá - ria,
(3 Gló - ria, a - le - lu ia! Gló - ria! Olá - ria,
Gló - ria, a - le - lu ia! Gló - ria! Olá - ria,
(3 Gló - ria, a - le - lu ia! Olá - ria! Olá - ria,
*
(3 o
(3 9 1 e;

E B F7 B
e
e a. a
o
e e;.
a le lu ia! Ven cen do vem Je sus!
e a
-

- le
-

- lu ia! Ven
-

- cen
-

- do vem Je sus!
e a
a
-

-
le
le
-

-
lu
lu
ia! Ven
ia! Ven
-

-
cen
ci -
- do
do
vem
tem
Je
Je
sus!
sus!
e
e9 1
e
(3
(3
JESUS CRISTO
ç
C
99 Ele É Rei
O Cordeiro os vencerá, pois é o Senhor dos senhores e o Rei dos reis Apocalipse 17.14
c
-

c
F F7 B' F

c
1. E-le_é Rei, E-1e_é Rei, Je - sus Cris toé Rei dos reis;
- Em po--
2. E Se nhor, - é Se-nhor, Je - sus Cris to_é o Se nhor;
- - Em po -

3. E - le_é Deus, E le_é Deus, Je sus


- - Cris to—é nos so Deus;
- - Em po -

c
uc
. .
O O
c
Ç

Dm C7 F F c
a a
1 a

e
der rei na rã pra to do o sem-pre.
- - - E-1eé Rei, E-Ie_é Rei, Je - sus
der rei na rã pra to- do o sem-pre.
- - E S_e nhor, é Se nhor, Je SUS
- - -

der rei na rá pra to do o sem-pre.


- - - E-le_é Deus, E-1e_é Deus, Je sus -

0 l0 • (2 •0
7.

B
L
LI.
F Dm
O O

C7

$
a e
O
c
Cris toé Rei dos reis; Em po
- - der rei - na rã pra sem pre, a
- - - mém! c
Cris-to_é o Se nhor; Em po
-

Cris - to_é nos so Deus; Em po


- der rei
der rei
- na rã pra sem pre, a
-

na- rã pra sem-pre, a


- - mém!
mém!
e
c
- - - -

a a a : C
O ••
O O
y - O

LETRA: Ron Hamilton, 1950-


- c
CHRISTIANSON
TRADUÇÃO: W. Grabam Foran, 954- Irregular
MUSICA: Ron Hamilton, 1950-
Copyright 1987 Majessy Music, inc. Usado com permissão. Todos os direitos reservados.
Copyright da tradução 2004 Voz de Melodia, Ltda. Todos os direitos reservados.
c
c
JESUS CRISTO

" a a
a. a
a a
a a n a a
0 a
a. a

A - te - tu - ia, a - te - tu - ia a Je - sus, Rei dos reis; A - te-


A - le - tu - ia, a - te - lu - ia a Je - sus, o Se nhor;
- A - te-
A le tu ia, a le lu ia a Je sus, nos-so Deus; A le-
1 - - - - - - - -

1
U uu e

k
F F7

a
a a a a
1 a a

• lu ia, a
- - le lu ia a Je
- - - sus. E-le_é Rei, E-leé Rei, Je-sus
lu ia, a
- - te lu - ia a Je
- - sus. E Se nhor, é Se-nhor, Je-sus
-

lu ia, a
- - le - lu - ia a Je - sus. E-le é Deus, E-le_é Deus, Je-sus

1. a

B E Dm C7 F
3
1 a a
1

Cris -to_é Rei dos reis; Em po - der rei - na - rá pra sem-pre, a - mém!
Cris to _é o Se - nhor; Em po
- - der rei - na - rá pra sem-pre, a - mém!
Cris -to_é nos so Deus; Em po - - der rei - na rã pra sem pre, a
- - - mém!

a a a
e e e 1•
1
JESUS CRISTO Ç
ç
100 Será Exaltado
Deus O exaltou i'obremaneira e lhe deu o nome que está acima de todo nme Filipenses 2.9 -

E B1' C E
c
E

pre mo Su a ria ce les tial dei xou.


c
1. O Rei su gló
2. Tro-vões em
-

bra- dos ela-mam Cris


- -

-
- -

to Rei da ter ra- e céu. -


-

ç
0 .0 •

o
B1' 'G m7 F o
E
E

rra no Cal - vá - rio su por


- - tar to gran - de dor.
CIa rões - nos ai - tos res plan
- - de - cem Seu fui - gor.

0 a.

F7 61' Gm7 F o
E E E a
E • b • E $. g
a
Foi hu mi - - lha do, quan-do nos
- so mal em Si le - vou;
o
Foi re jei - - ta do, mas ao fim em gió - ria rei
- - na- rã. o
a - a a a a a
a a a o a E
a a a
a
o
Gm C sus4 C7
o
3

1 0f

Mas, um
1 ni
di
mi
- a, vol
gos Seus
ta
fa
- rã pra ser Se nhon
rã mur - char co-mo_a flor.
-
o
o
- - - -

3-,

1
LETRA: Ron Hamilton, 1950- G LEISEÇ
TRADUÇÃO: Paulo C. Bondezan, 1963- Irregular
MUSICA: Ron Hamilton, 1950-
Copyright 1995 por Majesy Music, Inc. Todos os direitos reservados. Usado com permissão.
o
Copyright da tradução 2004 Voz de Melodia, Lida. Todos os direitos reservados. Ç
o
JESUS CRISTO

E BI' D7

4
Se - rá e - xal - ta - do em ce - les - te lar.

rEi
-9 -9
0
9 0

Gm C

jn j J
j
Ca-da o - lho O ve - rã vin do
- lhe_a do rar.
- -

- -
-
. .

F G rn F A

4 1 -

Nas ai tu - ras ven-do


- Cris - to, Cris - to, em ]ou-- vor, pro cia ma - - -

9
e
e- Dm Gm7 C7 F
e 1 a a a a
e
e
4 4pJ. a. a • •
o
rei: dos se nho res és Se nhor, dos reis és Rei!
e - - -

e
e 8
1
e
e
JESUS CRISTO
Çw
C
101 Jesus E a Luz
O SENHOR é a minha luz e a minha salvação Salmo 27.1
-

D Em7 Ç
Ç
*
1. Luz do meu ser vem me_a-que-cer; A cen-de_o meu co
- - ra ção.
-
Ç
2. Luz do meu ser bri - lha em mim; As tre vas vem dis si par;
c
- - -

a a a a a to .. . . do .
a a a a a a a a
c
Ç
a a
ç
a a a a. a a
Que ro mos-trar
-

Com Teu rai ar -


o Teu bri-lhar
me_i lu mi-nar,
- -
aos que nas tre
o meu pe ca
-

-
vas es
do mos
-

-
tão.
trar.
c
z • •. a
a
a a
a a Ç
Bm F m Em7 E°

Vem mea ten der. Faze-me ar- der


-
- -

En che_o meu ser; Fa ze me ver -


a

-
a

E Tu a luz trans mi tir;


As ar ma di lhas do Mal.
- -
a

-
a

-
4. Ç
Ç
a • • •
s a a a a a a
• .

ç
13m7 Em7
c

Tiii'
a a a
a a

Que ro bri-lhar
- com meu an-dar; Ou-tros a Ti con-du zir. -

Que-ro en-xer-gar com Teu o- lhar Meu ca mi-nhar ter re aL—..


- - -

. a.

FFF
a a a
Pri
D

Je -
44
sus é
4
a luz; o sol rai - ou
•1

Ven-cen-doas tre vas


fl -

a a a
a

LETRA: Ron Hamilton, 1950-


a
1! LIOHT
TRADUÇÃO: Mark Swedberg, 1964- 5.7.8.7.8.7.8.7. com Coro
MUSICA: Ron Hamilton, 1950-
Copyright 1991 por Majesty Music, Inc. Usado com pernissão. Todos os direitos reservados.
Copyright da tradução 2004 Voz de Melodia. Ltda. Todos os direitos reservados.
O JESUS CRISTO
O
O E A D G A D
O
4 4
O
O pra me gui - ar. Je - sus é a luz, meu Deus fa ]ou.
-

O
O 7. SI

O
O G E A F C

O e e e
$ $ $
e.
0 e e

O Não há mais som bras- pra me—as sus - - tar. E lei lu mi na


- - - -

O e e
O 7.
O G O G
O
3
o meu ca - mi-nho, Gui - a meus pas sos - co mo en tão te me
- - - -

O e e
e e e
O e e •/ e
e e e

O
A D G A D Bm C
O
O 4 •1
$ $
O
rei? E le é mi-nha luz e sal va-ção Es-cu-do meu e
O - -

O e.
SI
O e e
e
O A B7 Em G 7. D
e $
e $ v

e for-ça tam-bém. A foi-te se foi; Je - sus é a luz.


e .#
e : :
e e
a
/
e

e e e
e
O
O
JESUS CRISTO

102 1Glória pra Sempre / Ele É o Senhor


A este Jesus, que vós crucificastes, Deus ofez Senhor e Cristo Atos 2.36
-
çw

A' Fm Bl'm EL'7


—c

.GIó - ria pra sem -


fl fl fl
preao Cor dei---,-
- ro de a Je-

1 )

AL'
rtu Fm BL'iv
c

sus o Se - nhor, ao Le - ao de Ju - dá, a ra ç

7: 1 • • !( : Z
-

AL' Em BI'm EI'7


c
I7
iz de Da - vi que ven ceu
- e o li -
• '
vro_a - bri -
O

w .• çw
91
AL' DI' AL'. DL' EL'7 AI' DL' AL'
O
O
À1
rã. O céu, a ter ra e o mar, -
e
-,--- «

O
Ç3
m BI'm EI'

tu - do que ne les há,


nm O
O
-

O
7. LEJ co
O
LETRA: Anônimo GLÓRIA PRA SEMPRE/HEIS LORDO
MUSICA: Andrés Torres Irregular

O
O
JESUS CRISTO
O

O AL' AL'7 DI' BI'm


1,
O II
a do ra ro e con fes sa rão: Je
O - - - - - -

O
3 F
3 AI' EL'7 AI'
O
O a
o
O sus Cris to
- é o Se - nhor— E-1eéo Se -

O
o
O
O
t) 1
O à7 - AI'
O 4 a a
O a 1
4
0 * O
de
• ••
4 4 1
• E
43 nhor, E leéo Se nhor.
- - Res sur re to
- - - den tre_os
-

. .• • O
O a L ip MF ip fip

B EL'7 AI'
O
O 4a a a .4 a a
4 a a
ó E • ••• • •

mor-tos E-leéo Se nhor. To do—o joe - lho se do - bra - rá, to da


O - - -

- 6 • .
O Ir
4 4 4 4 4
e -

O DL' BI'm AI' EI'7 AI'


e 4 4
e • 4. 4 4
4

o 1
e lín - gua con- fes - sa - rá que Je - sus Cris-to o Se nhor.
• • • • • 4 a a. o
e 6 -
• 4
E 4 4 4
(1 1
O
ç
JESUS CRISTO

103 Cristo, Senhor de Tudo É


Tudo foi criado por meio dEle e para Ele .... NEle, tudo subsiste Colossenses 1.16-17
-
ç

B
2
1
;
Cris to, - Se - nhor de tu - do é. Meu C

Cm7
IL' 1
2d

-
-

Rei, Cri a - dor e Mes - tre é. Dei

p.

9 5

Dm B G

ÇO
11
xou o san-to céu, por mim so - freu, mor - reu; Ven - C

91 o. ç
C7 Cm7 Dm c
1!;
o
11€;
ceu a mor - te res sur - giu, sim!
C)
1. 8
9.
B

:
Vi - rã em bre - ve_ou - tra vez a - qul. Hon C

7. ,1)
LETRA: Frank Garlock, 1930- LANCE 1
TRADUÇAO: W. Graham Foran; 1954- Irregular
MÚSICA: Frank Garlock, 1930-; Flora Jean Gariock, 1930-
Copyright 1977 por Malesty Music, Inc. Todos os direitos reservados. Usado com permissão.
Copyright da tradução 2004 Voz de Melodia, Ltda. Todos os direitos reservados.
.ESUS CRISTO

D7 E' G7
1
e; 00
-

ra - do por to - dos en - fim. Can -

o.
o
1,1 o o o.
t3
Cm E° BL' G7
1

tal em ai - ta voz Que Cris to—é- o Se - nhor. Pois,

C Cm7 BI' G7
LF
o
1e e e o e.. e..
Cris - to, de tu - doé o Se nhor. Sim,

o
1 o

C Cm B Fm G7

v o

Rei, Cri - a - dor, meu Mes tre, - Sai - va dor.


+
Pois,.

í -1
C7 F7 B

g de
1 : UH
doé o Se
o
nhor!
'...- -
0
o
Cris - to, tu -

P) o o
o 0
(v
JESUS CRISTO

104 Corno E Grande Meu Jesus


Jesus, nosso Senhor, o grande Pastor das ovelhas...
vos aperfeiçoe em todo o bem, para cumprirdes a sua vontade Hebreus 13.20-21
-

E5 B57
1
1

I. Co - mo _é gran - de
n
meu Je - sus; Nos
1
sus -
c
2. Co - mo for - te meu Je - sus; Pron - toes -

3. Meu pas tor é meu Je - sus; Na - da_a


4. Mi - nha ro - cha_é meu Je - sus; Se - gu -

Ç
7: 1
3

B57 ES E57

1;

ten ta com a - mor; So bre tu - fio_E le_é


- Se-
tá a pro te - ger;
- E vi tó - ria con
mim dei xa
- fal tar; - Pos so nE - le des can -

ran ça_e paz me dá; Fir me, sem - pre,_E le_es


- ta -

7. ,61 r 1

AL' B57 ES
ES
Ç
Y r
a
Ic
ç
nhor. Co mo_é gran de meu Je sus.
der.
sar.
Co
Meu
-

- mo _é for
pas tor -
te
é
meu
meu
Je
Je
-

-
sus.
sus.
c
rã. Mi - nha ro - chaé meu Je - sus.

7: •

F 1
LETRA: Frank Garlock, 1930- TAYLOR (1
TRADUÇÃO: Paulo C. Bondezan, 1963- 7.7.7.7.
MUSICA: Frank Gariock, 1930-
Copyright 1983 por Majesly Music, Inc. Usado com permissão. Todos os direitos reservados.
Copyrigh: da tradução 2004 Voz de Melodia, Lida. Todos os direitos reservados. c
JESUS CRISTO
e
o Que Grande Amigo 105
'Há amigo mais chegado do que um irnuo Provérbios 18.24 -

AI EI' AI
O
4
1. Que gran-de_a-mi-go_é meu Je -us, Tão san - to, bom e ter no! -

2. Que gran de_a mi go_é meu Je sus, De lon ge quis bus car me!
- - - - - - -

3. Que gran-de_a-mi-go_é meu Se-sus, Meu gui a tão pru den te, - - -

DI' AI EI'7 Ak
096
a • e. a. $ $ • e. ee
Sem ou tro_i gual, o
- - Seu po der, E_o - Seu a- mor, su - per - no.
Des ceu, che gou, ko
- - - freu, pe-nou, Mor reu pra res ga tar me! - - -

Meu pro te tor tão- - de - ai,


- E ca pi tão va len te!
- - - -

e '. 6 a
a

EL'7 AI' DI BI'7 EI


e a i gm. a
.• • be. e
Pa -a_es-ta_o-ve-1ha sem vi-gor O ihou com sim pa ti a; - - - -

As gió rias do Seu san to lar Re. no vam meu a len to;
- - - - - -

Sou de Je - sus, Je sus é meu Por tem pos sem pi ter - nos,
- - - -

ffl
o
e EI'7 AI DI AI' EI'7 AI

$ e
e
E r Su a tão bon
. fl.
- - do sa mão Ser viu me_en-tão de gui a.
- - - -

e Pois bre-ve_es-pe ro
E go za rei de
- re ce ber O Seu
-

Deus no céu Fa vo
- a co lhi men -to.
res Seus pa ter - nos.
- - -

e
- - - -

e
LETRA: James O. Small, 1817-1888
u F : f 0 .

£
FRIEND
, TRADUÇÃO: Stuart E. MeNair, 1867-1959 8.7.8.7.D.
•MUSICA: George C. Stebbins, 1846-1945
JESUS CRISTO
o
106 Jesus SempreTe Amo o
A graça seja com todos os que amam sinceramente a nosso Senhor Jesus Cristo Efësios 6.24 -
e
F BL' CJ F o
1.
1 Je
2.
sus,
- sem-pré Te_a
Eu Te_a - mo, por. que
- mo, por
Tu mor
que
-

res
sei que _és meu;
te por mim. O
o
- -

3. Eu Te_a itio na vi
- da, na mor te tam bém. -

e
1, U e
'1
B6 F C7 F
O
1
1A Ti to da_a
- hon - rq,_e ]ou. - vo res dou
e:

eu.
Çw
O
,Eu 'te _a - mo, por - que Teu a - mor no tem fim.
Sem - pre_hei de ]ou - var - Te na glá ria de_a - lém.

8
O
O
1
C7 E F C7

Meu Mes tre di vi


-
Li no, Meu A
J .j..
mo meu 1ei,
iC
çao

Em Ti con -41 an
- ça pra sem pre te rei; -

A ' go ra_e 'pra sem pre por Ti vi-ve'- rei;

1 r'r
BI' F C7 e
1 ~_j
1
A Ti, õ meu Cris - to, me sub - me - te - rei! e
-
A
i\
Ti,
Ti,
á meu
5 meu
Cris
Cris
-

-
to, me
to, me
sub
sub
- pie . te
me - te
-

-
rei!
rei! c
E, F. c
LETRA: WiIIiam R. Featherston, 1846-1873 GORDON°
TRADUÇÃO: Salomão L. Ginsburg, 1867-1927 11.11.'11.11.
MUSICA: AdoniramJ. Gordon, 1836-1895
e
JESUS CRISTO

Mais de Cristo 107


e Para O conhecer, e opoder da Sua ressurreição - Filipenses 3.10

G D G

1,
fl
1. Mais de Cris-to_eu que ro ver, Mais do Seu a mor ob ter,
- - -

2. Mais de Cris to com-preen der, Que -ro_a Cris-to o be de cer,


- - - - -

Am G DT G

Mais da Su - a com pai xão,


- - Mais da Su a man si dão.
- - -

Sem pre per


- - to dE le_an dar,
- - Seu a mor ma ni fes tar.
- - - -

i
(2

Mais, mais de Cris - to! Mais, mais de Cris - to!

o G7 Am O D7 G

a
a a •
e ... . .. a.
Mais do Seu pu-ro_e san-to a-mor, Mais de Ti mes- mo,_ó Sal va-dor!
e -

$ a
e9 0
e
LETRA: Eliza E. Hewitt, 1851-1920 SWENEY
TRADUÇÃO: Henry M. Wright, 1849-1931 8.8.8.8. com Coro
-Y MUSICA: John R. Sweney, 1837-1899
JESUS CRISTO
C)
108 Precioso E Jesus
Deveras considero tudo como perda, por causa da
sublimidade do conhecimento de Cristo Jesus Filipenses 3.8
-

E B' F
o
1. A
É
- ne lo por Cris to, meu Rei Sal
- -
É
va - dor; As c
2. Je sus ba te_à por ta do meu co ra ção, E_es
3. Na
-

gló ria, mi nha_al ma de


-
-

se
- ja - -
-

go
-

- zar, E o

FF o
C,7 F C
o
hon ras -a E - te da
1
rei com lou z, vor, Por
o
o -

dar me_o per dão. Que


pe -ra pa
mais com o_A
-

-
cien
ma -
- te, quer
do sei den
-

ti fi
- car;
- Com o
o
1
E
r
BL'
o
o
o
o
que sem pra_a
- - chei nE -te gra - ça_e fa, vor; Pra -c
Seu sa -cri - fí - cio não se - ja em vão; Pre
to - dos os sal - vos ser vir e_a - do - rar; Pre
o
1 o
F C7 F o

cio so_é Je sus pa ra mim!


o
o
- -

cio - so_é Je - sus pa ra mim!


cio so_é Je sus pa ra mim!
- -

- o
1' F je
e). o
o
LETRA: Charles H. Gabriel, 1856-1932
Ç
PRECIOUS TO ME
TRADUÇÃO: SaIomo L. Ginsburg, 1867-1927 11. 11. 11.8. com Coro
MUSICA: Charles H. Gabriel, 1856-1932
o
çoe
JESUS CRISTO

Pre - cio - so_é Je sus pa ra mim! Ire -

c E

cio - so—e Je sus pa ra mim! Ce

71
(3
(3 B F Dm C F7 B'
(3

'(3
les - te pra - zer é Je - sus co - nhe - cer! Pre -

. . o
(3
1 o
(3
(3
e F F
e
e
e
cio so_é Je sus pa ra mim!
e -

e.
e 7. F o
e
e
e
çw
JESUS CRISTO

109 Jesus É a Luz do Mundo


De novo, lhesfalava Jesus, dizendo: Eu sou a luz do mundo - João 8.12
c
F C F

a a 4 c
Çw
1. Pra to - do per - di - do nas tre - vas do mal
2. Do rei - no das
tre - vas nós vi - mos Je - sus;
3. Ó, ce - gos, que_a ter - ra do mal ha bi- - tais,
0
çw
rrr'c
o

Je sus éa luz do mun - do!


Je sus é_a luz do mun - do!
Je sus é_a luz do mun - do!

1
r
F C F Gw

a a a. 0

Do sol no es - plen - dor não en com tra ri vai; -

An da - mos se - gu - ros na tri lha da cruz;


Na Bi-- blia se_en - con - tra_es sa luz que bus cais; -

7.
c
C7 E
lç;

Je - sus é_a luz do mun - do!
Je - sus é_a luz do mun - do!
Je - sus é luz do mun - do! Ç
Ic
7. 1'
LETRA: Philip P. Bliss, 1838-1876 LIGHT OF THE WORLD
TRADUÇÃO: Achilles Barbosa, 1894-1967 11.7.11.7. com Coro
MUSICA: Phiip P. Bliss, 1838-1876 c
9,
JESUS CRISTO

c G7 c

El: g.
Vem pa - ra_a luz, pois bri - lha por ti;

._
.•
o o o
o.

G7 C C7

1 b.
s z 1. -

Den - tro do pei to,a - te - gre,_a sen - ti;

.i

r;
,_ a

p ir ir

E F7 BL'

v ~ ~ ~ ~ ~~ i ~ ~
'(.Ten - do-a, do mal a Deus eu cor - ri;

do

E C7

1
Je - sus é_a luz do mun do

1
ç
JESUS CRISTO

110 Quão Profundo o Amor de Cristo


Afim de poderdes conhecer o amor de Cristo, que excede todo entendimento Efésios 3.18-19
e
Em 3 B C Am B 3
-

Em e
e
e
1. Quão pro fun dooa
- mor de Cris - to: e
2. Quão pro fim - dooa mor de Cris
___ 3
- to: e
e
e
Am
B7r Em e
e
.HJ
r
L___ 3 -J
r r e
Vas
Den
-

-
to,_in
tre
- fi - iii
to
-

-
to,
dos
li
o
- vre, sem
me -
fim!
Ihor! e
3
e
s e
,2 e
3
B C Am B Em
3
e
e
a
Co - mo um vas - to mar me en - co - bre
E um vas - to mar de bên - ção,
3 —'

9. 1 1

G 3 B Em Am 97' Em
3 3
0 1 ít.
1
r r
r

Com Su - as on - das so bre mim.


Um a bri go ao meu re dor.
f)

- -
r 3 —,

o
LETRA: Samuel T. Francis, 1834-1925 EBENEZER
e
TRADUÇÃO: Mark Swedberg, 1964- 8.7.8.7.1). Ç
MUSICA: Thomas J. Williams, 1869-1944
Copyrighr da tradução 2004 Voz de Melodia, Lida. Todos os direitos reservados. e
e
JESUSCRISTO
(3
(3 G Dsus4 D Em Bsus4 B
(3 3
3

(3
(3 em bai xo, me en vol ven do,
Por - - - -

Quão pro fim - do_o_a - mor de Cris - to!


(3
(3
(3
13 Em Am7 D Em Am B
3
(3
a a
13 pJ

(3 A cor - ren te
- za do Seu a mor
-

(3 Um pa - ra í
- so é pra mim!
(3
(3
(3
Em B C Am B Em
(3 3 3 r3i
(3
(3 a J
(3 Me le - ve_a dian - te, me le - va_à gló - ria,
E me e le va_à gló ria su bli me,
(3 - -

r 3
-

(3
(3
(3
43 G D 3
G O Am 87 Em
3-,
43 r3

e a J J 1
• -

e G1ó ria e ter na do Se nhor.


e Pois me
-

e le
-
-

- va pa ra Si.
e 3
r 3-
r 3

e
e 1

e
43
'7

c
JESUS CRISTO
'3
111 Sempre o Mesmo c
Jesus Cristo, ontem e hoje, é o mesmo e o será para sempre - Hebreus 13.8
'3
o c+ F
c
c
4 4 fl '3
1. Sou de Deus,
mor
Deus é meu;
de Je SUS
Nun ca mu
-

Sem - pre es
* - da,
ta
-não.
rei;
'3
2. No a - - -

• • o.
'3
G
LÇ "2

E
97

o
97.

'3
'3
c
r# LGH
4 4
4. '3
Em Seus bra ços te nho paz, des can so—e sal va çao. '3
'3
- - - -

Na Pa - Ia - vra do Se nhor, eu - con fi - - a rei.

4 4
• • '3
4 4 : '3
F G Em7 A
'3
4

Ao ca
a

- ir,
4
• •
ao cia mar, -
mE - le per - to—es . tá,
'3
'3
No és eu ro da noi te co - mi go_es tá.
'3
-, - -

jr
'3
'3
Dm E G7 c '3
-
4 " '3
3
Pra 1a-'ar, me le. vali
- - tar, pra me se - gu rar. '3
Com a-m9r o meu Se - nhor a paz me da rã.
'3
9 "3
LETRA: Ron Hamilton, 1950- MURk '3
TRADUÇÃO: W. Graham Foran, 1954-
MUSICA: Ron Hamilton, 1950-
6.5.6.5. com Coro
'3
Copyright 1987 por Majesty Music, Inc. Todos os direitos reservados. Usado com permissão.
Copyrighl da tradução 2004 Voz de Melodia, Lida. Todos os direitos reservados. '3
ÇÁ
JESUS CRISTO

F G7 Em

'3 Sem - j,re o mes - mo, Seu no me lou - vo,

'3
'3 Í
'3
,

'3
'3 Am Dm G7

'3
'3
'3 Cris-to nun ca mu - da; O mes - moE - le é.
'3 :fl 94

'3 d.

'3
'3
'3 F G7 Em
'3
'3
'3 jun mu nhão mú tua;
(3 Fi - ca - mos - tos em co - - -

'3
'3
'3
ei
'3 Dm7 G7 C

e
4 HiJ
Cris to nun
- - ca mu - da,
. J
O meis
ii
- mo_E - le é
e

e
e

&
e

e
JESUS CRISTO

112 Ontem, Hoje e Para Sempre CO


Jesus Cristo. ontem e hoje, é o mesmo e o será para sempre Hebreus 13.8 -

G C G D

- --

o 4 4 4

w.
4
E rj.
On - tem, ho - je e pa - ra sem - preo mes - mo é Je - sus.
c

G C G 07 G

4
H ---
a
* • '1
Tu do mu - da me nos E - le, GIó ria _ao Sal -va - dor.
çw

7:
j C
g ~ F
G
$
O

G1ó - ria ao Sal - va -


co

dor,
HL
gló ria—ao Sal
- - va -
rj.
dor.

E de
a a a
E a r. E E E E e
G C G D7 G
k
1'
-•

1

d ' E
• a $$
Tu - do mu - da, me - nos E - le, gló - ria_ao Sal - va - dor.

a a
a

c
LETRA: A. B. Simpson YESTERDAY, TODAY, FOREVER.Ç
MUSICA: J. H. Burke Irregular
çw

ç
(3
JESUS CRISTO
(3
(3 Cristo É Fiel 113
(3 Em Ti, pois, corj/iam os que conhecem o Teu nome, porque
Tu, SENHOR, não desamparas os que Te buscam Salmo 9.10
-

(3
(3 G D7

(3 a
(3
Cris to é fi ei, to é fi
(3 - - Cris - -

(3
(3 8
(3
(3
(3 G C G E7
(3
(3
(3 ~ ~ i ~
(3 ei; Céu e ter - ra pas sa rão,
(3
(3
(3 F F F ~
(3
(3
Am7 G D7 G
(3
(3
(3 U

mas Cris to é fi el.


(3 -

(3
o

LETRA: Anônimo JESUS NEVER FAILS


TRADUÇÃO: Geber Coelho, 1947- Irregular
MUSICA: Anônimo
Copyrigh: da tradução 2004 Voz de Melodia, Lida. Todos os direitos reservados.
(3
(3
Ç
JESUS CRISTO
çw
114 Maravilhoso,É Cristo
Tu és o mais formoso dos filhos dos homens - Salmo 45.2

D A7

:
c
Ma ra - vi - lho so é Cris to;
c
ç

D Em A7
c
c
40 ç
1 çw
In - com - pa - rã vel sim!

d.

$ ç
Em

t .

Cris to;
Ç
Ma ra - vi - lho so é
a. a.

A7 D A7

Ãn - tes
1de tu do E - le_é pra mim.

. a • a o

9
-
• s. 1

c
LETRA: Benjamin A. Baur, 1897-1972 BETHE
MUSICA: Benjamin A. Baur, 1897-1972 Irregular
ç
13
O JESUS CRISTO

O
D A7
3
O e:
O p4
O Ma ra -

t
vi - lho so é Cris to;
O
3
O
D F7 G B7
O
O
o
O
O Quão gran - de Seu a mor!
O
O
O
O
Em
O D B

1
O
O Me - lhor - mi - go não te - - - nho;
O
'3
O
0
O Em O A7 D
O
3 1
3
Tu do_E le é
3 - - pra mim.

3
9

3
O
O
JESUS CRISTO
c
115 Maravilhoso É Meu Salvador
O Seu nome será: Maravilhoso Conselheiro, Deus Forte Isaias 9.6 -
c
E Gm
c
Ma ra vi
n lho so é, Ma ra vi
n
lho so é,
çw
c
c
- - - - - - - -

c
Ç F
F
w G7
EJ
C7

d a
c
Ma - ra - vi - lho - so é, Cris - too Se nhor.

7: e
F
F D G

fl
E- E
e
E - le_é o gran - de Rei, Seu no - me 'lou - va re,
-
e
e
1

c
u F C7
EJ
F
e
e
bg
e
g.
E .•. ,.

Ma - ra - vi - lho so é,
- meu Sal - va - dor.
e
e
7. F •
r e
LETRA: Audrey 1fieir, 1916-1996 MIEI
e
TRADUÇÃO: Robert Collins, 1921 - Irregular
MúSICA: Audrey Mieir, 1916-1996
Copyright 1959 por Manna Muslc, Inc., 65255 Brooten Road, Pac/?c City. OR 97135. e
Todos os direitas reservados. Usado com permissJo.
e
Ç
13
JESUS CRISTO
13
(3 C7 F

Gran - de Pas - tor é, A Ro - cha E - ter - na,

1 r
C C7

ei
-
o - ni - Po - ten te Deus.
(3
13 ei
13 1 1.

13
D Gm
13
(3 g
Vin - de_a - do - rã - LO, Ser - vir e_a - má - LO,

43

C C7 F

g g. O

Ma - ra vi - lho so é,
- meu Sal - va - dor!

r
çw
JESUS CRISTO

116 Seu Nome E Maravilhoso


O Seu nome será: Maravilhoso Conselheiro,
Deus Forte, Pai da Eternidade, Príncipe da Paz ]salas 9.6 -
ç
EI' BL'7 EI'
c

6
0
o
Q
1. Seu no - me é Ma ra vi - - lho so;- Seu no -me
c
2. Seu no - me é Con se - lhei ro;
- Seu no -meO
3. Seu no - me é Deus For te,- Seu no -me
4. 1 - rei se gui LO pa ra
- - sem pre,
- Pois E Ie 0

• • • c
) e

BI'7 EI' AI'

1 gH
a
• .•
• • • • - -

é Ma - ra - vi - lho - so; Seu no - me é Ma - ra - vi - Ç


é Con - se - lhei - ro; Seu no me- é Con - se -

é Deus For - te; Seu no - me é Deus


dá fe li
- ci - - da - de; Seu no - me é Maravi - Ç
'e * 'e 'e
• • • e e e e
11
)

EI' Fm BI'7 EI'


Ç
L
je
, n a a
i1 -
.
a
6

lho - so, Pai da_E - ter - ni - da - de, Prín ci - - pe da Paz.


lhei - ro, Pai da_E - ter pi
- - da - de, Prín - ci pe da
- Paz.
For - te, Pai da_E - ter - ni - - de, Prín - ci pe da Pai.
Ihb - so, Pai daE - ter-- ni - da - de, Prín - ci pe da Paz.

• •
e e
) Iç
LETRA: Isaias 9.6 SEU NOME
MUSICA: Tradicional 9.9.9.11.
ç
c
O
JESUS CRISTO
O
O Oh! Eu Amo a Cristo 117
O Nós amamos porque Ele nos amou primeiro 1 - João 4.19

O F c
O
O
1 1. Há só um no-me que—eu que-ro_ou vir, Pois há va forem can tar. - - -

2. Pois E le tan to me a mou, Mor reu pra me li vrar; - - -

O
- -

3. O no-me diz co mo de-vo_an-dar, E


- di a_a di a me_en si na; - - - -

1,
O
O
C7 F
O
O
O
do ce som, o no me dá; Je sus, no-me sin gu lar!
O Que
Seu
-

pre
san - gue - ci o
-

- so deu; pra_o ho mem res ga tar!


O A Su a luz
- me faz bri - lhar; som a bra vai pas sar!

O
,
T 5 •I
O C7 F
O
1, 4 4
4 4

1'—
O Oh! Eu a-mo_a Cris - to! Oh! Eu a-mo_a Cris - to!
O 4
O91
4 4

4
O
O C7 F

4
.• *
4 4 4
'•
4

4 4
*
4
4
4
4 4 1
Oh! Eu a-mo_a Cris - to! Por - que_E - le me a - mou!

71 •1• •
1
à. . . 4
5
LETRA: Frederick Whitfield, 1829-1904 O HOW 1 LOVE JESUS
MUSICA: Melodia americana tradicional 8.6.8.6. com Coro
Ci
JESUS CRISTO
Ci
118 Cristo E a Rocha
r
Ci
Bebiam de uma pedra espiritual que os seguia. E a pedra era Crista - 1 Coríntios 10.4
Ci
Ci
E C7
Ci
Ci
1 1 8 Ci
Cris-to é a Ro cha sem-pre fir me,
- - nE le en - con - trei a luz.
-

.. .... a
.._. .._.

Gm C7 F C7 E ç

,.
Cris-to é a Ro cha sem- pre fir-me gran-de_a-mor mos-trou na cruz.
-

o
0
7. 1 5-:-: ço
Ci
F7 B1 D7 Ci
çw

Cris -to é a Ro - cha sem - pre fir - me, O es tan— dar


:
-
fl: - te do
a

a -
c
Ci
Ci
7: s. $ $ $ $ $ a a . IR
a. a a• a a
a a Ci
a
Ci
Gm C7 F Ci
a a
Ci
a a

mor. A Ro - cha, o_es tan - - dar - te, meu Cris to. -


Ci
.. a
7. 1 2
Kw

LETRA: B. C. Laurelton BANNER


MúSICAr B. C. Laurelton Irregular
Ci
Ci
JESUS CRISTO
e
e Meu Bom Pastor É Cristo
O SENHOR, tenho-O sempre à minha presença;
119
1 estando Ele à minha direita, não serei abalado - Salmo 16.8

G D7 G
e
e e...
e
e Meu bom Pas - tor é Cris-to, com E - le an - da - rei.

e
e EF .•

e 17 G
e
e o
e
e Con - duz - me—às cal-mas á guas, com - E - le an - da - rei.

e AL - —

e e. e
-
e e

e D7 G

e
3
(5 Sem - pre, sem - pre, com E - le an - da - rei.
-

e e e e
e
e D7 G

e Sem pre, sem pre, com E le an da rei.


e
- - - - -

e. e
e
eLETRA: Tradicional
ALWAYS
MUSICA: Tradicional 6.6.6.6.D.
e
NATAL c
c
120 Cantai Que o Salvador Chegou!
Eis que o SENHOR Deus virá com poder, e o seu braço dominará Isalas 40.10
-
c

D A7

I. Can tai que _o Sal va dor che


2. Ao mun do--O
- go zo pro - cia
3. PC ca -dos, do res, mor
4. Ver da de_a
- mor - são Su

7: •0

D G A D

gou! A co lha _a ter ra_o Rei!


mai,

Do
Ven
rei
ci
no
dos
de
dE
Je
le
sus!
suo;
-
C
lei; Os po vos a cha ro -

o
- Ç.
o

n 4

Le ..ais, na ções,
- a E le
O ter
A paz
ra e mar
Je sus
e céus
con cc
can
de
ç
Que_é jus to—e bom o_ex cel so ç
7.
ç.
LETRA: Jsaac Watts, 1674-1748 ANTIOC
TRADUÇÃO: Justus H. Nelson, 1849-1931 Irregula
MUSICA: George Frederick Handei, 1685-1759
NATAL

Ô
10
$ 11$
só, Con - ten- tes vos ren dei, con
tai A res plen den
- - te lu a
rã Em ré - gia pro fu são, em
Rei, E Lhe_o be- de - ce rão, e
0 O
si si

1. Con ten tes -vos ren


2. A res plen den
- - - te
3. Em ré gia pro
- - fu
4. E Lhe_o be de
- - - ce
A D

ck

ten tes vos ren


- dei; Oh, sim, con
res plen den
- te
- - luz; A gran de _e
ré -gia pro - fu são; Oh, sim, em
Lhe_o - be de ce
- - rão; Sim, to dos

dei, con ten tes vos


- ren - dei; con -

luz, a res plen den


- - - te luz, a
são, em ré gia pro
- - fu são, em
rão, e Lhe_o be de - - - ce rão, e
A7 D

ten - tes vos


1
ren dei!
res - plen den te luz.
ré - - gia pro fu são.
Lhe_o - be de ce - rão.

'O
1
en - es vos ren dei.
res - - plen den te luz.
ré - - gia pro fu - são.
Lhe_o - be de ce - rão.
NATAL
o
o
121 É Natal de Cristo! o
E o Verbo se fez carne e habitou entre nós, cheio de graça e de verdade,
e vimos a sua glória, glória como do unigénito do Pai - Joô 1.14 e
G Am
Ç1)
a a C
1. É Na - tal! É Na tal de - Cris to!
- Ve nha_ou
- -(p)

2. Se vo - cê vai no mun doan dan do


- Sem sa -

3. Vo - cê crê nes se_a mor


- di - vi - no? Vo - cê
- a. a
e
a
.• . .• a
..

D7 Gm G c

*•
a J •- e-

vir, ve -
-.
nha_ou. -
'l•

vir ahis tó - ria: Deus man -
ber co - mo Deus o a - ma, Ou -çaÇ
crê nes - sa lin - da_his tó - ria? Se vo-o

a. a 0
$ 1 a

e
Am o
a a
a.
*0
dou - nos Seu Fi lho ao mun do, Por -que -'
bem es - ta lin dahis tó ria Que can
cê ho je crer
- em Cris to, Vi - da -Ç
a- do
a
a a •
-

e
LETRA: Anônimo É NATA
MUSICA: Anônimo; Arr. Paul Van Loh, 1954- 9.9.9.8.D.
e
e
o
NATAL

D7 G B

a a
a a
* .

mui - to_E le nos- a moti! Sim, Je - sus, Rei dos


tan - do eu lhe vou con tar: E Na - tal! E Na -

ter - na vai re - ce ber! Deus dei - xou nos um


a a a
9 a

Em A7

reis, e ter no,


- Fez se ho mem, nas - ceu
tal de Cris to! E le quis en tre_os
- ho
Li - vro_es cri to - Que nos con ta—es sahis- - tó

D7 G
-
a iIl

em Be - lém, Pra nos dar Seu per dão- e


mens nas - cer, Pra mor - rer nu - ma cruz um
ria de_a - mor! E Na - tal! E Na tal - de

a a
.• .

Am D7 G

a
.•
a
a
a
0. J
vi - da, Por que mui
- - to_E - le
T
nos quer bem!
di - a E sal var, - per - do - ar vo cê.
Cris - to! A do- re - - mos o Sal va dor!
.• a .• a
e; gw op o
NATAL o
122 Eis Que uma Rosa Surge
O ermo exultará eflorescerá como a rosa - Isaías 35.1
BL' F C Dm BI' F C B
ço
J e;J ap e
1. Eis que _u ma - ro sa sur
- - ge Que sem-prees - táç
2. Co mo dis, - se_o pro fe - - ta A be Ia- flor
3. A Flor, eu - jo per fu - - me Per - mei a - to
-
'2

C F B' F C Dm BI' çj

o eÍ

r 'ém flor
nas ecu
-
Da—es
Da
- tir pe
vir gem
-
- de Da
mãe, Ma
-

-
vi
ri - a,
Com
E
do _o ar; Dis - si pa
- o ne - gru - me Com
-

1
c)
F CBF C F Gm Am F G C
o
1 e
I-
e
ra -ro es - plen dor. - Nas ecu na es eu
- ri dão, - - -

lo -go fio res ceu. - Mos trou Deus Seu a mor


- -

res plen
- - dor sem par. Deus, ho inem se tor nou,
- -
e
e
9 1" ''2 e
E BF C D Gm E Gm F C
'e

'No fri o do in ver
- - - no E_a le, gra_o
- co - ra- ção.
ç
Ao ho mcm no pe ca
-

Sal - van do nos da mor


- -
- -

-
do Nos dan do— um Sal
te E nos a li
-

-
va - dor.
vi ou.
e
e
-

9
GO

o '2

e
LETRA: Anônimo, Século XV
TRADUÇÃO: Mark Swedberg, 1964-
ES IST ErN ROS' ESTPRUNGEN
Irregular
e
MUSICA: Melodia Alemã, Século XVI
Copyright da tradução 2004 Voz de Melodia, Lida. Todos os direitos reservados.
e
e
e
NATAL

Viva o Rei da Glória


Quem é o Rei da Glória? O SENHOR forte e poderoso,
123
o SENHOR poderoso nas batalhas Salmo 24.8
-

Cm F EL' D

1 e

1.
e
e.
Ao pu ro_e san
- - to deu à luz, do -
1
ce Ma - ri - a;
2. A Je sus Cris
- - to deu à luz, do - ce Ma - ri - a;

Cm F EL' Dm Cm

e
e e
e

Ao mun doa lhei 0,_a


- li fi
- cou
- - -
i nu - ma es tre - ba
- -
o
ri - a.
Não mais a lhei- 0,_ao mun-do_a-mou;
- vi - da lhe da - ri - a.

BL' Am7 D Cm D

Po de - ri - a_o Sal - va - dor


- ter tal a- co 1hi" - — da?
Nas-ce_o Rei em po bre lar. - Oh! Que be-la_bis tó - - ria!

Cm E El' Dm Csus4 Cm

Sim, des-te ber ço - ve- io_a luz, Pra—os per di dos, - - vi - da.
Vêm, céus e ter ra, - a cia mar:
- - "Vi va_o Rei da
- Gló - ria!"

F f
LETRA: Joseph S. Cook, 1859-1933 WENIGER
TRADUÇÃO: Paulo C. Bondezan, 1963- Irregular
MUSICA: Ron Hamilton, 1950-
Copyright 1985 por Majesly Music, Inc. Todos os direitos reservados. Usado com permissão.
Copyright da tradução 2004 Voz de Melodia, Lida. Todos os direitos reservados.
NATAL

124 Anjos Vieram Anunciar


Apareceu com o anjo uma multidão ckz milícia celestial, louvando a Deus Lucas 2.13

Am F G7 C
-

Am
c
ç
CI

1. An - jos vi - e
,1
ram a - nun ci ar Pa ra_os pas -
o
2. Foi em Be - lém que— deu à luz, A vir gem
- ç
3. Es - se me - ni no_en - can ta dor E des te
-

4. Meu co - ra - çao o - co lhe rã; E le_em mi -

li. c
o
E G7 C E Am E


o
to
mãe
res a
ao Rei Je
ve -

-
lar:
SUS. 'oh!
/ Dai lou vor!
p
Dai lou-
o
mun
nhaal
-

-
do o Re
ma—ha bi
den
ta
-

- -
- tor.
rã.
-

o
C
7.
o
o
o
Am CAm G E7 o
o
o o a o
/ ao p ao
. o
vor Se nhor, Se nhor. Ho - jeé nas ci doo
-

o
. . o
7. e o
Am E7 Am o
a
o
1 ç
o
Sal - va - dor; Ho - jeé nas ci - doo Sal - va dor."
o
. . o
7.Ç $
'o
o
Irregular o
LETRA: Tradicional alemã JONGST
MUSICA: Tradicional alemã; arr. por Hugo Jüngst, 1853-1923
o
o
'3
'3 NATAL

'3 Ó Crentes, Exultai 125


'3 Foram apressadamente e acharam Maria e José e a criança deitada na manjedoura Lucas'2. 16 -

13
1
13
13
1. Ó
1
'3 2. Ó
cren - tes. e
cren -tes e
- xul
xiii
- tai,
tai,
De co
De co
- ra çâo
-

ra - ção
can
can
- tai!
tai!
(3
- - - -

3. Ó cren tes e
- - xul - De co - ra ção
- can - taiy.
'3
'3 1 VI V •- -- r 1 VI V
'3 C7 F
13
'3
'3 A ten- dei a
-
1
voz do céu: No - vas! Cris - too Sal
P dUjj

- va dor nas-ceu!
-

A le-gri-a_ao mun-do vem: Vi- da! Pa ra is to Cris - to vem.


13 -

Paz só nE-leha veis dea-char: Cris to! Cris to vei


- -
-

-
-

- o nos sal var: -

'3
o
'3 C7 F
'3
13 1
13 En-tre_os a ni mais fi cou,
- - Na man je dou ra re pou-sou,
- - -

(3
- -

Já do céu a por ta_a briu, E_a_hu ma ni da de re di miu,


- - - - - - - -

E le cha-ma_a to dos nós,


o - A - go-ra_ou-ça-mos Su a voz, - -

13
13
'3 A Dm CF C7 F

e
e ir 4~ -, : J ~j
1 1
e Cris
Pa
- to nos
ra is
nas
to
- ceu!
vem!
Cris
Pa
- to nos
ra is
nas ceu!
to vem!
-

e
- - - -

Vei - o nos sai - var! Vei - o nos sal var!-

1
lJ.

9
e
-

e LETRA: Tradicional Inglêsa, séc. XIV IN DULCI JUBILO


'3 MUSICA: Tradicional Alemã, séc. XIV Irregular

13
c
NATAL
ç
126 Glória c
Apareceu com o anjo uma multidão da milícia celestial, louvando a Deus Lucas 2.13 -
c
ç
F Am Gn
ç
c
g c
gem an jos pro cla - man do çw
1 . Sur - -

2. Vão - se_a le gres os pas to


- - res
3. Ber - ço ru de Lhe foi da - do
4. Po - vos, tri bos, ce le - brai - O:
Ç
Ç
Ç
Ç
F C F C7 E Am
Ç
1 Ç
9

Paz à ter ra_e_a -


r r lou
Deus -vor. Vão seus h - nos
Ver p_In fan te - - ce - les -tial; E_a cres cen
- - - tam
Mas do céu Lhe vem lou -vor. E Ie_é_o Sal
- - va -

"Gló ria—a Deus", tam


- bém di- zei. E pros tra - - dos

.J
1 1 .1

F C E C7 E Ç

r
e - co an - do Nas mon ta nhas- - ao re dor.-

seus lou - vo - res Ao lou vor an- ge li cal.-

dor a - ma - do: Bem me re ceo - - nos - soa mor! -

a - do - rai - O: E Ie_é_o Cris to,-0


- - gran - de
_ Rei!

LETRA: Tradicional francesa GLORIA


c
TRADÇAO: IsacN. Salum 1913- 7.7.7.7. com Coro
MUSICA: Melodia tradicional francesa
c
e
e NATAL

e
Gm F
e
e
eJ J
e
e
GIó -

e ri
e 1
r
e F BI' E 07

ri - a, gló - ria—a Deus nas ai - tu ras!

e
e r rÀ

e Gm F

,lpJ

e Gló

ri
r r
F B' F C7 F

Y;.
í~ (1 1
o

ri - a, gló - ria—a. Deus nas ai - tu - ras!

4)
8
1
e
ÇW
NATAL

127 Eis dos Anjos a Harmonia


Glória a Deus nas maiores alturas, epaz na terra entre os homens - Lucas 2.14

C E B

~ ~ ~ i ~ 1 i ~ c
Eis dos an - jos a_har mo ni
- - - a, Can tam gló
- - ria—ao
2. Cri to,_e ter
- - - na men te_hon ra
- - - - do, Do Seu tro - no ço
3. Can te_o p0
- - vo res ga ta
- - - do G1ó ria—a Deus,
- Se -
Çw

-9.~ 1 ~ ~
1
F O F B°

~ J J j
1 1• i ~ i,
no vo Rei,
- Paz aos ho mens e_a - le - gri - a,
Se_au sen tou.
- En tre_os ho
- mens, en - car - na - do,
nhor da Paz, Pois, em Cris to re - ve - Ia - do,

o
r
c G7 C E

Paz com Deus e sua ve lei.


- Ou çam p0
- - vos
Deus co nos - - co Se mos trou. - Quão bon do - - sa
Vi da_e luz
- ao mun do traz!
- Nas ce_a fim
- de
c

r c
LETRA: Charles Wesley, 1707-1788; alt, por George Whitfield, 1714-1770 MENDELSSOHN
TRADUÇÃO: Robert H. Moreton, 1844-1917 Irregular ço
MUSICA: Felix Mendelssohn, 1809-1847; arr. por William H. tummings, 1831-1915
c
NATAL

C7 F C7

e - xui - tan - tes, Er gam sal mos


- - tri - un - fan - tes,
di - viii - da - de! Quão gb- rio - sa_hu ma - ni - da - de!
re - ns - cer - mos, Vi ve pa- ra - re - vi - ver - mos,

B D Gm C7 F

.3 A cla -man - do_o


- seu Se - nhor; Nas ce - Cris to o
Sal ve_a gló
- ria - de—Is - ra - ei, Luz do mun - do,——R-
Rei, Pro fe ta_e - - Sal - va - dor; Lou vem - to - dos

'2

'3
'3 C E B D7 Gm7

't3
í +tI '

'3 Re
ma
- den
nu
-

-
tor.
ei!
To
To
-

-
da_a tei
da_a ter
-

-
ra_e
ra_e
ai
ai
-

-
tos
tos
céus
céus
'3
-

ao Se - nhor! To - da _a ter - ra_e ai - tos céus

'3 E C7 E
'3 C

1 1
Can - tem gló - ria—ao Ho - mem - Deus!
Can - tem gló - ria—ao Ho mem - Deus!
Can - tem gló - ria—ao Ho mem. - Deus!

e
e91
e
e
NATAL
ç
128 Cristo em Belém
Não temais; eis aqui vos trago boa-nova de grande alegria Lucas 2.10 -
c
e
E e
e
1. Ai ta noi te—es - to pas - to - res
e
2. Gió riaa Deus e paz ben - di - ta

3. Ver Je sus na man je - dou - ra,


4. O Se nhor de quan - to—e - xis - te
e
çw
e
B7 E e

r
De
$
Be
ri
lém, no der - re dor;
Eis
On
o
de
can
vei
to_an
o re
ge- -

-
li
pou
cal'
sar, e
Quis pas to res pro - cu rar,

. e
e
,

e
e
e
~: ~: i! ~~
e
E os cer cou de res - p1en - do - res
P ra to da_a gen - te_a - fli - ta,
C
-

Que rem e - les sem de - mo - ra,


Pa ra des - te ber - ço tris - te

v' 1 e
e
LETRA: João C. da Costa, Século XIX BOAS NOVAS
MUSICA: Ira D. Sankey, 1840-1908 Irregular
e
e
4
NATAL
O
o B7 E
O
3
o Luz ce les te do Se nhor.
O
-

Tão glo rio so_e tri un fai.


Pa ra_a no va con fir mar.
O
O
O 7 'LI
Su as no

E)
- vas pro cia

fl:
mar.

O
O A' E
o
o 1 j: fl
o "No vas te nho, dar vos ve nho", Dis-se um
o - -

O .1.
O 7.
o
O B7 E
3
ifl :
O
. .

o an - jQ com dul - çor; "Eis que_é na - do—o Bem - a -

O
3 7: 1 /
)
o
O
Bi'7 E
O
e
e
g: .
iiËj 4
-.
4
- 9. a .

e ma - do, Je - sus. Cris - to,_o Sal - va - dor."


e a .. . a a
e
1
1
e
e
O
ç
NATAL

129 Ó Noite Santa


c
Prostrando-se, O adoraram Mateus 2.11 -

c
3 3 .
3 3 c
J~ c
• c
-..- .--,.- -

7
1. O noi - te san - ta de es-
2. Com CO - ra çes
- a - C
.
E
.

o
o

Repete acomp.
E C G7 C compassos 1 e 2

j;

tre-Ias.fui gu- ran tes,


- - Ó lin - da noi-te_em que_o Crs -to nas ceu. -

le-gres nos cur va mos - - A - qui no ber - ço de Cris-to Je sus. -

pi

4~, -0 ~i - * - 1/
a
. 1
.. 0 - Ç
F c ç
r--
,fl
-w- -
o $
Es ta vao mun
- - - do pe -. ca aor er rari
- - . - te, a - te que _o
Ma- gos tam bém - do_O - rien - te_a qui che ga
- - - ram, 'gui - a - dos
.. • Ç
O
o. o o o. o Q
5

Em Em G7

O a O
d • l. ç
Cris to à ter r_a-pa - - re ceu.
- As ai mas Éo-zam -

por u ma—es,- tre


- Ia - de luz. O gran de Rei nas - -

•. • •• O •• •
7. O te ir O c
-

1 LETRA: John S. Dwight, 1813-1893 CANTIQUE DE NOEL


MUSICA: AdolpheAdam. 1803-1856 Irregular
c
e
e -d
NATAL

e C G7 c
e
e
e no va es pe ran ça,
1à7j
Em cia ra_au fo a_a
na
nó va luz se_er gueu
e
- - - -j - - - - -

ci - do po - bre - men - te, E ter - no_A - mi


- - go vai se re ve lar.
- -

e * *• *
a. a
e9 -
OF a

e Am Em Dm Am
e
e
e o
a
.• a a. a. n a
Po vos a joe llai; ou vi a voz dos hn jos.
e
- - - -.

Nos - sa fra - que za_o Cris to bem co nhe - - ce.


e .. .

e a. a
_; rr
e.

e
e C G7 c G7 c
e o a
-J —

e /
e Na - tal! Na - tal! Nas - ceu o Re den - - tor! Na -
e —
a. a
e9 d.
a. a a. a
e
e
e C E C G7 c
e
e o
ap
a
E Ia 1
e tal! Na - tal! Nas - ceu o Re - den - tor!
e
e E: 1
e
e
e
c
NATAL
c
130 Natalício de um Rei
E ela çeI à luz o seu filho primogênito. enfaixou-o e o deitou numa manjedoura - Lucas 2.7
c
C D7 G Am D G

a jg
1 .c
1. Foi na. vi Ia pe que na de Be- lém quea_his tó ria se pas sou,
- - - - - -

2. Foi Serber-ço_hu-mil-de, mas quan-tq. a-que te di a nos va leu!


c
- - -

:. c• C

Em A7 D A7 D c
J.. 1
U.- ma luz en-che de_es-plen -dor o céu on-de_o Cris-to re - pou sou. -

Pois da li sur-giu quem no mun-do_a-briu-um ca mi-nhd pa-ra_o céu.


- -

a
0.

v
1'
Am7 G Ema' DÇ

A lè - - lu -ia! Cari-ta-ram ter - ra_e céus, A - te - lu ia! Gló-ria—a Deus!


-

a ': •
. .
1$: _ J

Em D G D7 G

n ..
a.
.
fl
U-ma luz en-cheu dê_es-plen-dor o céu no Na - tal do gran-de Reis

a e. a d.

LETRA: William H. Neidlinger, 1863-1924 NEIDLINGER


c
TRADUÇÃO: J.W. Faustini, 1931- lrregularÇ
MUSICA: William H. Neidlinger, 1863-1924
Copyrigh: da tradução 1962 João H Faustini. Todos os direitos reservados. Usado com permissão.

c
'3 NATAL

'3 Noite de Paz! 131


'3 Havia...paslores que viviam nos campos e gtrardavam
o seu rebanho durante as vigílias da noite Lucas 2.8
-

'3 F7 BL'
'3
'3
'3 L
'3 1.
2.
Noi - te de
"Gló
paz! Noi-te de_a mor! Dor-mem to dos em re dor;
ria_a Deus! Gló
-

ria_a Deus!" Cari-tam an -jos lá nos céus;


- -

'3 3. Rei
-

da paz, Rei
-

de_a mor, Des.-te mun-do Cri a- dor;


- -

'3
"3 0, 0

'3
'3
'3 B' E B
'3
'3 :*
'3 Em Be-lém Je sus nas ceu, Rei da paz, da ter ra e céu;
'3 Bo as no
- -
-

vas de
-

per dão,
- Gra-ça_ex-cel - sa, sal
-

va - ção; -

'3 Vin - de to - dos Lhe pe dir


- Que nos ve - nha con du zir; - -

'3 a.. a

'3 .• a

'3 -

'3
'3 F7 B F7 B

1
-

'3
D
a
a
'3 ..

Nos so Sal va dor E Je sus Se


'3 -
-

Prp va des
-

-
-

te _a mor
- Dá o Re
-

- den
-

-
nhor.
tor.
'3 Des te mun
- - do—a luz E o Se nhor - Je - sus.

o
e
1 )
1
O LETRA: Joseh Mohr, 1792-1848 STILLE NACHT
g TRADUÇÃO: William E. Entzminger, 1859-1930
MUSICA: Franz Gruber, 1787-1863
Irregular

O
o
NATAL

132 Numa Estrebaria Rude o


Ela deu à luzo seufih/o primogénito, enfaixou-o e o deitou numa manjedoura Lucas 2.7 -

o
G D7 G D7

a d 8 8 • a. $ $ .5 •'$

1. Nu-ma es tre ba ri - a - -
r -
•-'

-

ru de Da ci da de de Be - -
r rO -

2. O Se nhor da e ter
- na - - glá ria Nes-te mun-do quis nas
- -

3. Com a mor. tia tou aos


- - ho mens, Re ve lou a_e ter
- - na - -

* :-~ çO
7.
r r ~ r r
o
(5
ti nJ O
lém, On de as- en - tes não pen sa - vam En con - -
O
cer, E por er - ço_a man j dou - ra En tre_os -
Ç
luz; Fo me, - se - de, dor, tris te - zas Pa de - -

:..
9.
D7 G C G D7 O

r!r
_

tar
g o . Su - mo Bem, Ne la a
- gem deu à
1 mdii
- vei - o ter. A til pon - to Se_hu mi -

nos com - pai


-

ceu, e_a - té a cruz, Por mos trar - -

7.
-, -

C G -' D7 G

J
J J'
j J"~
o 1c
luz Ao Me - ni - no,_ao bom Je SUS. O
lhou No ca - mi - nho que tri lhou.
xão E nos dar a sal va çao.
c
7. c.: 'O
IRBY
O
LETRA: Cccii F. Alexander, 1848
MUSICA: Henry J. Gauntlett. 1858 8.7.8.7.7.7.
o
(3
NATAL
(3
(3 Em Linda Noite
Apareceu com o anjo uma multidão.. louvando a Deus Lucas 2.13
133
(3 . -

(3 B EL B E6

(3
(3
(3 1. Em lin da noi - - te_ao mun-do,.a nós, Em co ro_an-ge li cal, - - -

2. Pai ran do so bre_a ter ra_es-tão Os an jos a can tar;


(3 - - - - - -

3. E vão-se—os di - as sem ces sar, Se - - gun do_a voz de Deus;


-

(3 k

(3
(3
B EL B EF
1
-

(3 -t. dm do
J ..
. 0.•
(3 Com har pas de ou to—o céu quis dar Um can to
- - di vi nai. - - -

13 E so bre_o mun do pe ca dor Der ra mam luz sem par.


- - - - - -

Mas, so bre_a ter raas ge ra ções Ca mi nham ru mos seus.


(3 - - - - - -

(3
(3
(3 Gm F—.. 07 E
(3
(3 . . -

(3 E
A
to daa ter
ci ma dos
- - ra,_en
tor
- tão, ou viu Pro mes sas
- -

mentos mil, An - gús - tias do


- - mor
vi
-

ver,
tais

o - -

E, quan-do en-fim, rei


-

nar a paz Dos saIr VOS pe -


-

lo a mor,
-

(3
'3
'3 B6
(3
'3 1" De 'Gió ria_a Deus, aos ho mens paz", Com bên-çãos e
- - teÇ- naiT
r -
'
Pro - cia mam
- vi da pe re nal, Pois bên-çãos vêm tra zer.
- - - -

O co ro—i men so_en tão se


- - - rã, E san-to o seu lou vor!
- - -

g
1
"5 P5
LETRA: Edmund H. Sears, 1810-1876 CAROL
'3 MUSICA: Richard Storrs Willis, 1819-1900 8.6.8.6.D.

'3
NATAL
c
134 Vinde Vê-LO ç
É que hoje vos nasceu... o Salvador, que é Cristo, o Senhor Lucas 2.11 -

c
G D7 G C D7 G c
ç
~ ~ -à ;~ i i~ 45 ç
1. Vin de vê LO, cri-an
- - - ci nhas, no ca
- - pim a - dor-me- cer. çw
2. Vin-de_a le gres, ce-le - - bre mos es te
- - di a - do Na tal. -

Ç
e e e
c
D7 G C D7
ç

O Mes-si - as pe-que ni- - no nes - te di - a vem nas - cer.


Dan- do_a Cris - to nos-sas ai - mas, o fe - - ren - da. fi li - - ai.

e e e 0 e e
çr çw
C A D B Em D7 ç
o 4
M
:$ .
O'.
$ Or
Ç
To - cai do - ces me-]o - di - as, hi - nos de lou vor can
- - tai.
lu ia! Vin de to dosprq-cla mar: çw
A ,ie lu ia! A'- ie
' -

-c
- - - - - - -

. O
) -ç 1

G B Em G C D7 G

a
• 0 CO
Nos-so Sal - va - dor nas ceu!
- Nos so Sal
- - va - dor nas ceu! -

Nos 2 so Sal - va - dor nas - ceu! Nos-so Sal - va - dor nas - ceu!

O ev -ddhJ
'2
c
O
e e e e e
e e

LETRA: Tradicional po onêsa W ZLOBIE LEZYC


TRADUÇÃO: 1° estrofe: Glenn E. Musselman, 1927-: 20 estrofe: João O. da Rocha 8.7.8.7.8.8.7.7.
MUSICA: Canto polonês, séc. XVI
Tradução usado com permissão do tradutor çw

c
NATAL
3
Quem É o Pequeno a Repbusar 135
Eis que a virgem conceberá e dará à luz um filho. e ele será chamado...Emanuel Mateus 1.23 -

Em D Em

.0 g
3
1. Quem é_o pe-que - no_a re -Õu sar Nos bra-ços de
- Ma
2. Por que tão po - bre fo-ra_en-tão A su aes-tre - - ba
3 3. Tra zei a E - Ie_o co ra ção, Pros trai-vo re
- - - ve - ren te -

3 $
3 Em D Em B Em
3
3 1
3
A quem os an jos vêm can - tar Os hi nos de _a le gri - e?
3 Ao po - bre pe
-

ca dor, Cris-tão, Seu Ver 15o,_a paz


- -
-

-
- -

tra ri- a! -
,

3 Aos pés do Rei que_a sal - va - ção Nos trou-xe,_eter - na - men- te!

0 : :
O 1
BF
O B G D Em

O g Ig _1
O
-
O Es te_é Je - sus, o Rei quem os an - jos vêm cari-tar:
O
O
O
Bm G D Em B Em
3
--

..j 1:1 1
Hon - rae lou vor - tra-zei Ao fi - lho de Ma - ri a.
g
1
LETRA: WilliamC. Dix, 1837-1898 GREENSLEEVES
MUSICA: Melodia Tradicional Inglêsa, Século XVI; Harm. John Stainer, 1840-1901 8.7.8.7. com Coro

e
c
NATAL
c
136 I4
; Ppqiiena Vila de Belém c
E tu, Belém ... de time sairá o que há de reinarem Israel Miquóias 5.2
-

ç
E
c
i i r~ r
"
~ ~ c
i J, CV
1. Pe que na -vi Ia - de Be lém, Re
2. Da Vir gem Mãe nas
.- - ceu Je sus! Vós, Ç
3. O dom glo rio so, di - vi na!, Ne
C
-

4. O san to—In fan


- te
- - de Be lém, Em

Gm t7 F

pou sa—em
- teu dor mir, En - quan - to_os as tros
-,

an jos, dai a Deus Lou vor, eaos ho mens


C
- - -

nhum a - lar de faz. As - sim aos ho mens


-

nos sos
- co ia - çôes Ha - bi - ta,_e dá-nos

Gm C7 Ç

lá no céu Es - tão a re - fui gir. Po


pro - ela mal As no - vas !á dos céus. Es
o Se - nhor Corr - ce - de gra - ça_e paz. Se
en tre - ver Ce - les - ti ais vi - ses. Nos

c
:
- Ç
(.1
LETRA: Phillips Brooks, 1835-1893 FOREST GREEN
TRADUÇÃO: Salomão Ferraz, 1880-1969 Irregular çw
MUSICA: Tradicional ingl8sa; arrRalph V. 'Williams, 1872-1958
c
NATAL

Am Dm c
a a a a
e
3J -

rém nas tu as
F
tre vas Rés
tre Ias ma tu ti nas, Em
ré no_e mui to_hu mil de, Vem
céus pro cia
- mam an jos De
.- .
e
9 e

C E

plen de_a_e-' ter


- na luz, In com pa
- rã- - vel,
vos - so res - pien dor, Vi bran - do_os a - res,
E leao hun
- - do,_as sim, Tra zen do_a to
- - dos
Deus o_a - mor fi el. Oh! Vem, Se - nhor, em

Gm C7

ti

di-- vi nai: Nas - ceu o bom Je sus!


pu-- bli cai De Deus o_e ter - no—a mor!
re den çao, Mos - tran - do_a mor sem fim.
• nós mo rar, E - ter no_E
- ma nu ei!

a
9: 1 e e e
e e
NATAL
ç
137 Pequena Vila de Belém
giu, Belém ... de ti me sairá o que há de reinar em Israel - Miquias 5.2
ç
c
F BL' Ç
~a
4 1. Pe que - na vi Ia
d ~
de Be - lém, Re
c
2. Da vir - gem mãe nas ceu Je - sus! Vós,
3. O dom glo rio so, di vi - nal, Ne
4. O san - to_in fan te de Be - lém, Em

~ P
çw
F C7 F
çw

(1

pou .- sa em teu dor mir, En - quan-to_os as - tros


an jos, dai a Deus Lou - ver, e_aos ho mens
-

nhum a
-

lar de
- - faz. As - ,sim os ho mens
- çw
nos sos ,. co
- ra - ções Ha - ,bi ta. e
-.. dá - nos

7: ri

0.

ç
Gm F C7

4H lá no céu Es tão a
i:
re, - fui -
4:
gir.
pro. - cia mai As n5 - vas lá dos céus.
o Se nhor' -Con ce - de gr - ça_e paz.
ei - tre ver Ce les - ti - ais vi - sões.

9: c
; c
LETRA: Phillips Brooks, 1835-1893 ST. LOUIS
TRADUÇÃO: Salomão Ferraz, 1880-1969 Irregular (./
MUSICA: Lewis H. Redner, 1831-1908

c
1
NATAL

Po rém nas tu - as
41
tre
1*
vas Res
Es tre Ias ma - tu ti nas, Em
Se re no _e mui - to_hu mil de, Vem
Nos céus pro cia - mam an jos De

o o t 40

OF

1,

Dm A E

i: i
plen de_a_e ter
- na - - luz,. In com - pa rã - - vel,
vos so- res pien - dor, Vi bran do—Os
- a - res,
E le_ao mun do,_as
- - sim, Tra zen do _a
- to - dos
Deus o_a mor fi- el. Oh! Vem, Se nhor,
- em

B C7 F

$ 1

di - vi - nai: Nas - ceu o bom Je - sus!


pu - bli - cai De Deus o_e ter noa
_ -

re - den - çâo, Mos - tran - do_a - mor sem fim.


nós mo - rar, E - ter - no_E - ma nu - ei!

1
NATAL

138 Noite Jubilosa


E o Verbo sã fez carne e habitou entre nós e vimos a Sua glória João 1.14
e
... -

G D
D O D
e
:f J e
tén-to sa,
e
1.
2.
Noi
Noi
-

-
te
te
ju
ju
-

-
bi - lo sa,
bi lo sa,
-
-

-
Noi
Noi
-

-
te
te
por
por
-

- ten-to
-

- sa, e
3. Noi - te ju - bi - lo - sa, Noi - te por - ten-to - sa,
e
Cd Cd
o
;• ç
Bm E A e
0 J a
e
Cd
dp ç

Do
ce
cc
luz
luz
do fe
do fe
-

-
hz
hz
Na
Na
tal!
tal!
e
Do ce luz do fe - hz Na tal!
42
o e
CI

D e
JJJ • i: ~ ~ i
Deus co-nos-co_ha bi ta, Dá di - va ben di ta. e
Cris - to nos li -
- - - -

An jos can - tam


-
- ber
hi -
ta,
nos
Cris to, vi da
-

Ao Rei pe - que
-

-
cer
ni
ta!
no, e
a
e
9
Cd
Cd
• Cd
e
OF
e
Bm Em A7

4
Loi - vo - res ao Deus e - ter nal!
Lou vo - res ao Deus e ter nal!
-
- -

Lou vo res- ao Deus e - ter nal!

e
8
Q)
LETRA: Johann D. Faik, 1816 O DU FRÔHLICHE
MÚSICA: Melodia siciliana, c. 1776 6.6.8.0

e
NATAL
(3
(3 No Céu Brilhou Fulgente Luz 139
(
3 Um anjo do Senhor desceu aonde eles estavam, e a glória do Senhor brilhou ao redor de/es Lucas 2.10 -

4, D A D
13 a

(3 a
J
- . .
0 1. No

céu bri lhou fui gen - te luz Na noi-te_em que nas


4, 2. Pas to - res vi
-

- ram
-

tal fui - gor E so bre vei o


- - -
-

3. Na vi ia zi
- nha
- - de Be - iém Um Sal va dor ao
- -

4. Num ber ço p0 bre_a


- - - qui nas ceu E po- bre men-te_a
- -

13
4,
13
4,
13
13
4, ceu Je-sus! O mun do_en cheu se
- - -
1 de_es-pien - dor Ao
4, lhes te-mor. Um an jo_en to as
- - sim fa - lou: "Eis
mun-do vem. Do_O rien te, reis, ao Sal va dor Trou
4,
- - - -

qui vi-veu. A - bri, ó Po vos - e na - çõés A


4,
13
(3
-
r
4,
4, G D G D G D A7 D

13 Ii
4,
13 re - ce - ber Je - sus; Ao re - cc - ber Je sus.-

bo as no vas dou; Eis bo as no vas dou."


3 xe -
-

ram
-

o lou - vor; Trou


-

xc ram
-
-

o lou vor! -

Cris-to—os co ra
- - ções! A Cris-to—os co ra- ções!-

e
LETRA: Nahum Tate, 1652-1715 CI-IRISTMAS
• TRADUÇÃO: J. Costa, 1931- 8.6.8.6.6.
MUSICA: George Frederick Mandei, 1685-1759
Copyright da tradução 1962 João W Faustini. Todos os direitos reservados. Usado com permissão.

11-9
NATAL

140 No Humilde Presépio


E ela deu à luz o seuftlhoprimogênito...e o deitou numa manjedoura Lucas 2.7
c
ç
FC3F
ç
c
1. N6_hu mil - - de pre - sé - pio, sem ter na da
2. O ga - do mu - gi - a, Je sus cor--
3. De se
- - jo_a Te_..... Ia - do vi ver, nleu Se

Ç
Gm Cm

j
seu, Je - sus, po bre - - zi - nho, sem te to nas-Ç
dou, Tão mci go_e sor
- - rin - do, Je - sus não cho -

n mar - Te e ser - vir - Te, Je - sus, Sal va -


-

Ç
91 /
C7 F

. . . . c.
ceu õs céus, es tre - - Ia - dos, tul gen tes
- de
rou, Te a mo, me- - ni - no nas ci - do_em Be
dor. A Teus pe que - - ni - nos vem sem pre guar
-
-

Gm F Gm7 C7 F c
1
luz, Vi si tam o
- mci goe di
+ - vi - no Je - sus. c
lém; Vem guar - da meus pas sos, meu so no tam bém.
dar Fa zen- do - nos to dos con
-

- ti
-

- go mo
-

- rar. c
c

LETRA: Anônimo CRADLE SONG


MUSICA: William J. Kirkpatrick, 1838-1921 H.I1.ILII.
NATAL
1,
No Humilde Presépio 141
E ela deu à luz o seu filho primogénito... e o deitou numa manjedoura - Lucas 2.7

F B F

1. No_hu mil - de pre sé - pio, sem ter na da - seu,


2. O ga - do mu gi - a, Je sus a cor - - dou,
3. De se - jo_a Teu Ia - do vi ver, meu Se - nhor,

4, Cd

c E

1 .1 J ii
4, Je -
ff
sus p0 bre - - zi - nho, sem te to nas
- - ceu.
43 Tão filei go_e sor - rin - do, Je sus não cho - rou,
A - mar Te_e ser - vir - Te, Je sus, Sal va - - dor.
43
'3
43 BI' F
4,

43
Os céus, es tre Ia dos,
1fui gen. tes de luz,
4, 'Te a mo, me
-
- -

- ni
-

- no nas
-

- -
-

ci do_em Be - lém;
4, A Teus pe que - - ni - nos vem sem pre guar
- - dar

43
43
4, C7 F C7 E

e
43
1 -I
1
e Vi
Vem
- si
guar
- tam o
da meus
niei go_e di
-

pas sos, meu


vi
so
- no Je
no, tam
- sus.
bém.
e
- - - -

Fa - zen - do nos - to dos con


- ti - go mo - rar.
e
e
• LETRA: Anônimo MUELLER
MUSICA: James R. Murray, 1841-1905 11.11.11.11.
e
e
NATAL
o
142 Crianças de Tódas as Terras
É que hoje vos nasceu, na cidade de Davi, o Salvador que é Cristo, o Senhor Lucas 2.11 -

Qp

EL' BL'7 EL'


o
o
1

1. Cri an ças de to das as ter -


n
ras che - gai,
si

o
CI
- - -

2. En - vol - to em pa - nos se_en -con - tra Je - sus.


-
. . o
MF sio
Ç.1
BL'7 EL'
o

O can to dos an - jos de Deus


n
es - cu - tai.
•1 o
o
o
Oa do ram pas to - res que vi - ram a luz.
W. -
. . o
o
o
BL' Fm El' o
1 )
1
"
Pro - cia - mam que ho -
à
je o Sal -
n
va dor- vem,
o
o
o
Bri - lhan - do do Céu com ce - les - te fui - gor.
. . o
1 II' o
,
o
BI' EL' BL'7 EL' o

Em u
• 1
ma ci - da de cha ma
- - -
n
da Be -
J
lém.
lo
'O
O
Si na!- foi de Deus, de Seu gran - de a - mor.
40 o
'o
o
LETRA: Christian von Schmid, 1798 IHR KINDERLEIN, KOMMET o
MUSICA: João Abraão RSchuIz 1795 11.11.11.11.

o
O
13
13 NATAL

Exultem, ó Povos
Porque vimos a sua estrela no Oriente e viemos para adorá-lo Mateus 2.2 -
143
13 E B7 E
13 1
'3 O i ~
1. E ul tem, ó
13 2. Pas
-

- to
-

- res já
po
dei
-

-
vos, A
xam o
- ler
ga
-

-
ta_ao si
do que
- nai!
têm,
13 3.
4.
De
E
lon
xui
- ge vêm ma
tem, á
- gos que ao Ia - do dos pais
p0 vos, A ler ta—ao si nal!
13 -

:
- - - - -

'
13
13 B7 E
13 1,
43
1 J e.»
o o
43 No céu u ma—es
- - tre - la_a - nun ci - a_o Na tal!
E vão pro eu
43 A '- joe - lham se
-

-
- rã
pres
-

-
LO na
tam as
gru
hon
-

-
ta em Be
ras re
lém.
ais.
43 Já tan - gem os si - nos sau dan - do—o Na tal!

13 '2.
13
B B7
13 E'

13
13 Mi li cia cc
o
les te ves ti da de luz,
13
- - - - -

Em fai - xas en vol - ta_a cri - an - ça_a li- jaz:


Per fu mes e ou ro_o fe re cem ao Rei
13
- - - - - -

Ben di- - ta cri an - ça Je - sus Sai - va dor,


13 .7
13 1 .7 o "7.

'3 E Bl'7 El'


e [.7 o
e -.7 o
o o Í o 1

e Pro
E
- cia
Deus
- ma: "Nas
pe que
- ecu o Me
ni no,_é_o In
- ni
fan
- no Je
te da
- sus!'
- - - - paz.
Que—os ho - mens li - ber ta das- pe - nas da lei.
A - cei - ta—a—o fe - - ren da do
- meu ve ro—a
- - mor.

1 1

LETRA: Christian von Schmid, 1798 IHR KINDERLEIN, KOMMET


MUSICA: João Abraão P. Schulz, 1795 11.11.11.11.

e
ÇI
NATAL

144 Enquanto no Campo c


E um anjo do Senhor desceu aonde eles estavam, e a glória do Senhor brilhou ao redor deles Lucas 2.9 -

A' A' c

1. En quan to
- - no cam p0
- pas - to - res ve - Ia ram,-

2. Não te ve con for to, nas ceu p0 bre men - te,


C
- - - - -

3. Pas to res - - sau - dai - O com gran-de_a le - - gri a, -

* 1* 0 a
o

DI' AI' ÇO

4 Sur
Noen
giu re lu
tan to cer
-
- -

-
zen-teu ma es
-
-

ca ram - nOas
- tre Ia
hos tes
-

-
nos
de
céus.
luz;
&

o
Mon ta nhas e
- va les
- tam - bém e - xul - tai!

/ ç
D' BI' o

4 Os
Os
an - jos,
an jos -
r r en
can
-

-
tão, foi te_a
ta ram na
- den tro, can
luz re
-

fui -
ta ram
gen te
-

Fe - hz ho - ra_a - que Ia, de gran-de_har mo - ni a -

7. 1,
AL'
Qt c

Sau -
1
dan - do com
1hi nos- o Fi - lho de
i
Deus!
o

c
Lou vo res
- a - Deus, no Na - tal de Je - sus!
Que_a in da_o lou
- - - vor ins pi - ran - do_ho - je vai!
ç

9. 1 1 Iç
LETRA: Anônimo AS LATELY WE WATCHED
TRADUÇÃO: J. Costa, 1931- 12.11.12.11.
MUSICA: Melodia Austriaca
Copyright ai tradução 1959 João W Faustini. Todos os direitos reservados. Usado com permissão. ç
4
NATAL

Que Deus Vos Dê, Senhores 145


E, vendo eles a estrela, alegraram-se com grande e intenso júbilo - Mateus 2.10

Dm A Dm A

4 1. Que Deus vos dê, se nho - - res Des can so -di v na; Oh!
- - -,

2. De Deus, o Pai ce - les - te, Um an - jo_a - qui des - ceu, Do


3. "Oh! Não te - mais", fa- lou - lhes, "E vin-do_um Sal -va dor Nas- -

4. No—a mor que_é ver da dei


- - - - ro De Deus, o vos so Pai, Can - -

fpi

Dm A Dm A G

Re - cor dai que Cris


- to Nas ceu nos no Na tal;
- - - -
fr Da for - ça
céu pa-ra_uns pas to res As no vas E
- le deu
- - - De que,_em Be-
ci-do de_u-ma vir - gem, Je - sus, o Re - den - tor, Da - que les -

tai, ir - mãos, lou vo res, A no va di vul gai;


- - - - - E nes - ta

Dm C7 Dm

1 ,
1
do_I ni mi - - - go Sal - vou- 2s, e do mal.
lém nas ce - - ra Je - sus, do _E - ter - no Deus. Oh! No vas de
-
que_o_a-cei ta - - rem Se - rã Li ber - - ta dor."
-

da taa le
- - - gre U - ni dos en
- - to -ai:

1:7
• r 4
E 1-
E
e
e
E

c Dm ADm

1 —i
t
go - zo e paz, Go-zo e paz, Oh! No - vas de go - zo e paz.
1 -

e LETRA: Tradicional lnglêsa, séc. XIV


:s ±; GENTLEMEN
1
•TRADUÇÃO: J. Costa, 1931- Irregular
MUSICA: Melodia tradicional; Harmonia: John Stainer, 1840-1901
eCopyright da tradução 1970 João W. Paustini. Todos os direitos reservados. Usado com permissão.
Ç
NATAL

146 Vem, Jesus, Habitar Comigo c


A si mesmo se humilhou, tornando-se obediente até à morte e morte de cruz - Filipenses 2.8
c
EL' c
i a ç
1. Tu dei xas te, Je sus, o Teu
2. A - le -
-

gra -
-

ram se os
Se
-

céus,
nhor,
com
re
os
ve
c
3. Tu vi - es - te, - -

4. Ou - tra vez Tu vi - rãs, e por


c
e C
BL'7 EL' AL' EL'

n a a a
r Ç
rei - no de luz, E bai - xas - te_a_es -te mun - do tão
san - tos de Deus, Sim, por te - res nas ci - - do, Je
lar - nos a mor, - E Te_a - prou - ve do mal nos sal -

mim cha ma rãs,


- - Ro de
- - a - do dos an - jos de

a
a $ e 1
9 e

BL'7 EL'

i í_~

vil;
sus,
Um pre
Vin do—aos -
- sé
fi
pio,_em Be
-

lhos de _A
-
lém,
dão
-

-
Tu
con
Je
ce
ç
var; Mas pro - vas te do fel,
- do mo
Deus; Oh! Que go zo pra mim, se dis
c
- * .
e
a
e e e $ e

Ç
LETRA: Emily Elliott, 1836-1897 ROOM IN MY HEART Çw
TRADUÇÃO: Katherine S.C. Taylor, 1862-1894 12.9.12.9. com Coro
MUSICA: Ira D. Sankey, 1840-1908
c
NATAL
(3
(3 EI' AI' EI' BI'7 EI'
B7

(3 3 a m
(3
(3 r
sus, Su mo Bem, Es co lhes
- - te por ber
- - - - ço_in fan til.
- -

sal va ção Pe Ia mor te, em res ga te, na cruz.


(3 der
te -
- - -

jo cru ei, Mor-te,_en fim, Te fi ze


- -
- -

-
-

- ram pro var. -

(3 se - res as sim: "Um lu


- gar te da rei - - Eu nos céus".
(3 . .

(3 Li

(3 BI' EI'7 AI'


13
(3
(3 Vem, Je sus, - ha bi tar - - co mi -
o
go,
n
Em mi -

(3 .. . 0 O O O O O
1,
(3 9 , JJ a. a a a a a
a a
(3
(3 EI' BI'7 EI' BI' EI'7
'3
(3
(3
n.
nha_al-ma—há lu-gar; ó vem já! Vem, Je sus, - ha bi tar
- - co -

(3
O..
(3 9 1,
a. a
'3 /
_

'3 EI'
AI' -
BI'7 EI'
'3
(3 1
n
mi - go, Em mi - alia_aI ma—há lu gar;
- - ó vem já!
o a

e 9 . O

e
e
e
NATAL
ç
147 Vem, Jesus, Habitar Comigo ç
E o Ve?bo se fez carne e habitou entre nós ... e vimos a sua glória João 1.14
D Em
-

F
c

1. Tu dei xas te, Je sus, o Teu


n rei - e des-
no de luz,
c
Ç
C
- - -

2. A le - .- gra - ram-se_os céus com os san tos de Deus, sim, por


-

3. Tu vi es - te, Se-nhor, re - ve - lar - nos a - mor, e Te_a-


4. Ou tra - vez Tu vi rãs
- e por mim cha ma rãs, ro de
- - - -

. . a . a ai o
a a
çw
A D A D C7 c
1 - de
J lã
ces-te_a_es-te mun do to vi; Um pre sé-pioem Be- lém, Tu, Je-
- -

te res nas ci
- do, Je sus, Vin do_ao mun do tra zer sal-va-
- - - - - -

prou ve do mal nos sal var.


- Ti pro vas te do fel, so-fri-
- - -

a do dos an jos de Deus. Que _a le gri a pra mim, ao di-


c
- - - - -

a 4P 12 f;I a a e • ÉP
, a a a
. . •,

Fm E A E7 A

a ,. a a a a
sus, Su mo-Bem,
- es co
- - lhes - te por ber - ço_in fan - til.
-

ção ao que crer na men - sa gem ben di - - ta da cruz.


men - to cru ei; - mor-te en - fim, Te fi ze - - ram pro var.-

ze - res as sim: "Um


- Ïii - gar Te da rei - eu nos céus."

uu
a

a a ?•

A7 D A7 D A7 O Ç
c
a~ ;~ ~ d F j
___
-~ ~ ;~r..

i'
Vem, Je sus, ha bi - tar co mi go, em mi- nha_al- ma_há lu gar; oh, vem já
- - - -
c
a e
a
a a a a
- ç
LETRA: Emily E.S. Elliott, 1836-1897 MAROARET Ç
TRADUÇÃO: Katherine S.C. Taylor, 1862-1894 Irregular
MUSICA: Timothy R. Matthews, 1826-1910 ç
c
NATAL

Adoremos
E um anjo do Senhor desceu aonde eles estavam, e a glória do Senhor brilhou ao redor deles Lucas 2.9 -
148
C3 BI' El' Bl'

1. An jos -da mais ai - ta gló - ria, Vos - sas vo zes -

e 2.
3.
Os pas to - res vi
Ma gos, vos - sas bus
- - gi an
cas to
- - do
das
So -
Ho
bre seu re -
je mes m o_a
4 4.
-

Os que_a Cris - to re
-

- ve ren -
-

- te Es -
-

pe - ran - do
- -

e
e a
o F7 Bl'
o 1 1,
o
o le - van - tai. Cris to já nas - -
fl i
ceu! A_his - to - ria ao
ba nho_çs - tão, Deus em Cris to ha Si - tan - do
e ban do
-

nai, - Das na - ções


- o
-

De se
-

- ja do - -

Em Seu tro - no de re pen te


e vê LO_es tão,- - - -

e
o 7H
e Gm C7 F

e I:
e r
mup - do to - do cia - mai.
o en tre_os ho - mens, a
-
pro
do - ra rão.
-

-
A - do - re - mos,
em ca - se - bre a - do - rai.
con tem - piá - LO po de - rão.
o
- -

Imp-
e • $
e
3
op 1
e Bl' EI' Cm F7 BL'

e
e
e a do Te - mos
- - ao re - cem nas - ci - do Rei.
e
e 11 1
e LETRA: James Montgomery, 1771-1854 REGENT SQUARE
,TRADUÇÃO: J00 W. Faustini, 193 1- 8.7.8.7.8.7.
MUSICA: Henry T. Smart, 1813-1879
eCopyright da tradução 1969 João W Faustini. Todos os direitos reservados. Usado com permissão.

e
ç
NATAL

149 Ó Vem Emanuel c


Ele será chamado pelo nome de Emanuel
Em Am
... Deus conosco Mateus 1.23
G
-

c
a1 c
1. Ó vem, ó vem E - ma nu ei,-Li ber ta_o p0 vo - - -
c
2. O vem, ó vem nos a ni mar E nos sa
- vi da—i - -
-

3. Vem fi lho de Da
- - vi, á vem Des ven- dao céu dee -

ç
r rc
Am Em Am Em D C
J
7 1't
de_Is ra ei - Que ge-me_em tris-te_e xi - - lio_e dor E_es -
lu mi nar;
- Dis si pa_a den sa tre
- - - va_e_a dor E_as Ç
ter no bem; Su - pre ma gló - ria nos
- da rãs Por-

G Am G D Bm

I
pe ra_o gran de
- - Re den - tor.
nu vens ne gras
- - do te - mor. E - xul - ta_a Deus,
es ta sen da
- - que_a - bri - rãs!

r rr I o.

Am Em Am Em
c
Ç
t i.
c
ma - nu - ei Vi - rã em bre-ve,_ó Is ra el.


LETRA: Hino latino do Século XIII VENT EMANUEL
TRADUÇÃO: João W. Fausini, 1931- 8.8.8.8. com Coro
MUSICA: Melodia Gregoriana do Século XIII
Copyright da tradução 1954 Jogo W Faustini. Todos os direitos reservados. Usado com permissão.
ç
'3 NATAL
(3
Oh! Vinde, Fiéis 150
(3 VInde, adoremos eprostremo-nos; ajoelhemos diante do SENHOR, que nos criou Salmo 95.6
AI' EL' AI'
-

EL' Fm
(3
(3 1 ,
a1 o
—J ~ ~
o
'3 1. Oh! Vin de, fi -éis,- tri - un - fan - tes, a - Ie - gres,Sim,
(3 2.
3.
O lhai,
- ad mi ra
Por nós, das ai tu
- - dos, a
ras ce
Su
les
- a_hu- mil -da
tes bai-xan
- de. Os
do, Em
(3
- - - -

4. Nos céus a - do rai - O, vós, an -, jos em co - ro, E


(3
(3
(3 EL' BI'7 EL' AL'
(3
'3 1
:
(3 vin - de_a Be lem, já mo vi
- - - dos de _a - mor; Nas ceu vos so - -

(3 an
for
-

-
jos O lou-- vam com gran
ma de ser vo Se fez, -
- de fer
por a -
- vor, Pois vei o co
mor, E_em gló rias a -
- -

to - dos na ter ra tri bu - - - tem lou - vor. A Deus hon-ra e


(3
(3 v 1

(3 EI'7 AI' EI' Fm EL' AI'


(3
'3 1' 1 J g
ci
G.
o 1—'
Rei, lá dos céus pro-me ti
r -
r -
r
do.
o nos co ha bi
vi
- tar,
da nos dá,
-
en car na
-

pa ra sem
- -

-
- -

-
do.
pre. Oh, vin - de,_a-do - re-mos, Oh,
(3 gló ria, con ten tes, ren da
- - - - - mos.

'3
VI,1' 1
AI' DL' AI' EL'7 AI'
1 o ••..

vin - dea-do re-mos, Oh, vin


- - de,—a- do re mos ao nos-so Se
- - - nhor!

4 ei
g o.
NATAL
c
ç
151 Há um Canto no Ar
Acharam Maria e José e a criança deitada na manjedoira Lucas 2.16 -

G 07 G D
c
4 1. Há um can - to
1 no ar! U ma_es tre la_a bri
- - liar!
c
c
2. Des sa_es tre - - Ia na luz 1-lá mis té rio qual
- - quer
o
-

.• .
ro r c
G D A7 D
1
c
4 Po - bre me a o - rar,
;~ 4~

E_umne - nê a cho rar! c


Pois os ma gos con - - duz Pa - ra on - de Deus quer.
, , ,
:1.
-
Ir o ip
Ç
G D7

J 1
4 ..

Um
.

can tar di vi
- - nal Mui tos
¶;
an jos tam
- bém;
1-lá pra zer no meu
- lar, O seu can to_es eu
- - tei.
..• ..

9. •1
-

G7 Am A° D7 G
-

Eis que_um Rei so bre pa lhas Des can sa_em Be lém.


c
- - - - -

Pro ela
- man - - do—às na ções Que Je sus
- é o - Rei!
c
9
c
ç
LETRA: Josiah G. Holland, 1819-1881 SONO INTHEAIR
MUSICA: Karl P. Harrington, 1861-9 Irregular
c
NATAL
(3
No Inverno Frio
Prostrando-se, o adoraram; e. entregaram-lhe suas ofertas Mateus 2.11-
152
(3 E Dm Gm C
(3 a
(3 1• a a 1 ..
a
. . .
o
(3 1. No in - ver - no fri - o, Ven - tos a so prar,
Fi lho en - car na Nas ce em Be lém,
(3 2.
3.
-

Que eu pos so -
-

dar -
- do
Lhe, Po -
-

breco -mo eu?


13
a. a
(3

(3 F Dm Gm C7 F

13
fl o
Con ge lou a ter ra Com o es fri ar.
(3 Nu -
- -

ma_es-tre ba - - ri
-

- a Eis o Su
-

-
-

mo Bem!
(3 Se pas tor eu- fos - se Um cor - dei - ro meu.

(3 8
(3 7. 1
(3 BL' F Am C7
(3
fiJ 8
(3 Bran - ca cai a ne - ve So - bre_o du - ro chão.
'3 Vem
Se
o grau de di
eu fos-se_um ma
-

-
- a
go,
E
U
-

-
le
ma do
vol -

-
ta
a
rã.
çao.
(3
7. t)

(3
(3 F Dm Gm C7 F
(3
(3 o
1
No in-ver no fri o Nas ce_o Deus Va rão.
(3 So - bre to daa -
- -

ter -ra,
-

Cris to
- rei -
-

na
-

- rã.
Que eu pos so - dar Lhe?
- Dou meu co - ra - ção.

• 1
7•Ç. r; 8
1
LETRA: Çhristina Rossetti, 1830-1894 CR1AM
TRADUÇAO: Glenn E. Musselman, 1927- 6.5.6.5.
G MUSICA: GujstavT. Holst, 1874-1934
Traduçâo usado com perinissao do tradulor.
(3
(3
NATAL
ç
153 Milhares de Aleluias
Apareceu uma multidão da milícia celestial, louvando a Deus e dizendo:
Ç
Glória a Deus nas maiores alturas Lucas 213-14 -
c
AI' AI' co c
1
..w 1
1. A luz do céu na es - tre ba ri a
- bri
- - - lha OsC
2. O Sal - va dor pa
- - de ce no Cal - vá
- - rio, De
li
Ç
AI' AI' co
c
ros - tos dos pas to - res ma ra - - v - Iha.
1
Os
mor - te_e dor se en - che o ce - na - rio. De
1 r .
7. 1 '1
L__ c
DI' EI'7 Cm7 Fm —3—,

1
an - jos só es - pe ram o si
- nal pa ra can - - - tar, Pois mi ;
mó - nios re go
- - zi -jam se com pe na tão crú
- - - ei, Mas Sua

7. 1.
D° r 3 —,
EI'7sus4 EI'7
; AI'
_3

J

o
+
,-

Iha res de_a le lu ias,


1 vão so ar.
0

- - - - -
Mi - lha-res de_a1eC
mor-te_a-briu_o ca - mi-nho, pa-ra_o céu.

LETRA: Ron Hamilton, 1950- TEN THOUSAND HALLELUJAHt


TRAD UÇAO: Pablo C. Bondezan, 1963- Irregular
MUSICA: Ron Hamilton, 1950-
Copyrighl 1990 por Majesty Music, Inc. Todos os direitos reservados. Usado com permissão.
Copyright da tradução 2004 Voz de Melodia, tida. Todos os direitos reservados.
c
13 NATAL

1
.. :
lu ias a - le - graM to -do _o céu; Mi - lha - res de _a -,1

3 A' D EI'7 B7 Ek

1u.-ias e - kal tam d no - me: Deus. "Deus rei - na-rá pra

o o
1
rd

GI' DI'M7 E

1
sem - pre", As - sim as hos tes - cla-mam; Mi - lha - res de_a - le -

1 1
~_ ~ F ~
DI'

Iu - Jàs, Mi lha -
5
res dea' le,- - lu ias;
-
1
Mi - lha - res de_a -Ie -

a. • * # . (_•
-,

y
D D° E7 AI'

o 1

lu ias,
- O lou - van: Rei dos reis.
- -

o o
1
e
NATAL
çw
154 O Primeiro Natal
fÉ que hoje vos nasceu... o Salvador, que é Cristo, o Senhor Lucas 2.11 -

c
G

0 z
1. Ah!Um au jo. pro - cia - mou o pri mei - ro
- Na '-

2.
3.
€ de sú
Ten - do vis
bi - to no
toa cia ra -
céü
luz
lin da es
-

des sa_es
-
tre Ia
tre Ia
-

-
-

-
sur
sem
ç
4. Es sa_es tre
- - - iaa- pa - re ceu - e os ma - gos guiÇ
5. E os ma - gos com a e com gran de - te
6. E com e - les v- mos nós; cqm sin ce ro
- - fer -

D A D A7Ç
E
E

tal
giu.
A uns Po- lires pas
No_O en
- te
ri bri
- - -
- no -res
lhou com
ao
es
%pé
tra -
de
nho
Be
fui
:C
par, Do a,- ri eu te ai guns
- - ma gos
- a -fo -.. ram se-C
ou Na es tra da que
- - pa - ra Be lém os con -

mor, De jo- er lhos en a ram


- ,.na que le lu -

vor, Dar lou v5'- res a r,os so


- su bli - me Se
12 Á

lém,
n
Lá n04s cant -
fl
pos a 'guar dar -
o O

os 'e -ba nhos ,do -


C
gor.
guir
E a
A pro -
ter
eu
-

-
ra re ce
ra de um rei
beu
- - es sa
que de
- luz, que ca
-vi a che -
-C
-

duz; A fi
- - nal, sô -bre Be lém, - es sa_es tre
- - Ia pa -, -

gar Com o - fer - - tas iL- be rais - e de mui to - va -

nhor, Que, dei - xan- do os ai tos ç.éus;


- a es-te mun. do 4,ai -

•1
o

LETRA: Tradicional inglesa THEFIRSTNO '--


MUSICA: Tradicional inglesa; harmonia: John Stainer, 1840-1901 Irregul

c
e NATAL

D G D A7 D

À.
mal, Nu ma
-
0

noi te tão fri - - a e_es - cu ra


- tam bém. -

iu Mui tas
- noi tes a in - - - da_em e - xí mio—es plen dor.
- - -

e gar Aos ju deus, e as


-

rou, Mes mo _a ci ma da
- -
ve
ca -
-

-
lhas pro
saem que—es
-

-
mes saS
ta
-

va
-
cum prir.
Je sus.
-

e
-

lor; Ou- roje mir - ra e_in-cen - só vi - e - ram Lhe dar.


XQU, E, mor refl do na cruz, nos sas aI -- mas sal vou.
e
- - - -

r
3

1,
e
Fmin G D

e r
e Na tal! Na - tal! Na - tal! Na - tal!

r -i
e
e
e
e Bmin D A7 D
e
g 1
É nos nas - ci - do um Rei di - vi - ,na]!

1
e
e
e
NATAL
ç
155 Há Muitos Anos
e vimos a Sua glória
E o Verbo se fer carne e habitou entre nós, ... - João 1.14
E , Fm7 E

:í 8 c
. Em Be- lém, há
2 Na Ga li -
mui- tos a nos,. Fa to sem i gual,
lé ia,_há mui tos a nos, Em tor men-ta_o mar.
- - - -
-

-
-
c
3. No Cal v- rj, há mui -tos a nos, Oh! Que a-mor sem par!
-- - -
Çw
C
r r2Ç
Cm F AL' Bl'7 E

Bri lha_a luz da_es-tre


- Ia, - Noi te
- di vi nal. - -

Cris to,_o Rei da ter ra_e céu,


- - Fé lo
- a cal - mar. Na
Cris to - foi, sem me - re cer, - Mor to—em meu lu gar.
- -

'F

Ga li -
-

Em .Be lém, há mui tos


Ié ia, há rui tos
- -.
n
-

-

a
a

-
Fm7

nos,
nos,
Seu a mor —mos trou;
Ce gos vi ram luz,
-
-

-
-
E

8
1 ç
No Cal - vá -rio,_há
— mui tos - a
,
- nos, A -. nu lou me'a dor, - -

c
. . . .

Cm E B7 E C
1
Deus, na
1
man - je -dii - ia, Ho - mem se tor - nou.
o

Co xos
- le - vou a an - dar, Li - vres fez Je - sus.
Quan do, - so bre_a cruz, mor reu
- - Cris - to—o Sal va - - dor.

9 r.
fl

'LETRA: Ron Hamilton, 1950- LONG'Aci


TRADUÇÃO: Paulo C. 13ondezan, 1963- Irregular
MUSICA: Ron Hamilton, 1950-
Copyright 1985 por Majesty Music, inc. Todos os direitos reservados. Usado com permiss7o. çw
Copyríght da tradução 2004 Voz de Melodia, LIda Todos os direitos reservados.
c
ç
NATAL

F7 BÉ' E'7
1
, f. 8
Co mo es sa cri
- - - an ça- Po - de rã - sal var? -

O Se nhor da - ter ia,


- Pron - to, se_hu mi lhoi;
- -

Du ma vez por to das, Pa de ceu na cruz;


1, - - - -

L0

Al'm EL'sus4 BI'7

Co mo es
Mas
-

aliu
-
dor
co
ma
- lhe ri a Deus
ni
-
n
da - de vil
- es - te lu-- ga?
o

- - - o des pre-- zou:


E, em gló - ria, rei na rã, - - sem fim, Je - sus!
o
1 o
EI' BI'n,7 AI'

- - 1

Há mui tos
- a nos,
- Mui tos a nos;
- - em Be lém. -

Há mui tos
- a nos,
- Na Ga li - - lé ia.
-

Há mui tos
- a nos,
- A. nos, no Cal
- - vá rio.
-

Fm7 F7 BI'

n
,.-

3
fl
Em Be-lém, há mui-tos a, nos; Na Ga li lé ia,há mui tos
- - - - a nos;
. * *
• •: . .
r r p.

EI' BI'7 EI'


1
á 1
No Cal-vã-rio,_há mui - tos Vi-veu e mor-réu por mim!

a
• •_ •!
1
f

NATAL

156 Ó, Vinde Adoremos ao Senhor


Vimos a sua estrela no Oriente e viemos para adorá-lo Mateus 2.2 -

D
c
C- G
G ç
1-•
1. A ne - vê cai no chão Vi rou cris
- - tal, a-
2. Da vir - geffi mãe nas ceu - O Deus Va - - rão. O '
3. Jo - só es - ta va_a li
- - E pro - te - geu O in -

4. 0_In - fan - te que nas ceu - Em Is ra - - ei, Oh! Çw

9
D7 G

ceu
1
o Sal
fr' r vak r
- - dor, Na - tal! Na- tal!
Ver .bo se
-, -c.r - nou; Eis, nos - solr - mão!
fan teç Su
- - a mãe, Sim, a - ten - deu.
Deus co nos co—es tá: E ma nu cl!
c
- - - - - -

9 0
/

G.4 D

e e
vc
Ó vin -. de a do-re nos - - ao- Se nhor, Ó
A mãe dei tou seu Fi lho no- ca pim, 'N
Os an -
-

jos e xul-ta ram -


-

- em' lou vor. O Ç


Lou - vor ao tri -no Deus, mag - ní fl - co, Ao
çw
E
ç
LET1kÃ: Anônimo VENITE ADOREMUS
TRADUÇÂO:Glenn E. Musselman, 1927- * Irregular
Melodia Tradicional; harm. PaurVan Loh, 1954-
Tradução usado com permissão do tradutor.
c
c
NATAL

D7

Sj

vin de a - do- re mos ao Se - nhor.


mn je dou
- - ra_a- li, Seu ber ço_en - fim.
vin de a - do- re - mos ao Se - nhor.
Pai, ao Fi lho—ao San to—Es pí ri to

L
- - -

O vin de a do - re mos
AL
-p

Am E Am D

Se nhor; Ó vin de a do

D7 G

re mos ao Se nhor!

F 1
NATAL

157 Nós Reis Magos do Oriente


Prostrando-se, b adoraram; e, abrindo os seus tesouros, entregaram-lhe suas ofertas:
CJ
ouro, incensoe mirra Lucas 2.11
-
(1

Em a7 Em

1. Nós reis ma gos do _O - rien - te _a sós, ç


2. Rei nas ci do em dis - tan - te lar,
3. O fer tr lhejn - cen - so me _a praz,
4. Eis •a mir ira de_a - ires - te_o dois
5. Rei glo rio so, ben - di - to Deus,

çw
'R7 Em

E
$
Com pre sen - tes vi e - - mos -nós,
çw
Ou - ro tra - go pa ra - lhe-- dar,
Pois in cen - so _a Deus só se traz,
Que na vi - da_ex pri
- me_o - fer vor,
Sa cri fi cio—aos pe ca dos meus.
- - -

CO
~ , __: - p

ç.

D G Çà
i ~ , ~ E E-
• E

En tre mon tes, cam pos, fon tes, (a,,


Rei su per no, dom e ter no,
Ç
-

Que com - pro va_a pre ce no va,


Siri ge - le luz be le za,
A le - lu ia, a, le' lu ia

íço
LETRA: John Henry Hopkins, ir., 1820-1891 K1NGS OF OR1EIÇ
MUSICA: John Henry Hopkins, Jr., 1820-1891 Irregu
Vw
(J
NATAL

Ll
137 Em
Am

tre la_a pós.


1, De
Vem
'lin
so
-

-
da 'es
bre nós rei
ve
gar.
raz.
Na-a do - ra ço
E xu - - be ran tea nior.
So a em ter 'ra_e céus.

D 137 C G
-1

4
Lin - da-es; trC - Ia de ful - gen - te luz,

() 7.
c G Em D

4 /
O teu bri lho nos con duz, Luz ce les - te,
o - -

a a
a
o
C D C

ru - mo _o - es - te, Gui - a - nos ao Rei Je - sus!

e
e 9j
e
e
o
ÇJ
NATAL

158 Viajantes Çw
José ... subiu da Galiléia, ... para aJudéia, à cidade de Davi, chamada Belém Lucas 2.4 - 'à
Dm Gm Dm A 'à


E
' + 'à
1. Vi a jan tes in do a ca mi nho de Be ibm, a_an
- - - - - - - dar.
2. "Tens um quar to pa ra_hos pe dr- nos?" pe
- de Jo - - - - sé. 'à
o

$ 1
o.
Dm Gm Dm A o
o

-

0-431
lo
Che-gam can sa - dos, Jo sé_e Ma ri mas hão há tu gar.
o
- - - -

"Só un ber ço - pos só lhe dar: manje


- - dou ra e te
- - é."
o Ç*)
1) lo
BI' C F B' F Gm A
o
- 3 o
e;
e
E E
o
o
Se- quer, um quar to lhes dão. - Que 'de sam pa ro, qie so
- - - - li - dão! o
o
0
ir 'à
o
Dm Gm Dm 'à
l lo'à
Vi - a - jan,- tes in - do—a ca - mi - nho de Be-Lém. o
o
9 8 'o

LETRA: Glenn Christianson, 1953; Jan Christianson
TRADUÇÃO: Paulo C. Bondezan, 1963-
TRAVELERS
Irregular

MUSICA: Glenn Christianson, 1953; Jan Christianson
Copyright 1993 por Bible Truth Music. Todos os direitos reservados. Usado com permissão.

Copyrlght da tradução 2004 Voz de Melodia, Lida. Todos os direitos reservados. o
o
3 NATAL
o
o ACançãodÈ Servo 159
o Dá-me, filho meu, o teu coração, e os teus olhos se agraderp dos meus caminhos Provérbios 23.26 -

o DL' BL'm EL'm DL'

'3 '1
'3 fl
3 1.
Z
3.
No pos
De p0
Meu ser
- -

-
- so tra zer a -Je
nho as mãos pra ser
vo, res pon de_o Se
- -
-

-
sus bons pre
vir Te,_ó Deus
-

nhor, eu te
- sèn-tes, nem
Fi lho; nas
-

a mo! Cha-
-

'3 1
o EL'm7 Al'7 DL' Em DL'7

4, 11
o
3 mir ra, nem
- ou - ro lhe pos so - tra zer; Mas
Tu as
- ve - ré das meus
- pés an - da rão; Meus
1 4, mci te—e, a
- - le gre, ou
- - vi o teu 'sim". Vem

o 9 1;
o 1,

o GL'
n
Fm BL'7
3 :j
o
I I, me - md'_as sim' che
- go_aõ Se nhor lhe di
- zen do: "O
lá - bios se rão - pra con tar
- Ttf as - no vas;- Te
o co - mo es tás - pra ser vir Me na
-- - o bra:- O
4,
gw
o F
o EL'm - Al'7 DL'
'3
13 '1
'3 â
p9u - co que te - nho que ro o- fç ré - - - cer"
1, dou
pou -
pa - ra
co que
sem
tens
-, pre o meu co ra
nun ca_é pou co pra
- -
- - çao.
mim.

e 9:
e
e TRADUÇÃO:
LETRA: Jamie Turner, 1949-
Paulo C. Bondezan, 1963-
u . .

TIPTON
1

12.11.12.11.
MUSICA: Nancy Tipton; Joan J. Pinkston, 1947-
Copyrighl 1986 por Bob Jones University Press. Todos os direitos reservados. Usado com permissão.
e Copyright da tradução 2004 Voz de Melodia, Lida. Todos os direitos reservados.

'3
NATAL

160 Quand? Cristo Nãeu c


A si mesno se humilhou, !ohi'ancio-se obediente até à morte, e 'morte de cruz - Filipenses 2.8 c
c
AI' AI'7 BI'm

J
1 E' a
E

L Quah-do Cris to nas ceu, an tes do _a - ma -- nhe cer


Q0
c
- - - -

2. 'Jesus ouf'be_aoche -gaj c- ni_i -ri - a


3. O Seu tro no dei xou' e a - gló ria 'do - - céu, ç
4. Meu Se nhor que ro mais Tu-" à cruz con tem plat

n
- - -

ç
. . - '2 • E
1
o o '2 OP
i P

EI' DI' 'AI'

fl
As es tre ]as des va
1 í
ne ci arq; U - ma
CI

Já sen
-

- ti a
-

-a dor
-

e_o pran
-

to. Mas a CI
Pra mor - rer num cru ei - ma dei - .7 ' ro. Por mim
E pen sar no ue Tu so fres- te., A mim
II
o

n CI
• d
ç
P2
ç CI
CI
AI' BL'm BI'0
C1
1 1,1 a
E E
a
í c
som bra ca - iu no tu - gar on
,, de dor
- - miu, CI
gló ria dei - xou, com Seu san - gue me com - prou,
tu - do_en t1e- - gou, meu pe - ca - do E, le - te - vou, CI
mes - mo ne, - gar, Tua vón - ta - e a bra - - çar,
CI
II, d0 CI
E

LI o
o CI
CI
LETRA: Ron Hamilton, 1950-
TRADUÇÃO: Estrofes: Ken Welis, 1969-; Coro: Paulo C. Bondezan, 1963-
NELSPN
I rregular
CI
MUSICA: Ron Hamilton, 1950- CI
Copyrighl 1980 por Majesty Music, Inc. Todosos direitos reservados. Usado com permissão.
Tradução usado com permissão dos tradutores. CI
CI
3 NATAL
3
3
E7 D
3
3 1,b :
E
J
3 r_ y.
O De um ma dei - roon de _i - ri - a iior rer.
A Je sus de vo_a vi da_e ter nal.
O - - - - -

E a go - ra li - ber - to es - tou.
O Mi-- nha vi da en - tre-go a Ti.

O ): ."

e
.

e
r
J. r.
J.
O
O
O DI' AI'
O
O
O Pra mor - rer,
fl
nas - ceu Cris-to,
• 0
Meus pe - ca - dos na
O
O : CO O
E E
O 41 $

O
BI' EI'7 BI'm7
O
O 1,6L,6
O L

O cruz per do
- - ar. Pra mor, - rer nas ceu
- Cris to, -

O
O 1
O
AI' EI'7 DI' AI'
O
e J
e 0 E

e Foi fe - ri - do pra vi - da me dar.


e
e 11 O

e
e
O
NATAL

161 Não Houve Lugar Para Cristo


Enfaixou-O e O deitou numa manjedoura, porque não havia lugar... ndhspedarIa Lucas 2.7 -

E BL' C7 E

çw
1. Não hou ie- lu gar pá - - ra Cris-ta_em Be iém, -

2. Bem - vin do em mi iiha_al ma


- - és Tu, ó Se nhor, -

3. O, quan to es pe
- ras te - - - lá fo - rã, Je sus, -

G7 C7

?' - r r •
Só' um pre - pio—a cho! Não ç
De - cia rO com- pra zer. O,
De

'
Ba - 'ten do sem se_a brir!

1 !. e

F B C7 Dm

ç
te ve_on da
- - fron - te pou sar quan - doj qui
-

vem ha bi - - tar nes - te meu co ra 'ção


-

to - da_im pu - - re - za vem já me ' Fm, - par ç


c
G7 c c
1 Iç
lç,
-o Fi - lho do Deus an - dou. c
E cum pra se - Teu que e - rer.
E_em mim sem pre re si - dir.

L
$ c
1 5

LETRA: H. M. Jarvis
MÚSICA: H. M. Jarvis
LUGAR PARA CRISTO ç
Irregular
c
(3 NATAL
(3
(3 C7 Dm
(3
a a • d
'3 . . • e
e \y.
13 Só u - ma cruz re ce- - beu o Se - nhor,
(3
'3
13
13 G7 C7
(3
'3
(3
(3 Pa - ra nos res ga - tar. A
13
13
'3
(3 E B C7
(3 k

'3
13 a11

'3 mi - go,_o - fe - re - cc no teu co ra ção


(3
'3
'3
'3 F7 B' C7 E
e
+ Li
a
(3 a a
a a
e a
Li
13 A Je - sus Sal - va - dor lu - gar!
e
Hfl
0
e 9.1 ip
e
e
e
e
CRUZ DE CRISTO
Ç

162 Bendita Cruz de Cristo


E qualquer que não tomar a sua cruz e vier após mim não pode ser meu discfpulo Lucas 14.27
Ç
c
-

Dl' AL'7 - D

i j J: ~
1• c
1. Ben - di-- ta cruz de Cris to,
- an - tís si mo lu - gar!
2. Na san- ta cruz de Cris to, En con - tro e-ter- na paz.
3. A cruz e sem- pre
-

gló ria
- E
-

- ter- na de lou - vor c


o.
1 a $ ;1
BL'm GL' F
c
Ç
Li
1 !,
tu
san
-

-
a som bra
-

gue der ra
- -
san
ma
ta Eu que
do, Jus ti -
+ -

-

ro des can
ça 'sa tis
-

-
sar,
faz.
Ç
to - das que con - fi am No san - to So - fre dor.
ri
7.
DL'
$ GL' Ei'm
ç
ç
J

me
Sim, te
di tar con
nho já des
- tri
can
-

-
- -

-
to T'o a - fna do Sâ} - va
Paz d co ia
- -

-
dor.
ção.
c
Na cruz eu ve-jo_a pro - va Da com pai ão de - - Deus,
çw

7. 1
AL'7
c
AL'7 DL' DL'7 GL' DL' DL'
ç
: i'
A li
-

Poisso -
por mim so
bre_a?ruz foi
fren
fei -
. do, Com
ta, Por
in ni-&a mor.
-

mim et. pi -a çâo.


-

-
CI
E ve - joí Ií- a - ber - to, Ca - mi nho pa-raos céus.
-

ç
RI,
r,, 1 'Ic
ç

LETRA: Elizabeth C. Clephane, 1830-1869


- ST. CHRISTOPHER Q
MÚSICA: Frederick C. Maker, 1844-1927 Irregular
c
L
Ç
O CRUbE CRISTO
O 163
O A Fim de Que JeÚs Sofreu?
O Pelo S'eu próprio sangue, entrou no Santo dos Santos, tendo obtido eterna redençüo Hebreus 9.12 -

O
O G D7 G

O
O &
É
fim de que Je - us so freu? Por
ra por cri' mes que eu fiz, So--
sol em tre Svas se tor - nou, O
3 4. Qui - se ra eu po der pa - gar, Teu

O
a
O
3
D G D7 G
O
O
G
O ! '

O que
freu na
Rei
cruz
mor -

-
rêu?
fim?
Por que
Que ma
por mim, um
r; vi lha, - -

O Pai
in
O_a
fi
- ban
ni
do
to_a
- nou.
mor.
Na ho ra_em que a
Oh! To ma pois meu
O - -

O ,.J
3
O
O c G D7 G
O
3
3
pe ca dor, Na cruz se- fe re ceu?
O que
-

a -
-

mor! Je sus
- mor
-

- reu
-

por mim.
O mi
co
-

-
nha
ra -
re
ção,
- den
Sou
ção,
-

to
Je
do
- sus
Teu
pa
Se
gou.
-

nhor.
-

&

LETRA: lsaac Watts, 1674-1748 AVON


MUSICA: Hugh Wilson, 1766-1824 8.6.8.6.
e
CRUZ DE CRISTO ç
16-4 (RudeÇ;rUZ ,

A si mesmo se humilliou, tomando-se obediente até à morte e morte de cruz - Filipenses 2.8
ç
Ç
Ç
A DI'

, .
ç
1. Ru de cruz
- se_e-ri giu
- Derla_o di - a u-giu, Co-mo em-
2. Des dera gló
- - ria dos céus O Cor - dei - ro de Deus Ao Cal -C
3. Eu a qui- com Je - sus A -ver go - - nhada cruz Que - ro

g r
L
AI'

bie ma dever-o-nha e dor;


-
1,
MaS, eu a moes-sa cruz, Por-que
-
j Ç

vá rio_hu-mi-1hai-Te bai xou;


- - E_es-sa cruz te—
m pra mim A tra- -

sem prè le var e so


- frer. - E le vem. me bus car E com
- -

c
nfl:

DI' EI'7 AI'

,
s
E
.
E
I
ne - Ia Je - sus Deu a vi da por mim pe ca
- - - dor.
ti ' vos sem fim, Por-que ne -Ia le me res ga
- - - tou.
E J te no Iar,' U iria par te da glá ria-hei de
- - - ter.

0.
7•,L'L
F :
LETRA: George Bennard, 1873-1960
. L 1
flR
OLD RUGGED CROSS
MUSICA: George Bennard, 1873-1960 Irregular Ç

ç
CRUZ D'E CRISTO

El'7 AI'

1 O O O O J.
1 O O
'.'
Sim, eu a mo—a men -
- sa
- gem. da \ cruz.
cruz, 'ru -: de cruz.

. 0

1 DL'

e 1
$ $ $ $
e 'Té mor rer eu a you pro cia mar.
e -

e
e -

e DI'
e
e
e
e
1
n
Le - a - rei eu tam bém
-
O
O

mi. - nha cruz,


cruz, mi - nha cruz,
e 1
e
e
1
AI' EI'7 AI'
e - 1 -
e 1 ) O é
e ø• •;
- -
e 'Té po.. u - ma co' - rcf - a tro- - car.
e $ $
e 1
'-
1
e
CRUZ DE CRISTO

165 Aleluia Pela Cruz


Graças, porém, a Óeus. que, em Crista, sempre nos conduz em triunfo 2 Coríntios 2.14
c
AI'
-

c
Ç
1 .1
0
:--
.

,
1. A cruz a in da fir me-es tá; A le tu ia! A - le -
c
- - - - - - -

2. —E— sem - pre ven -'c-'do ra_a cruz; - A - te lu—ia! - A te - -

3. A li - ren deu p Sal, va dor,


- - - A - le- lii ia! - A - le -

0 0 ç
/ —
AI' BI'm BI'

1; 1 0.
lu -- ia! E pa - ra sem - pre fi - ca - rã; A - le -

lu ia! Pois te' - ti fí - ca de J'e - sus; A - te -

tu ia! A vi - da pe - lo pe - ca - dor; A - te -

., .A
ç
O
2 1, 0
O ç
-

El' BL'7 BI'7


Ek ç
$ $ g $ $ : $ $
tu - ia! A - te - lu - ia! Pois oin fér - - nc t - ba -

tu - ia! A - te - tu - ia! Su a gra- - ça_a li bri -

lu - ia! A - te - lu - ia! Foi a li. - que fri - un -

0
7. O
EI',

n ir
D7
c
1 1 O 4 Ç
• •
ihou;' Sa - fa'- 11á 'rn - c mos trou; Mas, nin-
lhouç Seu - mor Se nos mos trou;' Pie na-

fou;' Sal ya çãa no ou tor gou, Sim, o


- - -

c
7. rd. ç
c
LETRA: Horatius Bonar, 1808-1889
ç
TRADUÇÃO: Salomão L. Uinsburg, 1867-1927
MUSICA: James McGranahan, 1840-1907
BONAR
Irregular c
ç
(3 CRUZ DE CRISTO

'3
'3 E7 A' DI' A EI'7 AI'

'3 ..

(3
'3
4 guém a d - ri- - bou! A - te - lu - ia p - Ia cruz!

'3 paz
céu
se_e fe
nos con
- -

-
tu
quis
-

-
ou!
tou!
A
A
-

-
Je
te
-

-
lu
lii
-

-
ia

pe
PC
-

-
Ia
Ia
cruz!
cruz!

(3 r '2.

13
'3 EI'7

'3 di
u

(3 4 -•

A -
e
te - tu - ia!
a.

A -
e

le - lu - ia! -
a
*
te -

'3 MF
e
o
'3
(3 AI'
e

'3 -

'3
'3
4 lu ia por susi
r4

A -
e
e
le - tu ia!
'3
-

'3 : e. e

'3
'3
r

AI'7
u d. a

EI'7 AI'
'2

4'

e ..

4
e

e a a

e A - te - tu - ia! Queiii tri - - fa_é só Je sus!

e VI, e e

e
e
ç
CRUZ DE CRISTO
c
166 Morri na Cruz por Ti
Eu sou o bom pastbr O bom pastor dá a vida pelas ovelhas
BI'
- João 10.11 c
B E' F7 Bç

1. Mor-li na cçtiz por ti, Mõr ri pra te


- li - vra
2. A qui vi vi
- por ti,
- Com mui - ' to dis - sa - bor;
3. So fri na cruz por ti,
- A'"irn de te re - mir;
4. EÚ trou - xe - sal a .ção, ,Poà ai tos céus fa or-
- - - -

v___. ç
$ /
c

B F B

Meu san
H
- gue, sim,
j
ver ti,
- E pos - sp te
i
sal, var.
l
• 4

J -
E

Sim, tu - do fiz à qui,


- Pi ser teu Sal va dor. - -

A vi - da con se -gui, Que tu i rás- fru - -

E' li -, vre meu per duo;- Sin -ce - -ro meu a-

F7
E P. !•I;
Ic
B F7 B
li JTç
-

Mor ri, mor ri


-

-
-

na
Íi
crqz por ti; Que fa zes tu
-
-I
por Mim?
- c

- Ç
J N—
c

F7 B' F7 BL'
E E

Mor ri mor ri
- - na cruz por ti" Que fa,- zes tu çpor Mim?
c
1

Lr
-l c
LETRA: Frances R. Havergal, 1836-1879 KENOSIS
TRADUÇÃO: D. M. Hazlett, 1852-? Irregular Ç
MUSICA: Philip P. Bliss, 1838-1876

c
CRUZ DE CRISTO

1, Faze-, íne Lembrar 101


7
'3 Quando chegaram ao lugar chamado Calvário, ali O crucificaram Lucas 23.33 -

AI' EI' BI'


'3 d
'3 -
8
'3 1. Nun ca me dei xes es que cer
- -

2. Que-ro_es-tar pron-to_a car re- gar


- - do Teu a mor, Je
a mi nha cruz, Se
- - sus;
nhor.
'3 - - -

'3
EJ
C)

o
'3 '•

'3 EL' BL'7

'3 'LIP1 o 1
'3 An tes Te pos-sa_en gran de cer, Le va-me a té a cruz.
'3 -

O Teu so frer com -


-

-
-

par ti lhar
-
-

-
- -

Com gra- to_e pu-ro_a mor. -

'3
'3
'3
ç ÓP fl 1
BI' El' BI EL'

Faze-me lçm-brar do Teu 'a mor; - Faze me lem-brar da Tu


- - a dor;

o
'.7

F
C'm G7 AI' EL' BL'7 E
.. .
'3 - _
a

Faze-me lem-brar da Tu - a cruz; Aó Cal vário me cã


- . duz.


1
1•

rF 8
1
LETRA: Jennie E. Hussey, 1874-1958 DUNCANINON
MÚSICA: Williami. Kirkpatrick, 1838-1921 8.6.8.6. com Coro
CRUZ DE CRISTO

168 Se pecador, nao sei; unia coisa sei: eu erq çego çpgora vejo - ã 9.5
Jo o
Ç

EI' BI'
-

J
17* c
Que do c
1. Oh! To ce dei, e perr di
- go_eu an - do - - va guei,
- Lon ge,
-

2. Eu ou vi a - fa lar des- sa
- gra ça
- . - sem par,
Mas ui dLi,- a sen ;ti ifleus pe C- dbs, - e vi So bre-

4. Oh! Que gran de pra zer i nun -dou o meu ser, Co nhe-
c
- - - - -

u .
.. .

E6 AI'
c
17 7
g.flj n
1n ge do meuSal va dor;
-

céu trou-xe nos-so Je sus;


- -

-
Mas
Mas
da gló
eu sur
ria 'des- deu
do me fiz,
-

-
e Seu
con-ver -
c
mim. o cas - ti go da lei; -

cen-do_es-se tão gran-d a-mor,


Mas
Que
de - pres sa fu gi,
le vou meu Je àiis
-
- -

-
em Je-
a so-
ç

Ç
c
EI' AI' BI'7 El'
c
san gue -ver--tett, Pa sal
fl 1
va; um tão •po br pe a dor.
n
- -
'3
ç
-

me não, quis Ao
ter -- .

sus me _es con di, E


- -
Se
re

-
nhor que por mimmor reu na cruz.
fú gio ,se
- gu ro nE- le_a-chei.
- -
- -

'3
frer lá nir cruzWa sal - var um tão po bre pe ca dor. - - -

. .
.. o. c
9. 1 '7 ç
F "3
ç
LETRA: lsaac Watts. 1674-1748; Ralph Hudson, 1843-1901 HUDSON'3
MUSICA: Ralph Hudson, 1843-1901 8.6.8.6 com Coro
CRUZ DE CRISTO
(3
(3
e
e 1 7
(3
(3 Foi na cruz, foi na cruz ou - de um di - a- eü vt
e
(3 e. •
e. fip e ap
e. e
(3
(3
EI'
(3
(3 171,
(3
e Meu pe ca do cas -' ti - Aâ do—em -
sus; ¶
(3
*
(3 ,J.
e Vl( e e e e e e
e. e

(3
(3 EI'
(3
e
e
1,
flHfl
(3 Foi a - li pe - Ia fé, que meus o - 1hoa bri,
e lá- 4

e
e
e do
E2 !
(3 AI' 'BI'7 EI'-

e 1 '4

e
e E_eu a go - ra me _a - te grp_em u
- - a lu.

e -ó
e 9 1 1)1,
- -
.._

e IP e e e. e
e /
e
e
CRUZ DE CRISTO ç
169 Glória ao Salvador!
Havendo feito a paz pelo sangue da Sua cruz
ç
Ç)
reconciliasse consigo, mesmo todas as coisas Colossenses 1.20 -

c c
dl dl c
0• dl
1. Che . ga do _à cruz do,. meu Sal va dor,
-. .. - Pros - tra do aos
-

2. Que ma rã- ilia, Je -sus je_a-mou!


- - Tu - do de ÇO
- ÇI
4 .. . .. .
c
ç
GC

n
D G C

dl dl dl
dl. 0• $
pés do meu Re-den-tor. E - le_a ten deu lo
- - - go_a meu da-mor:
gra ça me per-do-ou!
- Qe - brou meus Ia ços -' e me li - vrou!

dl dl .. • c
dl - o
c
D7 G C G

Ts Sal:U
G1ó ria ao va dor!
-

G1ó ria—ao Sal


-
-

- va
-

- 49rL
Gló-ria_ao Sai-va-dor! Gló ria—ao Sal-va
-
- Ç

c
I I o effl c

D G C G D7
çw

dl. dl
dl •• •
k )
• co 1c
1) ' • '• .. .. $. Ic
dor! A go - rasei que—Me me sal vou. Gl ria ao Sal va dor! - - - -
Q
'):# T K
.'
o
Ic

o o
ç
LETRA: Elisha A. Hoffman,1€39.4929 GLORYTOHISNAMEC
TRADUÇAO: Henry M. Wright, 1849-193 1 9.9.9.5. com Coro
MUSICA: John H. Stockton, 1813-1877

ço
1 CRUZ tE CRISTO

'PèíidtiÈaã6.
Carregando Ele mesmo em Seu corpo, sobre o mqdeiro, os nossos pecados - 1 Pedro 2.24
170
G D A

o ri' .. 9 $ 4
o 1. Pen du
2. Nes te
-

-
ra do fio fnã dei -ro, Ó Je suç qui-es-te_ás sim
- -

san - gué quê ver- tes-'te 'l'u ri


-

fi ca- me, Se nhoi;


3. "Vin-de_a Mim", Je sus con - vi - da -Côm seu man - so co ra ção-"
- '
-
-

-
-

-
-

o a. •
.• . $ $
o D D G.- DAZ D

o
o
o L20
A bo
- lir meu ca
- ti vei ro Pe lo Teu
- -a mor sem fim! - - -

o Foi por mim que Tu pior res te. Sê pro pí cio ao pe ca dor!
Já da fé
-

na cha ma bri lha, O pe nhor da sal va ção.


- - - -

o
- - - - -

ÍRI. AL
o 0 9

o A7. DE A
1

O Teu an gu& foi ver


- - ti - dó; Ex pi ras-teó meu Je
- - - sus,
Sê kro - pi cio_ào des gra
- - - ça - do, Sb a dor da mal di - - ção;
Ei LO_a
- - li na cruz pre - ga - do; Cha- ma_a to do pe ca - - - dor
.• 9 9. 9
Av 10. O IP -
-

D G 'D A7' D

'E fi cou por T cum pri do Mu res ga


- te
Des-se_a bis mo do pe ca do Sal va me com Tu
- -
so bre_a cruz!
-

- a mão.
-

-
li(

u - -
- -
n -

-
r
1

A lip par o su pe ca - do, Nes se san-gue_ex-pi


- - a dor. - -

-'

1
LETRA: Antonio José dos S. Neves, 1827-1874 RESGATE
SICA: Lewis Hartsough, 1820-1872
e 8.7.8.7.D.
ç
CRUZ DE CRISTO
c
171 Ao C uniphir Ri.ide Çïuz ç
Mas longe esteja de mim gloriar-me, senão na cruz de nosso Senhor .4sus Cris'I' - aátatas 6.14 ço

'e
C7

: ' - 8 c
1. Ao co tem #1ar' a
- - ru de cruz, Em que Je-Ç
2. Nãd'bus co. -gió --.ria pu
- bonra'a eT qUi, não na
-

3. ',sDe Sua ca be ça, - - ê .pés, Pre Cip - s&


-

4. mun- do_in tei 'ro - não se rã Pre sen - te


-

•5- t - 5- E).
o

jt
/ ) P1
B ÉF C

44
8 '--- ',
sus so freu a dor, tu do - qu to
-
esC
cri& 'd0 meu Se nhor, As coi sas - que me
san _Ugue der ra - rn6u Co - ro - a de es
no do ---Se 'nhor, A - inor tão graIi- de
çw
L.
1 01 ) r


te
C7 F C7 Dri BC E

1
-ti'- no_a
can tam
-
'80

qui,
'iiiais As
-. rno •.mai
ti
sa-- cri
-

-
o
d6
Seu d' mor.
pr Seu a.5 mor.
4» 'e

pi -nhos foi O.que Je sus - por mim ' vou.


sei:n '- - gual, -Em ttcr- ca_e xi - - ge_o meu, a mor. -

_1 o
o 8
1 o

LETRA: Isaac Watts, 1674-1748


MUS1Cfic Arr. por Lowell Mason, 1792-1872
CRUZ 1iECIISrc

uando10 aiáii )
Véndo o centuriao o que tinhá dcotecido, deu glória a L5eus. dizendo:
172
Verdadeiramente, este homem era justo Lucas 23.47 -

C E7 Am Dm G7 C

li3 1. Quan
2. Vdn -
- do no
doa-que -
Cal
Ias
- vá
go
-

-
rio, con tem-pio_o Sal
-

san gren - as a
- I
- va
ro
-

-
dor
lar
3. "Paí, Me a-bn - do - fias - Cris to ën to
- - bta - dou.
9
F #v
!d• .

Em B Ein Am Em 137

1,
o.
Em gran - de_a - go - , ni - a por mim, vil p - ca -- dor,
Das fe - ri - das fei - tas a fim de mç .sal -. yar,
Co ra - ção pr - ti - do, a vi da- en - - tre - gou;
9 9

9' . : 8:

G7 Erre AI'° Am F C

'r 9.
8
3 Sin
Pos
-

-
to
sa
me
eu
ca
tal
- ti
ce
-

-
vo,
na
e meu co
nun ca es -
- ra
que
-

-
ção
cer,
Mas o Fi - lho—a. - ma - do não mor reu - em vão,
_•1J•

9 9
t,.

A7 E° Dm G7

1 : 1

Que da sehu—mi
- lha - do an te oex ccl
- - so dom.
Mes mo_em mei o_às
- - Ju - qua - sea pe - re cer.
, Pois, Seu •sa cri - - cio deu -'nd sal - va ção.
. 7. 9
9. 9. 8: 1

LETRA: Maud Frazer, Século XX THE CRÕSS


v1USICA: Robert Harkness, 1880-1961 6.6.6.6.6.56.5.
CRUZ DERIST

173
c

Cristo Ç

Eu sou ckSE/Y/IQR, oteu Salvador e o teuRedentor fsaias426 =

G D7 .1 A

1. Can - ta - rei 1 de Jp - sus Cris to -


Que so -

2. Cn - ta - ,rei de Je - .sus ris to Su a


3. Can - ta - rei de Su - a gra ça - Que re -
4. Can - ta - rei - no cu a €ris -to, Ben - di-

$ çw
Ç

çi t

. )
• 1
-. c.

reu pra me rs.al -ar; - E" - so br-


Iç e_q, cruz foi C
gra ça_e xal
- ia rei;
- - En - con troa me
- mui to_a-
- -

bel de me_en con trou;


- - Com a mor
- e pi e - -

rei seu gran de_a mor;


- - Hu - mi lhou
- se pra sal
-

I' 1
a-

L à p

D7 -
r =-

mor to Pra da pe na me li - vrar.


-fli to, E des can - so nE le_a - - chei.
da de E , le me ge -nem - - 'rou.
yar me; Lou va rei - - &m z-1oe ar - .dor.

••
.._•

Ç
.
LETRA: Philip P. Bliss, 1838-1876 MY REDEEMER
TRADUÇÃO: Robert E. Neighbour 8.7.8.7. com Coro(,
MUSICA: James McGranahan, 1840-1907
c
3 CRUZ DE CRISTO
3
3 G
0
o
o Can - ta - rei que Je - sus Cris - tb

o
3
o
o D7 G
o
o
o . . e e•

o Com a - mor me res - ga-tou;


o
3: e e
o
o
o c G
o' d
o 9 • . t
o E' - te so - bre_a cruí foi mor - to;
O
O :i.

o d.
F
o
& D7 G
o - - —'-j

3 $
o Meus pe ca dos, a a gou.1
e - -

e
e 7.

o
e
.3
CRUZ DE CRISTO
(7

174 O Cordeiro de Deus


Eis o Cordeiro de Deus, que tira o pecado do mundo! João 1.29
-
(7
.- (7
DM -Gm (7
(7
(7
1. Deus dis se_a Is ra ei: 'Ca da tar - de_e ma nhã,
2. O p0 - vo_o - be - de - céu;
- - -

Mui-- tos cor dei'- ros deu


-
-
(7
3. .Deus en vi- ou Je - sus,
- Mes - as de_Is-ra - ei, (7

7. (7
Dm A (7

Um sa cri - li cio _a Mim - vais fa - zer. (7


Seu san - gue_o - fé ré ceu - - so bre_o_al - tar.
Pa Yaos pé - ca -aos vis a - pa - gar
(7
9. r r
Dm Gm (7
(7
1 J 1
.- ..

0s —,sos cTue.- lira - rãs, ,Nem man chas po de. ter,


' - (7
Mas Deus lhes pro - ni'e - teu Cor --dei ro 'que—há dos' céus,
Cor -,dei - ro 'que Deus deu, Sa cri
- fi cou por nós,
-
(7.
(7
7: 1 1
&

if Dm Gm Dm
(7

1
o
15' ot - dei - ro
que vais me tra zer." (7
Pa - rã o.,, sã - fi
cri
- -- cio en cer rar.
Va - mosnós, com sai mos, a cia mar.

7: 8,
(7
- - .s
LETRA: Ron Hamilton, 1950- FREMONT
TRADUÇÃO: Paulo C. Bondezan,'1963- Irregular
MUSICA: Ron Hamilton, 1950-
Copyright 1989 Majesty Music, Inc. Todos os direitos reservados. Usado com permissão.
Copyright da tradução 2004 Voz de Melodia, Lida. Todos os direitos reservados. (7
(7
CRUZ DE CRISTO

Gm Dm

Can-te_A
e
l

- Je - lu ia!
i
Lou - ve_a
i
Jeo -
ijT

1
22
o
o o o
1 .
o o ç

A7 Dm D° D
7-,

A - do - re_o Rei de Is ra ei!


4
o o
o o o o
G

Gm Dm

$ Ã
Can-te_A - 1e - lu - ' ia! Lou -ve_a Jeo - si!

* *

o o • o • o o
o

A7 Dm Gm Dm
o
(1

Cris-to_o - fe re - ci - do foi - ma Ç'ez!

o
o o
CRUZ DE CRISTO

175 O Varão de Grande Dor o


Homem de dores e que sabe o que é padecer Isaias 53.3 -

c
Bk Gm D7 B

ri 4
4
• • .- • • . CI
1. 0 Va rão de - gran de dor - E o Fi - lho
2. A cru en ta - - cruz te vou; - A mi nha ai - ma
-

3. E le quis por
- mim mor rer; - Eu pra E- te j
4. Quan do nos so
- - Rei vol tar, - Su a fa ce_eu -

• •
çO
k

F C17 F E B

do Se - nhor. Ve - ioao mun - do por a - mor.


res - ga - tou. Mi - nha con - ta já pa - gou.
vou vi - ver. DE - le_é to - do meu que - rer.
coíi - tem - piar. Su - a gló - ria vou can - tar.
r
à.

F7 B
çw
4 4
.. a 4
4. 4
ri 1
A - te' - tu ia! meu Cris to.
A. - te - tu ia! E meu Cris to.
- te.. - 1u'- ia! Cris to.
- te ' - lu.
- ial E meu Cris to.

4
a
. f. f o

LETRA: Philip P. Bliss, 1838-1876 MAN OF SORROWSG


MUSICA: Philip P. Bliss. 1838-1876 7.7.7.8.
CRUZ DE CRISTO

Quero Estar aoPé da Cruz


Ejunto à cruz estavam a mãe de Jesus, ... e Maria ... e Maria Madalena João 19.25 -
176
' BI' E c

I. Que -ro_es tar ao pé dá cruz,


- De_on-de ri- ca fon te
e-
2. Sem-prea cruz, Je sus, meu Deus,
- Quei ras re cor dar
- - - me;
3. Jun to_à cruz, ar den-doem fé,
- - Sem te mór vi gi - - o,

B F C7 F
'3
fl
'3 dor re fran ca, §a
- - - Ju tar,
- Do Cal vá rio, mon - - - te.
'3 De la_à som bra, ¥
-

Pois à ter ra san


-

-
-

-
va dor,
-

ta_i rei,
-
Quei ras a bri gar
Sal vo,_a-4ém do
-
-

ri
- ,-

-
me.
o.
4

'3 :

Sim, na cruz, sim, na cruz, Sem pre me. gb ri o;
43 - - -

'3
B F C7 R

'3
'3 1:
'3 E, en- fim, vou des - can-sar, Sal vo,a-lém do
- ri - o.

'3
1
e

• LETRA: Fanny J. Crosby, 1820-1915 NEAR THE CROSS


TRADUÇÃO: Júlio C. Ribeiro, 1845-1890 7.6.7.6. com Coro
MUSICA: William H. Doane, 1832-1915

"3
ÇV
CRUZ DE CRISTO

177 kohaEterna
O1SENHOíR é a minha rocha, a minha cidadela, o meu libertador- 2 Samuel 22.2
çw
B
--' 1

E. $
1. Ro - cha_e - ter - na, fo i na cruz Que mor -

2. Nem tra - ba - lho, nem pe - nar Po de _o Ci'


3. que vem a mpr te _a- - trás Dá ta
E. E
E E
E.
E E
-

B F7

E
E
7' 0 .- 1 I
i
res - te Tu, Je - sus; Vem d Ti um san- gue
pe - ca - dor sa1 - var; S5 Tu po des, bom Je
vi - da tão fu - gaz Qun- do_eu ao meu lar su -

çw
v
B F Bk
6 O
d •..
tal Qe -mê lilri p? to doo - mal Traz as
sus, Dar me vi da, az e lüz. '- PC' ço - -

bir, E Teu ros to—em gló ria - vir, Ro cha e--

0. O
E. E
CI
F7

O
E. fl O
E
E 1c
bên - çãos do 'per- dão: . Go zo, paz - ç sal - va - çao.
Te per - dão, Se nhor. Pois con
- fi - o — eni Teu a - mor.
ter - na, que pra .-zer ' Eu te rei - de_em Ti vi - ver!

6 E
E.
1_
E
E
$ O
0 0
O

1 )

LETRA: Augustus M. Toplady, 1740-1778 TOPLADY


TRADUÇAO: William E. Entzminger, 1859-1930 7.7.7.7.7.7.
MUSICA: Thomas Hastings. 1784-1872 ç
CRUZ DE CRISTO
1,
Só. Tu, Jesus 178-
.Jesus .. disse: Está consumado! E. inclinando a cabeça, rendeu o espírito João 19.30 -

1,
E C E

1. Só
Í
Tu, Je -, sus, le -
TI
vas te_a
- cruz, Hu
2. So - fres - te zom - ba - ri- as mil, Des
3. Sus - pen - oem um ma - dei.
- ro vil Mos
4. Ren - des - te_o_es - pí - ri - to—a Jeo - vá Com

C F C7
1

1
mil - de—em Teu a - mor; No Teu o -1h!Tr bri
dém e_a - mar go fel; Fe riu Te_a re
- - jei
tias - te _o Teu a - mor; Per dão, pra gen - te
gran - de bra - do Teu, Sim: ''Tu 'do con
- - su

1' e

F
, C7 E

1
4
lha va_.a luz
- De com pai xão,
- - Se nhor!
ção hos til - De gen te
- tão cru eI!'
tão ser vil, - Ro gas te,
- Sal - va dor!
ma do 6 tá".
- - Mis são que_o Pai Te deu!
-
e
e e e
*

e 1 e
:
e
e MUSICA:
LETRA: Manuel A. de Souza, 1886-1962
Anônimo
JESUS NA CRUZ
8.6.8.6.
e
e
CRUZ DE CRISTO

179 Jesus ...


Tudo Consuniado Está
disse: Está consumado! E, inclinando a cabeça, rendeu o espírito João 19.30 -
ç
Ç
E BE'
c
c
1.
2.

Lá,
no mon
o céu
te
tor
vi meu
nou se -
Cris
tre
-

-
to,
vas,
Q
3. E, en - o, fa lou meu Cris - to,
4. Sal - va -' ço lhe o - .fe re - cc,

1
9
i ~ do

ç
C7

i, 1 d

No ma dei - ro co - mo rèu-
E,1 na ter - ra,_hou ve tre mor. çao
O Seu gran - de_a mor eu vi:
O pre sen - te,_a cci - ta já.

11

Dm F7 BI'

LdIPr
1 * c
Co - mo - veu me, com tris te za,
Múl - ti - dões, sem dó, zoin ba vam,
"Pai, per - do a, pois nao sa bem
Lá na cruz san gren ta,_ao
- vê LO,

18

c
LETRA: Ron Hamilton, 1950- IT IS FINISHEDÇ
TRADUÇÃO: Ed Alexander, 1954-; Paulo C. Bondezan, 1963- 8.7.8.7. com Coro
MUSICA: Ron Hamilton, 1950-
Copyrlght 1977 por Majesty Music, Inc. Todos os direitos reservados. Usado com permissão.
Copyright da tradução 2004 Voz de Melodia, Lida. Todos os direitos reservados. c
CRUZDE CRISTO

e 1 -

C7 ' F
e
Li 4 4
i 1
" Pois eu vi, por mim- mor reu.
Re jei' - tan - 'do_o 5a1 va - dor.
O que fa - zem con tra - mim."
A vi - tó ria—a cia - ma '
rã.

0
e
1, E:
e B F -Ãm

e 1 4-
4
4
4.
a a

e O O

e "Tu - do con su ma - do—es - tá!" Es - te,

e
(1
e
1 F r - _
B E C7 • Dm F7 BI'
e
Li a
4
4 0

gri - to vem de lá; No Cal - vá - rio meu Je -

1 -

tu

bl.

E Dm C7 B F

1 4 4
#
a
..
4
a
-4 a
1
su sn grau;
- Deu ma - vez; me resgà -- -tou

e 1 0
r 1
e
e
CRUZ DE CRISTO
o
180 QUAQ
Gloriar-me ...
Cego Já Vaguei
na chz de nosso Senhor Jesus Cristo Gálatas 6.14 -
c
4.,

1
4 J

1. Quão ce - go_ou - tro - ra já va - guei IDis--


2. Do gran - deva - mor sem par ou - vi, O_a -

3. Te - mor., da mor ..- 'te_eu j k. sep - ti, Pai


4. Re - nfi - dÕ,_ó Cris - to,_o co - ra - ção Eu

7. L,t1,a
...
r
'4

B E çw

4 tan te -do Sie .nhor, Que vei dos


mor de meu Je - sus, Po rém, eu sur do.en- -
çw
ran do -so bre - mim; Aos pés de Cris to_en
- -

po hlib_ao Tdu dis


- - por; Teu no me que ro

t
B"7

ai tos céus, Sal var o pe - ca dor.


tão me jásT E des - pre - zei a luz.
tão cor ti E_a - che a -' bij - go_çn fim.
sem prejion' -ar,
- Hon rate Teu san - to_a mor.

1, :
]

LETRA: Isaac Watts, 1674-1748; RalplrHudson, 1843-1901 T-11 TflON


c
MUSICA: RalphHudson, 1843-1901 8.6.8.6. com Coroe,
ço
e CRUZ DEtRISTO

Foi na cruz, foi na cruz on-de_um di - ei! Vi

r a
7. 1
3
/
FLf e

I;IY 1J $
4 Meu pe - ca do
$
cas - ti - ga - do—em Je - sus;

0 0• '

'): L a. a

AS ES

e
1, 4
1
n] -n
Foi a li pe-1a que meus o lhos a - bri,

.-
'.
e e

e AI' Bl'7 EI'

IS
e 4 E_eu a
1
-go ra me _a
a

1e gro_em Su a luz.
e - - - - -

e a a a a a. a
e
e
)
e e
e e e e 0 e
r
e
e
CRUZ DE ORISTQ
Ç

181 Tu, Jesus, Vieste Me Salvar


No qua!temos a redenção, a remissão dos pecados Colossenses 1.14
c
-

4'..4

G D

a ;-~ 1 i ;-- ~ ç
1. Pen - du -ra - do IQS - te, o Se ,n hor - Je - sus, Nu - ma
2. San - gue Tu ver - tes te pra me sal - var; Des - te ç
3. Tu - a mor- te vei o me li - ber - tar; Gran - de
4. To - da_a mal - di - ção do pe ca - - do meu Tu le-

a a
C/
T. i$

D7 G

a a a .'
f: W
a
a
cruz, ex pos to_ao des pre-zo,_as-sim, Ce
- - - -
a a '
na que_a pen sar mui - - ta
c
Tu - a vi da, meu Re den tor; E foi
- - - tu do
- pa ra me -

foi o pe-so de ta pai xão. Teu a - - no'i oh! quem po de- -

vas - te,,pois, so bre e'?' Se nhor Go zo,


- - - paz, tor iei-me_umher-
-

1 .1 '3
' c
1 1 l•
&
a 4 •1 •
.. a . •
'3
'3
c D7
'3
a
-
a .. 1
'3
;S a a ç
gen-e.,in-duz;
res - a• tar;-
So
So
-

-
fres
fres
-

-
te
te
tan to,
tan to,
-

-
crei foi por
-

crei o, meu Se -
mim!
nhor!
'3
rã son dar?, - So - fres..- te, crei-o em Tu a com pai
- - - xão!
dei -ro Teu, So Ires - te tu do crei o, pe lo_a
- - - mor!,
/

"3
a
.• a Iç

LETRA: Manuel A. de Souza, 1886-1962 pEL1vERANE '3
MUSICA: William A. Ogden, 184.11897 10.10.10.10. com Coro
'3
'3
'3
(3 'CRUZDË'CIÜSTO
e
e D7
e
(3 a a a
a
a a a,
(3 -
7 7.

(3 Tu, Je sus,
- vi - es - te sal :var, Tu, Je-
(3 E E
1, a
9 •: . E
.• E
E.
'(3 -

'3
'3 G

(3 a a a a a
(3 E.
7 7. 0
'3 Sus, vi - es - te 'me sal var.'
- Et ' con -

'3
'3 9: a a
'3 o 0•

'3 G7
(3
'3
e 1
'3 fi - o_em Ti, Teu a, - nior, sen - So
'3
'3 9
•1

a
'3 E. 0

e
'3 G D7 G

e a a
a

e 0• 7
e fres te 'tan crei - o, foi por mim!
e
e
e 7. a
0•
a
E
ro
o
e
e
SANGUE DE CRISTO
ç
182 O Sangue de Cristo
Tendo... intrepidez...peld sangue de Jesus aproximemo-nos,.. em plena certeza defé Hebreus 10. 19, 22
.. -
c
E

1. Õ san
1 - gue de Cris to nos po
- de sal - var,
2. So men - te Seu san gue nos
- dá pie na- paz,
3. O ú - ni ' - co, me io d& -paz
- eper— - dãp

Dm G7

ii -: ç
Seu' san - gue prp, cio so - deu em nos so lu gar;
Cor dei
- - ro de Deus, que a vi da nos traz;
san - gue de Cris to, que dá sal -----va- çao.

E Am Dm
. ' r 2

Am
c

Ces ceu
- lá da gló ria- e
1
foi pa ra_a
- cruz,
Çw

Se que res de
- Deus re cb, ber. re dbn - ço, Çw
Sim, 'Dig no_é_o Cor
- dei ro',- can te - mos, sem fim;

1
Gm C7 F
G
1
Mor - reu pe - lo mun
L L: 1
d

do - cue-1ê que_é Luz.


Ic
En tre - ga
- a CrN to OL deu co ra ÇãO.
--

Meu Sal va - - dor E - te é , mor - reu lá por mim. Ç


. . .
1 g rI'c
LETRA: Ron Hamilton, -1950-
TRADUÇÃO: Paulo C. Bondezan, 1963-
ELIE C
com Coro
MUSICA: Ron Hamilton, 1950-
Copyrighl 1976 por Majes'y Music, Inc. Todos os direitos reservados. Usado com permissão.
Copyright da tradução 2004 Voz de Melodia, Lida. Todos os direitos reservados. c
ç
SANGUE DE CRISTO,

Dm Am Dm

J pj

o- san - gue de `
`CriCris to, sim, d- ra - fliou,

,t .

¼,

Gm F Am

Por meus pe - ca - dos o quan - to pa - gou:

Dm Am C7 Dm

Q
Fi - lho de Deus, to che - io de _a mor,
0
$

Gm C7 E

e £4
1 Mi iiha ai ma
- - to - bom Sal - va-
1
1 g
1
SANGUE DE CRISTO
ç
183 Só no Sangue
Sendojustíficados pelo Seu sangue, seremos plir Ele salvos da ira Romanos 5.9
-

D7 ,
r

1. Quem me- pq- de rfi sal-var?


fl
Cris-to, quever-teu seu san gue.
e

2. Ve- jo_ ún nha sal- va- çâo


- -
-

Só no seu pre-cio so - san


-

- gue. çw
3. DE -le vem per fei tã paz
- - - P!- lo seu pra-cio 50 - san - gue; Ç
4. Mi nha jus ti
- fi ca-ço
- - - Te-nho no 'pre-cio so - san - gue.

U!J (1
D7 O ,.

Qn de_as man-has vou lim-par?


-
fln
S&. no seupre-cio - SO san - gue.
tc
Ç
Deus con ce de' me per-dão
- - - Só no seu pre-cio - so san - gue.
In fa
- li vel e e - fi - caze
- - Es se to'pre-cio - so san - gue.
Go zo traz ao
- co ra- ção - Es se tão pre-cio
- - so san - gue.

9. ii !JLF
D7 O

Oh! Que pre - cio - sa paz, Que vem da su a cruz, Ç


2

c
D7 G Ç
-- -
1
I c
A qual me dá J,e - sus. Pe lo seu precio
- - so san - 'gue!
c
Ic

ç
LETRA: Robert Lowry, 1826-1899 PLAINFIELD C
TRADUÇAO: James J. Taylor, 1855-1924 7.8.7.8. com Coroç
MUSICA: RobertLowry, 1826-1899

c
e
SANGUE IDE CRISTO
(3
(3 Achei a Fiïtearrnezini 184
(3 Mas. zgora, em Cristo Jesus, vós ... fostes aproximados pelo sangue de Crista Efésios 2.13

(3 B E 5I F
1,
(3
(3
1 I. À - chei 'a fon te c-ie-zirn ,ue
- meti J-us" a - briu
2. Na cruz meu Cris to já pa-gou O
- mal que co' - me - ti;
(3 3.- 4s - sim, pois, fez- me corï a- mor. An - dar .nq tri , lho Seu.
(3
(3
(3
BI' B F7
U BL'
(3
(3
(3
Na cruz, mor ren-do a li por mim, Mi nha_al-ma ré *- 'di miu.
(3 E pe Ia mor - te
-
- -

que pas -sou A


-

vi da_eu con e gui.


- -
-

(3 Cdn - fi o sm pre com fer vor, Em


- - - quem .por' 'mim mor-reu.
(3
(3 1
(3
F
(3 IL -

(3 1.4
(3
Eu crei cr, sim, eu crei sim, Je sim
. por -mim noÇ 1eu;
(3 , - - , - -

a'
(3
(3 v
BL" Et' Bt'
E F7 t'
.1

e 4
!j• 4YT 1
e
e E so bre_a cruz, pra me
- sal var, Cas
- -

-
ti
.
- go pa de
-
- ceu.

e
e 1
e
e LETRA: William Cowper, 1731-1800
TRADU<ÀO: Maria da G. L. de Andrade, 1839-?
CLEANSG FLfflJNTAIN
lregulgr
e MUSICA: Antiga melodia americana

e
SANGUE DE CRISTO,
e
ç
185 Seji3eiiditQ o Cordeiro , c
Ijin5áhjm suas vestiduras e asa1vejaram no sangue do Cordeiro
D
-

A
Apocalipse 7.14 ç
#ih c
1. Se ja ben di tR o Çor dei ro Que. na cruz por nós pa- de ceu!
c
c
- - - - -
-

2. S. nós a Ti con fes - - sar-mos, E se guir-mos na Tu a luz,


- -

o
a t)

Li Em7 A D

m
Se ja bendi - to o §èu san-gue Que por nós p ca do- reÇ ver - - -
t)L)

teu!
Ç.
Tv não so-net -iq per do as, Pu ri fi cas tm-bérn, ó Je
- - - - - - sus;
ÇO

8 e
e
G o G E7- A A Ç
i$1 n 0
j e
e
Eis? nes-se san-gue lã
Sim,
- va-dos, Óom Orou pas que tão aí- va são,
Que ma rã d-lli d&s-se_a-por!
-

- -
e
:t1 o

e
e
D Em7 A D e

Os 'per-- ca - dó' rei- mi-doí, Que' pe rãn - te, Éeu Deu ho -je_es tão!
e
-
ze -

Pois que, mais ai VOS (file_a ne ve O Teu san-gue nos tor - na, Se
-
- -

nhor! Ç
-- * ._.

.• . -
._ .• 8 je
-
e
LETRA: Eden R. Latta, 1839-? BLESSED BE THE FOUNTAIN
e
TRADUÇÃO: Henry M.Wright, 1849-1931 8.8.8.9.D. com Coro
MUSICA: Henry Southwick Perkins, 1833-1914
ç
e
e
SANGUÉ DECRiSTO

A7

e
e
,
AI -
r:r vo mais que_a ne
ei

- -
•• r r
- ve!
ei

AI vo hiais que_a ne ve! Ai vo mais que_a ne ve!


e
- - -

*. . *
._
. .• .
e
e
e
e Q
e
e
AI - - - vo mais que_a ne - ve! -

AI - vo mais que_a ne - ve! AI - vo mais que_a ne ve! -

Al-
e
e r AL.
;:
:
e
e o
e
e .. AP
LJ
sim, nes se san gue Ia - va - - do,
- Mais
e *:
Ia - va - do por Deus,
AL

e
e:
e D A7 D

e
e 1 1
e ai vo que_a ne ve se reis
se

o
o
o
e
e
SANGUE DE CRISTO
c
186 Pão da Vida
Declarou-lhes, pos,Jesus: Xu squ o pio da vida; o que vem a mim
ç
jamais terá fome; e o que crê em mim jamais terá se .ioã0 635 4.

At AL' c DL' AI' EI' AI'

1. Pão da vi da, pão dos céus,


- Po de- 1, Deus é meu Je sus; -

2. San gue quê Je sus ver teu


- - - E di vi no, é_e fi caz;
- - - -

3. Vem, Je sus,me_a-ben-ço ar; En-che iiie de Ti, Se-nhor;


- -

ç

IP

EL'7 AL' EL'7

P
Pão que dá ao co ra ção
Es -te san-gue_ao co - ra - ção,
- - A - le gri - a, paz e luz.
-

For- ça,_a mor e- vi da traz.


-
c
Pois ai me -jo Té ser-vir
- E Te_hon -,,,rarpeu Sal - va - dor. ç

AI' AI' €I' AI'.

flíi 2-0
c
Pão que dá ao co - ra - ção A- le -gri-a, paz e luz.
Es te
- san gue-ao co ra -ção,
- - For- ça,_a --mor e vi - da ttaz. Je
Pois ai - me jo
- Te ser - vir E Te hon- rar, meu Sai - va "dor., - ç
w
• c
1
-c
LETRA: Salomão L. Ginsburg, 18674927 DISNÚSSAL
MUSICA: William L. Viner, 1790-1867 7.7.7.7.[7.7.1
SANGUEIDEICRISTO
3
(3 Cabça Ensangüentada 187
Os soldados, tendo tecido uma coroa de espinhos, puseram-lha na cabeça - João 19.2
(3
Am 1) n, C E Am E AM
(3
(3 4a 1 gg
(3
(3 1.
2. Tua
Ca - be-a_en-san-güen
ai ma o pri
- - -
- ta
mi
-

-
da, Er
da, Foi
- gui'- da pa
pe - lo pe
-

-
[ao
ca -
bem.
dor.
(3 3. Te dou lou vor e - - ter - no, Ben - di - to Sal - va - dor.
'3
(3 & d.

' (3 C E An E Am
'3
'3 J
(3 -
...

De_es pi nhos co - ro

- - a - da, Por fé meus o


r - lÈõs vêem.
A trans gres são foi mi nha, Mas Tu a foi a dor.
(3 Por Tu a dor
-

-e
-

mor
-

- te, Por Teu di vi


-

- - no—a mor. -

(3 o
(3 F F IP d.

(3 B° E C F Dm A
(3 ei
(3 De to dos des- pre - - z- da; E - ter no bem se
-

(3 Eu ve nho con tris - - - ta do; Me reço_a Tu a- - dor.


'3 Por Tu - a dor de - se jo; Tua gra ça co nhe
- - - cer.

'3 9 li 7.

'3
GI— D G Dm G7 C
'3 j_I 1
'3 r * i.
e Por
Con - ce
to- - das as i da
de - me Tua gra
- - des Meu
ça; O
'ser a do ra rã.
dá - me Teu fa-vor.
- - -

e Jun to
-
-

à cruz es pe -
-

- ro; En - tre go_a Ti meu ser.


-

e
e
LETRA: Paul Gerhardt, 1607-1676 PASSIONéHORkLE
e MUSICA: Hans Leo Hassler, 1564-1612; harm. Johann S. Bach, 1685-1750 7.6.7.6.D

e
SANGUE DE CRISTO

188 O. Poder do Sangue


Nãofoi mediante coisas corruptíveis que fostes resgatados
...

mas pelo precioso sangue de Cristo 1 Pedro 1 .1 8-19


... -

ç
B E 136

1. Do teu pe - ca
n
do te que - re. li vrar?
- Seu
çw

2. Que - res com tu a vai - da - dea-ca- bar? Seu


3. Teu co ra ço
- - que res
- pu - ri_ fi - car?
- Seu Ç
4• Que - res en trar - no ser - vi - ço re - al? Seu
çw
• • • •
a • • AL

E F7 B
li •

san - gue tem po - der, sim, tem p0 - der.


san - gue tem po - der, sim, tem p0 - der.
san - gue tem po - der, sim, tem po - der.
san - gue tem po - der, sim, tem po - der. ço
ç
.
F:F $. •

.
• .x

e
'9
e
E B '9
Li e
1
i - J;
AI - me - jas tu do ma iig - no_es-ca - par?
Vi - cios, pai xões,
- que res- tu do - mi - nar? çw
To - das as man chas te - de ti - rar; çw
Que - res tam bém - ser um ser - vo le - ai?
• • • •
9 ç:Lç c

LETRA: Lewis E. Jones, 1865-1936 POWER IN THE BLOOD


c
TRADUÇAO: Salom ão L. Ginsburg, 1867-1927 Irregular
MUSIcA: Lewis E. Jones, 1865-1936
çw
c
SANGUE DE CRISTO

E F7 BI'

, Seu san - gue tem es


e
te
•.

po
o.
den
1
c, Seu
Seu
Te
san
san
rãs
-

-
gue tem
gue tem
es
es
no seu san
te
te
po
po
gueo po
der.
der.
der.

ES

ifl a .-
e
Há - der, sim, for - ça sem i gual! - Só no
sim, po-der,

-
Ei o

F7

1 o
1 o
.4
e.
san -
-
gue de Je
- sus; Má p0 - der, sim,
só no san gue - de Je-sus; sim, po-der,

1 , U!» 1•• e
-
e
e e

ES 85 F7 BS

pro-va-o, pe - ca dor.
-
a

Oh!
e
e
A cci - ta_o dom de Je
0

sus.
1
e.
e
e o
o 1
SANGUE DE CRISTO

189 Ó Vinde Crentes e Entoai


5o qual temos a redenç&o, pelo seu sangue, a remissao dos pecados Efésios 1.7 -
Çj

E B7

I't1 c
4 1. Ó
ap

vin - de cren-tes e en-to ai Lou vo res


,. .•
a Je sus,
-
or
-
-

- -

Que, Ç
2. Co - nos co vin de vos u nir Na •guer rã con- tra_o mal,
- - - -

3. O Ca - tão da sal - va ção E •Cris too al vã dor;


- - - - - O(.

9 ,
LI EI- 10 O. :
E ç

4nn u pa- raa nos - sa sal- va - ção, Foi mor - to nu ma cruz;


n -
1'
Seu çao
com o nos so Sal vã dor Em mar cha tri
- - un fal,
- - - -

Rei dos reis, b Re den tor, Jd sus, o bom Sê nhor;


- - - Pois
. . . . . . . . 0'
,
7 1 0 O O O O O O
Ei
-00
F
A1'
ç
g O
III.

san -gue der - rã ---mou, De tu - do me ia- - vou, ,Mais


to - dos pro
tu- do von
-
-

-
cia
ce
mar
-

rã;
-
•A
Vi --
gra-ça_e Seu po
tó ria, nos da
-
-

-
der;
rã;
Sxu ;

7 fl.fl PC
B'
7'

• L' • O
4 , •
ai -vo
O

do que_a ne
0

-
pia
O O

ve me
o

tor nou!
ç
san -.gue der rã mou- - pra nos sal var!
gló ria, sal yos, nos con du zi rã.

1
- - - -

• •. O
-9- -•
O O O O O O

LETRA: H,cnry M. Wright, 1849-1931 SALVATIONAR?v1YMUSIC


MUSICA: Anôninío'
.
Irregular çw

c
2 SANGUEDE CRISTp
j

À
BL'7
e
3
O
nn
san - gbe de Je sus-
a

me Ia
a
-
1
vou,
a
a. a
me Ia - vou;

a
7.
13
E
6
nfl
san - gue de Je - sus
a

me
a

'Ia - vou, me Ia vou; A

a
a a

AI'

e
e
e
4; le -
b.
gre can tq
a
rei lou -
. .
a

.vo res a meu Rei,


-
n
e
7: 1
Ap a ip a.
»
e
B7
i

e 16 a
a
0
.a
a
a a a
e meu Se nhor s Je sus que me 'sal vou.
e;
- - -

VI) a a a a a a a a
e
e
e
e
SANGUE DE CRISTO çav

190 Agora Posso Ver


O sangue de .Jdszis, seu Filho, nos purifica 4e todo pecado 1 João 1.7
ç
-

* D IA

1. A go ra_en fim eu ps so ve
- - -
j Da fon te,_a-li,
-
.4

-
í cor -
4. c
rer
2. An dan-do_es tou à luz do céu; .Per dão se dçu
- - - ao réu!
3. 'Grai - dio sa gra-ça re ve-lou Quem san güè de ra mou!
ç
- -

4 4

c
ço
D G A7 D

0
1
1 çw
O san-gue que o meu Je sus Por mim ver teu na cruz.
ç
- -

Jus - ti ça Cris to
- me_ou-tor -gou, E_a
- go.- ra sal ,o_es tou.
- -

Por to ç_a-- da_hef, de scan lar A


- re den ção sem par!
- -

7. 1:4
G
4

D
u
A
I'
1

4'
O 000
4
O
1$
fl
Oh, ton-te, sim, de vi-da_e_a Jrnor, Que vem ti - o mal e a dor!
JPit4

• IL
1.
G A7 D

n
rr
c5h, ira - çàs mil ^r§o bn Je siis Qu e_a
-0~ 0-
7i -da deu por mim na cruz!
O

7. 14
1
0
1"
LETRA: Phoebe P. Knaon. 1839-1908 CLEANSINGWAVE
MÚSICA: Phoebe P. Knapp, 1839-1908 8.6.8.6. com Coro
e RESSURREIÇÃO DE CRISTO
e
e Ressurgiu
Cristo morreu pelos nossos pecados, foi sepultado e ressuscitou ao terceiro dia 1 Corintios 15.34
-
191
C F C Dm7 G7 C
e
e
1: Cris -,to já , ies. sus ci - to,
- -
z
o 1
2. U ma vez na cruz sb-freu; le tu ia!
e -

3. Gra tos hi z nos en to ai;


- - -
- -

e d
e
e E G C Dm7 G7 C
e
a

e So-bre a mor te tri un fou;- - -

e U mi vez por nós mor reu;


A
-

Je sus, o gran de Rei;


- - te - lu ia!

e
- -

JS I

e F r
e G c G FO D7 G
e E
e
e Tu do con- su
Mas a
- ma do es ta;- -

go-ra - vi vo_es 'tá,


- - A - le tu ia!
Pois à mor - te quis bai xar, -

e
e r
e r r F F
e Õ E c - G7 C
e 1ç, a
a
J i
e a
1

e SaT'- vaçao de
E pra sem-pre
- gra ça dá;
rei na rã;
-

A le lu ia!
e
- - - - - -

Pe ca -do - res - pra sal - var;

e
e
: 1

e
LETRA: Charles Wesley, 1707-1788 EASTER HYMN
TRADUÇÃO: Henry M. Wright, 1849-1931 7.7,7,7, com Aleluias
MUSICA: DaLyraflavidica, 1708
RESSURREIÇÃO DE CRISTO

192 Da Spu1turaSaiu
cl

c
Ele não está aqui; ressuscitou, como tinha dito - Mateus 28.6

BI' E El' B'


c
- d c
1. Eis morto_o Sal - va dor - Na se - pul - tu - ra! c
2. To
3. A
- ma ram
-

mor w te
pre - cau - ço
con - quis tou
-
Com
Com
Seu se pul
gran - deà gió
- -

-
cro;
r! c.
-
- -_,
9 o o o c
E -Bl' Gm C7 F
Ic
Mas com poS. . der, vi gor
- Res - sis - ci - tou.-
c
Mas- tu - do foi em vão Pa - ra_O re - ter.
Oh! * Ora - ças! ai can çou
-. - . Vi - da_e-'ter -. nal.
o
7 -
I,1
.
o
r o
Bl' c
1
- c
Da- se-pul - tu ra sa iu!
sin, sa *- iu!
c
.,.

7 1 .• .
a c
El' BL'
1
4 9-,
Com tri -
-

un - fo_e gló - ria res - ur giu!


res - sur-giu!

. . . .
7 1
.. ..

-
c
- ar. a.. ; c
o
LETRA: Robert Lowry, 1826-1899
TRADUÇÃO. Ricardo Pitrowsky, 1891-1965
CHRIST AROSE!
Irreu1a o
MUSICA: Robert Lowry, 1826-1899
c
o
e, RESSURREIÇÃO DE CRISTO

e,
e, F7 BI'
e, 1 a
e, a
a
a a

e,e, Res - sur - giu, ven cen do—a mor te_e_o seu
- po der;

e,e, a idem

e,
e, E C7 F Gm F7

e, 1
43 a
a
e, Po - de_a - go - ra_a to - dos vi - da con - ce der!

e,e, .. a *
_. a .
1
a. 10
-

e,
e,e, BI' E

e, «li .. _
a a

e,e,
a

Res - sur - giu! Res sur


- - giu!
Res sur-giu! Res sur-giu!
e,
-

e, a. a

e,
e, B F7
e, 1 1 •
e, a.
a
a
0

e,e A - le - lu - ia! Res sur :giu!

e 1 1,
$
o
o

e,
RESSURREIÇÃO DE CRISTO
e
193 Ele Vive
Ele não está aqui; ressuscitou, cama tinha dito - Mateus 28.6

AI'
1 1
1. Res - sus - ci tou em G1ó
- ria, Je - sus meu Sal va - - do r!
2. No mun - do que me cei ca, fio - res cc Seu a
- - mor.
3. A - le - gra te, ó cren te, can - tan do com fer
- - vor, çao

L,g
G7 Fm BI'7 EI'7 çw

JT
Bem sei que Cris to - vi - ve, A - fir me se_o que
- - for.
Se che go_a per tur
- - - bar - me ja - mais te rei pa - - vor;
E ter nas
- a- le - - lu - ias a Cris to, Rei, Se
- - nhor.

AI'
ki

A Su a voz. e
- eu - - to, Con for to sem -pre
- -

Qual bom pas tor me gui - - a, fe hz es tou a


- - - qui;
Pois tem nos pro me ti - - - do que ao mun do vol ta - - - rã; 1

BI'7 EI'
1 1 I- I
o
To - mar lhe _a mo eu pos so,
- - Bem per - to—es - tá.
De Cris to a pre sen ça
- - - eu sin - toem mim.
Bem per to_es tá
- o wdi a:
- - Je sus - vi - rã! QP
- c
LETRA: Alfred H. Ackley, 1887 19160
:. ;•
AÇKLEY
c
MUSICA: Alfred H. Ackley, 1887-1960 Irregular
Copyrigh: 1933 por HomerA. Rodeheaver, renewed 1961 lhe Rodeheaver Co. (Div. de Word, Inc.) /ASCAP.
Todos os direitos reservados. Usado com permissão. ç

c
RESSURREIÇÃO DE CRISTO

Ai' Ai'7 Di'

1,
:i
E - le vi - vi - ve, Cris - to Re - den -

- .
1 1

Ai' Ei'7 Ai'

tor! No meu fa -.
lar e no an -
1
dar Eu

Ei'7 Ai' AL'7


li
4 1
b
g. . g.
sin - to Seu a - mor. E - le vi - ve, vi - ve,
e
e
F C

1
e Dan do sal va ço! Eu sei, que Cris to
e
- - - -

& Ei 5
e BL'7 EI'7 AI

e
e
61
vi ve, sim; Eu
A'
sei, pois vi - 'e em mim!
1
e
e F n1
e
Ç
SEGUNDA VINDA DECRISTO
çw
194 Cristo Volta, Aleluia!
Vigiai, pois, porque não sabeis o dia nem a hora Mateus 25.13
-

I. Se rã de ma
- - nhã no CQ me ço do- - di - a, Se -

2. Se rã de ma
- - nhã ou se rã pe Ia
- - tar-de? Tam -

3. Oh, go zo sem fim! uan-doa mor - te ven

d3
-

4 .•

c Am D7

rã quan-do_a luz pe Ias


- tre - vas pe ne - tra, Que çw
bém po de - ser que as tre - vas da noi- te, Se
nos so -Je - sus re ves
- - tir - nos de vi-da E


c G7
c
d
ó
Cris to_há de
- vir dom os an - jos da gló - ria
tor nem na
- luz des se- bri - lho de gló - ria Ç
for mos en
- tão ha bi- - tar lá na gló - ria

)
F Ei lç
F C G7 c C
-n o• I(
Pa -ra_en - fim, vir bus - car os Seus. Cj
uan do
- Cris to bus - car os Seus.
Nes se
- lar ''tão fe - hz dea -
mor. C

Ç
LETRA: HL. Tumer, Século XIX CHRIST RETURNETH Q
MUSICA: James McGranaham, 1840-1907 irreguiarÇ
SEGUNDA VINDA DE CRISTO

e 1
e Oh! Je - sus Sal - va dor, Se

e o
e
(3
F
'3 c
13 G

'3 a
'3 a. •

'3 nhor! Qqan - do va - mos can tar: Cris - to


(3 .
(3 9
..

'3
'3
e c G7 C G c
'3 g
'3 vol - ta, A - le: luia, A - le - - ia,
'3 a a
9.
(3
e G7 C G7 c
'3
e
e ep
1
e mém, A - le lu - ia. A - mém!
e
e9 g 1
'3
e
SEGUNDA VINDA DE CRISTO
CO
195 Regozij ai-vos, ó Crentes çw
Num abrir efechar de olhos ... a trombeta soará, ...e nós seremos transformados
G C
- 1 Corfntios 15.52 c

VI 1. Re - go - zi - jai - vos, sim, ó cren - tes! 0 Se


2. Eis, com mi lha - res de mi - lha - res So bre_as çw
-

3. E_en - tão se - rã glo ri fi - ca - do Nos re


-

a
D çw

rã!
rJá vem

o
-
di a
nhor não tr - da -

nu vens,
- E - le vem, E to - dos jun- tos
mi dos,
- o Se nhor, E_o mun. - .4o fi ca
-

c
c G D7 G

• •
1 j~
I'.
mui glo rio so,
- Em que Cis to vol - - ta rã
en - tra - re mos
- Com Je sus na gió- - ria_a - ibm!
rã pas - ma- do, Ven do—a Cris to—em Seu
- - fui • gor!

FJFF r e•

D A
II.jç
4
Oh! Di - tri - un. - fal de Cris-to, Quan-do lá do céu des-

E
FI.' ç
ç
LETRA: Ira D. Sankcy, 1840-1908 DIA GLORIOSO
TRADUÇÃO: Henry M. Wright, 1849-1931 9.7.9.7. com Coro
MUSICA: Ira D. Sankey, 1840-1908
c
c
SEGUNDA VINDA DE CRISTO

G D

1, cer! Es - te - ja mos pron -


+
tos, ju - bi - lo - sos, O Se
n -

ç :
A D G

1
J
nhot a re - ce - ber! Re go - zi - jai - vos,

G D

sim, ó tren tes! - O Se - nhbr no tar -


r
da - rã! Já

G C G E7 G
1,

g
. . .
vem o di - a mui gb -
$
rio so, Em que Cris to vol
-
1 -
- d
.- .-

- ta -
e;

rã!
1

1
e
e
SEGUNDA VINDA DE CRISTO
c
196 Que Belíssimo Dia ç
Esse Jesyque dentre vós foi assunto ao céu virá do modo como o vistes subir - Atos 1.11
c
F7 B7 c
1
1; ' c
Que be - lis -. ,si - mp di a pa- ra_o Sal ya - dor vol tar. -

7:
fl Li
• •
e e
ç

Bm E7 A

0
d
0
L a
c
Que be lís - si - mo di - a pa rao Sal
- - va - dor che - gar.

1 )
n fl:
D AI'

1 1 e e

fl
e
Z:
4'

0 e L.• o

E - Ib vem nos bus car,- sim, nós vem k.ar - rA bá tar.-


: a
e
ø
e
e

e e
o
e e

BI'7 à77
1 e
c
• ... c
Não - re - mos mor - rer se_ho -je E - le_a - pa - re cer! -
C
a a e
g
7. e e c
e

LETRA: Frank Gariock, 1930-; Flora Jean Gariock, 1930 BEAUTIFUL DAY
TRADUÇÃO: Williaxn Griffin, 1924-1999 Irregular
MUSICA: Frank Gariock, 1930-; Flora Jean Garlock, 1930-
Copyright 1975 por Mo/esty Music, Inc. Todos os direitos reservados. Usado com permissão.
c
c
ç
SEGUNDA VINDA DE CRISTO
O
O
AI' F7 BL'7
3
I•
3
O Que be - lis - i - mo di - a pa-ra E - le nos bus-car,

e
1 fl fl
e
O Bi'm Ei'7 AI'
e I7
O
O Que be - lis si mo di a' quan-do_o Sal va dor wol tar.
O
- - - - - -

O ): 6
O
fl
O
O C7 Fm BI'.,
O:
O 1 1
O
O Eu não sei quan do se rã que meu - Sal - va - dor vi - rã,

. . Q * .- ;

O
O
Ai' EI' Ai'
O
e - -

e 1
e Mas que be - lis - si - no di - a se - rá.

e a

e 1
e
e
e
SEGUNDA VINDA DECRISTO
c
ço
197 Cristo Virá Outra Vez
E, quando eu for e vos oreparar lugar. voltarei e vos receberei para mliii mesmo - João 14.3
EL' E eO C7 ç

1. No vas a.- le
- - gres da -rei, an tos de gra çaen toa
- - -
ç
2. Que-ro_à men-sa gem le var, Com a le .gri a_e pra
- - - - -

c
v27
F
F;; Gm C
ç
ç
CO

o
c
rei Ao pro - cia - mar com ar 1 dor:
c.
zer;. to - dos hei de di - lçw
Ç
L,.
3,
7
c
F7 BI' ç
1 0• Iço
Cris - to vi - rã ou - tra vez"
Cris - to vi - rã ou - tra vez.
Ç
3,
-
o. I'
C m7 F F Bt'M7 c
3,
ço
çw
Bre ve vi rá! Bre Ve vi - rã!
c
-

1
1
1 o. c
c
LETRA: John W. Peterson, 1921- COMING AGAIN
MUSICA: John W. Peterson, 1921- 7.7.7.7. com Coro
Copyright 1957, renovado 1985 por John 0< Peterson Co. Todos os direitos reservados. Usado com permissão.
SEGUNDA VINDA DE CRISTO

E° Cm7 F7 Cm7

1 1 1
Pe - Ia foi - te po - de ser, Ou no lin --do al. -

9 16

B Cm7

ex
vo
1re cer. Bre vi rã!
- ve -

9. 9.

E F BM7 B D°

I.

Bre ve vi - rã! Oh! Quão glo rio so—es - - se


11.

7. 9. o.

E DO B' C?n7 F7 B

1 0•
1,

di a se rã! Cris - to vi - rã ou - tra vez!

o.
o. 1
ç
SEGUNDA VINDÁ DERISTO

198 Breve Jesus 'Voltará' c


O Senhor mesmo, dada a Sua palavrdti.e ordem, e ressoada
a trombeta de Deus, descerá dos céus 1 Tessalonicenses 4.16
-
...

c
A' El'
c
a ;. —~ í i J~ c
1. .$er
2. 'I -
- vos
de às
de Deus, a trom
fia çôes ,e
- de -
- be
pre
-

-
ta to
sa- nun
-

-
cai:
ciai: c
3. Mon - tes e va les, c - som e co
- - ai:
4. Guer ras e fo mes nos dão a_en ten. der:
ç
- - - -

AI' EI' AI'

-Bre
íve Je sus vol
- - ta -
o
o
rã! A to do_o mun do
- men- -
CF
Bre - e Je 'sus vol - ta - rã! Gra - tos, a - as çw
le gres, - -

Bre ve Je -sus vol - ta - rã! On - das do mar a can -

Bre ve Je sus vol ta rã! Gra - ves- si nais já nos -

r u r !f
- - -

1 ru u
EI' AI'7 DI' AI' E}'7 AI'
CI
ç
1 • -d
- c
a,
• d. •
o
••

sa - .gem le - vai: Bre - ve Je - sus tvol - ta - rã!


no - vas can - tal: Bre - ve Je - sus vol - ta - rá!
ção en-to - ai: Bre - ve Je - sus vol - ta - rã!
fa - zem sa - ber: Bre - ve Je - sug vol - ta - rã!
.• .
a,
a,

AI' DI' AI' El'7 AI' ç


fl a,
o
IC

re ve vi -rã!
- Bre ve vi rã!
- - Bre - ve J'e - sus vol-ta - rã!

1
9 -

LETRA: Jessie E. Strout, 1872 LEE É


MUSICA: George E. Lee, 1872 10.7.10.7. com Coro
c
SEGUNDA' VINDA DE CRISTO

Um Dia o Salvador Virá


Os sofrimentos do tempo presente no podem ser comparados
com a glória a ser revelada em nós - Romanos 8.18

e AI' EI'7
e
e n
1. Não sei por que-ao meu re dor Eu ve
. .
jo tan - to dis-sa- - -
:P
2. Não pos-so_o_a-mor a pro fun dar Que _o Pai le vou Seu Fi-lho_a
- - - -

3. Não sei por que; em lu ta_e dor, Eu, sen-do_um p0 bre pe ca


- - - -

• •
11,1, ;lj. J.. • •

1
Em E7 BI'm BI' EI'
k

bor; Não pos só ver por que há dor, Mas um


-
• • Cd n di a eu sa-be - rei.
-
Cd

dar, Pa ra pa cruz me res - ga - tar, Mas um


- di a eu a-be rei.
- -

dor, Je sus me_am pa ra com a mor, Mas um


- - - - di a eu sa-be rei.
- -

'1
e A EL'7 AI'
e
e d O

e • •#• - $
Um di - a o Sal - va - dor vi rã; Um di a E- le_es cia
- - - - re ce rá;
- -

e
e ••. •
e
e AI'7 Bl'm AI' EI'7 AI'
ffs,
e E

e En tão da dor me Ii vra-rá; Um di a hei de com preen der.


e -

*•.fl
- - - -

• • .
- o 1
O MUSICA:
LETRA: Anônimo
Anônimo
SOME DAY
8.8.8.8. com Coro

O
SEGUNDA VINDA DE"CRISTO
6
6
200 Hoje;Ta1vz 6
Ficai...apercebidos: porque, à hora em que não cuidais, o Filho do Homem virá Mateus 24.44 -

6
F cç 6
4 1 1 96
'
1. Jevi sus - rã, lo,, - go vi rã,
2. vi
Jer sus - rã, quan do não,
- sei,
3. 'Eu Te a - do - ro; meu Je - SUS,
o
o
6
4)

6
4" A voz do an
.

jo cia - ma -"
. çO
(j
rã,
Mas, 'cer toes - tou,
Que me sal
-

'vou
que O 'e
na du ra
- rei,
'cruz,
6
6
- -

4)
L
1\
B' 6
1
4 o.
4,.
6
en - to _o
Na Sua- man
-

-
di
são
- a de fLii - gr,
,eu mo - ra , rei, 6
Con - fio em Ti,
-
que é a luz; 6
o
ro 6
F C7 E '3
41 Vê - LO - 'ei, meu Je - sus, o Se -
4,.

nhor.
6
'3
E, na gló ria, ,cool E - le rei r)a rei.
'3
- -

To - da ,jió ria—e, Jou - vor a Je - sus.

LETRA: Frank Garlock, 1930-


TRADUÇÃO: W. Graham Foran, 1954-
GRACE
8.8.8.9. com Coro
c
MUSICA: Frank Garlock, 1930-; Flora Jean Garlock, 1930-
Copyright 1976 por Majesly Music, Inc. Todos os direitos reservados. Usado com permissão.
Copyright da tradução 2004 Voz de Melodia, Lida. Todos os direitos reservados. '3
6
e SEGUNDA YINDA DE CRISTO
e ¼
e C7
e 3

e 8
e Ho je, tal
- - vez, cbm meu Se - nhor i rei.
-

e o
e -
F d
e F
o r 3

e 1 -

e Ho je, tal vez, Seu ros to eu ve - rei.


e - -

11
-

e o
o
1, ti

e 3

e F7 B
3

e 8 )
e Ho -je, tal vez, do mal me li vra-rá;
e
- -

r: r
'-

e l ia
o 1
e 1-3

e E B C7 E

e 3 3

e
e Cris to VI rã, me te va rã, Sim, ho je, tal vez.
e
- - - - - -

e
e 3

o
e
e
SEGUNDA VINDÁOE CRISTO
c
201 Chamada Final
Preferindo deixar o corpo e habitar com o Senhor -2 Coríntios 5.8
c
C G,
G__
-
__
__
.- —,
Çw
a 'a a a a a a a
e. a- a. e •. e ,.. :.. ç
1. Quan do Cris to Sua trom be ta lá do céu man -dar to car,
c
- - - - -

2. Nes se tão gb rio so di a, quan do—o cren - te res - sur - gir


- - - - -

3. Li 'da rei en - tão pra Gris-to_a té


- - o di a ter - mi - nar; - -

a
a a a e. e . . . ç
afl .• e e' e 1'
-

D
- - -

a a a a
- a
- a
- - a a
a
e. e c-.
Quan-aõ_o di - a mui gb - rio so 1á - rom - per,
E da gló - ria de Je - sus par 1i - - ci - par,
Fa - Ia - rei do Sefl a - mor por nós a - qui.
• - 1
0 a a a
.• .

G C G

fl
E_aos re mi 4qs çles ta ter ra meu Je sus se_in cor-po rar,
- - - - - -

Quan - do_os cren tes res sur gi dos o sau da rem no por vir,
- - - - - - -

Quan, - do, pois, fim - dar a vi da e_o la..' bor a - qui ces sar, - -

a a a a a .. .
J !r • a
e
-
1j j çw
D7

nE:
a a
e.
fi .zer se,en tão
a a
• e. .a- .a-•
cha
a

ma - - - -
a

da,
a
. •
1á_
a

ta -

- rei.
E ti zer - seen tão
- cha ma - - - da, Iáes ta - - rei.
E fi zer -seen-- tão
- cha ma - - da, lá_es ta - - rei.
1 • 1 1


LETRA: James M. B?ack, 1856-1938 ROLLCALL
TRADUÇÃO: Albert L. Dunstan, 1869.1937 Irregular
MUSICA: James M. Black, 1856-1938
c
SEGUNDÁ'VINDA DE CRISTO

n
Quan - do se fi -_ zer cha ma - da,
Quan do se
- Ti - zer cha ma - da, lá—es ta rei! - -

*
e. e

D7

Quan - do se fi - zer cha ma -


- da,
Quan do se
- fi - zer cha ma - da, lá—es - ta rei!
-

* *.
e e e e. e •• e
- -

G c

zer cha ma
Quan - do se
Quan - do se
E
E
-

- zer cha
-

- ma r
a:
1 AL jo- Al Jo- 4
e. e e. e

e D7 G

Quan do se E
:T]::j
zer cha ma da, lá—es - ta - rei.
e
- - - -

e
e9 1
e
SEGUNDA VIND4 DECRISTO

202 Um Dia
Cristo morreu pelos nossos pecados.... foi sepultado e ressuscitou ao terceiro dia 1 Coríntios 15.3-4 -
Ç
c
c
1. Um dí'- a_en che - ram - se os céus de lou - vo - res,
2. Um di a Cris- to su biu ao Cal
- - vá - rio
3. Um di a_a tum - ba. no mais O re - te - ve,
4. Um di a_ao som - da glo rio sa trom - - be - ta,
.. 5
.
'2. ÇO
2
OV

'9
G7 -C
'9
.

; '9
Quan-do_en-tre_os ho
On de_O pre
- ga -
-

-
mens
rm
rei
na
- na - va o mr
c?uz -de _a mar gor; -
-
'9
Gló ,ia_a- Je sus, san to Fi lho de Deus!
-

Cris to - Je sus - em p0 - der vol ta rã - -


'9
9
'2.
r2.
'2-
9.
'9
o

'9
g '9
1 Hd :
4 CO
Cris to - des
Em gran de_an -
-

-
ceu,
gús -
e
tia,
nas
por
- ceu de—u
nós re
-

-
ma vir
jei -ta
-

-
gem
do. '9
Res - sus -'ci
En tre_os re
- tou,
mi
coti
dos
- qúis
de
- ta- ra_a
to dos
vi
os
-tó
tem
- ria!
pos,
'9
- - - -

'9
7. '2. '9
G 07 G G7
'9
'9
1
Pa ra
- tra r zer
:: nos ,pa - mor di vi na-
:T r -
'9
Pa
E,
ra
- re
jun to—ao -
- mir
Pai
nos
in -
mor
ter
-

-
reu o Se nhor.
ce de nos céus.
-
-
'9
Em gran de - gló ria_o Se - nhor rei: na. rã. -
'9

7: o.
o. "9
LETRA: J. Wilbur Chapman, 1859-1918 CHAPMAN '9
TRADUÇAO: Joan L. Sutton, 1930-
MUSICA: Charles H. Marsh, 1886-1956
11. 10.11. 10. com Coro
'9
Copyright da tradução 1990 Joan L. Suiton. Todos os direitos reservados. Usado com permissão.
'9
e
e SEGUNDA VINDXbE CRISTO

e c G7 c
e
e ggg
3 4.
Vi - vo,_E le_a- - mbu - me, na cruz sal - vou - me

e
e9 !2.

e
e
e F A7 D7 G G7

e - -'

e es

e E_o meu pe - ca do na tum - ba dei xou.-

e
e
e
c G7 c
e es
e 21 21:
e E res - sur - re to jus - ti - li - cou me,
e
e
e
e
e E D7 G7 C
e
e
e Um
e di a_em
- gló ria, Je - sus vol - ta - rã,.

e AL
$ W.

e 9.
lp Ir ÉP

1
e
e
e
SEGUNDA VINDA DE CRISTO
çw
203 Maranata
Esse Jesus que dentre vós foi assunto ao céu virá do modo como o vistes subir Atos 1.11 -
c

F C7
çlj

1 1i 8
(1
Ma - na ta! Ma-ra na
- - - ta! pe - ran - ça .&i crjs - tão.
CI

91

Ma - ra -na ta! &is


- - - to
' vol ta!
- Ó, que be - Ias no - vas são!
1
o
O o
7 ap op Ao ç
D7 Gm D7 Gm

Vol - ta - rá o Sal -va- dor da gló - ria 'a - 1m,


11
c

7 c
c C7
ç
c
1
o
A - le - lu - ia! Ma - ra - na - ta! Cis - tp vem.

8 Ic
7 I'.
LETRA: Jans A. Savage
TRADUÇÃO: Robert Collins, 192 1-
MARANAFA
Irregular
(
MÜStCA: James A. Savage
çw
1
SEGUNDA VINDA DE CRISTO

(3 A Reunião no Ar
Seremos arrebalados...para o encontro do Senhor nos ares - 1 Tessalonicenses 4.17
20-4-,
C G'° G7

(3
(3 Ha-ve-rá no ar um en con-tro com Je sus, nos-so
- - Sal - va- dor ré aË -

(3
(3
(3
'a 0• - -
, . .

(3 C G7

(3
(3
n Vou te, en-con-trar e con - ti-go fi-ca-rei, no en - con - tro ce - les tia].
(3
(3
(3
•...P'
c
(3
(3
(3
n J; J;
Can ta -
nrn n
- ré mos em lou vor
- - ao ben - di - to Sal va dor,
- - Can - ta -

(3 • 0 • •• • # ...- .- .. .-

(3 e e e e
- -
(3 -
- F El'°7 - -
c
(3 J:
(3 ré - mos ao nos - so Deus! O Rei Je - sus, se
(3 -
e e O O O O.
(3
(3, A D7 G7 'O

(3
(3 rã
n
a gran de - luz No en - con tro -
j
lá nos
. 0
céus.
1
(3
(3 )
(3
e e
a t-)
1
(3LETRA: Espiritual americano CANANDAIGUA
TRADUÇAO: W. Graham Foran, 1954- ,I1TeguIar
MUSICA: Adaptação - Frank Gariock, 1930-; Flora Jean Gariock, 1930-
Copyrighl 1993 por Majesty Music, Inc. Todos os direitos reservados. Usado com permissão.
Copyright da tradução 2004 Voz de Melodia, Lida. Todos os direitos reservados.

(3
PALAVRA DE DEUS

205 Do Pozdo;Céu.
A água que Eu 1/zê der sérá nele umafonte aforrar para a vida eterna João 4.14 -

e
D

nc
Do •. pão do céu me nu - tri - rei, da

A
L 'a

à
fon - te_e - ter na be be - rei; E

ÇO
G

quem be - ber, nos diz Je sus, ja

7.
Bm
:Ç F
D A7 D

1
se - de so fre rã. Não mais

e to lp (j
--

LETk: Anônimo O PÃO DO CÉU


MUSICA: Anônimo Irregi1ar
e PALAVRA DE DEUS
e
e
e
e nn a
a
a
a
a a a a
v
à
a- a-
se - de, que di zeis? - Não mais se de as sim se
- - - á. Não mas

e
4
e
a •
a 99 a a
a
a a
a
n
e A
e
a
a a a
e a a ,. ,.
e se de, que di zeis?
- - Não mais se de—as sim se
- - rã
e a a• . é
e a
e
e D D G

e
e quem be - ber, nos diz Je sus, Ja
e
e
1

Bmin D A7 D
e
e
$
e mais de se de so fre rã.
e
-

. a
a
PALAVRA DE DEUS

206 Livro da Vida


Vi também a cidade santa.... Nela, nunca jamais penetrará coisa alguma contaminada...
C
mas somente os inscritpsJw Livro daVicktdo Cordeiro Apocalipse 21.2, 27
-

.
G b G
N

C. G
c
c

1. As
í.
ri que -zas do
-
1n
mun do Pou co
- va ]em pra
- - mim, c
2. Meus pe ca dos são
- - mui fôs, Co-mo _a rei ?
- no- mar;
3. O ci da de fes ti va, Re fui gen te de- - luz,

ri
- - - - -

'a a

..

A7 D

a a
* çw
Pois Je sus, no Teu rei no, Dás me vi sem - fim;
Mas Je kus me re ve ia Su a gra ça sem - par;
Es mo ra da dos san tos E fi éis de Je - sus! ç
a a .4
.• .
c
G c G ço

a a a a
E E $

E no li vrO da vi -da, Que con ser vas a - - í,


Vei o- pa ra sal - var- me, O seu. san gue ver
- - teu,
Só ve ra Tu a gló ria
- O que crer no Se nhor,

a a ap

LETRA: viaiy Ann Kidder, 18261905 BOOK OF LIFE


7.6.7.6. com Coro
Ç
TRADUÇÃO: Robert E. Neighbour
MUSICA: Frank M. Davis, 1839-1896 çw

c
e PALAVRA DE DEUS

1 G D7 G

•1
G
0. 0 ; 0.•
Cer-to es - tou que meu no iiie Foi es cri
- to - por Ti.
E_as dè li ,- cias e
- - ter nas E le me pro
- - me teu.
Cu a
- vi da foi - sal vá Pe lo seu Re
- - tleh tor.
.. .

D7 G
e

O a O a

Foi es - cri to por Ti O meu


4
a
.• .

D G

O a
O. O
no - me no céu; Sim, no li - vro da
o
o .. 0

o
o
o: c G D7 G
'o
e
o vi da Foi es - cri - to por Ti.
e
.. .

e
e
e
e
PALAVRA DE DEUS
ci
207 O Pão da Vida c
Declarou-lhes, pois, Jesus: Eu sou opão da vida; o quê vem a mim jamais teráfome João 635
ç
-

D A

4 1. En- quan-to,_ó Sal va


- - dor,
, -

Teu Li-vro eu
-

ler,
c

2. A bei ra - - mar, Je - sus, par - t is' teo


- pão, (1#
3. E vi da—o, Teu fa 1w-, 'vim, o' qUe crer.

,
- -

J
o

D A E7 A

Meus
Sa -
à
tis
-

-
lhos
fa -
vem a
zen doa-
brir; pois
li
-

a -
que
mui
-

-
r
ro
ti
ver
dão;
-
•1

-0-

Eu- que - ro—a Lei guar dar, e_em - Ti i-- ver,

1,

D A E A ci
ci
4 Da me- ra le---tra,_a-lém,
e4

a Ti,- nhqr;
ci
ci
Da
Mas;
vi da_o pão és Tu,
fra co
-

- sou, Se nhor, -
vem
vem
pois, as
me_a ju-
-

-
sim
dar,
ci
o ci
ci
D G A A7 D ci
je
4 Eu ve - nh,o_a -Ti; Je - sus, meu
J. 4: Re - den - tor.
ci
Sa - tis - fa - ze!, Se - nhor, a mim, a mim!
Sim, sem - pre_a - té ao lar de_a - lém ôhe - gar.
ci
o o
o 8
f
LETRA: MaryA.'1athbury, 1841-1913 BREAD OF LIFE Ç
TRADUÇÃO: Henry M. Wright, 1849-1931 6.4.6.4.D.
MUSICA: William F. Sherwin, 1826-1888

ç
ci
PALAVRA DE DEUS
1,
Que Firme Alicerce 208
OfirmeundamentoIe Deus permanece -2 Timóteo 2.19
AL' DL' AL' EL'

rJ
1
í,i
1. Que fir - me_a - li -- cer, - ce rfa San - ta'Es-cri -- tu
1, 2. Na 1 - gre - ja cris - tã e no lar tã fé
tão - hz,
3. Do Mes - tre_i- mor. - tal as li - ções pra ti - - cai,
4. E - xem - plo cris - tão de ca - rã - ter vi - ri!,

91 2
9

AL' DL' AL' EI'7 AL'

(4

ra, En con - tram os cren - tes em lu - tas e ,dor!


O rai
- ao Se - nhor, ó f1 - éis va ro - - nis!
Quem se gue_a Je - sus não va - ci. - Ia nem cai!
Aos jo vens 'dei - xai nes-t&_i - men - so Bra -sil!

9 1,1,
F FrnF
Lu1 2
AL' EL'
1
1:
A mão dó Se nhor vos sa - vi da con duz,
A San - ta Es cri. - - tu - ra com ze lo_es tu - dai,
E cren - te f - ma - do na Ro cha_e - ter nal,
Se - men - tes do bem com a - mor se me - ai,
1
9
AI' DI' EL'7 AI'

o
E gran - de_o pra zer - d, ser vir - a Je sus! -

Vê - re - das de luz pa ra
- sem - pre tri lhai! -

Se rã ven - ce dor - con-tra_as fú - rias do mal!


Fui go - res do—a Jém - PC la - fé con-tem plai! -

o o
9 3, 2 9

LETRA: Rippon's Selection o!Hymns, 1787 FOUNDATION


MUSICA: Antiga Melodia Americana 11.11.11.11.
PALAVRA DE DEUS
ç

209 Firme nas^ Promessas


Pelas quais nos téà sido doadas as Suas preciosas e mui grandes promessas -2 Pedro 1.4
c
Ç
r

ro
'3
1. Fir - me nas pro - mes - sas do meu Sal va
- dor, -
'3
2.
3.
Fir
Fir
- me ias
me nas
pro
pro
- mes
mes
-- sas não
sas sem
i
pre
- rei fa lhar,
ve jo_as sim,
-
'3
o
- - - .- - -

4. Fir - me rias pro - mes - sas do Se -' nhor Je sus, -

.. . .. . .. .
.
'3
a 0 O
.•
e: e tP o
- -

E f '3
'3
'3
Can ta rei lou vo res ao meu Cri a dor.
o
Vin
Pu
-

-
-

ri
-

do_as tem
fi
-

-
pes
ca
-

-
ta
ção
-

- des a
no san -
me
gue
cons
pa
-

-
ter
-

- nar;
ra mim;
'3
Em a mor li - ga - do com a Su a cruz,
'3
9.
.. . .. -
e '3
p '3
o
'3
o
Fi - co,
fl
pe - ]os. sé - eu - ]os do Seu a- mor, '3
PC - lo Ver- - bo_e ter - - no—eu hei de tra ba, lhar,
- -

PIe - na li - ber da
- - de go - za rei, sem fim,
Ca - da d - a mais a - le - ro me na luz,
'3
0. 0 0.
'3
e. e. e e. e e. e
'3
'3
LETRA: R. Kelso Carter, 1849-1928 PROMISES
'3
MUSICA: R. Kelso Carter, 1849-1928 Irregular
e PALAVRA DE DEUS
e
e F7 BI'
e
e v a.
O

e de Je sus.
mes sas
e Fir
F?r
-

-
me
me
nas pro
nas pro mes
- -

- sas de Je
-

- sus.
e Fir
Fir
-

-
me
me
nas
nas
pro
pro
mes
mes
-

-
•-

-
sas
sas
de
de
Je
Je
-

-
.sus.
sus.
e a. • •. a
o
a a 1
a a
e
e
EF' Gm F
e
4, 1,11
e
e Fir - me, fir me, Fir - me nas pro mes - - sas de Je -

e ): -

e
e
e EF'
e
e
o 5

e sus, • meu Mcs Fir me, fir

'e
e 9
e BL F7 BI'
e -

e b O eO • O O a a o
g a.
e a. a a
0 •• • '3-

e Sim, fir me nas pro mes


- - - sas de Je - sus.

e o
e 9 0

e
PALAVRA DE DEUS
ç
ç
210 Nada Impossível E c
Tudo é possível ao que crê Marcos 9.23
-

BE'M7

1
a •
o

_
•.
4

Na da im - pos si vel é Hm c
e 4P1 .• •- a
dP
E-

rw
G7 Cm Cm7
c

Dëus a fé A tu tens; Na - da ios-

F7 B

sí-vel é se na Bí - blia crês tam - bém.


1
e.
-

1 $
- •0

F7 B EI' c
1

Eis a voz
11
de Deus fa lan - do—a ti:
ç
çw
91 J
c
c
LETRA: Eugene L.tlark, 1925-1982 NOTHING IS IMPOSSBLE C
TRADUÇÃO: ylaldenir de Carvalho - Irregular
MUSICA: Eugene L. Clark, I925-1 982
Copyright 1966, Renovado 1994 por The GoodNews BroadcaslingAssociation, Inc.
Todos os direitos reservados. Usado com permissão. c
ç
O PALAVRA DE DEUS
O
O c G7 C F
O
~;—~ ;--;
O "Na da_é im pos
,. 1

si vel pa ra mim"! Con


O
- - - - -

O
O 1'
.0
O D7 Gm
O
O o
O
fia- a, pois,
O so - men - te—em Deus e na Pa - Ia - vra

O 1
.. . o
o
O -
O
O
D B G7

'3 1,
3 1 .
:
O crê; pois tu - do, sim, oh, tu do_en
- - fim, sim,
'3
'3
o
1' 9
o.

u
'3
'3 Cm7 C°7 Dm BL'
O
1 1. o a o
1.. r O
o 1
O tu- do bem pos -- sí - vel é com Deus.
O
: o
o 1
O
O
ço
SALVAÇÃO
ç
211 A Paz do Céu
E, assim, se alguém está em Cristo, é nova c,iatura 2 Coríntios 5.17
ç
c
-

E'
L g c
tç 1 1
$ $$$ $ 1

1. Ma. ra vi-lho-so_e su -bli-me pra mim; Sim, un ca me_es-que- cp


- - - -

2. Gran-de_es-pe-ran ça Je -sus já me deu, Que não des va ne cê


- - - - -

çw
.. . . . .. . . . 6' '. "•'.

0 O O

B7

1 ' E— . O
• II • • • • •
re; Di a gb rio-so_em que _a Cris to eu vi
- - - E_o co ra -
-

rã; Há_u -ma gb rio sa mo. ra da no céu,


- - - - Que bre - ve

1 ,
•• • • •
O. O

O
• O •
O O O O. O O
rr
-
ç
EI'
ç
:
$ .'
ção Lhe _en tre - 'guei. . Oh, quão pie cio so a - - mi-go_Ele é, .c
mi nha se
- - rã; Tu do por que ne -)te
- - di a fe-liz,
-

•. • . O •. . •
0• O O O. O O
Ç
AI' EI'
çw
1 O d
o
Sal-vou-me da per - di ço, - Ti ran- dó_ascu1-pas,
-
4 das tre va' it'- -
C
O meu Se-nhor a cei - tei, - Gran-des ri qcse-zas e bên-çãos cè-'
-

. . . f a km- ap •
9. O O O O O
O
-
O O
-
r.r r
LETRA: John W. Peterson, 1921- HEAVEN CAME DOWN
MUSICA: John W. Peterson, 1921- Irregular C,
Copyright 1961, renovado 1989 por John W Peterson 11usic Co.
Todos os direitos reservados. Usado com permissão.
SALVAÇÃO
43
43 BL' BL'7 EL'
3
43 0 0
O 4 O
O •0I
43 O O
vran - do_e tra zen do e pie no per dão.
43 les -
-

tes das mãos ai


- -

- vi nais ai can
-
-

- - cei. A paz do céu- en-


43 ._ ._ ._
•0- •
O O
4 1
$ s
- 1

Em BL' EL' AS ES Em BL'


43
43 1 , O O
$ 0 •
43 rt TJ.
43 cheu meu co-ra ção, (co ra- ção),
- Quan-do Je-sus me deu a sal-va-
-

43
43 11
li-
43
43 EL' AS EL' Cm Fm
43
43 (Ç ,1) O Il.

43
43 ção. (sal va ção).
- - Mi nha_al- ma_en tão Ia vou,
- E a luz em -

43
43 1) O
43 AP

43
G Cm EL' EL'
43 AI'm
Em EL' AS

43 O O -
3 1. . 1

43
mim rai ou. A paz do céu en cheu meu co-ra ção. (co ra ção).
43 - - - - -

. O. .
43 r 1
43
e
e
SALVAÇÃO

212 Terás Vida em Olhar pra Jesus


Para que tbdo o que nEle crê tenha a vida eterna - João 3.15
ç
E C7
ç
a ïï fl
1 Te 'rãs - vi - ..daem o lhar - pra Je - sus, Sal -va:--dor; c
2. Te - iás vi - daemo -har pta Je - sus, Sal -va - dor;
3. Te rãs- vi da_em o lhar pra Je sus, -Sal .va dor;
4. Te rãs vi
-

- da—em o - lhar
-

prá Je
-

- sus,
-

Sal - va - dor;
-

u . .

.. .
. ..

c
Ç

1 a
a.
a
a a
cw
E - le diz: vr - da_e - ter - na Eu te dou;
San - gue Seu der - ra - ma - do E - le tem;
E - le tu do por ti já so freu.
E - I diz: Vi - da_e - ter - na Eu te doü;

_4.
1.

1 a a a

Pois en - tão, pe - ca - dor, con si-de - - ra_es se_a


- - mor; C
Pa ga_es - - tá nos sa fal
- - ta; não ha - ja te - mor;
Deus es ten - de_o con vi - - te—ao. mai or - trans gres
- - sor;
Nun ca - pe - re - ce rãs,- cren doem Cris
- - to,_o Se - nhor;

.-. . *
ç
1 -
p
Ç
LETRA: Ámelia M. 1-u11, 1825-182 LATAKIA
c
TRADUÇÃO: Antônio Ferreira de Campos, 1866.1950 4.
12.9.12.9. com Coro
MUSICA: E. G. Taylor
c
1, SALVAÇÃO

C7 E
1,
1
Vê Je - sus que na cruz ex - pi rou. -

Por o - lhar, pe - ca dQr,


- vi - da vem.
Vê Je - sus que por ti p - de ceu! -

Em Je - sus se - gu ran- - ça te rãs. -

• OP
8
1 1
I
c G7

i
Vê, vê, vi - ve, - r! Te - rãs

1 -

o vi da—em o lhar pra Je sus, Sal va dor;


o
- -

o
o
o
o C7 F
o
1
o E le diz: Vi da em Mim a cha rãs!
o
- - - -

o
o
o
1 ___
0 O
• :
: 0•

e
[e
SALVAÇÃO
ç.
ç
213 A Mensagem do Senhor
Números 21.8
Faze uma serpente abrasadora, ...e será que todo mordido que a mirar viverá -

ç
G FO G c
c
a 1 g c
Ç
1. A men - sa -em do Se - nhor; a - le lu ia!
2. Vos - sa cu1-p já le vo,u; - a - le lu
3. Sia - á gra - ça nos le gou; - a - le lu
4. A -cei - tai a sal va ção; - a - le lu ia!
. . .
.•
r
r
G D D7 c

E chei a de per - dão e_a mor!


c
-

sus a sa - tis - fez na cruz;


E ter - na vi - da lá nos céus.
Se gui os pas - sos do Se nhor;

F#° G c

Cris to
- sal va_o pe- ca - - dor; a - le - lu ia!
Su -a vi da já_en tre
- - - gou; a - le - lu ia!
Con fi- ai só em Je - sus; a - le - lu ial
Pro cia
- mai o seu per - dão; a - le - lu iaí
. . . . do
'-7
c
c
LETRA: WilliamA. Ogden, 1841-1897 LOOK AND LIVE Ç
TRADUÇÃO: Salomão L. Ginsburg, 1867-1927 Irregular
MUSICA: William A. Ogden, 1841-1897
Ç
ç
'3 SALVAÇÃO

(3 G D D7 G
(3
(3 4 í—~
'3 Sal va_a tó por mei o de_um o lhar!
'3
- -

Pa - ra vos a pre sen tar


- - - a Deus.
Con ver tei tos ho je mes mo_ Ddus.
(3
- - -

E - xal tai o gran de Re - den tor!


'3 • •
1.
13
'3 D7
'3 J.
'3
'3 Oh! O lhai pois, e vi vei! Con fi--
'3
-

pois, e vi vei, vi - vei!


'3
'3 L r
•• •

'3
13
'3 G D A7 D G F°

'3
'3 4
'3 ai só em Je - sus!
nn
E-1c s;l-'va_o pe - ca - dor;

'3 • • • • ••
(3 $ IP
'3 -

'3
'3 G C G D D7 G

'3 4
'3 e.-
lu ia! Sal-va_a
nn
té por mei o de—um
1
'3 .. -.
- - o - lhar!

'3 • •
1
'3
e
SALVAÇÃO
Ç
ç
214 Que Alicerce Tendes ç
Um homem edificou a sua casa que não caiu, porque fora edificada sobre a rocha Mateus 7.24-25
... ... -

E B -F E

1. Que _a li cer - - -
1
cc ten des pra çons tru ir
2. Co mo faz -, aa rei a na Lun da ção,
3. Os cris tãos, - po rém, que de - ve ras crêem,
.. .
9a .F
G7 c

g _

U - ma c - -sa 1r - me pra re sis - tir


Fa - zem nos - sas o - bras na sal va— - ção;
Pé - Ias o - bras mos - tram a fé que têm;
. .
9: 1
E -c
1
1 che gar,
Ço-
Gran dê tem pes ta de que .há de
ço
- -

Pois ai guém quç só em sf mes - mo crê


Su - a fé fir ma - da no Sai - va dor,

9. 1 .. .

F7 - F C7 F

E_a ins - tá vel ca sa_há de der - ru - bar?


No Se - nhor Je 'SUS in da
- não tem fé.
Na mai - or pro ce la,_ei los
- sem te - mor!

r r
r 1 iço
ç

LETRA: PriscillaJ. Woens, 1829-1899 ROCHA FIRME


10.10.10.10. com Coro
Ç
TRADUÇÃO: Stuart E. McNair, 1867.1959
MUSICA: William J. Kirkpatrick, 1838-1921
Ç
SALVAÇÃO

B' E

4 a
4. 4

Nbs - sa mo - ra da na Ro - cha_es - tá,

nfl
Fir - me_e se - gu - ra e - Ia fi ca rã;
.• ,.
FF
F7 BL' E B

4 4 4 4

Quan do_o tem


- - p0 - ral con - tra E Ia der,

F BI' F C7 E

4 a

r
4

Há de re - sis tir to - do—o seu Po - der.


SALVAÇÃO
Ç
c
215 Cristo Salva o Pecador
Fiel é a palavra ... que Cristo Jesus veio ao mundo para salvar ospecadores 1 Timóteo 1.15
ç
-

c
e
c Ç

fl
6
$ .
1. Cris to - sal va_o pe - ca - dor, La
E
- va_o
con
e
2. Cris
3.Vin-de
to - sal
to
va_o pe
dos, e_a
-

-
ca
cha
-

-
dor
reis Paz e
- ç
e
e
e
e
G7 C e
e
ne gro co ra ção;
ri
Ao con tri
-

to, com a -
-
ç
-c
- - - -

ce - de - lhe per - dão. A - cei tal


- o bom Se
luz no Re den tor; Vin de,_e_en tão re ce be
- - - - - -

- Ç
.. . .. 0
0-

e
G7 c e
e
6 6
6 6 o
mor,
nhor;
O
A
- fe
cei
- re
tal
ce
de
sal
co
va
ra
- ção.
ção. e
e
- - -

reis Vi - da_e - ter na do Se - nhor.

e
.1 ti
ap
e
LETRA: Erdmann Neumeister, 1671-1756; tr. Emma F. Bevan, 1827-1909 NEUMEISTER
TRADUÇÃO: Salomão L. Ginsburg, 1867-1927 7.7.7.7. com CoroCp
MUSICA: James McGranaham, 1840-1907
c
c
ç
SALVAÇÃO

F c
-

z
Con - fi - a em Seu po - der;
Vin - de_e con fi -ai, sim, em Seu po-der;

"
-

G7 C G7 C
1

Con - fi - ai em Seu a - mor;


Con - fi - ai em Seu a mor.- Con fi - ai em Seu a- mor;

E C

1, $
Cre - de pois, que Cris to quer
Cre de que _E le quer,
- - cre - de que _E le quer
-

C7 Dm C G7 c
e
e
e
1 J
Li - ber - tar o pe ca - dor.
e Li - ber - tar o pe ca dor.
e 1
e P.
e
e
SALVAÇÃO
çai
216 Só por Jesus çw
E não há salvação em nenhum outro ... nome ... pelo qual importa que sejamos salvos Atos 4.12 -
'1

G D7 c
CO
1

1. Cris to vei o dos- san - tos céus, Vei o do mal


- sal -

Quan-do_E te vei o_ao


2.
3.
Oh!
Nem
Que gra ça nos
-

as lá gri-mas,
-
re
nem
- ve ]ou
-

a dor Po dem a paz


-
-

ga -
c
4. Con fi a dos em
- - Cris - to, já Pie no per-do
- nós

0 - •0 O Mo s $ $

G D7 c

var - nos; Da -
fl
do foi, pe lo_a - - mor
fl.
de Deus, c
mim - do! Com - pai xão sem
- i - gual mos trou
-

nhar - nos. Nos - sas o bras so - sem va lor


-

te - mos; Fez nos, nos so Pai, - Deus Jeo vá,


-
Ç.1
0' 0. O
"1 . O O io
7. o Ç

do 18 1
c
601 IW
rr
Em nos sa
A to do pe
re

Pa ra_o per do
-
-

-
den
ca
com
-

-
São.
dor.
prar.
Por
Sem
Je -sus
Sim, por Su
pa gar -
so
a
mos
-

c
Fi lhos por
- a do - ção! Sal vos nE
- le_es -

c
7:
1 ~ ~ ~ ~ n. c
LETRA: Phiip P. Bliss, 1838-1876 WORDS OF LIFE
MUSICA: Philip P. Bliss, 1838-1876 Irregular
c
ç
O SALVAÇÃO
O
O C G C G
O
O 1 s
O te Sal vo_es tá o cren te.
men - - -

O mor
na -
- te
da,
Te
Vi
-

-
mos ve
da nos
ra
é
sor
da
te.
da.
1 ta mos, Gló - ria—a Deus ren da mos.
O
O
O
O D G D7
O
0 4
O 4 Só por Je sus, - Só por Je sus, - É
4
• 0 O
que nós so - mos
O
'e • 'e
O
O o O O
O
O
O G D7 G

O 1 1 $
J s
O
O 1'• sus,
sal VOS. Só por Je - sus, Só por Je -

0 * a * 01
O O 0 O 0•

O
O
137 G
0
O
O
O
4 E
4
E
que nós
O
á
so mos sal vos.
1

O
O 1

O
O
O
SALVAÇÃO

217 Oh! Que Grande É Esta Redenção


E estando nós mortos em nossos delitos, nos deu vida
o
juntamente com Crista, pela graça sois salvos Ef6sios 2.5 -

C G7
CO
(ç, 1:fl vi c
1. Tem pos hou-ve_em que vi vi sem Deus, No an dei nos bons ca
- - - -

2. Su a voz en fim me des per tou;


- - Seu a mor meu co ra - - - - -

3. Já con fes so Cris-to meu Se nhor.


- - Ho je nE le te-nho_um - - -

'a IP. e
-
e.
- c
c G7
ç
c
e1I

mi nhos Seus, Nem quis di ri gir os pas sos meus, ao Sal


- - - - - va - dor.
ção ga nhou. Por Seu san-gue foi que me sal vou, meu Sal
- - - va - dor.
Pro te tor.
- E me_a le gro no di vi no—a- mor, do Sal
- - - - - - va - dor.
ÇO
9 c
E C G7

Oh! Que gran de_é es


- - ta re den-ção; - Tão com pie ta_e li vre_a
- - -

Çw
#
e. : e e. e

C C7 F C G7 C ç

4 nfl o '
sal va-ção;
- Com fer - vor os san tos can ta rão ao- - - Sal va - - dor.
Çw
.•.. .•
•• e e e 1
9 r -
-
-
- 1ç

LETRA: Wilhiam R. Newell, 1868-1956 CAL VARY


c
MUSICA: Daniel B. Towner, 1850-1919 9.9.9.4. com Coro

ç
c
SALVAÇÃO

Eis a Escrava Resgatada


Sendo jusi flcados pelo Seu sangue, seremos por Ele salvos da ira - Romanos 5.9
218
A7

1. Eis a_es era va res ga ta da, Gran - de pre - ço Cris-to deu,


- - - -
flnfl
2. Pois a go - ra que sou Tu - a, Sem ja mais a Ti per der,
- - -

3. Que ro re ce - ber Teu ju - go, Em Teus pas - sos ca - mi nhar;


- - -

4. Eis que_es-tou a- qui na ter - ra, Es pe ran-do_o Teu vol tar, - - -

.• . . .
9

A7 D

Não foi ou ro, nem foi pra ta, Foi Seu san gue que ver
- - - - teu.
Que ro, meu Se nhor, ser vir Te Gra-ta,_e só por
- - Ti vi
- - - ver.
Só a Ti eu me sub ju go, Vou con ti go_em paz mo - - - - - rar.
Le va rãs en tão a_es era va Que no céu vai
- - - ha bi
- - - tar.

ç 9
. .
8 1
O A7 D

De ma nei - - ra tal a - mas te - Que por mim, Se-nhor, mor - res - te,
AL J9P1 Já- 212 jo-
gw 10 9 . . .• . .• . 9
-
9 9 9
0

G O A7 D
-
-
3 .• . . 3 $ $ '4 3 1

Pra re - mir - me do pe - ca do Tu so - fres te—em


- meu lu - gar.

9
ftÇ 8 1

LETRA: Robert Lowry, 1826-1899 HANSON PLACE


'RADUÇAO: José J. P. Rodrigues, 1839-1902 8.7.8.7. com Coro
USICA: Robert Lowry, 1826-1899
SALVAÇÃO

219 Cristo Me Amou e Me Livrou


Tirou-me de um poço de perdição,
colocou-me os pés sobre uma rocha
... - Salmo 40.2

B F7
c
i. Eu per di - -
i ~ i
do pe ca dor,
- -
$ a a
-
a

Lon ge do meu
a
H Je sus;
-

2. Mi nha vi
- - da, to do—o ser,
- Que ro Lhe con
- - - sa -grar;

B
-

a a nI
Já me_a-cha - va sem vi gor - A pe re cer - - sem luz. Çw
A Seu Ia - do vou vi ver, - O Seu a mor - can tar; -

$
1

A
-.__v__ ._
1 1
——
--
-.

Meu es - ta - do Cris to viu,


- Dan do me Su
- - - a mao,
A men-sa gem trans mi tir Aos que per di dos o.
U: E
- - - - - sã

E F7 BI'

4 E sal var - - me con - se-guiu Da per di


fl:
çao.
Ve - nham to - dos já fru ir - A sal va çao.

LETRA: James Rowe, 1865-1933 SAFETY(J


TRADUÇÃO: Salomão L. Ginsburg, 1867-1927 lrregular(,
MUSICA: Howard E. Smith, 1863-1918
SALVAÇÃO

B F7 BI' E Cm

e Cris to me_a mou (a-mou)


- e me li - vrou (li-vrou).

e E' BI' C7 F F7

e llI.

e
e O seu i men soa-mor me trans for mou.
e
- - - -

e 1
e
e
e B F7 B Cm

e J.
e
dPJ
1

e r 1
e Foi seu po - der (po-der), o seu que - rer (que-rer),

e
e 7 ,
e
e E B F7
e
e
e
: fl:
e Cris - to, meu Sal - va-dor me trans - for - mou.

e 1,
e FL
e
e
e
SALVAÇÃO

220 Remido, Eu Vou Proclamar


Q
Fostes resgatados...pelo precioso ... sangue de Cristo 1 Pedro 1 .18-19
-

Q
AI' o
o
1
1 i o
1. Re mi do, eu vou pro cia - mar,
2. Re mi doe fe Hz, com Je SUS
3. Pen san do no meu Re den tor,
o
-

. . . . .
o
Ç1

o
EI' AI' o
1
1
• • • • • •
go
Re
Eu
mi
vi -
- do
vo
por
e
pre
pos
-

-
ço
50
re
can tar. o
Pen san - do, vou sem - pre o rar. o
o
$ $ $ 0 o
o
o
.0
o
1
J o
Re mi - do por Cris - to na mor te,
o
Na luz da pre sen
- - ça de Cris to, ÇO
Vi ven - do, eu que - ro ser vi LO,
• • • • •
r o
0
CO
LETRA: Fanny J. Crosby, 1820-1915 REDEEMED çai
MUSICA: William J. Kirkpatrick, 1838-1921 9.8.9.8. com Coro

o
o
1, SALVAÇÃO

EL'7 Al'

Eu te - nho a paz e ter nal.


Pra sem - pre eu vou ca mi nhar.
E_um di - a no Céu vou mo rar.
t, 1 1 1 1 1

Dl' Al' El'

1 )1
Re - mi - do! Re - mi - do no san - gue do

1 1 1
1

AL' Dl' AI'


1
, j:
meu Sal - va - dor. Re - mi - do! Re mi do!

EL'7 Al
e
1
e Fui sal vo por san mor.
Seu to—a
e - - -

e 1 1 1 1 1 1
e 1
e
e
e
SALVAÇÃO O
221 Salvo Estou
Sendo justificados pelo Seu sangue, seremos por Ele salvos da ira Romanos 5.9 -
O

c G7 c

fl o
1 1 o
1. G1ó - ria _a Je - sus, sim, ao Fi - lho de Deus, O
2. Lon - ge de Cris to tão - ce - go_eu an dei; - Em
3. Sal vo pra sem preeu a - go - ra já sou, Je

F F c
G7 F c

bom Sal va - - dor que nos vei - o dos céus! Es


í oc
tre - vas vi - vi a,
- per di - do, bem sei; Mas
sus com Seu san gue
- mi - nha_al - ma Ia vou; Lou. Cj
9:
i. i i i i
F c O
Nt
tá - va mos - mor - tos, mas E le çhe -. gou O
E - com
le tão gran - de _a - mor me bus - cou,
vo - res pra sem - pre_ao Se - nhor eu da - rei,
O
'9- O
O
G7 C G7 c
c
E do pe ca do
1
nos res sus ci tou.
1 1
O
O
- - - -

Lo go- mi - nhaal - ma da mor te li - vrou.


Ao Seu tra - ba - lho me con sa - gra - rei.

7: O
lO
O
LETRA: João Dieners, 1889-1963 QLORY, FM SAVED
MUSICA: Daniel B. Towner, 1850-1919 10.11.11.10. com Coro
O
O
'3
'3 SALVAÇÃO

(3 E
'3 ei ei ei ei
'3
'3 Sal - vo! Sal - - - vo! Eu

'3 Sal voes - tou! Sal - voes - tou!

(3
(3 LJ
(3
'3 G7 c
'3
'3 . .

'3 sal vo das pe - nas e - ter - nas já sou!


'3
'3
'3
o
o
'3 ei. ei ei. ei
(3 4 d

'3 Sal vo!


-

Sal vo! Pe Ia
3
- - - - - -

Sal vo—es - tou! Sal - voes - tou!

'3
'3
ru
'3 G7 c G7 C

1
gra ça de Cris to J sus sal - vo es tou!

1
e
SALVAÇÃO
c
çO
222 Afim
Alma Ansiosa
de proclamardes as virtudes daquele que vos chamou
CO
das trevas para a sua maravilhosa luz 1 Pedro 2.9-

E C7 F c
c
111 fu ror, Da tem pes -c
1. Só ve jo tre- vas e - -

2. A fli to_es tou


- - - a pro cu - rar, Pa - ra mi
3. Meus o lhos e - le - vei ao céu, Cia -mci aos
4. Res pos-ta_em co
- ro Pu de ou - vir: Per -dão pra
tri to
6
S. Ao pé da cruz, es - tou, Se - nhor! Con - -

í2 6
6
C7 6
6
6
ta - de _o lu ra - cão; Só ve-jo, chei o -
6
nhaal maum sal va dor; Cor ri -do te nho
- -

6
- -

an - jos com ar - dor, Da lei eu um mal


ti a - qui não há; Só Cris-to p0 de -

ro go_a Ti per - dão; E por Teu san gue -

9 !2.

F BI' C BI' F BC7 E

ei
- -

de pa-vor, Pc ri go,
- - mor - te,_as so
- la - ção.
ter - ra_e mar, Ne nhum a
- chei eu de va - lor.
di - to réu, Pc di per
- dão pra_o pe - ca - dor.
te re mir,- E sal va - ção só E - le dá.
re - mi dor - Eu pe ço - mi - nha sal - va - ção. çw
. . 9

9 . . . 9

6
LETRA: Theodoro R. Teixeira, 1871-1950 HURSLEY 6
MUSICA: Katholisches Gesangbuch, Vienna, o. 1774 8.8.8.8.Ç

6
6
e SALVAÇÃO
'3
'3 De Jesus a Doce Voz 223
'3 Porque pela graça sois salvos, mediante afé;... é dom de Deus - Efésios 2.8

'3 E B7 E
'3
'3 4
1. De Je sus - a do - ce voz, Ou vi eu, pe ca dor; - -

2. Re - ti dão em mim não há; Por gra ça sal vo sou.


'3 3. Por Je sus
-

- eu te - nho paz, E go zo—o seu fa vor;


-

-
-

'3 0 O

'3
-
O
O

'3
'3 1, B7 E

'3 1
'3 4 A - cei - tei, de co ra ção,
'3
n - -
fl
sus, meu Sal va
Je dor. - -

De - vo tu - do_a meu Se Pois já


nhor,me res - ga tou.
'3
- -

Na-da_a
- - fal ta
qui me rã, Com
- -Cris to, meu Se nhor. - -

'3 O
: a

'3 O O
O

'3 BI'
'3
'3 4 a
'3 Meu pe - ca - do, sim,Ex pi ou na cruz,
'3
-

'3 -

O
O
O d.

'3 Jj .
a
'3 E AL' E B7 E
'3
'3 4 i2flL$ 1 Zr
e E por gra-ça, sem i - gual, Sal - vou - me meu Je - sus.
e — 0.;
e 1
e
O

a
O
O 1
e LETRA: Elvina M. Hall, 1820-1889 ALL TO CHRIST
•TRA DUÇÂO: Antonio J. Millan, 1830-1911 6.6.7.7. com Coro
MUSICA: JohnT. Grape, 1835-1915

e
SALVAÇÃO

224 Contai-me a Velha História


ide por todo o mundo e pregai o evangelho a toda criatura Marcos 16.15 -

c
c F C Am
-

1. Con tai me _a ve lha_his


- - - - tó ria Do gran de Sal
- - va
çu ra Do _a man te Re deu c
2. Fa lai - me com do
- - - - -

3. Se_o bri lho des -te - mun do Tol - dar do céu a cl


c
cl
C G7 C E cl
cl
4L dor;
tor;
r
j
De Cris
Fa lai
to_e Su
com sen
- a
ti
gló
men
ria, De
to, Pois
cl
cl
luz, Nar rai
-

- a mes -
-

ma_his
-

- tó ria Da cl
cl
cl
C G7 c G7 cl
- -'
cl
g cl
Cris to_e Seu a mor. Com cai ma _e com pa -
cl
cl
-

sou um pe - ca dor! Que ren


- do con 50 - -

gr ça de Je sus! E quan-doen..fim, a
-

a
cl
(-)
cl
c G G7
cl
j cl
ciên - cia, Pois que ro pe - ne trar À_ai cl
lar - me Em tem pos de_a - fli ço, Sem
gló ria Do mun do—a lém rai ar, Con
cl
- - -

cl
7. ri. c
LETRA: A. Catherine Hankey, 1834-1911 THE OLD STORY
TRADUÇÃO: Sarah P. Kalley, 1825-1907 7.6.7.6.D com Coro
MUSICA: William H. Doane, 1832-1915
cl
e SALVAÇÃO
e
e c F C G7
e
e
e tu - ra do mis té rio: Que Deus nos
e taipre_es - sa ve
me _a ve
lha_his
lha_his
- tó

ria Di
ria, Que
zei
vei
do
o_a
e
- -

4
e 7: . . o

e
e
e c F C

J~
e 0 de_a - mar.
co ra çao. Çon tal me_a ve lha_his tó ria,
e
- - - - -
-

qui sal - var.


e 4 4

e 7. 1)

e
e c
e a a.
ei a.
g
a a.
0
a
Con -tai- me_a ve lha_his tó ria, Con tai me—a.
e ila
- -

8
- -

a. a 1 1
- a. a

e
e C7 F C G7 c
e
e J• a 0
• ••
Li

ve - Iha_his tó ria De Cris to_e Seu


- a - mor.
e
.7: ti
ti
e
e
e
SALVAÇÃO

225 Nada Mereço


ó Deus, sé propício a mim, pecador! Lucas 18.13
c
-

c
BI' E B
ÇÁW

fl c
1. Na: da me re ço eu só re ce bi;
2. E
-

- ra per
-

- di
-

- do, no mun do an
- -

- dei; c
3. Mi - se ri
- - cór - dia, eu no md re - ci;
.• . Ç
3,
c
F7 B c
1N Çw
• $fl

1'
Só pe - Ia gra - ça eu me con - ver - ti ÇO
Che - io de ví - cios, de Deus me_a - fas - t&;
Só pe - Ia gra - ça foi que re - ce - bi;

7. 1,1 _ Ç
c
Cm C

Eu não me_or gu - - Ibo, Sou pe - ca - dor; Sou


Cris - to a chou - - me, e me li - vrou! E Çw
DE - le_o pe ca - - do me se - pa - rou; Mas

7. p.

•.
F7 B Cm F c
7] e;
e;
sal vo no san - gue re mi dor!
Çw
só pe lo san - gue re mi dor!
pe to Seu san - gue re mi dor!

7. 1
3,
li o ic,
ç
LETRA: James M. Gray, 1851-1935 ONLY A SINNER
MUSICA: Daniel B. Towner, 1850-1919 10.10.9.9. com Coro

ç
O SALVAÇÃO
O
O
F B
1,
O 1
O 1'•
O Sou um hu - mil de pe ca dor.
O .. .

O 9
O
O Gm Cm D
O
3 .• .
.. .
O Sal . - vo, na gra - ça do Se - nhor!
O
e
O 9 e. •
O
O
O BF' E BI'
O
O
O Cris -
e e
e.
to me
fl
sal - va, e só
fl
pe - Ia gra - ça, Sou
O
e. •
O 9. /

O
O
0 E BI' Cm F7 B
O
e
e 1

sal vo no san gue re mi dor!


e - - -

e e. •
e. e
e91
e
e
e
SALVAÇÃO
ç

226 Veio Jesus a Este Mundo


Vm do Pai e entrei no mundo; todavia, deixo o mundo e vou para oPai João 16.28 -

E° B F7
çO
r.
o
1. Vei o Je sus a_es-te mun do vil Pa-ra bus-car-te_a ti;
-

2. O teu cas ti go Je sus le vou


-

- - -
-

- Pa-ra sal-var-te_a ti; c


3. Tu-do—is-to Deus fez em teu fa-vor Pa - ra sal - var - tea ti;
c
ç
2 o
c
B' çw

(Ç 111
1

Foi re jei ta do por gen te_hos til,


-
- -

Tu do na cruz E le con su mou


-

-
o
-

- -
-
fl'
Pa - ra sal var te_a ti.
- -

Pa - ra re mir te _a ti.
- -
d

Cha-ma-te_a-go rã com ter no_a-mor - - Pa rã per-doar te_a ti.


- -

Ç
o
E

- Co~~
Gló rias
- a li - no céu dei xou, In gra-ti -dão
- - no mun-do_a-chou,
c
Quem den-tre_os ho - menscom-preen-deu To-das as do - res que so freu,-

De ves che gar


- - em con tri ção, Ten-do cer-te
- - - za do per dão; -

o
9 o o o

Cm B E B F7 B
Iço
:.
Tu do_E te fez por que te_a-mou,
- - - Pa - ra sal-var - te_a
A con di ção em que mor - reu
- - Pa - ra sal-var - te_a ti?
Cris to te_es-ten de_a Su a mão
- - - Pa rã sal-var
- - te_a ti.

v F c
LETRA: LeilaN. Morris, 1862-1929 SECOND COMINGC
MUSICA: LeilaN. Morris, 1862-1929 Irregularç

ç
13
SALVAÇÃO
(3
(3 BL' Cm
(3
(3
(3 . .

(3 Gló - ria, gló - ria, de mos ao Sal va


- - - dor!
de mos ao
- Sal - - dor!
13
'3
(3
o BL'
o F7

(3
o
(3 Gló - ria, gló - ria, por Seu tão gran-de_a mor!
-
-

13 por seu tão gran de _a mor!- -

'
'3
(3
(3 F7 G ryv D7 EL' BL'

@e
(3
(3 Gló - ria, gló - ria! Te - mos a paz com Deus!
(3 Te mos a paz com Deus!,
13 e.
(3, 1 d.
?

13
3 F7 BL' Cm E° BL' F7 BL'
13
1 1
• • • '- -,

Gló - ria, gló - ria, va-mos can -tar nos céus!


07.
I d.
1

e
SALVAÇÃO c
ç
227 O Meu Cálice
Aquele, porém, que beber da água que Eu lhe der nunca mais terá sede João 4.14 -

B F7
c
1 0
í~
1. Tão se den to_e tão fa min-to_eu pro eu
- - - - ra va,
- Mi-
2. Há mi lhões que—es -tão bus can
- do_os pra - - ze res
- Que_o
3. Meua - mi -go se as coi sas do - mun- do Te

a
c
BL' B7 çw
k — çj

nha_al - ma_em vão sa tis fa


-
n - - zer, En - tão o
.00

Sal - va - dor fa
Q
c
-

mun - do quer o fe re
- - - cer, Ig - no - ram o mai - or te -
dei - xam in fe hz, sem
- - paz, En - tre - ga tu- a vi - da_a Ç;

'1 O O O O

BL'
Ç
Cm7 F7
O
• $ 1
-;-. • O
E
1€;
c
lou
sou
-

-
me:
ro,
"Des -ta
Que—em Je -
fon
sus,
te-e
de
ter na vem be
-

gra ça, po dem


- -
- ber".
ter.
c
Cris - to E e - ter na sal - va - ção te - rãs. ç

rr O
O O
tP
tP

c
LETRA: Richard Blanchard, 1925- FILL MV CUP C
TRADUÇÃO: Joan Sutton, 1930- Irregular
MUSICA: aichard Blanchard, 1925-
Copyrighi 1959 RichardBlanchard Assignedto SacredSongs. Copyright 1964 por
Sacred Songs (a Div. of Word, Inc.). Todos os direitos reservados. Usada com permissdo. c
(3 SALVAÇÃO
(3
(3 F7
(3
(3 $
a
.•
a
. J
(3 O meu cá - li - ce e le vo—a Ti, Se nhor,
(3
- -

O O . O O
13 O
O O O
(3 O O

(3
(3
'3 -
B

'3 a a
4
a a a
'3 Vem en che lo, fa ze-o trans bor dar,
'3 - - - -

-1 $ 4. :

'3
(3
'3 B7 Cm7

a a
'3 t. 4
4 4 4
a

Po ce les te,- dá - ,me sem-pre_o Teu po - der,

/ . 0
1;. . .
O
O O
O- O
(3 O O

'3
13
F7 BI'
(3
O

O O

e
e
SALVAÇÃO
ç
ç
228 Eu Tenho um Salvador
Á quem Deus propôs...como propiciaçâo ... deixado impunes
os pecados anteriormente cometidos Romanos 3.25 -

e
:
'il :
• 7. 777
1. Eu te nho_um Sal
- - va dor, com E ]e—eu que ro_an dar,
- - - pois
2. A - mi go - pe - ca dor, Je - sus o bem nos fez, com ÇMO

a 'e
gw

c G D

e
e
E - le_é mi - nha vi - da; só nE - le_eu vou fa - lar. EuÇ
pre - ci o - - so san - gue com - prou - nos de—u ma - vez. E ç

a
1

G
a
e a e a a
.• a •• e
0• e e. .• 7
ve - jo_a mui ti - dão, sem ru - mo a va - gar, so-c
já res - sus - ci - tou e an - da_a pro - cu - rar o

a a
e- e
9 e e
a
e a 1

c G 137 G
- a

e a
e' a •
'e' * e- e
C1
fren - do sem des - ti - no, me faz a pro eu rar. -

pe - ca - dor er ran - te que E - le quer sal var.

e a
0. Iv IP

LETRA: F. M. Oraham THE OLD ACCOUNTC


TRADUÇÃO: William Griffin, 1924-1999 6.6.7.6.D. com Coro
MUSICA: F. M. Graham
SALVAÇÃO
1

D7 G

.5
Vou fa - lar, vou fa - lar,
Vou fa-lar, Sim, vou fa-lar,

O. •
si O.
O

D7

fln fl n 21:
que Je - sus mor reu na cruz pra nos sal
- - var;
A - le - lu - ia!
. . -

gw IP • O
O. O 'O
-

G c G
a
O O O a O O
O O
0. O 0. 0 0. •.
Que Seu san gue der ra - mou,
- - De mons - - tran do—o gran de_a
- - - mor
- -
- 1 -

.. 0
O •• O •• O

D7 G

a O o O o a O a a
0. O 0. O O. • 1
••• .•
que li - ber ta e-trans - for ma_o pe
- ca - - dor.

e O. O
O. O
- ..

e o 1
e
e
e
SALVAÇÃO c
229 Mais um Nome
E serás chamado por um nome novo, que a boca do SENHOR designará Isalas 62.2 -
ç

B F7

e;
6 a
1. Eu an dei per
ri di do, mas en fim,
e;

Sal va ço pe
c
c
- - - - - - -

2. Eu hu - mil - de - men te - me do brei - Em te mor da -

3. Lá nós a den tra mos


- - - "pe Ia fé";
- Pois sou per do - -

a:
--;-
. '
. •
. uu F7 B 1

di do Se nhor.
nn
Gra ci o sa men
- - - - - tea re ce bi
- -
ç
ra de Deus;
- Li en - tão na Bí blia que Je SUS-

a do, eu sei.
- O que a le gri - - a pra sa ber-

0•••

c
C7 F7 BI'

por Je - sus o Sal - va dor.


1 fl.
so- freu por pe ca - - dos meus. Há um no-vo
que pra sem pre vi- - ve rei.
. . c
1
E
c
1 fle; . . 1 c
no me lá na
- gló-ria, É o meu, sim, é o c
É o meu,
1,
. . . . do 19 o
P2
c
c
LETRA: C. Àustin Miles, 1868-1946 A NEW NAME ç
TRADUÇÃO: W. Graham Foran, 1954-
MUSICA: C. Austin Miles, 1868-1946
Irregular
c
t3 SALVAÇÃO

o F7 B
o a
a

o 1 a

meu. E can ta rei a lin-da_his tó ria: "Um


o é omeu.
- - - -

o
o 1
o -
1H
o C7 F7 B
1
o
o
1, a a
a a fl
o pe - ca dor che
- - gou". Há um no vo no me lá na
- -

o "che - gou".
. a • •

o Jçj 0 a a a

o
o E!' BI' E!'

o
o
o
a a

gló-ria, É o meu, sim, é o meu.
n
Meus pe ca - - dos
o E o meu, é omeu.
o •
o 7. v /
a a

o
o B!' E!' B!' F7 B!'
o
e V •a •a
o per-do
n
- a - dos são, eu sei E pa ra_os Céus eu
- vou.
o
e 7:
Ei
e
e
e
SALVAÇÃO ç
230 c
Nova Vida
Estando nós mortos em nossos delitos, nos deu vida juntamente com Cristo - Efésios 2.5
Em C7 ç
11
1. Pre - so_ao pe - ca -
n
do an - dei; De
2. In - do no—es - trei - to tri - lhar; E,
Ç.0

J r
4 4

4
4
1• '1

Fm

;_~
me - do, mi nhaal
- - ma tom - bou. Mas Je -
con - fian - do—em Cris - to Je - sus, Coi sas-

9 r r
Bm Fm çai

Sus
LJfl
vei o me re - mir; Com Sua
- c
ve lhas fi cam pra
- trás; No va -

rr r 4
4

nc
Fm

gra ça, mi nha_al ma trans - - for - mou. Mas Je -


vi da des fru- to—em Su- - a luz. Coi - sas

4
c
4
c
LETRA: Samuel Flay Allen, 1934- NEW LIFE
TRADUÇÃO: Paulo C. Bondezan, 1963- Irregular
MUSICA: Samuel Flay Alien, 1934-
Copyright 1977 por Majesty Music, Inc. Todos os direitos reservados. Usado com permissão.
c
Copyright da tradução 2004 Voz de Melodia, Lida Todos os direitos reservados.

ç
SALVAÇÃO

BL'm Fm

LU n n
1

sus vei - o me re mir; Com Sua


ve - lhas fi cam pra
-' trás; No va-

C7
rr 9

Em
1 )
1
gra ça, mi - nha_al ma trans
- - for - mou.
vi da des - fru to em Su
- - a luz.

r 1
E A C7
1 1 11 9
9 g.
Oh, que_a- le - gri - a me_en - cheu! To - doo meu ser to -

1
• - •
.
-

.
u
Fm AL'7 D
1
1

moti. Que mais fa - rei, se -

1,
1 )
:
A E' EI'7 A
1
q 1
no cia - mar: Cris - to me li -
ber - tou!

1
*
1
SALVAÇÃO
c
231 Os Anjos Estão a Cantar
Haverá maior júbilo no céu por um pecador que se arrepende Lucas 15.7 -

BL' Cm7 F
ç

1. An da va per di do, em es cu ri dão, Man cha do de cui pas,


-

2. A lu-ta_é cons-tan-te,em

- - -

to- do lu gar; A to dos cia-man-do,em


- -

-
- -

-
c
• •. •
21 ••
c
B E B'
'.4
1 $ g$$ '.4
1 $
sem di re ção; Mas, quan do Je sus o fer tou me per- dão, os
- - - - - - -
Çw
Deus con fi ar; E, quan-do_u-ma ai ma a
- - bra-çaa. Je sus, os - - -

. . . • . .
1'

c E B
c
6
1•1 ff11
c
céus co - me ça-ram_a can tar.
- - Me deu Su a gra ça, meu - -

an jos co me-çamacan tar.


- - Vo cê que_está_ou-vin-do_o a
- -

. .
$ Çw

[7
Cm7 E B
a
c
1 1 1 $: 1
far - do ti rou, mu dou-me in tei ro, mi
- - - - - nha_al-ma Ia vou. A - -

pe lo da cruz, não dei xe de lo go cor


- - - - rer pra Je sus; Pois -

. ..
• •, • . . . . 49

a
c
LETRA: Ron Hamilton, 1950- BENNETTÇ
TRADUÇÃO: Paulo C. Bondezan, 1963- Irregular
MUSICA: Ron Hamilton, 1950- Çw
Copyright 1990 por Majesty Music, Inc. Todos os direitos reservados. Usado com permissão.
Copyright da tradução 2004 Voz de Melodia, Lida. Todos os direitos reservados.

c
SALVAÇÃO

O EL' F7 D EL'
Gm
o
3 1 $ $ $ E
$ $
o go ra, meu a mo, Je
0
sus se tor no 4. Os an io tor
3
- - - -

Su a vi tó ria ao
- - - céu nos con duz. E_os an- - jos vão
o . . .. W. .

o 1 /
b E E

o
o
o C7 F7 BL' Cm7
0 E E

o
J. na ram a can
-
E

- tar.
lo go— can tar. Os an jos es tão a can tar Mi
o - - - - - -

. . •
o
E E.
O -

o
O F BL' EL' D
o
O
o
lhões
H
de a le lu ias no ar.
a

o - - No céu res so ou: - - "Mais


AL
a a o
O JO
E E
E E
E •.
E
E E
E 10 Ip E
.
o E E
-
E E

O
o Gm C BL' F7 BL'

n1
O
1
o
O
um Deus sal vou!" Os an jos es - tão can tar.
O - - a -

O
O
O
E
AL
E
iL
E

1
O
O
SEGURANÇA DE SALVAÇÃO

232 Eu Pertenço ao Rei


A
Se som6s filhos, somos... herdeiros de Deus e co-herdeiros com Cristo - Romanos 8.17

EL' EI'7 AI' EI'


e
Q
1. Eu per - ten - ço ao Rei, sou Seu ti lho de_a - mor,
2. Eu per - ten - ço ao Rei, que no Seu gran- dea mor,
1
. . '2
Çj
P2
Q
BI'7 çáj
Fm BI'7 EL'

9 e
Eu i - rei ao pa - lá - cio re - ai;
Pro - me - teu nos le - var pa - ra Si;
o. o
7: d.
e
EI' EL'7 AL' EL'
e
)
1 •1
Su a -

No Seu
gló ria,
rei no
-

-
ve
de
rei;
luz,
Gran di
Sem tris
- -

-
o so_es-plen
-

te za, nem
-
dor,
dor, e
. . '2 e
7. 1 e e
ç
EL'
e
Fm BL'7
c

g 'e
e
Que me es pe ra-

fim - dar . a
- na
çar - rei
vi da_e-ter
ra a
na.
qui.
e
Ao
e
1
FLORA .JEAN
e
LETRA: Ida Reed Smith, 1865-1951
TRADUÇÃO: Paulo C. Bondezan, 1963- 6.6.9.6.6.9. com Coro
MUSICA: Shelly Hamilton, 1954-
Copyright 1978 por Majesty Music, Inc. Todos os direitos reservados. Usado com permissão.
e
Copyright da tradução 2004 Voz de Melodia, Lida. Todos os direitos reservados. e
e
SEGURANÇA DE SALVAÇÃO

A' Fm Gm Cm

n
Eu per - ten - ço ao 'Rei, sou seu fi - lho de _a - mor,

o J
-

Fm B7 EL'

iI

o
-

E - le nun - ca me há de dei xar!


-

• Ç.d •
• •
o
o
o Fm Gm c
o
o n
Ai gum
- di - a,_eu bem sei,
n
Vem bus - car me_o Se - nhor,

o
0
o
o
Í(5
Fm BI'7 EL'

1
i

0• • 1
SEGURANÇA DE SALVAÇÃO

233 Que Segurança!


O efeito da justiça será paz...e segurança, para sempre Isaias 32.17
-

c
D G D

e
Ç
r
1. Que se gu - - ran - ça! Sou de Je - sus! Eu já des-
2. Ao seu a - mor eu me sub - me - ti E_ex ta si
- - -

3. Sem pre vi - - ven - do—em seu gran de_a - - mor Me re -go-

A E7 A D Ç

g.
4 o.
r Q
bên çãos da Sou por Je sus her
fru
a -
- to—as
doen
-

to me sen -
luz.
ti. An jos des cen
-
-

- do,
ç
zi - jo_em meu Sal va - - dor; Es - pe ran - ço 50 c
: ç

Ç

D
Ç
G D O A7

4 e .
. e 4. Ic

Q
dei ro de Deus; E le me le va_à gló ria dos céus.
-

Ç
- - -

tra-zem dos céus E cos da_ex - cel


- - sa gra ça de Deus.
-

vi vo na luz, Pe Ia bon da - - de do meu Je sus! -

Ç
- -

0
s . . i
.• .•

LETRA: Fanny J. Crosby, 1820-1915 ASSURANCE Ç


TRADUÇÃO: George B. Nind, 1860-1932
MUSICA: Phoebe P. Knapp, 1839-1908
9.10.9.9. com Coro
ç
'3 SEGURANÇA DE SALVAÇÃO

'3 G D
'3
(3
'3
(3 Can - ta, mi - nha_al - ma! Can -ta—ao Se - nhor!

'3 AL OL Q.

'3
'3
'3 G A
'3
43
'3 Ren de Lhe sem pre_ar den - te lou vor! Can ta, mi
'3 - - - - - - -

'3
(3
'3
'3 D G D
'3
'3
'3 r +
(3 nhaal - ?na! Can-ta—ao Se - nhor! Ren - de - Lhe

'3
'3 o.
'3
'3 G A7 D

'3
'3
'3
'3 sem pre_ar den - te lou - vor!

- op

e - .

e
'3
e
SEGURANÇA DE SALVAÇÃO

234 O Abrigo de Deus


Então, se alegraram com a bonança e, assim, os levou ao desejado porto Salmo 107.30 -

G C G

1. Tão tris - te_e tão lon ge de - Deus me sen - ti


2. A mi - - go mui do ce_é o_e - - ' ter no Je
- - sus, To Çw
3. Oh! Vem a )e sus tris
- te na ve ga
- - - dor; Nas
IÇO

D
-

e.

sem es -pe - ran ça dos céus. Mas


che io de gra ça e_a mor. De
tre vas ja - mais fi ca rãs. En -

G C G

quan - do Sua voz a - mo ro - sa ou - vi, En-C


to - do o mun. - do _e a bri - lhan - te luz, Fa -

con - tra des can


- - so do bom Sal - va - dor. No a -

D7 G

Vi trei no a - bri - go de Deus.


rol é o bom Sal va
- dor.
bri go - de Deus en tra
- rãs.

o o

LETRA: Henry L. Gilmour, 1836-1920 HAVEN OF REST


MUSICA: George D. Moore, Século XIX 11.8.11.8. com Coro
1
SEGURANÇA DE SALVAÇÃO
(3
4, G7 C G
(3
(3
(3
j g. 4
. .
4

.4

Mi nhaal maan co rei no a bri go de beus, E eu


(3 - - - - - -

(3
(3
LÇ fl: 4

. 0

(3
D
(3
(3 4Pj
(3 • • 0 O. O

(3 nun - ca mais na - ve - ga rei. As

(3
(3
(3
13
G Em c G
(3
(3
(3
(3 on - das do mar
n
p0 dem.
- - se le - van - tar; Em
'3
4.

Em EL'7 G D7 G

4 4
o
Cris - to me re fu - gi - ei.

(3
e
e
SEGURANÇA DE SALVAÇÃO

235 De uma Vez


Santificados, mediante a oferta do corpo de Jesus Cristo, uma vez por todas - Hebreus 10.10
D A c
1; çw
c
1. Li - vres do te-mos fi - ca -
2. Gra-ça re -
me
ai!
do
Não há mais cas ti - -
do,
gol c
3. "Fi - lhos de Deus!" Fa vor i - nau di - to!

c
F c

1
1 c
Cris - to
Te - mos
mor
a
- reu,
paz
le
sem
van-do_o pe - ca
me-do _e pe - ri gol
o
Deus nos a - mou em grau in - fi - ni - to!

7:
o
c
o
o
Eis o
Cia - ma
res
por
- ga
gra
-

-
te: _o
ça
pac to se
- fez;
com a vi - dez,
o
Nes - ta de - mên - cia
-

não há do - brez; o
. . . . o
g

A7 D

Fo -mos • re - mi - dos de—u ma


- vez!
Cris - to te _a - co - lhe de _u - ma vez!
Há se - gu - ran - ça de—u ma
- vez!

o
LETRA: Philip- P. Bliss, 1838-1876 ONCE FOR ALL C
TRADUÇÃO: Sarah P. Kalley, 1825-1907 10.10.9.8. com Coroç
MUSICA: Philip P. Bliss, 1838-1876

ç
15
'3 SEGURANÇA t)E SALVAÇÃO

'3
'3 IQ
4,
'3
'3 De— u - ma vez! Oh! Sim, a - cre - di - ta!

'3
'3
'3
'3
'3 E7 A

e E • •
e • E

'3 Ó pe - ca - dor, tens 'sor - te ben - di ta!


'3 E
'3
'3
'3
'3 D

'3 r E.

'3 Tu - do Je - sus, por nós, sa - tis - fez!

(3 E E
E
'3
'3
'3 D A7 D

Cris - to sal - vou nos de—u - ma vez!

0
O
E E 1

e
e
SEGURANÇA DE SALVAÇÃO
ç
236 Seguro Estou
O SENHOR é afortaleza de minha vida: a quem temerei? Salmo 27.1 -
ç
G_ C G
_

í~ í,~
1. Se - gu roes - - tou, não te - nho te mor do mal, Sim, guar-
2. A - bri go_e - - ter no te
- - nho no Sal va dor, E le_es-
- -

3. Pe - ri go_al - - gum me po - de cau sar te mor, Pois meu


-

137 G Ç
• . . . . . m.. E E $ Ç
• • • • E E E C-. E •E#
í~ .

da do pe Ia fé em meu Je sus, Não pos so -du vi dar des-sea-


- - - - -

con-de_a mi - nha vi - da_em Seu po der; Eu re ce -ar não pos-so Co - -

Sal va- dor não me—a. - ban do na rã; Com Su a pro -te -ção e com
- - - - -

uu 1 a. e
a 4.
c
c
C G C D7 G ç
a a
1$ :
â ~ • E

mor le ai; E le_em Seu ca mi nho sem pre


- - me con duz. Não me ço - - -

mai - fei tor Que pro eu ra per ti naz meen fra.- que cer. Con fi
- - - - - - - - -

Seu a mor, Di ri
- gin do mi nha vi da--E le_es - ta rã. Nun-ca_O
- - - - - - -

a a e a e - $
e e e e e a Ir a, a
E

G D A

n
D7
0
a

dei-xa rã mas me_a-bri-ga- rá, Do pe ca


- do vil me vem li-- - -

a do,_en tão, nes sa pro te ção, Si go_a Cris to_e que ro ser fi- C
- - - - - - - -

dei xá
- rei, mas fi ei se rei, Sem pre fir me, chei o de fer ç
- - - - - -

AL • -E
a e
9 e e e e
Ç _

LETRA: Manuel Avelino de Souza 1886-1962 REFÚGIO VERDADEIRO


MÚSICA: J. M. Whyte Irregular
C
c
SEGURANÇA DE SALVAÇÃO

C G

1,
vrar.
nn n
A Su a gra ça não me re
- - - eu - sa - rã; Sim, Je
1-; -

ei Na mi - nha vi - da, chei - o de gra - ti - dão; Sim, a


vor; A Cris to, Re den tor, meu Se
- - - - nhor e Rei, Eu me_en-

e 9:
e A Li
c D7 G
e
e r .• *
a 1
e sus é quem me po de sus ten tar.
-

meu Se-nhor e Rei E ma- nu el.


- -
No po - der de Cris-to,_o
e
- -

tre ga rei, fir- ma-do—em Seu a mor.


- - -
No po-der de Cris-too

7.
LF
D7 G
e
e
e
4 Mes -tre,
Mes-tre, meu Se-nhor,
Mi-nha vi da sal-va_es tá! -

Mi-nha vi-da, mi nha vi-da sal-vaes-tá!


Do p-
u -
1;
e . .
.0
-

.0 .0
E

e
c G D7
e
e 4# 1
e ri go que cer
.
1
cá Ia, E-le p0 de rã li vra Ia;
e
- - - -. - - -

ré E E o
e 7. o
e c D7 G
e a

e
e 4 11 Lr E
*• *
1
Seu po der e ter no,_en tão, sus ten ta rã.
e
- - - - - -

e 7. . . e e. e
1
e
e
e
SEGURANÇA DE SALVAÇÃO c
237 Eu Pertenço ao Rei
Vede que grande amor nos tem concedido o Pai, aponto de sermos chamados filhos de Deus 1 João 3.1 -
CO
G C G c
TT
ro
. . E 1
1. Eu 'per - ten - ço ao Rei, sou Seu fi lho dea -

2. Eu per ten ço ao Rei, que no Seu gran de_a
- - -

- c
9
a a

A7
o n D7sus4 D7
c
Ç
c
c

mor, Eu i -
1
rei ao pa -
41
lá cio re -
t.
ai;
ç
Ç
mor; Pro me
- - teu nos le - var pa ra - Si;
c
9
c
G C G C

Ç
I r
E
E
E
E
E
E E a E
1
Su a gió - ria, ve re; Gran di - - o - s6 es piem
No Seu rei - no de luz, Sem tris - te - za, nem

a a
o
o

G A7 D7 G

1
o o
Ic
dor, Que me—es pe - - ra na vi - da _e - ter nal.
dor, Ao fim dar a car rei ra a
- - qui.
c
Ic
Ic
c
LETRA: Ida Reed Smith, 1865-1951 CLIFTON
TRADUÇÃO: Paulo C. Bondezan, 1963- 6.6.9.6.6.9. com Coro
MUSICA: Maurice A. Clifton
Copyright da traduçao 2004 Voz de Melodia. Ltda. Todos os direitos reservados.
ç
c
ç
e SEGURANÇA DE SALVAÇÃO
e
e D7 G C
e
e
e Eu per ten ço ao Rei, sou Seu lho de _a
(3 - - fi - -

u
AL

e
'3
'3
'3 G A7
'3
e
'3 mor,
• •

E-le
.•

nun ca me há
11 de dei
e - -

'3 9
'3 . •
'3
'3 D7sus4 D7 G C
'3
'3 -
a a a-
a - • 1

'3 I--

'3 xar! Ai gum di


- - ,_eu bem sei, Vem bus - car me_o Se
- -

'3 rÁ a a-
'3 • • o
'3
'3
'3 G A7 D7 G

'3 a
e c-.
'3 nhor, E com E - le, no céu, vou mo - rar.

e 9: . •
ç
e
e
e
e
SEGURANÇA DE SALVAÇÃO ço

238 Eu Sei em Quem Tenho Crido


Porque sei em quem tenho crido 2 Timóteo 1.12
-

D A

a
I. Não sei por que de
r
Deus o_a-mor A mim se re ve lou,
2. lg no-ro co-moo Es - pí ri to Coo ven ce nos
- - - - - -
-

do mal,
-

c
3.
4.
Não sei o que
E quan-do vem
de
Je
mal ou bem E
sus não sei, Se
des ti na
bre-ve_ou tar
-
- - -

-
do amim;
de vem; c
ç
a ç
D '47

i'
Por que ra ao - o Sal va dor Pra
- - Si me res - ga tou.
-

Re ve Ia Cris
- - - to, Ver bo seu, Con
- 50 - Ia dor - re ai.
-

Se maus ou áu - reos di as vêm, A


- - té da vi - daofim.
Mas sei que meu Se - nhor vi rã Na - gló-ria que_E - le tem.
6
:
rr I Ç
G D A7

•í; fl
Mas eu sei em quem te nho cri - - do, E_es tou bem cer
- - to que_é po-de-
Já- jo- .0 .0.0
o o
o
D G D A7 D
45 6

ro - so Pra guar dar -


5
o meu te sou-ro - A - té o di-a fi - nal.
ço
6
c
9. o
o

ç
6
LETRA: Daniel W. Whittle, 1840-1901 EL NATHAN
TRADUÇÃO: Justus H. Nelson, 1849-1931 8.6.8.6. com Coro 6
MUSICA: James McGranahan, 1840-1907
6
6
SEGURANÇA DE SALVAÇÃO
4,
(3
Cristo Salva
239
Já em nós mesmos, tivemos a sentença de morte,
4, para que não confiemos em nós, e sim no Deus -2 Coríntios 1.9

G
4, D

4, a ~ ~ J
4,
1.. Ó, vin de, vós a - fli tos, já, A Cris-to _o Re den tor;
4,
- - - -

2. Seu san gue der - ra - - mou por nós, E_as sim nos vei o_a
- - - brir
3. Em Cris to_há vi da, paz e luz, Só nE le_e xis te _a mor,
43 4. O, vin de, pois, e
-

-
-

vin de já A Cris to vos u


-

-
- -

- nir!
4, 1

4, a r
4,
43
»c G D7

4,
c-.
43 A - bri go - Cris to vos da rã, Re fú-gio_em Seu a mor.
- - - -

4, Es - tra da - re ta que con - duz Ao céu, o


- bom por vir. -

Dá tu do,en fim, o bom Je sus, 4o p0 bre


- - pe ca dor. - - - -

(3 Per - dão J_e sus con-ce - de - rã A-que- le que_o se - guir.


-

43
(3
'3 c G D
(3 :
43
o
V Cris - to sal - va, Cris
.
-
J
to sal - va, por Seu gran-de_a - mor!
4,
4,
4, 1 o.

13 c G D7 G

43
: 1
e.-.
4, Cris - to sal - va, Cris to sal va, Sal-va_o pe - ca - dor!
4,
a.
•.
AP a a

4,
. .
e e e o
1
, LETRA: John H. Stockton, 1813-1877
TRADUÇÃO: Salomão L. Ginsburg, 1867-1927
•MUSICA: John H. Stockton. 1813-1877
STOCKTON
8.6.8.6. com Coro
CONVITE À SALVAÇÃO

240 Eu Venho a Ti, Senhor


Caí em tribulação e tristeza. Entto, invoquei o nome do SENHOR Salmo 116.3-4
-
ç
G c G

o c
1. Tris - te som bri - o foi meu vi - ver, c
2. M - nhas vai da - des a - ti - ra - rei
3. Me - do da mor - te nun - ca te - rei,

F o
ç
D7 G çw

o
ço
o. C
Lon
Lon
-

-
ge de Ti,
ge de mim,
meu
ó
Sal
Sal
-

-
va
va
-

-
dor;
dor;
c
Per - to de mim Tu sem - pre_es - tás;
o
" o rw
/
c G ço
Ç
ei c
Paz e per - do de Ti ve - nho_ob - ter,
Pois Teu que - rer se rã mi - nha lei,
Pois ao Teu lar de cer to eu i - rei,

D7 O
c
o, o
cd :1

Jun to de Ti, Se nh -

Ser vir Te ei, Se nhor. çw


Tu me re cc - be rãs.

o o.

LETRA: William T. Sleeper, 1819-1904 JESUS, 1 COME ç


c
TRADUÇÃO: Salomão L. Ginsburg, 1867-1927 Irregular '
MUSICA: George C. Stebbins, 1846-1915

c
e CONVITE À SALVAÇÃO
e
e c G
e
e
e v.
Foi gran de_a lu
J
-
1 1:
ta da pro va ção,
-
1
O Teu a mor - de se - 30 pro var,
Jun to de Ti,
e pois, que - ro vi ver,

e
e o

e
e D A D D7
e
e
e Te - nho so fri do - - mui ta_a - fli - ço;
e A
Jun -
Tu a gra
-

to de Ti eu
ça - que
vou
ro
com -
go
ba
-

-
zar,
ter,

o
e
'3
'3 G C G
e
'3
'3 Pra con for tar o meu co ra çao,
'3
-

Sem pre con ti - go_al me jo fi car;


Jun to de Ti ven cer ou mor ter,
'3 9
e 9 o.
'3
'3 D7 G

9
9 o o 1
Eu ve - nho_a Ti, Se nhor.
'3 Teu
Cris
sem
to,
- pre
meu
que
Sal
ro
va -
ser.
dor.

o
o. 1
CONVITE À SALVAÇÃO c
c
241 Atribulado Coração
Hoje, se ouvirdes a Sua voz, não endureçais o vosso coração - Hebreus 3.7-8
c
c 07

a
1.
~
A - tri
:g
- bu
i~
Ia - do
n
co - ra - ção,
o
Em Cris - toa
c

2. Di - Ia - cc ra - do pe - Ia dor Das tu - as
3. Se, pa ra vir ao Sal va dor, Tu tens fra
4. A Cris
-

- to, sem de - mo
-

- ra,
-

vem, Pois E - leal C


V.

F 1

c c
Çw
ri 4 1 Ir.-.

. '
Q
li vio_en con
- - - tra - rãs; Con so lo,
- - paz e Seu per -

cul pas, do
- pe - car, Vem sem de - mó, ra. _ao
- Sal va
-

que zas - a ven - cer; Oh! Vem, pois E le_m


- e seu a -
-

me ja - te va - ler; E sem pre - quer bus - car teu

7:' ar do a

r
,-
F: ~ U 1~
C 07 c

dão, Sim, dE - le tu re
a

- ce be
i:
rãs.
I'c
dor, E vi - da no - va hás de go zar.
mor, E_em gra - ça te da - rã po der!
bem; Con fi - - a nE - )e—em teu vi ver!

o- - IÇ
7. F-
c
I
Ç
LETRA: W. H. Belamy WAIT AND MURMER NOT
TRADUÇÃO: Ricardo Pitrowsky, 1891-1965 8.8.8.8. com Coro
MUSICA: William J. Kirkpatrick, 1838-1921

ç
1;
e co$VrrE À SALVAÇÃO
e
e G7
e
e $ 1$ $ $ :
e Oh! Vem sem de - mo - raao Sal - va - dor!
pe - ca - dor,
e . .
e
e c
e
e
e
fl
1or que va lar e ter te nç,r?
e pe -ca - dor,
- Ci -

e Já- ia À * *

e 1p F lu gw
e

e
e
e Oh! Vem!
pe ca dor!
Vem já!
Oh! Vem já!
e
-- -

e
e
e C G7 C E
e:
e
e r r r
e Des
Des
-

-
can
can
-
so
so
te
ver
da
-da -
- 'Irá!
dei - ro te da rã!"

e
e
e
e
e
CONVITE À SAL,VAÇÃO c
242 c
Deixa a Luzabriradoporta,Céu
Eis que estou à porta e bato; se alguém
Entrar
entrarei em sua casa Apocalipse 3.20
... -

F C7

. $
1. Tu au-- sei- as ho -je mes - mo_a sal - va - ção? çj
2. Cris to,_a - luz do céu, em ti qtier ha - bi - tar
3. Que_a le - - gri a,an dar
- qo - bri- - lho des sa luz! 1
-

a 4
.. . •. e' e. ••
c
e e

p1ç, 1 a à a a
r: .IlP
Ts
Pa -
de se-

ra. _as tre vas


jo de
do
ba
pe
-

-
nir
ca., -
a es
ao
- eu
dis
ri
si -
-

-
dão?
par,
Ç
- da_e, ter - na pa no co - ra ção pro - duz!
e- -'

• 1 •
1 1 -
-.

c
a -a a a
c
a
•0- .

A -bre_en - tão de par em par teu co ra ção!


-

Teu ca - mii - nho_e co ra - ção i lu . mi nar! -

10h! i - cei - ta.a ,go ,-, ra_Q Sal' - va dor Je sus! -

a a e -'a
1 4 a
e.
E
E c
F C7 F
C
' $ '
W.

Dei -, xaa luz do céu en - - trarL


Dei
Dei
-

-
xa. a
xaa
1
luz
lu'
do
do
céu
céu
en
en
-

-
trar!
trar! 1, c
.• E
1 - 1-,
c
LETRA: Ada Blenkhorn A LUZ DO CÉU
TRADUÇÃO: Ricardo Pitrowsky, 1891-1965 11.11.11.7. com Coro
MUSICA: Charles H. Gabriel, 1856-1932
ç
CONVITE À SALVAÇÃO

c
a

dl 4
4

Dei - xa_a luz do céu en - trar!

•: 1)

1 7.f (1

4 dl
.' .
f
Dei - xa_a
1 luz do céu en trar!

. .. ,. 00
91
BI'
a a
4 dl dl - dl dl
*

A - bre bem a por - ta do teu co - ra - ção!

91
-

F C7 Ë
e
e
e *
$ *• *

e Dei - 'ka_a luz do céu eh trr!

e 9 O

e " - O
1
e
e
e
CONVITE À SALVAÇÃO ç
243 Dá Teu Coração
c
CI
Eis, agora, o tempo sobremodo oportuno, eis, agorq, o da da salvaçâo 2Corintios 6.2 -

ç
c
AL'
1
4
c
1. -Que - res o teu vil pe ca- - do- ven- cer? Ç
2. Em san - ti da - - de de se - ias vi - ver?
3. A tem - pes ta - - de não quer a - cal - mar?
4. Que - res no céu a teu Deus e - xal - tar?
.• . . . Çw
o
Çà

E7 Ai Çw

1 6, 4
4

Dá teu co ra ção a Je sus.


c
- -

Dá teu co - ra - ção a Je sus.


Dá teu co - ra - ção a Je - sus.
Dá teu co - ra - ção a -
sus..

1 cp •1

L C1

c
Ç
a a
d
c
a
z
Que
Que
res tam bém
-

res do—Es pí
-
-

- -
seu
ri
fa
to
vor re
San too -
- ce
p0
-

-
ber?
der?
ç
Que res
- as 'tu, - as pai xões re - Çw
Que - res a gló-- ria di vi na_ai- - can çar?
4 4 4
gw
c
LETRA: LeilaN. Morris, 182-1929
TRADUÇÃO: Sa1omo L. Ginsburg, 1867-1927
McCONNELSVLLE
10.8.10.8. com Coro
c
MUSICA: LeilaN. Morris, 1862-1929
CONVITÊ ÀSAL''AÂO

E' B7 El' El'7

4!
. a a a a
a a 1
Dá teu co ra
- - ção a Je sus.
Dá teu co ra
- - çâo a Je - sus.
Ira teu co - Ya - ço a Je - sus.
Dá teu co ra
- - ço a Je - sus.
a. a a

1
a a
a a a a a

A'

a
a. a. a a
*
Já che - ga de_he - si - ta - ço! Já che - ga

9 1
, a
a
a

o
o Bl'7 El' Al' Al'7

a a 'III .
o 13. $
o de_o-po r si - ção! Oh Bus - caem Cris-to_o per - dão,
1,
o a
/
o
o
o El'7
A T
a a a a
.• a a
o E dá - Lhe te à co ra ço!
o
o ç
:
o ,
CONVITE À SALVAÇÃO
ç
244 Jesus Quer Entrar
Eis que estou aporia e bato; se alguém abrir aporta, entrarei em sua cad .Apocalipse 3.20
F Gm Grn7 C7 E

1. Je - sus queren tjar ho-je_em teu co - rarção E pa-a sem-pre f1 - car,


C
-

2. Se_a- bri res a por ta do teu co ra


- - ão E_O con-vi da res a_en trar,
- - ç - - -

ç ! F Çw
E6°
Q
Gm C7 Fç

j'ç
1
Pois na-da o_im-pe-de de dar - te par- dão Quan-do_odei xa res en trar. - - - Çw
Je sus te da rã Seu di vi no perdão Pa
- - - ra,con ti-go_ha-bi tar.
- - - -

•rr 1
B E° Am Dm Gm7 C7 E C
e e
. e

Já mui-tas ve-zes à por-ta_es-pe -


ri
1H
rou, Ea-go
J
-
n
ra_E-le vol-ta_a ba-ter,
c
dIJdP.

1 r e e
e

F7 B E° Am D7 Gm C7
c
1 ri
o 1
Que ren- do te .dar 'salvL- çãci, paz e_a -mor.
- - Que-rei a Cris;io_a-ten-der?
Çw
0• IÇ
1 e e
e e €1
LETRA: Ralph RC&michaeI, 1927- CARMICHAEL
TRADUÇÃO: Almir Rosa, 1939-: Joan L. Sutton, 1930- 11.7.11.7. com Coro
MUSICA: Ralph R. Carmichael, 1927-
Copyright da tradução 7990 JUERP e .Joan L. Sulton. Todos os direitos reservados. Usado com permissão.
Ç.
c
CONVITE À SLVAÇÃO

'Fendes VósLugar 245


Hoje, ge tuvirdes a Sua voz, não endureçais o vosso coração - Hebreus 3.15
1,
BL' EL' Bt' 7
L7

o 1. Ten - des vós 1t --gar va zi


2. Vós que- reis di - ver ti men-tos,
Pa ra Cris to,_o Sal va dor?
-
-

-
-

• mi za- cUes e 'pra -zer,


-

-
- - -

'3. Ten dês tem-po pa ra tris-t? Lo - go Obus ca - reis em vão,


- - -

o e e e* e tP 'o

o
o
o fl Quer 'sal var vos em a -'mor.
o
ti

Ë le ba te,e quer en tra da,


o - -

nos. es se _a mi -go ve ro
- -
- -

-
-

Que por nós ou sou mor rer!


- -

o Ho -je_ tem -v- pó fa- vo rá,.- vel - De_a - ceï - tar a sal - va çb! -

o
o9 : e
e.
e. e
o
o '
o F F7
o 1,
o . .
d
o 0
41

Dai lu - gar- a de sus Cris


- - to! - de já O çon- vi.- dar!
o
o 7•1, f 8
o
o
o BL' EL' B1' F7
o 1 e
a
e e
o Pa ra quea-che_em vós mo
- - ra - da E_on - dê sem-pre pos-sa_es tar! -

o . . o
o9 : o
e e e. e o
o
o 1,

LETRA: Daniel W. Whittle, i840-1901 ANY ROOM


MUSICA: C. C. Williams, ? 1882 - 8.7.8.7. com Coro
o
o
CONVITE À SALVAÇÃO ç
246 Estreita é ...
À Freïite, Dois Cmiihos
ocamiql,p que coiduz para a vida, e sãp poucos os que qc'/am com ela Mateus 7.14 -
CI
G D7 c
a
c
c
1. AI gu m&s de' ci
- - soes são mais di - fT - ceis, pois`
2, Pre -ciso, ca-- mi - nhar em ru-- mo. ) ci - to. A
-a
0
.• . . .

c G Dsus4" Ô'7- Ern


ç

..• .'..
n'n
1
•'
O
O
n '9

mu- dam o fti tu rb e o vi - - ver. Pra não. er. - rar pre -

de ci são mais é rià fren te_es


- - - - tá. Je - sus me cha ma, -

il
C M7 G o
Çw
çH
..

-.
.
ci soum bom. 'con
que gui a ar meu
se
as
lho
505
PWQuerfi
S'u a -
nul:1 ca
, oz dá
-.
- er - ra,_e
'9

G A7 D7
'9
O O O 4. O
O O O O
- de a ver da.. de es - cia - fe cer.
ran- ça, vi-dae - , ter na_en
- - fim d rã. (1
li

. . s iC
Lê /Ic

LETRA: Ron Hamilton, 1950' STANDINÇY AT THE CROSSROADS


TRADUÇÃO: Paulo C. Bondezan, 1963- Irregular'9
MUSICA: Ron Hamilton, 1950-
Copyright 1997 por Majes(y Music, Inc. Todos os direitos reservados. Usadd com permisão. /
Copyright da tradução 2004 Voz de Melodia, Lida. Todos os direitos reservados.
'9
'9
CONVITE À SALVAÇÃO

G D C 07
- 1

• -
4. 8- 8-
8-
A fren-te, dois ca mi nhos, - que ru-mo_à mi - nha vi - da que -ro_et

o G Am. D Bm Em
1
4,
4, : 8- :d
t
4, dar? IA 1-----------II - .

4,
4,
7. •1

4, A7 ID G D
na-
0 O
dP
.
-..7 ... .. .. 8-•- 8- o.
4,
gizir Je sus e em Seu ca Mi-nho andarr! X
- - fren-te, dois ca ri-nhos. Que
-

4,

4,
4,
uu
c
. . . .

Am
4 lp

Bsus4 B C
O O

D7
•1

4, í— 5/:..

4,
4, mes treem mi nha vi da vai man dar?
- - - - Vou a Ciis to a -ten der? E
- -

4,
4,
4, IG A7
u G
•1

D7 ..

-
G
4,
4,
SI
nflfl r
O. O
e...
SI
4, ho-ra de es-co-lher. O ca mi nho que con - duz à e-ter- ni
- - - da - de.
1 • *8-8- lP
dF
4, 9. O O O
SI
4,
4,
4,
CONV]TE À SALVAÇÃO

247 c
O Que Farás com Çristo?
Que farei, então, de Jesus, chamado Cristo? Mateus.27.22
-

G7 Cm Fm, BL'

í 4.
ar
1

41
1. Õ 9ue5fa- rás ci Çris 40, Que o per do 'te deu? -

2. O que fa-rás com Cris - to, Ve io pra te


- )i vtar. -

Cris - to,
3. O que •fa'ás com' Que_es-tás a es pe rar? - -
o
o

E CmY % B7

J 1 1
t)

O que fa - rãs -com êris - to, Sii gue, hor ti


- ver - teu. '4
O que f'- rãs com. Cris - to, Pe dos teus to - - mar.
O que fa - rãs com Cris-to, Res pon-deao seu cha
- - mar!

r PJ$'f
4, o
Or
'4
'4
E Cm 07 '4
o '4
4. * *
4)
'4
O Rei dos céus e ter ra - ,jylor reu, ,pra te "sal "ar.
- ' '4
E le
- dá vi da. c.- ter na,
-

Se-gue-O, com fé, ao mon te


-

-
Vi tó ria so bre_o mal.
-

On de a cruz es
-
-

tá.
-

- '4
'4

ur t)

'4
'4
Cm Cm7 Fm BI'7 E
eJ é o
'4
1
O que fa - rás com 'Cris-to? Po de te
- li ber - - tar. '4
0 que'fa - rás com Cris-to?
O.. que f.- rãs com Cris-to?
Po des ter paz' re
-

Cia meL pr E-
- le -
- ai.
já! '4
'4
'4..
r "4
ç '4

LETRA: Ron Ftamilton, 1950- RANDALL


TRADUÇÃO: Paulo C. Bondezan, 1963- 7.6.7.6.
MÜS(CA: Ron Hamilton (950-
Copyright 1982 por Majesty Music, Inc. Todos os direitos reservados. Usado com permissão. '4
Copyright da tradução 2004 Voz de Melodia, Ltda. Todos os direitos reservados.

çw
1, CONVITE À SALVAÇÃO

Quase Achegado 248


Agripa se dirigiu a Paulo e disse: Por pouco me persuades a me fazer cristão Atos 26.28

F B F Dm C F

1, li
4 1. Qua - se_a che ga
- - - do—ao bom Sal - va - dor?
2. Se re sol ves te a Cris to se guir,

fl:
- - - -

3. "Qua - se", não bas - t faz pe - ri - gar

E BI' F C7 F

— — —1
--
.. W.
-.

J•)
' Che - ga ,mais per - to, sim, pe - ca - dor!
Ho - je_é o tem - pç)de de - ci - dir.
Tu - a_es pe ran
- - - - ça de—ao céu che - gar.

44 H
~ 1
Não pen ses em
- di zer:
1:
-
~: -
"Ho - je não po
i, ~ i,
- de ser;
Ou - ve_es sa voz de _a mor
- - Que diz, ó pe - ca- dor:
"Qua - se", não va le rã, - - Nun - ca te sal - va rã,
-

;
B F C7 F

1 a
a
a J a
a.
.• *•
a.
Vou a manhã fazer
- a de - ci - são."
"Tem po não há me-lhor pra sal - va - ção."
Mas, sim, te le va rã - - à per - di - ção.

LETRA: Philip P. Bliss, 1838-1876 ALMOST PE1RSUADED


5TRADUÇÂO: William E. Entzminger, 1859-1930 Irregular
MUSICA: Phiip P. Bhiss, 1838-1876

43
CONVITE À SALVAÇÃO Çw

Q
249 Que Farás com Su Graie Amor?
Afim de,poderdesçomprender conhecer o amor de Cristo, que excede iodo
..
Ç4#

entendimento, para que sejais tomados de soda aplenitude de Deus Efésios 3.18-19 -

G D C G

III.
o
1. A .- go - ra quç vês Cris - to, o Se - nhor, ç
2. Mui. los tem cri do nes ta sal va - ço,
o
- - - -

o
o
C D G D

Que fa -
4:
rãs com Seu gran-- de a mor?
-

Que f& - rãs com Seu grn-- de-a mor?


-----

G D C G

4 Vais re - ce - bê - LO, Pois


do
..

céu des
-0-

- ceu, Pra Çw
Não o re - jei - tes, A - bre_o co ra - - ção de

A7 D7sus4 D7

4 ser
1
o Teu Sal - va dor?
-
eo
vi - da tè_en - che_o Se nhor.
-

LETRA: Glenrt Christianson,,1953; JaifChristianson HIS LOV


TRADUÇÃO: Paulo C. Bondezan, 1963- 10.7.10.7. com CoroC
MUSICA: Olenn Christianson, 1953; Jan Christianson
Copyright 1993 por Bible Truih Music. Todos os direitos reservados. Usado com permissão.
Copyrighi da tradução 2004 Voz de Melodia, Lida. Todos os direitos reservados.
O
O
CONVITE À SALVAÇÃO

G Am G D7 G

. . 9
a
í
Mor - reu por ti na du ra cruz, Seu san -guç der
- - ra - mou;

•-:, 7
o r gw

F° Am Em A7 D

ti
fl . . II 7:.

Mas a co-va no de- te - ve Quem a mor - te do - mi-nou.

• -
::.

G D c

9
. ,.
go - ra que vês Cris - to, o 'Se

D7 G

Que fa - rãs com Seu grau de _a


- - mor?

0'.
F# E
CONVITE À SALVAÇÃO
ç
ç
250 Manso e Suave
Vinde a Mim, lodos os que estais cansados e sobrecarregados, e Eu vos aliviarei Mateus 11.28 -

AI' ç

C7
a a a e a Ç
• .. E
1. Man soe su
- - a ve Je sus con vi dan do,
- - -

ç
-

2. Pois que— es pe - ra mos? Je sus con vi dan do,


- - -

3. Cor -rem os di as, as ho - ras se pas sam, -

4. Oh! Gran de_a - - mor! Que Je sus nos tem da do, -

BI'7 EL'7

a.
1 • •1
'- b.. •
Cha - ma por ti e por mim.
Èon - vi - da_a ti, sim, e_a num.
Pas - sara por ti e por mim;
Tem da - do—a ti, da - do—a mim!

E; '7

AI' ,.,
DL'
13L' AI'

a
a
g
Eis que É te_à
- por - ta te—es pe ra ve - lan - do,
-Oh! Não des - pr - ze mer cê, .que—es - tá dan - do,
Tran - sés 'de mor - te por fim nos es - pe - ram,
Vei- - o sal - var - nos do tão vil pe - ca - do,

e e e e
s a

o
LETRA: Will L. Thompson, 1847-1909 THOMPSO1
TRADUÇÃO: Francisco C. Borges da Silva, 1863-? Irregu1
MUSICA: Will L. Thompson, 1847-1909
ç
ç
CONVITE À SALVAÇÃO
r

AI' 7 AI'
(3
1 a
a a
(3 .. a
(3 Ve - Ia por ti e por MIM.
Sim, dan do a - ti, dan do _a mim.
e
-,

Vem tan to—a - ti quan to _a - mim.


Vei - o por ti e por mini.
(3
(3
(3
• e

1 J
(3
(3 EI'7 AI' EI' F7
(3
(3 t,1) J1
(3
4
ç
Vem Já, Vem já! AI - ma can - sa - da vem
(3 Vem já, Vem já!
(3
(3 1 •1
(3 1
EL'7 AI' DI' AI'
(3
(3
(3
(3
a

Man so—e su -
a a

-
m
a - ve Je
a a
a a
sus con vi dan do,
- - -

(3
(3 •. a a
e
a a
(3 1 a a a
& DI' AI' EL'7 AI'
'(3
'e 1
e 1
e Cha ma:- "ó pe ca :- -dor vem!"
-

e •• • •.• a
e a. • • a
a.
a
a •1 1
e
e
e
CONVITE À SALVAÇÃO

251 Tal Qual Estou


O qitè vem a Mim, de modo nenhum O tançareifa JoSo 6.37 -

G7 c
-

4
1. Tal qual es tou eis - me Se - nhor,
2. Tal qual es - tou, sem es pe - rar
3. Tal qual es tou, e sem - der,
4. Tal qual es - tou me _a - cei ta - rãs,

G C

-$1
Pois, o Téu san - gue re - i - dor Ver
Que pos sa_a vi - da me - Ilio - rar, Em
As fal tas p0 - des pre - en - cher E
E Tu mi nha_al
- - ma um pa - rãs, Com

•2

tes, - te pe - lo pe ca -. dor;
Ti só 'que - ro con fi: - ar,
tu . - do ..quan - to me _é mis -
t5
o
Teu a mor
- me co bri - rás—
«1 o
. F
G C

4. 4 1'
Sal - v - dor, me _a - he - go_a Ti!
Sal - va - dor, mea .- che - go_a Ti!
,Sal - - dor, me _a- - che - go_a Ti!
Sal - a - dor, me _a che - go_a Ti!
Ç
9. F o F
LETRA: Charlotte Elliott, 1789-1871 WOODWORTH
TRADUÇÃO: William E. Entzminger, 1859-1930 8.8.8.8.
MUSICA: William B. Bradbuxy, 1816-1868 ç
Q
(3 ARREPENDIMENTO E PERDÃO

(3 Sonda-me ó Deus
Sonda-Me, á'Deus, e conZece o meu coração,
252
(3 prova-me e conhece os meus pensamentos Salmo 139.23 -

F G° E C7 E F7
(3
fJ 1
1. Son da me,_ó Deus, pois vês meu co ra ção;
(3
- - -

2. Vem me um par - dos vis pe ca


- dos meus,
3. To doo meu ser, que já não cha mo meu,
(3 -

(3
(3 F G7 C7 C

(3 Pio
Con
Que
-

-
;; va
for
ro
-

-
me,_ó Pai,
me pro
gas tá -
e,

Te
me
lo
pe
tes

- ço_em o
-.
r. ção.
te, meu bom Deus.
ser v ço
- Teu.
-

-
-

(3.. . e, e,
o. r .
o o
G° P C7 Dm F7

k De
:
Fat
Mi
to
r•
do mal
ze me—ar der
nhas pai
-

xões
-

-
-
-
li ber
e con
Tu po
ta - me,
su - mir
des do
ro
o
Se nhor,
-

de-9 mor,
mi
-

nar.
-

v._ iO • -

o. o o. o
o o.
r
B Gm E° F D G C7 F

(3 J. 4: . .
Um - bém da trans gres são que.o cul
- ta - - - for,
Pois que ro Te mag ni fi car, Se hho?.

1•
- - - -

O san - to Deus, vem sem pre_em mim es - tar!


'o "o.
o. 1
LETRA: J. Edwin Orr, 1912-1987 MAORI
TRADUÇÃO: Werner Kaschçl, 1922- 10.10.10.10.
MLJSlCA: Melodia tradicional maori

(3
ARREPENDIMENTOE PERDÃO
Ç
253 Um' Coração. Pwõ
Cria em mim, á Deus, um cora ç5c puro, e renova dentro êm mim um espírito inabalável Salmo 51 .1 O
c
-

EI' G Cm

1 ÍÍ -

1. Che - guei ao Se - nhor com um mau co - ra-ção Ç


2. CIa - mei ao Se - nhor a me per - do ar

L3 Ç

AI' EI' Fm BI'7 C

6H
A' ., tri' - liu - ' Ia - do e seih di'- re ção;
Da ffli -
nhã man - chas me pu ri - fi-car.

Gm7 Fm7 E°

111,
11i
O mal do - mi - na - va, meu iser der ro
- tou,
cul pa le - vou o meu far - do per di;

5
F7 Fm

4 Mas Deus um - pou ,- me e,


:Hí 1
me. trans - for mou.
Iço

Dus não pep mi .- tas des - viar - me de Ti.


c
1 •, :.
LETRA: Mac Lynch, 1953- DAV DSONGÇ
TRADUÇÃO: Paulo C. Bondezan, 1963- 11.10.11.10. com Coro
MUS((A: Mac Lynch, 1953-
e
Co,y,igit 1983 por Majesty Music, Inc. Todos os direitos reservados. Usado com perm i'ssão.
Copyright da tradução 2004 Voz de Melodia, Lida Todos os direitos reservados.
e ARREPENDIMENTO E PERDÃO
e
(3 E7 Fm F°
(3
(3
(3 p
(3 Um co - ra - ço pu - ro em mim cri - a; Re -

e 7:
(3 )
(3
(3 El' F7 Fm Bl'7
(3
(3
e
1 ,*

1
(3 no va o_Es pí ri - to
' em mim. Res -

(3
(3 7:
(3
(3
AI' 20 m7 Fm7
(3
(3
e
(3
o
tau ra o o
nn
zo da mi nha sal - va - ção;

o
(3
(3
7: U pLw rÁ

(3
e EI' Bl'7 El'
e
e -

e
e Re - fie te Cris to_elTf mim.

e
e 7. 1 '1
e
e
e
ARREPENDIMENTO E PERDÃO

254 Sou Forasteiro Aqui


Co'njessando que eram estrangeiros e peregrinos iotr,e a terra - Hebreus 11.13
ç
E B7
1,I 2 4 4
.'
4 .. .

1. Sou fo ras tei ro_a qui,


- - - - em ter raes tM nha_es tou;
- - - -
c
. E or Jem do meu Rei
3. No meu .,e ter'- no
-

lar
que to do
não ha-ve
pe

ca
-

te.
dor
mor, c
c
- -

-.. .
:

E
c
Do rei no
fl -
4
..

4
. '.
do céu em
bai xa dor
- eu sou!
- -
4
4.
a
o
Ar re pen
- - - di - do já fes se ao Sal
con - - va dor - -

Nem lu tas e_a fli ções, Nen mais tris te za_ou dor;
•a•::
- - - - -

4 Ju Ç

AL'
1 4 4
)
.• a

Meu Rei e
To do pe
- -
Sal
ca
-

-
va --dof
do seu;
vos man-da_em Seu
pois E te pro -
a
me
-

-
mor
teu
c
E os re di - mi - dos já, A li re
-. cc - be - ro
Ç
9
Et' BL'7 E
Ç
1 ,
4 4 a a
. . 4 a
Asrbo no de per dao.
c
as vas -

Dar o per do por Seu


-

mor. c
As bo as
4
vin das
. .
_..
do
- - Se nhor.
,. c
7. a a

LETRA: Elijah Taylor Cassel, 4849193O CASSEL


TRADUÇÃO: Ricardo Pitrowsky, 1891-1965 12.12.12.8. com Coro
MUSICA: Flora H. Cassei, 1852-1911
c
ARREPENDIMENTO E PERDÃO

BL'7 EI'

Eis a men -
E
sa -
fl - gem que nos deu
o

7: fTT
BI'7 F7 BI'

E, -

/
• •
A - que - le que por nós mõr - reu:

o o
7 1,1 1, FJ o
o

EL' AI'
a O

O.

"Re - coil - ci liai vos já", é or - dem qüe_B le- dá,

. . .. . :y
7. -
.r
4 EL' BL'7 EL'
O
1 O •1
. .
"Re - con - ci - liai - vos já com Deus"!

7. 17 : si

e
e
AR1EPENDIMENTOEI'ERDÃO

255 Conforme a Tua Infinita Graça


isericórdias Salmos 51.1
Compadece-1ec2 mim, ó Deus, ...segundo a multidão das Tua. m- -

EV A

1. Con for - me a — Tu - a in fi- ni - - ta gra ça,


2. Meu ço - rã ção
- entre - go_a Ti, con - tri to,
• 4 -'
9
Bl'7 E

4
1 1
O Pai, per
Per - do im
-

-
do
pio
± li
ro, meu
nha trans gres são.
-

nhot. e Rei.
-

7: 4. T

AI' E'

f:4 g
4 o
.. -

Faze - me sen .tir .-. o Teu a mor - in do,


Con - for - me_a Tu a in-fi -ni ta .gra ça,-

7
B7 E1'

•1 n -
-H

c
Dá-me_a-1é gri- a 'em Tu - a sal vã
- - ção.
o
- -

Mi se ri- - - cór - dia, sim, ai - can ça


- - rei.

7.
-i Ic
LETRA: Anônimo LOVING KINDNESS
MUSICA: Melodia Tradicional Cubana 11.10.11.10. com Coro

ç
c
AkREPENDIMENTOEPERDÃO

.3 ( .'
A' Gm Fm
1k
1
'

Mais u - ma vez eu sin-to_o meu pe- ca do, - Que_é con-ti'a

9.
ç
II -

e
e BI'7
e
J
o
Pai de_a - mor.
n
Con ce de,_ó
- -

o o
1 , o o p

t,. AI' Gm Fm

e;
e
Deus, a mim, mi se
- - ri - cór - dia, E_en-to a--

o
9 •

çi. 9

e BI'7
EI' AI' EI'
e

rei a Ti o meu ]ou vor.

e
ARREPENDIMENTO E PERDÃO

256 Volto ao Lar


Então, caindo em si, disse... Levantar-me-ei, iretter com o meu pai - Lucas 15.17-18 ç
ç
AL' DL' AL' EL'

o
c
1. Bem lon ge do Se nhor va-guei, Vol toa o ra_ao lar.
c
Z.
-

Meu tem-o_etp vão des per di cai; Vol


-

- - -
-

-
- -

oa cr- ra_ao lar.


-
c
3. Já far to-es -tou 4o mal, da dor, Vol
- - to_a go ra_ao lr.
- -

4. O Teu per: dão me é mis ter, Vol - - to-a- go ra_ao lar.


-

17
'4,
AL' D6 AI' EI'7 AI'
.7 II
4 o IÇ
Vê re
- da más eu-já tri lhei; O Deus, vol
- - to ao lar.
La men to_ha ver fe
- -ri - - - do_a Lei; O Deus, vol - tdao lar.
Con fi o_em Ti, em Teu
- - a mor; O Deus, vol
- - to-ao lar.
Bem pu ro_e Um p0 faz
- - - me ser; O Deus, vol - to-ao lar.
o
.7
'1 a'
1)

AI' EI' '9

I7 o

Vol to ao lar,
- vol - to ao lar,
1
Não há mais va -
o
gar.

09 - . a

AI' DL' AI' EL'7 AI'

'4
- bre,ó Pai, os bra - ços Teus; Vol to-ao lar, meu Deus.
-

1'c
1

v
;
LETRA: William J. Kirkpatrick, 1838-1921 COMING HOME
MUSICA: William J. Kirkpatrick, 1838-1921 8.5.8.5. com Coro

çw
ARREPENDIMENTO E PERDÃO
(3
Um Coração. Frio
ODeus de nossos pais glorificou a seu Servo Jesus, a quem vos traístes ...
257
perante Pilatos Atos 3.13
-

13 Cm Gm7 Cm
13 1
13
1. Te nho—um co ra ção tão
- - - frio, tão du ro_e mau as 'sim;
- -

2. Não te nho nos o lhos- - luz pra de tão per to ver


3. Ao vis ]um brar 'a- - cruz, ta nha-da_em sangue Seu;
(3
-

(3 a
13
Gm F G'
13
(3 )
1 1
13 Tal que—eu pos sa ver Je sus a go ni zar por ,mim;
'3 As cha gas do Sal va
-
-

dor sem lá gri más ver


-
-

- ter.
- -

-
-

- -

'3 Res so - a no meu pen sar


- foi por mim que mor - reu. -

(3 .1
(3 Cm Fm Fsus4 F
'3 -

'3 ri

'3 Sem com pai xão sen tir por tu - do que so freu?
'3
- - - -

Pos so eu sem dó con - tem piar


- a dor que su-por
- tou? -

Se nhor, me fa - ze sen tir , O Teu so frer na


'3 -

,. .
- cruz.
..
-

13 1,1) .. •0

'3
'3 Cm Gm7 Cm
'3 1 -II
'3 , -.

'3 Te nho _um co ra ção tão frio,


- - pra ver Je sus mor rer? - -

'3 Não te nho nos o lhos luz


-

Que lra_es - te frio co ra ção; me _a


pra
-

-
quem por nim pe nou?
ju da ver a luz.
- - -
-

'3
'3
3
,
gH 1
'3 LETRA: Ron Haplilton, 1950- ,HEAR1 OF STONE
'3 MUSICA:
TRADUÇAO: Nathan Troôster, 1978-; Paulo C. Bondezan, 1963-
Ron Hamilton, 1950-
7.6.7.6.D.

'3 Copyrighl /982 por Majesty Music, Inc. Todos os direitos reservados. Usado com permsãao.
Copyright da tradução 2004 Voz de Melodia, Lida. Todos os direitos reservados.
'3
CONSAGRAÇÃO
c
ç
258 Porventura, não tornarás
Avi''a-ns, Senhor
a vivificar-nos, para que em Ti se regozUcb Teu povo? - Salmo 85.6
ç
B C7 F C E C

1
ç
1. A - vi -va - nos, Se - nhor! Oh, dá-nos Teu po - der!
2. Des - per ta
- nos, Se
- - nhor! Oh, ta ze nos fru
- - - ir
çw
3. Re - no va .nos, Se
- - - nhor! Ins - pi - ra mais a - mor,

C7 F
c
E B • F 1;

1
e.-.. I c,çw
De san-ti - da - , de, , fé e a - mor, Re. - ves teo nos - sp ser!
-
çw
As ri-cas •bên - çãos di - - nais, Pri1 m cia do por - vir!
- -

Mais ze-jo,gra-ça_e_a - ne ga
- - ção,' A bem do pe - ca dor! -

1
c c
5 5 ç
A vi - va - nos, Se - nhor! Eis nos - sa' pe ..ti- - ção!

1 c
B' E C7 F

fj
-- i ~ i - . ~.- - i ~ Ic
rA - ti- ao to go-
'q do ai
— - to céu Em, «a - da co - ra - ção! c
ID
. i
9 'o
LETRAÇ Àllert Midiane, 1825-1909 REVIVE THY WORK, O LORD
c
ADAPTAÇÃO: Fanny J. Crosby, 1820-1915 6.6.8.6. com Coro
TRADUÇÃO: Salomão L. Ginsburg, 1867-1927
MUSICA: William H. Doane, 1832-1915
ç
ç
CONSAGRAÇÃO

Cristo, Bom Mestre 259


Mas agora, 6 SENHOR, ...nós somos o barro, e Tu o nosso oleiro Isalas 64.8-

EI' AI' E BI'7

1. Cris to bom Mes tre, eis ffieu que rer:


3 2. Cris
-

- to bom Mes
-

- tre, eis meu que rer:


3. Cris - to, bom Mes - tre, eis meu que rer:
2•
v.
F F +

El'

c.
TU -a von ta - de sem pre fa
- - zer;
Mais san ti - da - de de vi da - ter;
To das as
- mi - nhas fal tas ven
- -- cer;
-

I16

AI' EI' EI'7 AI'

-I _1 o o.

Fa - ze - me for te pra re - sis tir -

Fa - ze - me fir me, Cris - to, meu Deus,


Fa - ze - me ri Jo pa -ra lu tar,
-

'3 1 77
'3
'3 EI' Bl'7 EI'

1
• .1

Du-ras fra - que zas que pos sam -

Pra não dei - xar a sen da dos


- céus.
Pa ra_a vi
- - tó, ria sem pre ga
- - nhar.

9 1,1 1
LETRA: Adelaide A. Pollard, 1862-1934 AÇELAIDE
TRADUÇÃO: William E. Entzminger, 1859-1930 5.4.5.4.D
MÚSICA: George C. Stebbins, 1846-1945
e
e
CONSAGRAÇÃO

260 Uni'Vasd Novo


Eis quç coma o barro na mo do oleiro, assim sois vós na minha mõç Jeremias 18.6 -

F Dm F C7 ç
c
1. Eu que'.'ro ser, Se - nhor a - ma do,- co-mo— um
2. Co hio Tu que - - res, Se - nhor a - ma dd, és o--
1'
c

E
L 1

Ç.#
1
'va - d e Tu "o o - lei ro; Que -ra_a mi nha
-

lei ro e
- eu o • va so; Que bra_a - mi - nha

1 -

EO

vi -- da e fa-ze_a de no vo. Eu que ro -

vi - da e fa - ze_a de no vo. Eu, que ro -

'3
1 I .
E Dm C7 '3
1
ser, eu que - ro ser um va - so no vo. çw
ser, eu qud ro - ser um va so - no vo.
o
1
'
1 1
LETRA: Jeremias 18.4, 6
MUSICA: arr. Vemer Gejer
UM VASO NOVO
Irregular
(3
ç

'
Ir
'3 CONSAGRAÇÃO
'3
'3 Tudo Enfregarei 261
'3 Oferecei-vos a Deus.. .e bs vossos membros a Deus como instrumentos de justiça Romanos 6.13

D A7 D
-

Á7 D

'3
'3 1. Tu- do,_ó Cri to, _a Ti en :trego, Tu do, sim, por Ti da rei!
'3 2. Tu
-

- do,_ó Cris
-

- -
-

toa Ti en tre-go, Cor- poe ai ma, eis a qui! -


-

'3 3.
4.
Tu
Tu
- do,_ó Cris
do,_ó Cris
- toa Ti. en-tre-go, Que ro ser so mexi-te Teu!
to,a Ti en v tre-go, Oh! Eu sin to Teu, a mor
-

'3
- - -

S. Tu - do,_ó Cris - toa Ti en tre-'go, Oh! Que go zo, meu Se-nhor!


- -

'3
'3 F

'3 A7 D
'3
'3
'3 Re
Es
so lu to, mas sub-mis-so, Sem - pre, sem - pre,
- - -

te mun do mau re ne- go,


se gui rei!
Ó Je sus, me _a cei -ta_a mim r
- -

'3
- - - - -

Tão sub--iis-so_à Tua von - ta de, Co-mo—os an jos lá no céu!


- -

Trans-for-mar a mi - nha vi da E meu co ra ção, Se-nhor!


'3 -
-

Paz per fei' ta, paz com-pie ta! Gló ria, gló-ria_ao Sal va dor!
- -
- -

- -

'3
'3
'3 D

8 8
1, Tu-do_en-trç, - ga - rei! Tu-do_en-tre ga - - rei!
en-tre-ga-rei! en-tre-ga-rei!

r G A7 D
'3
:$ ii
'3 Sim, por Ti, Je - sus ben di - - to, Tu - do dei - xa - rei! '

'3
'3 8
'3
'3LETRA: Judson W. Van DeVenter, 1855-1939 SURRENDEJ
TRADUÇÃO: Salomão L. Ginsb'urg, 1867-1927 8.7.8.7. com Coro
MUSICA: 'Winfield S. Weeden, 1847-1908

'3
ÇW
CONSAGRAÇÃO
c
262 Sobre tudo o
Guárda o Teu Coração
que se deve guardar, guarda o coração Prçvérbios 4.23
-
Çw

B AI' BI'7

L
rn fl
1-lá tem - pos que fi ca mos nos mon tes do vi
- - - -
o
191

ver.
cer;
n
Per to ÇO
iii- (d
c
2. Aos va les re tor-nar, das nion ta nhas a des
- - - - - -

r r:
• •, ,• e
e e e e
e e

EI' BI'7
c
fl: e


0
ÇO

..do co - ra - ção de Deus, sen - iri doo Seu


- der. Bbn çLos - -

mi gos - a en -'fren tar,- ar - ma dos "pra ven -cer. O


- tri- Ç
'e ,• '• '9-

e e
'9

Cm Gm AI'
. .


c
—'9
nj
k
'1 e

-
e '9a

LI?;
te mos nas o - ra - ções, vi - tó rias so-bre_o mal;
- A Pa-
un fo - se gu ço é, - - fir - ma-- do—em o ra ço. - - Ao Se-

9 u
Gm Cm Em BI'7

e
e

e
2 e

Ia vra sem pre_o be de cer, pra _o vi ver man ter le ai.


- - - - - -

nhor, gló ria e hon ra dar, por guar - dar o c0 ra ço.


- - - -

• •

• 'i e e
7.

LEIRA: Mac Lyifch, 1953- KEEP YOUR HEART


TRADUÇÃO: Paulo C. Bondezan, 1963- Irregular
MUSICA: Mac Lynch, 1953-
Copyrighl 1994 por
The Wilds. Todos os direitos reservados. Usado com permissão.
Copyright da tradução 2004 Voz de Melodia, Ltda. Todos os direitos reservados.
O ONSAGIAÇÃO
O
)
O E Gm B'm A
O
O , 4
;~ ;—;
4
• •
0
Guar-da_o teu co - ra ço so bre tu do_o que mais guar dar.
O
:
- - - -

O . • , .. .
1, 1
O lP a
O
O
Em B7
O
O 4 4 4 4 4 4
O -
. .- •61 4- -

O Lim - p0 ser, pu-ro_es - tar, ao Se - nhor o con - sa -


O
O
O
1
• •
u • •

O
EI' Gm BI'm
O
O
O
1
Jfl
giar. Teu ou vir,
n
teu o lhar,
.
k
• } .. d
a

O - - se jan. pra
- Lhe a - gra -

O . •
O '1
1

LÇ a a

O
AI' BL'7 EI'
O
e e; e a a a 1
....

e dar. Teu a - -mor se fa - zer por Je sus pre va- le


- - cer.
e
e 1 )
'

a a
a
a a
e
e
O
O
CONSAGRAÇÃO
ç
263 Estou Seguindo a Jesus Cristo
NinguJm que, tendo posto a m'ãono arado,
olha para trás é apto para o reino de Deus - Lucas 9.62

c ç
a •1 T :
1. Fs ,tu se - guin - do a Je - sus Cris - to, Ds. - te ca -

2. A trás o - mun - do Je - sus na fren - te, Je - sus o


me cer
3. Se me dei
4. No fim da
- xa
lu
-

-
rem
ta
os pais e_a
ga nho_a co
-
-

-
mi
ro
-

-
gos, Se
a, A re - com
-

-
ç
Ç
'a :. 5
F c

4'
mi - nho eu não de - sis - to. Es - tou se -guin - do a Je - sus
Gui a, - o ni p0 ten -te. - - - A trás o mun do,
- - Je sus
- na
ca rem gran des pe
- ri gos.
- - - Se me dei xa rem - - os pais e_a -

pen sã - é cer taè bo - - . No fim da lu ira - ga nho_a co


- -

: p: u
c G7.• o C
c
11 9 9 a c
Cris - Pra trás iião vol
to, to, não vol -to mais.
fren - Pra trás não vol
ter to, não vol -lo mais.
mi gos, Pra trás. não vol to, não vol -to mais.
c
-

ro a, Pra trás iTão vol to, não vol -to mais.

:3
-

9
5 Fi - 9

5
Ic
LETRA: Anônimo ASSAM
MUSICA: Melodia da índia 10.10.10.8.

ç
CONSAGRAÇÃO

Tudo. por Cristo 264


Será Cristo engrandecido no meu corpo, quer pela vida, quer pela morte Filipenses 1.20 -

D G A D
t3
5 :5 5 •15
I. Do Sal va - dor ben di
- - - to Sem- pre d- se - jo ser;
Tal co mo soi Se nhor?
e 2.
3.
Que-res, pois, a cei tar
Que ro ser vir a Cris
- -
- - -

-
me
to, e pron ti dão
-

- - es
-

- tar;
h
• . 0 .)

e E
A7 D

g:$$
e Li vre do mun-do_i ní - quo Que ro tam - bém vi
e
- - -

Ve nho_en tre gar mea


- - - - - go ra,
- Sou Teu, meu Re dn - - tor.
e U til
- na paz, na lu ta,
- Pron to pra tra ba
- - - lhar.

e
$
e G D E7 A7

e
e O
O. • O
O O

e Que ro vi - ver pra Cris to, Tu do Lhe de di câr;


e
- - - - -

o 5: 5 5 a a
a
e 7•t
o D A7 137 G A7 1)
e •0 O
e

e 5 1
e Tu do por Cris to,
- - tu - do, tu do, - Que ro re nun
- - - ci - ar.

e
e9 :

LETRA: Philip P. Bliss, 1838-1876 TUDO POR CRISTO


TRADUÇÃO: Ricardo J. Inke, 1880-1936 7.6.7.6. com Coro
yllJSICA: I. Alian Sankey, 1874-?
e
CONSAGRAÇÃO

265 Meu Senhor, Sou Teu


o
Aproximemd-no coms!ncero coração, em plena certeza defé Hebreus 10.22
c
-

c
AL' :E7 A

a .4
0. •
1. Met Se. nhor, - sou Teu, Tu -a ,.voz ou - v A cha-
2. A s .guir - - Fe -s ,me con sa gro
- ,- já Cons tran- -

3. Oh! Que puS. - ra_e san - ta de II eia


- - é Aos Teus
a. o a. •
9 iv
0
r
4

AI' EI'7 c

.1
1.. a a
O
m"lir-me com a - mor; Mas de Ti mais per to_eu aI - -

gi OçL pe lo_a
-.
- - mor; E meij co - ra ção bem con-
-

san— tos pés me- char, E com vi va'e mui re ve- -

a. •
7 -J
J
r .rco
__
a
t

AI' DI' EI'7 AI'

Iy' dd• '


Jc
me -.jo_es - tar, Ó ben - di - to Sal - va - dor!
ten te'es
- - tá Em ser - vir - Te_a Ti, Se - nhor! C
rn te
- fé 'CQm o, Sal - va - dor fa - lar!

L
4: a a
O . d.

LETRA: Fanny J. Crosby, 1820-1915 1 AM THINE


TRADUÇÃO: Henry M. Wright, 1849-1931 10.7.10.7. com Coro
MUSICA: Wjlliam H. Doane, 1832-1915

c
O CONSAGRAÇÃO
4
3
O
O
4 Mais per to da Tu a cruz,

O a
lw o
O a
ri
O
O
O DI' A EI'7 AI' EI'
O
O
4 4 Que - ro_es - tar, Sal - va
o.
dor!
O
O 1 1

O AI' DI'

O
3 4 o flr
O Mais per to pa - raJa Tu a cruz,
O
O o a a • a
e e e
O ri

O
O AI' EI'7 AI'
e
e
O 4 te - va - me, ó meu Se nhor!
O
O
e 1 '1 e. e

e
e
O
CONSAGRAÇÃO

266 O Que Queres, Senhor


Agra'da-me fazer a Tua vontade, ó Deus meu;
dehtro do meu coração está a Tua lei Salmo 40.8
-

C, C7 F A7

2
;_;
J.
O que que - res, Se - nhor, o que que res, Se -

fr
91.
D7 G7

4 :
nhor, Não mi - nha von ta - de, mas

7.
C G7 c

JI
,

7 7
Tu - a. O que que - res, Se -

7.
C7 A7 D7

4 Fa ze
nhor, o Teu pia - noé me - ihor, -

.- .
P •
7. .7

LETRA: shelly Hamilton, 1954- . TIJA VONTADE


TRADUÇÃO: W. Graham Foran, 1954- Irregular
MUSICA: Sheily Hamilton, 1954-
Copyright 1978 por Majesty Music, Inc. Todos os direitos reservados. Usado com permissão.
Copyright da tradução 2004 Voz de Melodia, Ltda Todos os direitos reservados.
(3 CONSAGRAÇÃO

(3
(3 F c
Fine
(3
(3 1
(3 von ta de Se nhor.
'3
- - -

(3 4
(3 7. ~ f ~ r 1
' (3
(3 F

(3
':1

(3 1. Te a mo e si - go
Te
com
flêl
(3 2. Eu que ro ser vir -

(3
'3
'3
'3 c A D7

'3
'3 i: ~ ~
'3 to - do pra - zer; Te dou mi nha
men - te, a - qui; Can - tar e go -

F-

G7
D.S,alFine

e;
e vi da e sei
e
-

zar - me em Ti.
e
r
F
e -d .

e
e
e
e
CONSAGRAÇÃO

267 Mais Perto, Sim


Prossigo para o'tilvo, para o prêmio & soberana vocação de Deus em Crista Jesus Filipenses 3.14
-

G C G
c
A Li

ç
Çw
1. O mun-do vil já des-pre zei, E seu ca mi nhoa-bo-mi nei;
c
- -

2. No mun-do não en-con-tro paz, Pás e le - não me_ sà-tis faz; -

3. De se jo, sim, a - q.ui vi ver,


- - - Por Tu a - cau sa meba - ter;
-

çao
# 2 :a _,
:
e
, F. ~ U c
G c G D7 Çw

4' -
n -
É
Mas Te su t pli co, _óSal-va dor: A Time_e le-va, Re den - - - tor!
1
A qui só te nho 'que so frer, Con-ti go que-ropois, vi
- - - - - ver. çw
Já pe Ia fé
- eu a - vis tei O lar em que des-can sa
- - - rei.

9 e 1
I

137 G

¶ a
. .
:fl
Mais per-to, sinmais per to, sim. Oh! Jun-to_a Ti me_e-le-vaa mim,
-

e e e

c G 07 G

1
Ao céu em que, meu Sãl-va - dor, Con ti-go_es te -ja sem te
- - - mor!

-e
a
-9-#
LETRA: Johnson Oatman, Jr., 1856-1926 HIGHER GROUND
TRADUÇÃO: Arthur B. Deter, 1868-1945 8.8.8.8. com Coro
MUSICA: Charles H. Gabriel, 1856-1932
c
CONSAGRAÇÃO
e
e VascvApenas. 6
Utensílio para honra, santificado e útil ao seu possuidor -2 Timóteo 2.21
e
e D EL'7

e
e
1
1
n
e 1. Oh!Se nhor, eu Te_a-gra de ço Por ti rar mi nha a-fii
2. Eu en
-

-
-

tre - goa mi - nha vi- da Pa - ra Te ser vir, Se


- - -

-
-

-
ção.
nhor.
e 3. Se va zi o Tu me en-ches Com o Teu p0 der, Se
- - - - nhor.

e e 10 rÁ
e e e
e 1
AI' EL'7
D

e
e
)

Teu a -
n
mor que não me reço Ve-io_en-cher meu co - ra - ção.
-
a fl
Se ja
- to da_a mi- nha li da Só fa -,,lar do Teu a mor.
- - -

si
e N e-ces -- to da' Tua for-a Pra' ser
- vir T bem tiíe -hor.' - -

e 7.
e
e
Ip1,

EI'7 Ak
a
e
si
DI'
e

AL'
e
e
e u
Va-soa - pe - nas, oh meu Mes-tre, Nas Tuas mãos eu que-ro ser.
e 4

e e e
e e
a
e e e.
a

e
AI' AI'7 DI' ÉI'7

e
e
1 n a
a g-
Ti ra- tu - do que im - pe - de; En-che-me do TU po - der.
e
E5:
já- AL
e 7
e
e

r t..F
e LETRA: Mary E. Maxwell, 1837-1915 ÇHAINEÍS
e MtJSICA: AdaR. Gibbs, 1865-1905 8.1.8.7. com toro
e
e
CONSAGRAÇÃO

269 NãQO Meu- Qurer


Pai...não se faça a minha vontade, e, sim, a Tua Lucas 22.42 -
'3
B F Ç

. - - -
1 J '3
1. Quan-do Je' - sus Cris - to _o Sal - va dor
- Dis '3
Se nhor tor nou se— um
2. Meu
Sè - nhor, mi
-

- nha
-

von
ser - vo
de
Nas
Sub
'3

B7
u
''- E
n '3
'3
'3
'3
li
'3
Pôs se pa ra_a cruz, - Foi ao jar djm o -
'3
ceu emhu mil de lar; Dei xou a Su a
-

me to__a Teu qie rer;


-

Eu dei xo_a an sie '3


'3
'3
F7

5n rar, o Pai
-

can doa
11 '3
Bus _ $u a luz. Eu
gló. - ria Pra
-

en tre nós mo
- rar. Mas, '3
da de, E cur vo me ao Teu Ser. Mi-nha
- - -

'3
-

1,1 .: '3
B Bj jg '3
'3
- . '3
li so bre_o Seu
ho "-
-

j_é ''e xal - -


pran
ta
-

-
to,
do,
sen
em
ti' Sua a fli
gló ria vai vol
-
-c
vi - da sa cri - - fi - co, qual Tu fi zes tea
- -
'3
'3
+ + '3
LETRA: Ron Hamilton, 1950- TARA
o
TRADJJÇAO: Paulo C. Bondezan, 1963- 7.6.7.6.1). com Coro
MUSIÇA: Ron Uamilton, 1950-
Copyright 1983 por Majesty Music, Inc. Todos os direitos reservados. Usado com permissão. '3
Copyright da tradução 2004 Voz de Melodia, Lida. Todos os direitos reservados.
'3
c
CONSAGRAÇÃO

Cm7 B

4 çao;
ta,
Eu
E to
VI Seu
,dos
ros
hão
1
to_hu
dehon
mil

dom

-
- de,
LO,
Ou
Seu
-

mim; Com Teu po der me_en VI Pra

7
Cm7 F7 B' E F7 B'

CO 4 LI ..

vi
no -
Sua o - ra
me pro cia -
-

-
ção.
Mar! Nãoo meu ue-rer, 'mas o Teu Se-nhor.
1 eu vi 'er por
- Ti.
.. .
7. ,1) rr o

Cm7 B E' D7

4 nn To-ma-me, eis - me
1
a - qui. No Cal - vá - rio faz de
(
)
. . . . /J.
IP ip o

G Cm F7 BL'

4 1
mi - nha vi - da Sa - cri - fi -
1
cio Ti.
1

7:
CONSAGRAÇÃO

270 Tempo de Ser Santo


Segundo é santo àquele que vos chamou, tomai-vos santo,s tqnjbém 1 Pedro 1.15 -
ç
F E C7

1. Tem - po de ser • san - to tu


W
de ves to
- mar, -
c
2. Tem
3. Tem
-

-
po de
po de
ser
ser for
-

-
ro
te tu
de-t'es a char,
de - ves bus car,
-

-
c
4- 'Tem - po de ser (1 til tu de - vesguar dar, -
1P
-9-. -9-.
o. o

A
B' F C G7 O ç.

- 1
Vi ver com Teu Mes - tre, Seu ii - vroes -tu dar,
A sós, sem-preso ran - do, com Cris ,to fi - car,
O Mes - tre se - guin - do por on-de gui - ar;
Mui cal mo nas
- lu - tas em Deus con fi - - ar;
-9-' - -•

o. o.
1
07 F 07 F c
i: i. e. : i

A- dar tom -Seu 'po yo, eaos fra cos xa


- - ler,
Teus o - lhos bem fi - tos em Deus sém pre - teF,
No go zo—ou tris te
- - - za sem - pre_o be de - - - cer,
-So - cor -l-eos a fli - - tos, re - pie tc de_a - 'mor, Ç
-9-. -9-• .

o. 9. o.
J.
1
BL' E 07 - F c
. -.

• L

As bên ços ce -.Jes


- - tps de Deus sem-pre_ob ter. -

Na tu a con
- du - - ta pro var Sétz po-' der. -

Da fon - te di vi - - na ja mais Te es - que cer. -

Os pas sos se guin do do Teu Sal va dor.


.c
- - - - -

-9-.

LETRA: William D. Longstaff, 1822-1894 HOLINESS -

TRADUÇÃO: Salomão L. Ginsburg, 1867-1927 6.565.D.


MUSICA: George C. Stebbins, 1846-1945 ç
CONSAGRAÇÃO

Tempo de Ser Santo


Santificai-vos e sede santos, pois eu sou o SENHOR -vosso Deus Levítico 20.7
71
AI' BL'm Em
-

j $ . .
,t

1. Tem - p0 de ser san - to tu de - ves to - mar,


2. Tem - po de ser p.0 - ro tu de - ves a -, char,
3. Tem - po de ser for - te tu de ves bus
- - car,
1, 4. Tem - p0 de ser ú - til tu de ves guar
- - dar,
9: : :
ai
o
F
GI DI' EI'7
1'
4 Vi - ver c6m Teu Mes tre, -, Seu li vro_es
- - tu - dar,
o

A sós, sem pre_o ran do,


- - com Cris to - fi car,
O Mes tre- se guin do - - por on de - gui - ar;
Mui cal mo nas
- lu tas - em Deus con - fi - ar;
IM

.. •
.. . di
1 01
... r IP
1
DI' AI' BL'm GL'm

O O
O

An - dar com Seu po - vo, e_aoã fra cos va - - ler,


Teus o - lhos bem fi - tos em Deus sem í{re - ter,
No go zo_ou tris -te
- - - za sem .pre o be
- de -, - - cer,
So cor - re_os a ii - - tos, re pie -to de_a - - mor,

7.
DI' G° DI' AI' Dl'
li O
1 O
O
As bên ços ce
- - les - tes de Deus sem-pre_ob - ter.
Na tu a con
- - du - ta pro - var Seu po - der.
Da fon te di
- - vi - na ja - mais te es que - - ceç.
Os pas sos se
- - guin - do do Teu Sal va - - dor.
O O AP

(6) w o o 1

LETRA: William D. Longstaff, 1822-1894 JASON


I9TRADUÇÃO: Salomâo L. Ginsburg, 1867-1927
I 6.S.6.5.D.
MUSICA: Shelly Hamilton, 1954-
Copyright 1984 por Ma/esty Music, inc. Todos os direitos reservados. Usado com permissão.
CONSAGRAÇÃO

272 Um?Paixo pQrrT


Eu Te ?'usco ansiosamente; a minha alma tem sede de' Ti; meu corpo Te almeja Salmo 63.1 -
c
c
G D Em Em

1. ]Pi - xá o meu co ra -
Í
ç.o, 'Pai, 'em
1
Ti so - men te,
- c
2. Pi me for m' pra -

a -
ser o 'Teu ser - vo ca - paz.
c
o

Am7 G c D

Faze me lus
-.
L car Tua pre -' sen - 'ça, Se nhor.
Qüe 'Teü .a mor se - ja_o meu mó - 'ti var.

Fi- sF á
meus o - ,lhos em ó meu
1
Mes tre;
- Ç
Faze me - se - guir-,1e hu - mil - de,' 'sub mis - so;

s o

Am7 G c Gsus4 D7
t

Vi Cd
0
0'
N.
O
(-7 e
Dou ao Se uihor to do - o meu a mor.
Que só _o "Se Mor, pos sa - me lá le grar.

o. o-

'LETRA: Jõe Zichternan, 197Ô- JANZ TE


TRADUÇÃO: Nathano&tV78Paul D. VanLoh, 1954- Irregular
MUSICA: Joe Zichterman, 1970-
Co5yright 1994 por The Wilds. Todos os direitos reservados. Usado com permissão.
Copyright da tradução 2004 Voz de Melodia, Lida. Todos os direitos reservados.
c
ç
CONSAGRAÇÃO

'3 G
1
c

rJ
+ n
U - ma -pai - xç por Ti! S - -nhor, - que ro
-

-
r;d -p

FOO Em A7 Gsus4 D7

sem - pre fa - zer Teu que - ier com fer - vor.

D7 B Em

fl
Só pra o -Se - nhor, eu que - ro vi - ver; -

5B1B Em Am D7

n 1dfl
No só s'er - vir, mas a - mar -Te com to - do meu ser.

1 SI d.

1
CONSAGRAÇÃO

273 Perto, Mais Perto


Aproximemo-nos, com sincero coração, em plena certeza defé Hetreus 10.22
r
-

C c..
DL' AI' BL'm GL' DL GI'
, o
I. Per to, mais per to,
- - eu que-ro_s - tai Jun - to à
2. Não tra gct na.- da
- mais ao Se' - nhor, Só es .te
-

3. Sim, que ro—a Cris to- - bem jun toes - - tar, 'Té lá no

-o o
o
o
o

E à, DL' AL'D

1 1
cruz, do ce paz - des fru - - tar. Sim, ao Teu ia do -

mbtt co - ra ção - 5e ca - - dor Mas Fe su -pli - co


ceu.. con e guir - - a por - - tar.. Oh, lar e ter- no, -

1 o
o 4,
ç
t)

eu bus co—a paz,


- Pois Teu a mor di vi na] sa tis- -

em con tri çâo: - - Oh, Sal va dor, dá


- me -paz e perÇ -

lar de_es-plen dor! - .Lá es ta rei jun to—ao meu Sai - va u


- - -

o ap
1 (1
O

DL' L' DL' A7 D17 à o


8
faz!
dão!
Pois
Oh
'Teü a- mor
gal. vi'
- dor, -
di
dá me
-

-
trai
paz
sa
- tis
e per
- -

-
faz!
dão!
o
dor! Lá es ta
- rçi - jun to ao meu Sal va
- - - dor!

o O

LETRA: Leita N. Morris, 1862-1929 MORRI


MUSICA: Leita N. Morris, 1862-1929 9.10.9.10.[10.
o
Ç
1 CONSAGRAÇÃO

Meu Desejo 274


Para serem conformes à imagem de Seu Filho Romanos 8.29
-

i ---~ i i
Meu de se - jo: ser co - mo Cris to,

*
r t
e Kl t
ri

e
c

8
13 Meu de - se Jo: ser - Lhe fi - ei.

'2
7. ri
F

0 eT

Ser co - mo Cris to, ó, sim, eu que ro

e
e G7 c

Vi - ver pra Cris to, meu va do'?

ç. . 8 1
e
ETRA: Lillian Plankenhorn, 1904-1988 MY DESIRÉ
RADUÇÂO: Robert Collins, 1921- Irregular
4USICA: Lillian Plankenhorn, 1904-1988

e
e
CONSAGRAÇÃO

'275 HQmens fiéis


transmite a homens fiéis
E que de minha parte ouviste, ... - 2 Timóteo 2.2

F B F c
III. * n f a a
a
-

* c
c
1. Na cor ri da da vi da, vou n1i yan do—em Je sus; Bus - co
_0
c
- - - - - -

2. Na jor - na - da 'dos saíi - tos há ia có, há Jo sé; Há lie-- - -

"e. .
:u -
An C7
íw
1 g .•; a $ Çw
1

pró - mià, que ivern das mãos do Sé - nhor. Lá dos


róis de fir me za -co mo Moi- - - sés. Há, tam
* a
. . . #.
.

a
a
r
E BL' A Dm
Çw
a
e
1 a
'e í
céus me
bém, Pe -
'cbn Item piam ho mens
-

dro_e Pau lo; há Da


-

-
-

-
san
vi,
- tos, 'fi
Da ni-
-

-
éis;
el.
Vi das
-

Ho - je
c

9 _1' u $ -
a
a E

BI' F

4
da aas em g1ó riã do Sal va dor.
c
- - - -

cor - rem em ou - ro: fo ram fi


- eis.

LETRA: Ron Hamilton, 1950- WAYN


c
TRADUÇÃO: PauloC. Bondezan, 1963- Irregula
MUSICA: Ron Hamilton, 1950-
Copyright 1995 por Majesty Music, Inc. Todos os direitos reservados. Usado com permissão.
Copyright da tradução 2004 Voz de Melodia, Lt&L Todos os direitos reservados.
CONSAGRAÇÃO

1 4
$ a n a . H- a 0
t
1$ 1 a
a

Ho-mens fi éis nos pre - ce de ram, Ho-mens fi


* ,. * * *
$
1 -
F
.1

A C7
-

éis
o a
a a
qup_es-to no céu.
J Tin Que - ro se -

lw a • •
IP a a
a a

F BL' - E

a
0 a a

guir seus san - tos pas sos.


- Faze me - Se -

Am C7 E

a
a $
nhor, um ho-mem fi' el.'

O
a a a a
CONSAGRAÇÃO 4-01

276 "Seguireis?", Pergunta o Mestre


Meitre, seguir-Te-ei para onde quer que fores Matus 8.19 -

Ai' D}'

4 a
I. - gui - reis, per - gun ta _o Mes - tre, "O ca-
2. "Se. - gui - reis?", 'a - in da_o Mes - tre Nos pçr -

.• •
o

E7 ___ A

4 J
Res pon de mos com fir
mi iho des ta - cruz?" - - - -

gun - ta com. dul - çor. No - va men- - te. as - se - gu -

E° DE' B17 El'7

4 1' J

me - za
o
"Se -
1
gui - re - mos,

sim;'
0

je. sus."
.1
ra - nos: - gui - re - mos, ó Se tíhor!" ç
1 fl

AE' C7 Fm Dm c

4 E, Sim,
o

se
:
- gui- e - mos Tus pas sos, Se

LETRA: Earl B. Marlatt, 1892-196 BEACOr'I HILL


c
TRADUÇÃO: Joan L. Sutton, 1930- - 8.7.8.7. com Coro
MUSICA: Harry S. Mason, 1881-1964
Copyrig/it da tradução 1990 ./can L Sutton. Usado com permissão.
e CONSAGRAÇÃO
e
e AI' EI'
e
e
o
e
e nhor, Na vi -
da-914 mor te,

e 7:
e
e
EI' -BI'7 EI' AI' c
e
e ,}JhJ o
e o
e por on - de for. O com - pro--
e
fl
e
e
e
e Em AL'7 DL' c
1,
e
e mis - so con - ti - go,_ó Je - sus, É
1
e 7 v1
e
e
e Dl' AI' BI'm AI' BL'm AI' EI'7 AI'
e 1) ,
e g
e 4. -

ser ,mos fi éis, an dan,- do—em Tu a luz.


e
- - - -

e 9:
e .:d.

e
CONSAGRAÇÃO
Ç
277 Te Dou Minha Vida, Senhor
Muito be,h, servo bom efiel; entra no gozo do teu ienhor Mateus 25.21 -

G Co c- D

nfl 1 J. •1

t Neu co ra çãô a Ti
- - e le - vo, A mi - nha
2. Tu pro me- tes te dar vi
- - tó - ria Ao fi- Ihb
* *
. e SI
a e e e
-
e
e e
c
Am) G

SI

v
nn 1
vi da _a
- Ti da - rei. Mi nha von ta de_a Ti sub
- - -

Teu çue_a Ti cia - mar. Tua for ça faz nos ver a


- -

.. k
e eb SI fl e •
7. e e
e e
. d . .
e e e e ç
ç
co c A

me - to, Que - ro se - guir a Tu - a lei.


gló - ria; Pra_an - dar, cor - rer e não can - sar!
Çw

G Alo Am D7
rJ
:
Te dou mi - nua vi - da, Se-nhor. Sê meu Rei, meu

: Já-
LETRA:- Rodney ice, 1957 Jimm1ynn Rice, 1960- . [ .

TRADUÇÃO: Paulo C. Bondezan, 1963- 9.8.9.8. tóm Coro


MUSICA: Rodney Rice, 1957-; Jimmelynn Rice, 1960-
Copyright 1984 por Ouve 's Film Productions, Inc. Arr Copyright 1985 por Majesly Music, Inc.
Todos os direitos reservados. Usado com permissão.
Copyright da tradução 2004 Voz de Melodia, Lida. Todos os direitos reservados.
e CdNSAGRAÇÃO
e
G Em Am
e
e
e
i
con - tro - Ia dor;
- Faze Tu - a von - ta — de—em -mim.

e
,#: L
e
e D? G
e
e o
e Li de ra me,_as sim. Faze sã bio o
e - - - - -

e
e 5
e
e AIO Am D7
e
'e
e
e meu co - ra- ção, Pa_hon rar Te_em qual
- - - quer si tua çâo;
- -

e AL

e =

1, Êm Am D7
e
e
e
: E Tu me di
$
- rãs, no céu, "És bom e fi
o
el."
1

e
-

e P• 8
e
e
CONSAGRAÇÃO
Ç
278 Um Servo Teu
Tende cuidado—que ameis oSËNHOR,...e O sirva fs
1 de todo os'osso coração e de toda a vossa alma Josué 22.5
-

F !30 Dm .F7

1. Faze - me um
4d
ser - vo
c
2. Faze -' me um •ser - vo Ti, Çw

+
BL' C7 Am Dm'7-

Man - soe hu - mil - de, Se nhor.


O_a - mo_r da cruz, re - par tir.

ç
Dm

Sem pre_ - ju dar, 4 uem pre ci '- sar,


'Té to do ser Te co nhe - cer,
Ç
-

9
9
9

G G7 C7

1 Ic
Em tu dó, mos trar a mor.
A to do cus to, ser -vir.
a. a.
2.
• '

,LETRA: Ron Hamilton, 1950


Çw
-COLLIER
TRADUÇÃO: Paulo C. Bondezan, 1963- Irregular ÇO
MUSICA: Ron Hamilton, 1950-
Copyright 1987 por Majesty Music, inc. Todos os direitos reservados. Usado com permissão.
Copyrlght da tradução 2004 Voz de Melodia, Lida. Todos os direitos reservados.
c
CONSAGRAÇÃO

)
E F Dm F7

Faze me ser um
- ser-vo Teu, To-ma-m,. no
1 rn
sou mais meu.

1
Gm Gm7 F

flH
Faze-me ser um ser vo Teu. Qué-ro jun . to _a

, ur
F Dm F7 Gm

Ti ii - car Pa-rao Teu a -


m
morjor - rar.
0

Faze - me ser um

2f Li
C7 Am D7 GIM C7 E

ser
É
vo Teu.
d

Faze-me ser um ser -, vo Teu.


0

de
CONSAGRAÇÃO

279 Que Fiéis Nós Sejamos


O que se requer dos despenseiroT[que cada um deles seja encontrado fiel 1 Coríntios 4.2 -

DYn Gm7 C7

4. Deus não nos for ça_a - ser vi LO_em te


- - mor, Mas dá
2. 4ue tião se _• Vol ve com pi sas da - qui E sol -

Na vi - da—ou mor te, -_ Teu no me hon - - rar. ,A ro


- -

F
"

r 3m7 C7
L
1
for, -- pra Lhe _o - be de cer. Com
da - do que_a gra - - da_o Se nhor; Lu -

va - dos, — vi va - mos as sim. Oh

F F7 B BI'm

n
Çw
417
men tes - vol ta - das pra _o 'Seu in fa - li ve1_a mor, Ao
-

tan do,- ser - vin - do, do an-do_ome - lhor de si, Em


'Vem,. nt)s 1- sas vi - das; com fo go, pu - ri fi car, Pra
- .-

a a a a a a. • 1

917 17 e e.
7$
F C7 E F7

4 me s
pro -
- tre
va,
ser
se
-

-
vir,

sem
ven
te
ce
r.

meri
dor.
'ser - mos fi - éis 'a t o fim.

17; ,

'LETRA: MacLynh, 1953- 2 TI4OTI-1Y


TRADUÇÃO: Paulo C. Bondzan, 1963- Irregu1ar
MÚSICA: Mac Lynch, 1953-
Copyright 1992 por The Wilds. Todos os direitos reservados. Usado com permissão. (1
Copyriglit da tradução 2004 Voz de Melodia, Lida. Todos os direitos reservados.
CO$SAtRAÇÃO

o BL' C7 Am Dm
o
o 1
1' n i.
1. 4 a

o Que fi - éis nós se - ja mos, Da Pa -

o
o 1
o
G F F7
Gm7 C7
o
o
o
o Ia - ra_es - tan - dar - fa - zer.

o
1 :4
o
o BI' C7 Am7 Dm

o
o
1

Que fi eis nós se ja mos,


n
Pra por
o
- -

. .

o
ÉV
F Ei
Gm7 C7 E
e
e
e i i
-

i 1
e Cris - to, vi - ver cíu mor rer!

e
e 1 1
CONSAGRAÇÃO

280 Onde Quer Que Seja


Um é o semeador, e outro é o ceifeiro. Eu vos enviei para cçlfar o que não semqsfe João 4.37-38 -
ç
D G D

o
1. On de quer que se
r
Ja,.com Je 1
o
2. On
-

- de quer

que se
-

- ja, se - gui -
,SUS
rei Je O
3. Se - ja, pois, pa - ra_on - de quer que me te 1

o
'F A7
o
o
O
r..
$
rei; E leé meu ben dF to Sal va - O
sus,. Diz o co ra ço que vi ve_em
var, A cha - rei com E - le_a .' li
-

meu O
o
e
o
D

e
ilor e J.ei. Se ja pa raa -

Su - a luz; Per to lE le
do cc lar. On de quer, que
O
e
O
O
O
guer- ra, pa ra ba ta lhar, O
sem
se'..
pre bem
ja, sem
se
pre
- gu
can
ro
ta
vou,
rei: c
O
O
çj
LETRA: FLBrown,1861-I921 ANYWHERE WITH JESUS
TRADUÇÃO: Henry M. Wright, -1849-1931 11.11.11.11. com Coro
MÚSICA: Daniel B. Towner, 1850-1919 O
O
O
CONSAGRAÇÃO

o
o G

Se - ja pra_a cam pi - - na pa ra
On - de quer que se - ja, pois, con
"Tu, Se nhor, co mi - - go_es tás,- não

e D A7 D A7 D

e
e se
ten
-

-
me
te—es
ar.
tou. On - de quer, on - de quer
e te - me rei."

e
o
e
e Bm E7 A D

e
e
e que Deus me man - dar, Per - to do meu

e
e
e
1 G D A7 D

e
e 1•
e Sal - va - dor eu que - ro_an
e
e 5
e
e
e
CONSAGRAÇÃO
ç
281 Ó, Meu Senhor, Irei
Se alguém me serve, siga-me, e onde eu estou, ali estará também o meu servo - João 12.26
ç
-RI' Cm F7

4: 1
1. Je sus,
- des-de_a que Ia- - cruz queo Se -'nhor mor -

2. Se -guir Te - ei meu Se '- nhor, me gl9 ria rei - na -

.1
F
BI' Dm L'm E Dm
• 1
Ç
0

,reu, i, Que cri fí


- cio que pe sar com
-

0
cruz. o mun do dei xo pa. - rra trás, e Ç
1 ;

Gm C7 F BI'

,1
pa - r se
- ao Teu? Ó, meu Se -

si - go'a TWA a luz. '


% 0"

1
'0
Ç

EI' C7

nhor, i- -rei; 54. mea ---coni - pa - Aa.

e 4 4

1' LÇ CI

LETRA: David1ivingstone, 1813-1873; Frank Gariock, 1930- LIVINGSTONE


TRADUÇÃO: Paulo C. l3ondezan, 1963- 6.6.8.6. com Coro
MUSICA: Faye Springer Lopez, 1955-
Copyright 1978 por Majesly Music, Inc. Todos os direitos reservados. Usado com permissão.
Copyright da tradução 2004 Voz de Melodia, Lida. Todos os direitos reservados.
CONSAGRAÇÃO
O
(
O D7 Gm
1

O 1.
O a-
O A - cei to—a Tu
- - a von ta - - de, Só me sus
O
AL ALI
O
O 1
O
O F7 BI' D7
O
O
1
O
ten. - ta. Cor - ta qual -quer Ia - ço,
u
me-no

O tp
AL

O
Gtn E BI' EI'
O
r2.
1 3•
• 1
o que me a mar ra_a Ti. Je sus, rleu Se
O - - - -

BI' Cm F7.

nn
O nhor, c'on - sa gro_a mi
- - nha vi - da Ti.

r 1
CONSAGRAÇÃO'
o
282 Onde Quer Que For, Irei f11

As minhas ovelhas ouvem a minha voz; eu as conheço, e elas mesejldem Jogo 10.27
o
F B F
-

o
-

1. Se eu ti ver Je sus ao Ia.- do


- E..por E le_au-xi li
-
a- do, - - -

2. S -ja meu ca-ni-nho du-ro; Es - pi - iho-so_ou in- se gu - ro, -

3. Ma -Ies p0 -de -suo cer -car-me, Ou Lpe -'ri gos as - sus tar-me, - -

4. Quan do ler mi -nar a


- vi-da
- Finada mi.- nha tris-te li da, -

p• •

kaU o
o
F- C7
j -Ç
~: :
O

rei.
o
-Se por E le for inan ,da -4o, -

Seus bra -ços -bem se gu ro, - -


.4 qual quer. lu -j, i
Aon de me man-dar, i
-
-

- rei. o
Mas se Cris to se gu rr-me,
11h6 gló ria pro me ti- da,
-
-

-
-

-
-

- -
Aon de me' nian dar, i
-

Eu pra meu Se-- nhor, 1


- -

-
rei.
rei. o
0.
1 1.
1
- I F:
FU lo
Bt' C7 F
O O-. O O-. O a
$ : Ç
Se-ui - rei a meu bom Mes-tre, Se-gui rei a- meu.bom Mes tre,
- -

O
1 ri BI'
Fu : F F:
F C7 E e
. i. .. '
.H.
O
a •0

Se -ui - rei a meu bom Mes tre; - On de que; que for, i


- - rei. e
: :
1 ç..

LETRA: Fanny J. Crosby, 1820-1915 SEGUIREI°


TRADUÇAO: William E. Entzminger, 1859-1930 8.8.8.7. com Coro
MUS! CA: Ira D. Sankey, 1840-1908
e
e
CONSAGR'AÇÃO

Meu Coração
Contudo viestes a obedecer de coração à forma de doutrina a que fostes entregues Ronianos 6.17
-
283
E B' E7 AI'
-t

: .
rJ
1. To ma-me, Je sus, me to - ma, Em Teus bra-ços, meú Se-nhor;
- -

2. U sa - me, Je - sus, me u - sa, Pra fa - lar do Teu -a - mor;


-

3. Man da me, Je sus, me man -da, On de que-res, eu


- - - i fel; - -

1 1

F° Em BI'7

Faze - me pron to pra ser


llj 0

- . vir Te,- Se ja no -que


- for.
Cop du zir,
- -por teu Es - pí ri to,
- - AI --mas ao Se - nhor.
Mo tra m.. Tu
- - a von - - ta de,- o be de ce
- - - - rei.
a. a
- fl
1
1

AI' D° Gm Cm7 Em BI' EI'

Sal - va - dor, a
•Ífl
Ti me_en-tre go, to ma - me na
- - Tu - a mão.

AI' D° Gm C7 Fm7 BI'7 EI'

1 E,

Mi-nha vi - da eu re - ne,-go; Sim, é Te meu co - ra ção.

Ç 11
-
ç
~ ~ F 1 ~ o 1
LETRA: Ron Hamilton, 1950- HAMBLEN
TRADUÇÃO: Paulo C. Bondezan, 1963- 8.7.8.5. com Coro
,MUSICA: Ron Hamilton, 1950-
Copyright 1983 por Majesty Music, Inc. Todos os direitos reservados. Usado com permissão.
Copyrighl da tradução 2004 Voz de Melodia, Lida. Todos os direitos reservados.
1,
CONSAGRAÇÃO

284 O Que Darei a Çristo?


Que ,darei ao SENHOR por iodos os Seus beneficiojara comigo? Salmo 116.12
-

D Bm Em D Em7

rçi
1
a Cris to; que se_en tre ou por
ç
1.1 O —que. da - - -

2. Da rei meus bens a Cris to - e sem pre_o


- lou va - -

3. Da rei meu, bens a Cris to.- O pou-co que eu ti -

a
Bm Em Bm -A

Ccj-mo hei de meu a mor mos trar a Quem me_a mou as


mim?
rei; Os
-

mèus ta- In tos, mi nha voz, as 1-sim con sa gra


- -
- -

- -
-

ç
ver cei ta ea ben- ço a,_ó Deus. E Teu tam bém meu
- - - -

Fm Em7 Fri G Fm A7
r
1
sim? .Da rei mi nha_al maga Cris io
- - - - —1e -gre_en - tre ga - -

rei. Da rei meu cor


- poa Cris to, - - a men te, _o
- co ra - -

ser. O que da rei a_ Cri to,


- que se_eh tre - - gou por

9
A7 D
rç ; Bm Em7 B7 D A7 D

(Ç t» '
1

rei O meu fu tu ro_en Su as mãos e


- - na da te me rei.
- - - -

ção, Por on de quer que me man-dar, meus pés


- v se - gui - rão.
mim? Da - rei a mi nha vi da..
- a, Quem me_a-ou as sim.
- -

t 1"
LETRA: Hinário americano, 1872 PERKINS
TRADUÇÃO: Joan L. Sutton, 1930- 7.6.8.6.D. '
MUSICA: Phil Perkins, Século XX
CONSAGRAÇÃO

Fruto Dar 285.


João 15.2
'3 Todo ramo que ... dáfr&10 limpa, para qie produsa mais fruto ainda -

'3 EL'm BL' Dm


'3 4t1i
BL' BL'7

'3 4
'3 Fru to dar, Fru - to dar; Ti nees co - -

L.
1,
13
'3 F
G Gm EL' F7 BL' BL'7
'3 1
4
-

'3
'3 lhes— te pra Lfru to dar. Tu és vi dei ra, e
'3
- ' - -

'3 )

'3
'3 El'rfi BL' Dm Gní
--
El'

'3
'3
4 11
ra - mo sq.1 eu. Que eu per - ma -
d

ne-ça_em Ti, 'pra mai ,fru to -

'3 L
'3
'3 c BL' Gm7 Cm7 F7 BL'

'3
1
4 n
"3 1 l/
dar; Ó, sim, per - ma ne - -
j: tr
cer ei Ti, pra mais ru - to dar.
4
4 * * • • a
0.

'3
'3 LETRA: Ron Hamilton, 1950- BRINO FOITH FIUIT
'3TRADUÇÃO: Paulo C. Bondezan, 1963- Irrdg lar
'3 MUSICA: Ron Hamilton, 1950-
Copyright 1988 por Majesty Music, Jnc Todos oá direito.rreservadoè. Usado com permissdo.
'3Copyrighl da tradução 2004 Voz de Melodia. Ltda. Todos os direi/às eservados.
CQN,SM3RÇÃO

286 Hojç tpesmo, o SENHQR te entregará


Davi.
nas minhas mãos 1 Samuel 17.46
-
c
D A7 D

a!;
1. Da í' vi foi un' pas tor que can tou "pra Deus lou
- - var. GO -

2. Da - vi pe - gou a fun da - e_as pe dras pra_a ti


- - - rar. Go-C

uu A E7
. _

a a a
:
li as, um gi
- gan te, - - vi - vi - a_a se ga - bar. Da -e
li --'..s ti—mha_es a da - - e_es - eu - do pra lu tar. Da

$ FF ç
G D Em E7 A c

vi só ti pha
- u ma fun da
- -
n
con tra p_a-gres
- - sor; Go - Ç
vi mi rou e_a ts ta do gi gan te a cer tou; GO
- - - - -. -

- c

D A7 A A7 c

li as ti nha ár mas, Da
5
vi ti nhab é
$
nhor.
Ç
li
-

- as ca iu
-

-
-

mor-to, Da
-

-
-

vi a Deus hon
-

- rou.
Oh,
c
TU T1 J
LETRA Ron Hamilton, 195 O- DAVID
TRADUÇÃO: Paulo C. Bondezan, 1963- IrreguIqr Ç
MUSICA: Ron Hamilton, 1950-
Copyright 1981 por Maje,ty Music, Inc. Todos os,1ireitoresçri qdos. /sado com perm iss.ão.
Copyright da tradução 2004 Voz de Melodia. Ltda. Todos os diritoreervados.
ç
CONSA'GRAÇkO
lt

D G D

d 0 a 'a a
a
r 0 ... 1. .l O 0000
Cret iaerÇi Deus e_o ve - ja os gi - gan tes der ro
- - - tar. Pois,

1,
a
a
• •
L. 5
Em È7 A

n
4
a
n
Deus maÇ or q-ue - to dos é, ne
- - nhurn p0 -.de—es ca -' - par.

a a
Ei
A7 D G D

a a
a a a a
Ir a a a a.

Pois, - con fi
- - an do - só em Deus, Da - vi foi vence dor. -

55
A7 D G D A7 D

Gi -
na a

gan-tes bra-vos po-dem vir,


rn nfl
1 0

5 a
CONSAGRAÇÃO

287 Daniel
Resolveu Daielfirmemente não contaminar-se - Daniel 1.8
c
Dm7

11 1 1 li.
1. Da - ni - ei o - va_a Deus, e sem pre_e - ra fi ei;
2. •Da ni -el se
. guiu af Deus, .een fren. tou os r le
. -
-

-
-

- oes; ç
3. Mui. tos p0- dem não gos tar, se a, Deus eu a - ten der;
- -

çw

G C Dm7 D7-,.. G

o çw
Mas ho. ens maus, que_o- dia ,vam Deus, pren
- - - de - ram D - ni el.
MaS, Deús li--- vrou" a Da - ni el, mg"-tou os vi 16es.
Mas, Deus co - mi. - gp sem-prees ta, eu - na - da you te mer.
A
I'
c Óm7 7- c ç
çO
c
Da - ni Da - ni - ei, foi sem va - ci- - lar.
-9-

9 4,
c
`Dm7 G7 -' C Ç
I Ç
1 o

Vou fa zer qual Da ni ei, o' que Deus me man dar.


-

e. .
-

c
1) IC
fl (1
Ic
LETRA: Ron Hamilton, 1950- SAWYER
TRADUÇÃO: Paulo C. Bondezan, 1963- Irregular
MUSICA: Ron Hamilton, 1950-
Copyrigh: 1981 por Majesty Music, Inc. Todos os direitos reservados. Usado com permissão.
ç
Copyright da tradução 2004 Voz de Melodia, Lida. Todos os direitos reservados. c
(3 CONS'dRÇÃO

Jn1is
Então, Jon'a., do ventre do peixe, orou ao SENHOR, seu Deus Jonas 2.1
-
288
(3 C F c
(3 a a a a a a
(3 . . a * - -,
* a

(3 1. Ve-nham já ou vir es -t_his -45 - ria re - ai, Que no mar se deu.


-

2. Jo na; não g9s- tou do .que Deus lhe pe - diu, En - tão pia ne -jou:
(3 -

3.. Um e.- nor me pej xe que Deus pre - .pa - rou, Lo-go_o, en - go- liu.
- -
-

(3 4. Se vo cê ten tar de
- Deus- fii gir, E - le vai sa - ber. -

(3 . _

(3 91 0 rÁ

(3 F G7

(3
'3
.•
a
.
Co-mo um pei - xe, um ho-meni
n
to - do_en go - liu Is - so_ ai- con - te r ceu.
-
o

(3 "Vou to - mar um bar-co _e fu - gir pa-- raio mar." ..Chu - vas, Deus man - dou.
Mas, do- pei xe, Jo - nas cia mou ao Se - nhor, Deus a E le_ou viu.
(3
- - - -

Lá do céu Deug vê tu - do—o que vo - dê faz; Vo1-te_a_d'-be - de - .cer.


(3 * *

(3
(3
(3
u C Dm G
si

c
1
'3 1 1
Jo nas, Jo - 'Jõ fu-giu qu-do_ou - Viu Deus ha- mar.
'3 nas; - nas

13
'3
9 Ei
#- * L$P
43 E Em7 A Dm G7 c
e
(3 g
e Jo - nas, Jo - nas; Foi a, ti - ra
- - do ao pro - fun do mar.

(3 1
(3 TRADUÇÃO:
LETRA: Rdn Hamilton, 1950-
'Paulo C. Bondezan, 1963-
JONÁS
11.5.115. com Coro
(3 Copyright
MUSICA: Ron Hamilton, 1950-
1981 por Majesty Music, Inc. Todos os direitos reservados. Usado com permiss'ão.
(3 Copyright da tradução 2004 Voz de Melodia, Lula. Todos os direitos reservados.
FE E COFIANÇ4 Ç
c
2S9 Não Temerei
Porque Dus não nos tem dado espirito de coardqmqs depodeç2 Timóteo 1.7 ç
Ç
D * DM7
Li
$ $ $ : g
1. Quan'do as som bicas, qua nôi te - im põe,
-
ç
2. 'Me dos que" vêm,
- c9i sas- que eu rI0i hei,
3. Rei é Je us, E le ar db cÓn 'duz;
c
- -. - -

tP

D7 G c
- - -
e-. Ç
Vêm tra - zer - me re cei - os sem fim,
Que _d 'fu' tu rÓ- me po de tra zer; - -

t, Dias. ) e. fl j te-
co go es tá
.:.
:
c

Não te. me re, 10 pois Je - sus, cr me u Rei, c


' Pos so con fiar, - 'Deus po - der vai me dar,
Mi nha_al ma
- dei - ao con - tro - 1e1 do Rei,

F F
; 1
Em D

çw
'

4.
,

Bem Rer - toes tá de mim.


Eu na da vôu te iner.
e
- -

Des can - so me da - rã.

2110

LETRA: Ron Hamilton 1950-
TRADUÇÃO: Paulo C. Bondezan, 1963-
JONATHAN
10.9.10.6. com Coro e
MUSICA: Ron Hamilton, 1950-
Copyright /984 por Majesty Music, Ina Todos os direito, reservados. Usado com permissão.
e.
Copyright da tradução 2004 Voz de Melodia, Lida. Todos os direitos reservados.
(3 FÉ E CONFIANÇA

e G A7 Fm7 Bm

Não te - me - rei, Jun - to ao , meu Rei,

•1

'Em A7 D

Ndn ca me dei xa só a qui; 10


(3
-

(3
(3

(3 G A7 Fm7 B

(3
(3
(3 Mê - do, ja - mais, - lo dá paz;

d.

(3
(3
(3
(3, Em A7

$ $ 1

(3
1ão te - me - rei L Cris ta!

(3 1

(3
(3
FÉ E CONFIANCA

290 O Segredo do Viver o


' Eles, pois, o venceram por cU5a do sangue do Codeiro Apocalipse 12.11 -
o
D GD
1

95

..Quan - do nos cer car o - mal, Se ru gir o tem p0 ral,


- - -

2. Quan-do_a dor ou a_a fli - - ço Vem tur -bar mu co ra ço,


3. Quan - do fra-co me sen
4. Quer nas tre-vas, quer na
tir,
luz,
Quan-do_o mun - do 'me o-pri-mir,
Sem pre per-to—es tá
- Je sus, - -
c
o

r
çw
D E A D A7 D

1 rfi
I'
Em Je sus vou con
- ar, - - E le nun- ca vai fa - ]bar.
E pre ci - so con fi
- ar, - - A Je sus tu do_en tre
- - - - gar.
E pe-sar a mi nha cruz, - "Crê so-mei-te!" diz Je - sus.
Per- to_e pron to sal \1r
- pra - Quem so men te
- con fi - - - ar. çO
p Iç
flc
A7DA7D A7 .,_D G D

ro
• -

IW
O se - gre do- do vi - ver, O se - gre do - do ven - cer,

. _•
o
ç 17

D E A Em7 A7 D
I'

É em Cris to
- con - fi - ar! Nun -a, nun ca - du - vi dar!
c
1'
LETRA: Henry M. Wright, 1849-1931 TICHFIELD
MUSICA: JohnJ. Richardson, 1816-1879 7.7.7.7. com Coro

c
FÉCONFfÂNÇA

Confiar em Cristo ..F 1


29
EM 71, pois, confiam os que conhecem o íêu nome Salmo 9.10 -

G C G D A7 D

a- iii 1.
1. Que ie lí - - cia _é crer ,,em Cris to, Em Seu no - me, con fi
- .. - ar,
. Oh! Que go zo_é crer' em Cris - to,
- ler cer te - - za de per-dão!
3. Bem fe hz eu. sou em Cris-to,
- Sem-pre dE - le que ro ser;-

1 :
G C G C GD7G

A cei tar os Seus en si nos


- - - - Eas pro - mes - sas des - fru- tar!
1e ce ber de Cris -,to mes-mo
- - yi da, paz e sal,- va C ção.
-

Que-ro_a- go ra ,mui sub-mis so,


- - Sem-pre_a E le_o be de cer.
- - - -

1,
1
: ; 1
D7 G D A7 D

Cris - to! Cris - to! Já con - fi - o Em Teu no me,_em Teu po der.


- -

G C C GDJG

Cris to! Cris to,


- - Bem - A ma do!
- - , Fa - ze mi - nha fé cres-cer.

F E
LETRA: Louisa M. R. Stead, e. 1850-1917 TRUST IN JESUS
TRADUÇÃO: Salomão L. Ginsburg, 1867-1927 8.7.8.7. com Coro
MUSICA: WilliamJ. Kirkpatrick, 1838-1921
13
FÉ E COIFIANÇA, ç
292 Minha?F
Porque pela graçaso,is salvos, mediante afé:e isto não vem de vós:é dom de Deus Efésios 2.8 -
çw
çw

E C F BI' C7 F
çw

1'
I.
p
Em na da -po'-nho_a mi-n}ia fé, Se -
fl
não na gra-ça de Je sus; -
çw

2. Se Lhe não pos soa fa cc ver, Na - Se a gra-ça vou vi ver;


- -

3. Seu ju ra men - tbé miM te ai, A


- - - bri ga-nie no tem PO ral;
- - -

4. As e sim que_o Seu ca rim so ar, 1 - - - rei com E te me_en-con-trar;


-
çw
o tu e

C F B C7 F

1
p
sa,- 'cri fT cio re1- mi dor,. No
- - san gue dó botn
- -
1 n
- -
Re den tor.
çw
'Em ca da dri se, sem fa - lhar, Sem prehei de nE' lê
- - - - con - fi ar. -

sai - va - ção.
Ao 'vir cer-car-ma te'n - ta - ção, E
E go za rei da re den ção Com
- - -
IS to—a mr nha
to dos que no
-
-

-
-

céu es tão, -
'. 7 B E
2 -

4 Á
rn mi'- nh' fé e_o
4

meu a mor - E
1 c
'tão fir - iia - dos
c
çw

1
. #.

C1
c F C7 ç

flXã
no Se - phor. Es -
fl-
tão fir ma - dos
~i
j
no Se -
1
nhçr.

9:
1 c
ç
LETRA: dward Mote. 1797-1874 SOU D ROCK
TRADUÇÂi: Francisco C. B. da Silva, 1863-? 8.8.8.8. com Coro
MUSICA: William B. Bradhury, 1816-1868
(3 FÉ E CONFIANÇA

(3
(3
Fé dos Nossos Pais
Exortando-vos a batalhardes, diligentemente,
293
pela fé que uma vez por todas foi entregue aps santos Judas 3
(3 AI' DI' EI'7
-

AI' DI'
(3
(3 1 J a

(3 1. Oh, co mo pul - - sa_o co ra ção, - Quan - do nos


2. Mes-mo_em pri soes os nos sos pais, Fir ihes mor
(3 3. Ben di -ta fé -
-

dos nos sos pai,


-
-

Pos sa mos
- -
-

(3
(3
(3
w
(3 BI' D6 EI'7

(3 J J a
(3
tem bra_a_an ti ga fé Que re ve Ia, rm nos sos
(3 ri
-

am - sem
- -

pe sar;- Me re cem nos


-
-

-
-

- sai - ,mi ta -

(3 nós te ser fi éis;- Sem pre hon


- rar - e pro cia-

13
(3 1

(3 AI' DI' AI' BI' EI'7 A'


(3
(3 J: 4 g

(3 pais, An te - a dor ea mor te_a - té! Bçn-di - ta


o ção:
niar
An tes mor
-

Com de vo
- rer
ção
do
o
que
teus
pe
lau
- car.
réis.
Ben-di
Ben-di
- ta
ta
o
- - - -

(3 d.

(3 AI' EI' AI' DI' EI'7 AI'


o
(3 1 3 f j o
(3 fe dos nos sos - pais, Ins pi ra
- - nos - sos - de - ais!
(3 fé dos nos sos pais, Ins- pi -'ra nos - sos - de - ais!
fé dos nos sos pais, Ins pi ra nos sos i, de ais!
(3
- - - - - -

i5 •
(3
(3 r V.
0 LETRA:. Fderick W. Faber, 1814-1863 ST. CATHEI1NE
MUSICA: Henri F. Hemy, 1818-1888; arr. James O. Walton, 1821-1905 8.8.8.8.'8.

(3
(3
FÉ E CONFIANÇA
ç
294 «C,risto Vàieiit
Eu estou' bem certo de que nem a morlé, 'nem a vida
ç
podrásepara—nos do amor de Deus Romaiios 8.38-39
BI'7 E D° E
-
ç
G Cm

c
1. Os - ci lan do
- - mi nha
- fé, Cris 'tó va - le
- - rá;
2. Cren - te_i - nú - til eu se - rei, Se me no va - ler;
3. Com Seu san - gue me com - prou, Não ne dei - xa - rã;

1 'J
• r r

Fni C Fm BI' E BI'7

Per e guP- do,


- sem mer cê, -
r E te- ia'- lê - ra.
Nem. ser -- vi ço
- pres ta - rei,
- Sem o Seu po - der.
Vi - da_e - ter - na me—ou -tor - gou; Sim, me va le - rã.

r
S

:
EI' B7 Cm AI'
1,
1
E,- le va
II
le rã! Ë-le va - le - rã!
va le - - rã! va,-,le - rã!

D° EI' AI' BI'7 EI'


c
1'
Seu a-- mor por rmirn' não mu - da, Sim, me va le - rã. ç
c
1

LETRA: AdaR.,Habershon, 1861-1918


:r ;-
CRISTO VALERÁ
ç
ADAPTAÇÃO: Salomão L. Ginsburg, 1857-1927 7.5.7:5. com Coro
MUSICA: Robert Harkness, 1880-1961

ç
(3
FÉ ECONFIANÇA
(3
(3 Quero o Salvador
Deus meu, em Ti confio Salmo 25.2
295
(3 -

(3
(3
(3
(3 1. Que ro_o Sal -
.i
- va dor co mi go, Só com E le_eu pos-so_an dar.
- - -
i. -
n -

2. Que ro_o Sal - - va- dor co mi go, Pois tão fra caé mi nha fé.
- -

(3
-

3. Que-ro_o Sal - va- dor co mi go, Di -a_a di a_em meu vi


- - ver, - -

(3 • è
(3
(3
iu 4" 0
A
(3
(3
(3
fl ..
4 4
J
..
r.

Que -ro co nhe cê LO per - to, No Seu bra


- - - ço des can - sar. - -

(3 Su a voz me dá con for to, Quan-do me va ci Ia—o,


- -

Na tris -te - za, no tra - ba -lho, No con - fli -to_e no pra


pé.
- - -

zer.
'3 -.•.e• e •••
-

(3 - 1V
D, G
(3 •

13 #• .. - .. -.

'3 Con - fi - a - io no Se - nhor, Con so


- - Ia - do_m §eu a - mor,
(3 7 ..

(3
G D A7 D
'3
'3
'3
(3
tç, Se - gui rei
.4
• .•-• •
no mçu ca -
:

mi-nho, Sem tris


(
- te za_e sem te
-
1 - mor.
1

(3
'3
9 fr
u 1

LETRA: FannyJ. Crosby, 1820-1915 QUERO O SALVADOR


3TRADUÇAO: Robert H. Moreton, 1844-1917 8.7.8.7.com Coro
MUSICA: John R. Sweney, 1837-1899
'3
e
FÉ E CONFIANÇA

296 Salvador Bendito


Confia os teus cuidados ao SENHOR, e Ele te susterá;
jamais permitirá que o justo seja abalado Salmo 55.22 - c
D Em A

1. Sal va dor ben


- - -
p+
di to
o,
ter
gran
- noe bom
de_e leu
Se
a
-
c
'4-
2. Só ém Ti con - fi - -

. Sem-pre_em Ti con - fi o, gran - de_é teu po -


ç
411)•

* 09
'2
Em
ç
A '4,

nho?; Só. . em Ti con fi o,


mor; Nun - ca des p?e ztis - te
der, Tu os i ni mi '- gos

E7 A

0
o SI 1
gr ~rç de Sal va - - dor! So - brea cruz mor
ne - nhum pe ca - - dor; To - do ro que con
-des bem ven - cer; Sal - vo—e bem se
o U
$

D G

o
res - te, pa - ra me sal - vár; Tu - do pa- de -

tri to já Te pro-cu - rou Pe - Ia Tu -a


gu ro je - va me, Se
- - nhor; Sem pre pro
- te - -

o
o o

'4-
LETRA: Sabine Baring-Gould, 1834-1924 ST. GERTRUDE
MUSICA: ArthurS. Sullivan, 1842-1900 6.5.6.5. com Coro
Çw
ç
1,
FÉ E CONFIANÇA
4

O E7 A
O
o JJ
ces te, 'pa - ra me li vraf.
t, gra ça sal - va - ção a chou.
gi do pe - lo Teu a mor.

w
D Em A7

Ó • Je - sus ben di to, ter n'o_e

9 LrL
o Em

t) i

bom nhor, Só em Ti con -

$ $

G A7

fi- c -gra1 - de Sal - va - dor!


O.
8

O
e
ÇK
FÉ E CONFIANÇA

297 De
Rica Promessa
maneira alguma te deixarei, nunca jamais te abandonarei Hebreus 13.5
ço

çw
c
-

F B
c
1: g. c
I. OIT! Co - mo_é gran - de_e do ce_a pro
- mes - sa
2. Pa ra - re - mir - te dei o meu san gue,
(1
3. E ras - in - dig - no, mas es co lhi -. - te;

). 0 - •

c E
'3

: : d 40
(
çw
Do Sal va
- - dor, Je sus, nos so - Rei! çw
Pc - lo Teu no me Eu te cha mel;
Não te -mas, pois Eu mui to te_a
- - mci; çv
:J•
Ç

1 dJ4p

BI' F

: • O
na Stt - a
O

gra -ça
il.

Ao que cn - 15 - a
Meu pa ra sem - - pre tu és a go - ra,,
Quem dos meus bra - ços - de—ar ran- car - te?

c c
$ O
1'
çw
E le diz: Nun
- ca -te dei - xa re.
Crê pois que nun ca -te dei - xa rei.
Sem-pre se gu ro te guar - da rei.

0
1 d.

LETRA: Nathaniel Niles, 1835?t PRECIOUS PROMISE


TRADUÇAO: Henry M. Wright, 1849-1931 10.9.10.9. com Coro Ç
MUSICA: Philip P. Bliss, 1838-1876

g
FÉ E CONFIANÇA

4 Oh'
Is

Não te mas! Oh! Não te - mas,

-, -

e
Pois con - ti go sem pie se
- - rei! *

.J.

Oh! Não te - mas! te - mas,

1,
3
- E C7 E

1 4 a a a
e ç
a a
•.
a
•ø

1 Pois Eu 'nun ca te dei - xa - rei!

9. E
1
1
1
iÉ RCONFFANÇ4d
çw
298 Confiando em Meu Jesus
O seu cora çüo 4firme, confian1e'io SENHOR .)Salmo 112.7
,!

DJ G 0: G

1. Con-fi an-do em meu Je - sus,


- DE - le vem - me paz e luz;
2. Da - nos 13 o con so Ia dor, - - .. Que _nos en cle - de fer-vor,
3. E se- _%E 1eeü coFi. fi --ar,
- Po ç- rei en -
- tão can -tar:
4. Oh! En.quantoa qui- vi-ver, - Con - fi an-ça eu
- hei de ter,

G D7
• -. ----

• • •,
-. .,. g.:
Quan - do vem a pro - va-ção, E - le dá-me a Su a mão.-

E. não aeL-.xa, tr& - -çar Quan - do ten —ta - dr che- gar.


Quan-do_otm -o rã - b' ter, - - Ve - nha, sim; ki que vi- cr!
Quan-do_a vi; dat.pii-nar, Lá na gló-ria_i -'rei :can - ta

rv; ÇW

J! r
Em D7

À:
Con - fi - e - mqs nE - le já, Ven - ce-do - renps'fa rã; -

—0 j-
5 D7 G
a a
a e e
'— e do a
E E -E .•
'

A - tra-vés 'da rô -vã -ção Dá nofo. ç-e dit


- - re - ção.

1
LETRA: Edgar Page Stites, 183642 TRUSTING JESUS
TRADUÇAO: William E. Entzminger, 1859-1930 7.7.7.7. com Coro çw
MUSICA: Ira D. Sankey, 1840-1908
ç
FÉ E CONFIANÇA

Só Confiar, 299
Confia no SENHOR de todo o teu coração e não te
estribes no teu próprio- entendimento Provérbios 3.5
-

1 t
só con
:
fi,- ar,
1
Es
Só con - firar, - ,

t.SI F o

B°7 C7

tou
1
a - pren - den - do—a con fi - ar;

£J.

E F7 BI'

Stou des - co -
1

brin - do que nE te_há po der,


1
Es -

o
o
ç

C7 F

tou
1
con - fi - an do em Cris to.

LETRA: John Stallings LEARNING TO LEAN


jo TRADUÇÃO: William Griffin, 1924-1999 Irrégu1ai
MUSICA: John Stallings
FÉ E CONFIANÇA

300 Seguirei a Ti
Cristo sofreu em vosso lugar, deixando-vos exemplopara seguirdes os Seus passos- 1 Pedro 2.22
C CM7 ?

1. Se gui - a Ti, Se
1
nhor meu,
.

pra
2. Vi - - rei pra Ti, Se nhor meu, em
3. Ren - d& tu - do—a Ti, Se nhor. meu, eu
I7

C D7 G

4 rei;
guer - ras, lu tas ou dor.
na - da que ro .pra mim;

c CM7 E D°

& Em
Fra
itor
co
- meti
sou,
1,tas, va lés, pro
for
vas,
-

te,
co - C
mas Tu és - me
Ca da par - te_a Ti en tre go em

FC
: G7 c

4 ti - go sem
'

-
,

pre_es ta- - re'


:
EZ

for -, ti fi. - ca, Se - nhor.


sa - cri fi - cio sem fim:

ri
LETRA: Mac Lynch, 1953- CROSS LANÊS
TRADUÇÃO: Paulo C. Bondezan, 1963- 8.7.8.7. com Coro
MUSICA: Mac Lynch, 1953-
Copyright 1984 The Wilds. Todos os direitos reservados. Usado com permissão.
Copyright da tradução 2004 Voz de Melodia, Lida. Todos os direitos reservados.
FÉONFIAÁ

F G7 E m7 Am

g
Des can o_em Ti, con - fio em Ti, dis -

e
9. e

C D7 G
4

ro
r_.

13 p0 g nho_a vi - da—em Tuas mãos.


'3 1•
7:
'

r
C CM7. F D°
13

i
Se - gui - rei a Ti, Se nhor meu; con -

'3 9. rÀ
Ç
'3
'3
'3 C. G7

1 1 1

duz, ps - tor-' mei, con duz.

7:
1

'3
'3
'3
FÉ E GONFIANÇ ç

301 Eu Confii
SónoConfio no Senhor '9
SENHOR perpetuaineWte, porque
Ç
Isa1as 26.4
o SENHOR Deus é uma rocha eterna -

C7
Q
- '9
1H
-4

Eu só con - fi - o n8 Se-nhor que não vai fa lhar! 1


o
C)
'9
J o
:

-
F
r 4••
-n
— -

í. 4
'o
,
- 'ó .•. 1
Eu só con- fld iio Se nhor si go a ca- tar; Ç
*. .:... . -.o.
o

c
-

F7 BL' '9
CI
• jr i. •..
•'. 17e ••.
o

1. '9
'9
Se o sol cIe - gar a_es - cu - re - cer e o céu nu - biar,
- ..e
ï '9
. .9
; ;.; 0—s
.

4 -•• . .•. ø • 4
4. - o

'9
C7
'9
4 .4 0 •0 . 4 g
•ád4 O .. . o

Eu só cn - fi - o no Se-nhor que não vai fa

7: 4
4..
4
.. .
4
, -4
4 4 4 4.
8

LETRA: John W Peterson,j921 RUSTING


4 MUSICk John W. Peterson, 1921- - Jrregu1ar.
Copyright 1962, renovado 1990 por John W Peterson ?víusic Co.
Todos os direitos reservados. Usado com permissão.
c
FÉ E CONFIANÇA

GM F

E3 o .• .
í~

Pos so con - fi ar, pos - so con - fi - ar,

u:
-__-

p. • -ø
LT
3. o -.

1, (

3m c F

lia
1 H a

Que um lar no céu, Cris to vai me dar.


-

a.. a •- *

1
-
1;
F7

_—_j I -

o
í.
~ 1
gar a_es cu re cer
- - - e o céu nu 'bTai -

*• .. *• . - 1 • --

1.•. o
_ _
o
i..

1
( ,l
P
e
1 1
£ --
Eu só con-fi - o. no Se-nhor que-não vai a lh! -
.. . _. . 9 [r8
-
)
4 E CONFIANÇA

302, Crer e Observar ç


Guardareis as Seus-mandamentos, ouvireis a Sua voz Deuteronômio 13.4 -
Ç
Ç
Ç
E ) C7 F C7 F

1
c
.9
1. Em Je sus5tt fi - - ar, Su a - lei ob ser var,- -

2. Oi-- ni mi-go fa - laz e_a ca - lú fia


- mor daz -

3. Que de - Ii cia de _a
- - mor, co mu - - nhgo com _o Se nhor -

4. so lu tos, Se nhor, e com fé, ze lo_e_ar dor,


- - - - -

ç
a
9

1
E c
c
9 a 9
$ a a a $

Oh! que go - zo, que bên ção, que


- paz!
Cris to - - de des - pres ti - gi - - ar;
Tem o cren - te ze - lo - so_e le - ai;
.Os Teus pas r505 que - - re nos. se
- - guir;

9
1 J. rÁ

c
F. C7 F 'C7

. . c
Sa - ti - fei to guar dar,
- - tu - do quan-- to or de - nar,
Nem tris - te za, nen
- dor, nem a in,- tri ga - mai - or
o- seu ros to mi
- rar, - seus se--gre dos - pri - var, 1
Tens pre ei os iat-- dar,
- o Teu no me e - xak - -lar,

1
.5

ILETRÁ: Jólin H. Sammis 46-119 TRUSTN6 OBEY


TRADUÇÃO: Salomão L. Ginsburg, 1867-1927 6.6.9.6.6.9. com Coro
MUSICA: Daniel B. Towner, 1850-1919 c
c
FÉ E CONFIANÇA

ti
BI' F C7 F
'3
'3
'3 A le gri a pe
1
te fie nos traz.
C4

'3
- - -

Po - de - rão ao fi - ei 1a ba lar.
-

Seu bon so lo cons tan te _e re al.


'3 Sem-pre_a Tu
- -

- a von
-

- ta de cum r prir:
-

'3 * *
1

13 Çi

'3
'3 c F D Gm
(3
'3
'3
1
tç, g
Crer e_ob - ser - var Tu do quan - to_or -. de - nar;,
13
'3 * *
'3
o
'3 c•5'
'3
'3 1 (4

'3 O fi ei o be de ice
'3
-

* *
'3 e
'3
'3
e C7 F

e
e
e
'0

Ao que C
1 to man car!
e * a..
e e e
'3
e
e
e
FÉ E CONFIANÇA

303 Confio Só em Ti
Fias regozijem-se iodos os que confiam em 71 - Salmo 5411'
IÇO
Q Am, E

a j T c
1. Coti -fi o só) em Ti, Je sus, meu Sal va
-

2. Eu» po -'bre es cta


-

vo- fui,
-

mas Tu, t á
ii
meu
-

Je :c
- -
- -

3. O di a_a le - - - gre vem, o_A ma do vol ta


-c
- c
'a ;- p: ..;
C Am D

dor; ,Em
_1
iuem, se
J
nãtT em - Ti,
)
des -
j
can - sate
1 CO

sus', Dó jü- o que sen ti, 1f vias


rã, Een - tão a vi-daa lém mi - nha_al - ma
--

c
j c
G D7 G E G7 C

e;J j
-c
• .
rei,
me
Se
na
nhor?
cruz;
E
E,

pre
no
so
Teu
pe -
ex
lo -c
go za ra Eu com Je sus des

-.
o
c
G E E Am Dm C G7 C c

o
,
cel so_a-mor,. Que
-

Teu a mor, ''A


- -
te .jihb_a
go
-

ra
-
- bri
siF
-

vo_a
meu Se,`-
Ti, Se
-

-
nhor!
nhor!
c
can sa rei,
- - seu ]ou - vor en to -a rei. c
d. Iç

LETRA: Henry M. Wright, 1849-1931 DARWAJI


MUSICA: John Darwall, 1731-1789 Irregular
c
43 FÉ E CONFÏANÇA
(3
(3 Buscai Primeiro- o Reino de Deus
Busca!, pois, em primeiro lugar,o Seu reino e a Sua justiça Mateus 6.33 -
304
(3 D F#m G D
(3
(3
(3
j. Bus cai pri mei ro o rei no de- Deus,
-

(3
- -

2. Nem só de pão o lio -meni vi vê rã,


(3
(3 o
(3
G D Em7 A7
(3
(3
(3 1 i i
e
0
(3 e ,to da - Su a jus
' ti - , ça; - -

mas de to da_a Pa- Ia - vra - -

(3
(3 (1

ti
(3
(3 D Fm D

(3
(3
(3 E a cres cen
- - ta das
- s tas
- coi sas vos se- rão; -

(3 que pro cc- de da bo- ca de Deus;


-

(3 o
o
(3
(3 G A7
(3,
(3 1
.. -

(3 G1ó - ria a le- lu - ia,a le - lu- ia.


(3 G1ó - ria—a le- lu - ia,_a le - lu- ia.
(3 ti
(3 8
(3
(3 LETRA: Mateus 6.33
MUSICA: Karen Lafferty, 1948-
AFRTY
Irre,gular
(3 Copyright 1972 por Maranalha! Music. (Adm!n. por
Todos os direitos reservados. Usado com permissão.
Copyright Co., Nashville, TN)
77ie

(3
ORAÇÃO '3

305 . .PreciSë do, Senho


Tem compàlxo de mim, SENHOR, porque eu mesinto debilitado - Salmo 6.2
£ u ç
EL' Cm7 Em

• •
Quan-6_a vi - çIa es..lá
,
1
mais cal -ma, sem na h dá
0-
á
à preo'-'y - par,
:
Re-C
. . -.
:$ $

Cm7 Fm7 Ó7
-

Ii, 1 a
a • á
foo meu o - lhar de Ti, E_es - que -"ço - nie de'_o - rar. Mas

Çw
1

L r
Cm A'm D7

•' s
fr Jr
quan do ne- - gr -
nu - vens vêm me a - me - a - çar, An -

.. . . .
1 ' r Ç
/
Grn Cm Fm7 BL'

á r1Ç
i r
sici so—e
- - le - vo—a voí a 'Tij E ou - vhs' meu cia man

r ic
.,

LETRA: Ron Hamilton, 1950- GIBBS


c
TRADU(AO: Paulo C. Bondezan, 1963- tI're$ular .

MUSICA: Ron Hamilton, 1950-


Copyrighi 1988 por Majesty Mz'isic, 7n~. Todos os direitos reservados. U.ddo c3m permissão,
Copyright da tradução 2004 Voz de Melodia, Lida. Todos os direitos ?eservados.
ti À
f 1 f/Ç1
ti AL' - E
ti
ti
o.
ti rP ilJ
!

ti Pre-ci so do Se-nhor
- quan 00 mar cal-mo_es ti - - ver. Pre-ci SÓ -

ti —9
1
ti 7. uç
ti '

e
ti
ti Fm Bl'71 Cm
ti
ti
ti do Se-nhor quaíi-do_o ven - to for - te der. Vin do-

ti
ti 7. 11
ti
ti *

ti 1 Lgg
ti j g:
ti pro - va ções ou
- hão, que roes - - tar em o - ra -

ti
ti
'1
ti
ti
.4- 4 Y' /. E
G7 , Cm . -Ar' B'7-
1,
ti o
.1 ai ro '1
e
ção; Pre-ci do Se nhor;, sim, pre ci so!
ti - ,o - - -

1'

(1 o o
1 ) y o 1
ti
.t
ORAÇÃO

306 Em Jesus Amigo Temos


Vós sois meus amids, se fazeis o que eu vos mando João 1 5*.14 -

1'
B' E c

E
*,....
.
a E E z 8
11 *
1. Em Je sus a mi-go te mos, Mais che ga -doque_umir mão.
-
-

2. Te mos li - das e pe sa res,


-

-
-

E na vi d ten ta
-

- - -
-

ção c
3. E s nós des-fá- le cé ni6s - - Gris oes.- ten.de nos a
- - mão,
.0

1 5 EfE! o
F r( "1 -4
ti c
F B C7 F
k
E
'E E E
• --, o
E, le man Ja que 19- ve -mos
- - Tu - do aDus em o ra - - ção!
-I
Não fi ea - mós se'mcon - for
- to, - - do_a Cris-to_em o a - - ção.
pis é sem-pre_a nos sa for ça - - re fú-giojm o ra
- - - ção.
o
8-
1 •0

c F c
ç
4 OhL paz per:denos sh- pre, Oh! 4qe dor nó': ã co -ia --' ç
8
o,
c
Ha - ve rã um ou-tro_a nïi go
- - - De tão gran de com-pai xão? - -

Se—es - te mun-do nos des pre za, - - Cris to,é nosso-em o ra ção;
- - -

,. . *
o
9. ti

F 136 F C7 F c
Ido • o
-. - -- ti
c Z U.
Só por qie IÓS não 1 va- mos - - Tu 10 _a eüs em b -r
-- - ção1
0S con tri-tosSe-sã Cris- to
- Sem pre'a ten-de_em o ra
- - - - ção.
Em Seus bra-ços nos a co lhe - E nos dá con so Ia - - - ção.

1 fEJ!f o
o
o
8

LETRA: Joseph Scriven, 1849-1886 CONVERSE


TRADUÇÃO: Catarina K. Taylor 8.7.8.7.
MUSICA: Charles C. Converse, 1832-1918
ç
O'RAÇÃY

Mais Perto 'QüéYÕ Estar. 307


Criei apaz, paz para os que estio longe epara os que estão perto, dizo SENHOR- Isafas 57.19'

B F C

e
e
e
-

). Mais
.,-
1
per, to
-

dan - do"
que -. roes -tar,
tris
-p.

,t p_4 qui,
-
•.

Meu
Na
j
,Dçus, de
Ji -
Ti,
dão,
1

e 3. Mi
4. E
- nha_al-ma
quan-do_a
cari ta -

pior te_en fim


rã, - -A
te
Ti, Se
vier cha,
- nhor,
mar,
e
- - -

e H

e F
cd

e
e
1 -
1 da que se ja_a dor
- Que me—u - na_a Ti!
o

e Paz
€hei -
e des
a de
can
gra
so—a mim,
ti
-

dão
-' -
Teus
Por
bra
Teu
- ços dão.
a - mor.. 49
e Com e -ra fins nos céus rei mo rar.
'-'

e
e 'r
B6' E F
F J 'o
o

tc

e
e Sem re_hei -de
-

'Ser pre_hei de
-
su
su
-

-
pli
pli
-car:
car:
Mais
Mais
per to-

per- to
-
±
que - ro_es tar,
que ro_e tar,
-
-

Sem pre_hei de
- su - pli -car: Mais per to- que ro_es tar,
- -

En1 tão me_a


- - le - gra - rei- Per to de ]i, meu Rei,
'3 a
1, 9
F B IF C? F
e
e
e
kL 1
Mais 'per -to ' que ro_es -itar, Meu Deus, de
4,

Ti!
o

Mais per to que ro_es tar, Meu Deus, de Ti!


e
- -

Mais per to que ro_es tar, Meu Deus, de


-
• ,Ti!
Per to de Ti, meu Rei, Meu Deus, de 'Ti!
a.
7: 6 a
a

-1
LETRA: Sarah F. Adams, 1805-1848 BETHANY
TRADUÇAO: Jogo G. da Rocha, 1861-1947
e MUSICA: Lowell Mason, 1792-1872
6.4.6.4.6.6.6.4.

e
ORAÇQ
çw
308 s,:oitarJesus. jj çw
Pois, naquilo que Ele mesmo sofrqu,..é poderoso para socorrer os que são (enlados Hebreus 2.18 -

ç
-D A7 D
çO

4 4
ø• e
.1
1. A Je' sus 'Çris to
- - cdi ta rei t(i
- -do '"Que_ha-ja_em meu
-

2. A Jè-'sus Cris - td con -fa - réi tu - 'd& E le_é A.- -

3 Sem -pre ten -, -ta do, - -sei que' re - ci. so De—um pro - - -

04. Ds te, -ca -


',
iji— nho,os - - maisme- de s&- jam, Pois, - des ,,- -

:#4 s $
.
:

u .1 9 ç

çO
Ç
pei -'toa- inê- .per- tul'- bar; ON meus cui da dos, _meus sc-..fri-
-

iiii go
- Tir-me_e le ai. - Bas ta pe dir Lhe, que sem de
- - - - C
tor .que pos' sa'va ler; Só' meu A ma, do, que_é in ven-
- - - ..-.

for - te_e ze -
-

ar e me de - mo ver; - Mas Je - sus Cris to, -

$ . $

A7 B B D A7 D

1 -1

men tos,
-, Só" E le_os - po , - de su -a vi - - z.
ra Aos meus pe - sa - xes dá fim ca - bàl.
- 've1, Po e, por tan . to, me pro te - - ger. çw
- -
- -

- iso, Sem -pré me_a ' iju •- da _a per ma ne - eer.


: c
1
-
T

LETRÃ: Místia A. Hoffinan, 18-1929 ÕRWIGSBURG


TRADUÇÃO: Sa1omo L. Ginsburg, 1867-1927 10.9.10.9. com Coro
MUSICA ElishaA. Hoffman, 1839-1929

ç
ORAÇÃO

13 iF
A Je - sus Cris - to, iheu Bem - A - mas, - do,

F
D A
D A

Nar ra - rei sem' - pre. mi - nha_a - fli - ção;

IP

D ' A?

+
Aos meus cui - da - dos, aos meus tor - men - tos,

BI' A7. Q
e
m
0'

Só E',- le p0 dar so-lp 'çao.


3:

0
3
O
O
ORAÇÃO çao
ÇO
309 Ouça Sua Voz
Não há linguagem, nem há palavras, ... no entanto,
por toda a terra sejas ouvir a Sua voz Salmo 19.3-4
-

G7 F\

1. A - -
.
dAo vi ve- do no )ar dim, Ca da di a vi a Deus.
-
fl- - -

2. Que a1e gri a é 'sa ber, Que con Deus-,p pps-so_an-dar.


- - -

a a
00

Dm G C ç

Fa
-

ce
a
1

-

* fl
fa ce fa Ia va com _o Se-nhor, Pa-ra_ou-vi r con
- - - hos Seus.
Meus pro - bie - mas eu pós-so lhe trazer, Cer.. to que me vai gui ar. -
1

11 Ç
. .

ç
E B F A Dm
c

1 a g a a
.. ft. -.
Ms a co m-hho Tbx- eu-, fü11-io Ço
Se_eu pe --'à ir en ten- dt men-to, der - ra
- - - mar - me em o - ra - çao,
.1,

9 SI

G ' F G7 - - C

o Ic
Deii d- xou .en:tão, de_u-sar Sua'-voz; pa:a-ab co-a-ção fa - Iar.
Na Pa -v Ãa-'-vra mi rá -me o rienar, me -Jnos-- 4ar a, -so--4 1u
- - - ção.
a a
9 I'

E-TIA: korHamilton, 1950-. ,
- PIERSO4
TRADUÇÃO Nulo C. Bondezan, 1963- Irregular
MUSICA: Ron Hamilton, 1950-
Copyright 1995 por Majesty Music, Inc. Todos os direitos reservados. Usado com permissão.
Copyright da tradução 2004 Voz de Melodia. Ltda. Todos os direitos reservados.

c
4, ORAÇÃO
43
4,
E E B Gm
4,
4,
43 - ,.• .. E

4, Ou-ça Su a voz na quie tu


- - - de nos cha-man-do_a_an ,- dar em Sua
4,
4,
'3
13
C7 F
4,
43
43
13
1 nn
luz; Ou- ça_aÇri a - ção nos ,mos tran do o que
- - -a glá - ria pro
, -

13 -E- -E-
4, o

4,
4,
1 0
' P
4, F7 Gm7 Am
43
43
4
E
fl' aE
E.

o
duz. du ça Su a' sa - Sé
- - - do - i a, as' ver da às que _Ë'-1ees-cre-
-

43 •-*
4,
-
o

4, E!
'3
43' D7 'Gnj C7
4,
'3 1 E d 1 fln
43 yeu; Pto-ve_a pat da. Su a pre- sen - ça. Ou ça Su a Wz.
43 -

-E-
43 o
. . -E-
E
Ap -E-

O O
'3
43
4,
43
ORAÇÃO
Q
310 Meu Tempo a Sós com Deus
Tu, porém, quando orares, enda ndteu quarto e, fechada aporta,
CO
,orarás a teu,.ai, que está em secreto Mateus 6.6 -

F xe

i. £ ca -daa-na,rihe côr, po u ID_unbont í -gar; Eu


2. Em to do tem-'po,eu
- sei, a
-

- on de quer que_eu vá,


- Qual C
IçV
a [ CO
_. F C G
çP

:
1

que-'r6_es- t
í
pra 'om Deú9 me'ën'. doh - trar.
1 Eu re--
4'

çw
quer si tu- - a - ção, co -mi go sem pre_es
- - - tá. Mas há_um ço

Am CM7 F° G B7 Em
Q

ce - bo ins - tru - çao da Pa - Ia - vra do Se nhor, Eu e -

em-po_e- pe - 7ci ai; dedi - ca - do só flÓS? Quan-do

7.
4»a

Am CM7 FO c D7

le - vo,_e!n ,o - ra - ço, a meu lou -


4:
vor.
1' çO
- troem co mu - nho om- meu Xai, sos.

1'
LETRA: Ron HamiJtoi, 1950- COLEMAN
TRADUÇÃO: Paulo C. Bondeza 1963- , 6.6.6.6.7.7.7.5.
MUSICA: Ron Hamilton, 1950-
Copyright 1985 por Majesty Music, Inc. Todos os direitos reservados. Usado com permissão.
Copyright da tradução 2004 Voz de Melodia, Ltda. Todos os direitos reservados. çw
(3 oCçÃÕ
(3
1, G Am G
(3 rr
(3 j
(3
(3 Meu tem poa sós com Deus
- me dá for -ças pra sé ai guir; Meu

(3 -•

(3 0
-

3 Am F
(3
(3
e
(3 tem po_a sós com Deus,
- com Deus, a
(3
(3
(3
(3
(3 G Am

(3
(3
e fa lo_em o - ra -
o

ço,
n
ca da
- di - a_en - con -
1
tro-o
(3
(3 O O
O
e
(3 G Am7 G
e
1 o 1
e f.
lá. Meu tem po_a sós cm Detis, com D&s.
(3
-

'3
e 1
'3
(3
e
ORAÇÃO

311 Quão Preciosas São as Horas


Buscai a minha presença: buscarei, pois, SEJJHOR. a Tua presença - Salmo'27.8
çO

G C

a Ç
J - ~ J
1. Quão pre, cio s são as ho - ras na pre
ro de a. - do de cui (1
2. Ao sen tir me
-
3. Se 'Lhe' pon td meus te - mo - res, to - da_a
4. Se quê - reis sã ber quão do - ce é_a se

çw

F F F ~ ço

D D7

v sên - ça de Je - sus! Co - mu - nhão


-1
de
~,
li
ba - do—ou a
-
ii
- ci
ba :ç
da dos
- ter - re - ais, Con - tur - -

mi nha_im per
-

cre - ta co
- -
-
fei
mu
-
-
ção,
nhão,
E le_es
-

Po de - -
- ou - ta com pa
reis mui bem pro - c
d
c
o . .
1

1.
e
G A7 1

i-- i
o - sa de mi nhaal - ma com a
ti 1 - do, buA em dú - vi das fa -
ciên - cia . es - sa tris te con - fis -

vá - Ia, fru 1— reis con so Ia -

kg,

~ 1 -,1 i
çw
LETRA: Etlen L. Goreli, 1853-? - HISPRESErCE '
MUSlCA: George C. Stebbins, 1846-1945 8.7.&7.D.

c
ORAÇÃO

D D7 G

1 luz! Os cui - da - dos deá - te mun e- do rmãó me


tais, A Je - sus eu me di - ri - jo nes ses -

são Com ter - nu ,,-r ra re - prç


- en É. de reu pe -
ção; Pro - cu - rai es. - tr o - zi -nhos r em COfl -

B G G7

1,
1
p0 - dem a ba- lar, Pois é E - le _o meu a
tem - pos de -a - fli ção; As pa Ia vras queE - le
ca - do—e to do _o - mal. É Je sus o meti a
ver - sa com Je sus: -
Pro va
- reis na 'os - sa

E; Ei
C Cm Gm BL'7

1 J
,+ +
bri - go quan - do-0 ten - ta dor phe
fa - Ia tra - zem paz a0 co ,- ra
mi - go, o me lhor e mais le
Vi - - :da rSu - a gra - ça_e Su a

EL' a G
•1

CI.

-gar, É Quan - do ten ta - dor, che gar.


ção, Tra - zem paz ao co - ra ço.
a --- O me _lhor e mais le ai.
luz, Su - --
grh ça_e Su. - a luz.

:H)
ORAÇÃO
ç
312 Bendita a Hora de Oração
c
' Pedro e João subiam ao 1emp10 para a oração - Atos 3.1

1. 113en - di ta'a ho -ra deo ra - ção,


2. Ben £ di - ta_a ho ra de_o ra - ção,
3. Ben - di -.-ta_a ho ra de_o. ra -ção,

c
D A

1
1
Pois traz 'nos paz ao co - ra - ção,
Pro' - du to só .' da de - '..vQ, - ção,
Pois n li £ ga nos em co - mu - nhão,
Ç1?

. ...; ç
G
ç

E' so bre - 'pu ja to - tia_a dói-,


Que te vaao cu o 'seu dor
E traz nos fé mais a - mor, C
c
9
$ D A7 D

Ti-a zetf., - do.au - xí ' -lio do Se - nhor.


Em do - ce chei - ro—a meu Se - nhor.
En chen - drn'd. mun do de- dul - çor.

LETRA: William Walford, 1772-1850 SWEET HOUR


TRADUÇÃO: Theodoro R. Teixeira, 1871-1950 8.8.8.8.D.
MUSICA: William B. Bradbury, 1816-1868
'4-,
ORAÇÃO
rP - - ,
J

L
Em tem pos de per - tur - ba
E fim daa ho ra da_a - fli - ção,
De se jo_a vi da_a qui fin dar
e - - - -

e
e
A

g 1
Na dor mai - or, fia ten t% - ção,
Os di - as maus, a ten ta - ção,
Com fé, a - mor, cons - tan te_o -, rar;

D G

s
-I
Pro cu ra - rei com mais fer - vor
En tão da - rei me - lhor lou - vor
De póis da mor te, do pa - vor,

D A7 D

e
e
e A
4
co
meu
mu
Je
-

-
nhão
sus,
com
a
o
meu
Se
Se
-

-
nhor.
nhor.
e En tãó se - rã, sim, só lou - vor.

e -

e Is
e
e
[e
ORAÇÃO

313 Em Fervente Oração


O sacerdote.. queimar4 tudo...sobre o altar, ...de aroma agPadável ao SENHOR Levítico 1.9 -

Ek
1 .5

r —r ç
1. Em fer - ven te o ra ção, Vem o
2. Ma - ra -
4
lhas
— de - a - - morr, Te ,f
3. SÇ o - ra res, en : tão, Semu
lã V
1 'LI è .
Bl'7
'4 ç
5,

co r çao, Na pre - sen ça de


rã o S
S
nhor, A ten- - den - doao- ra
teu co ra çao go-- ze.a paz que _o -Se
0

El'
u r (] 7 r Çw

4 Qeus
-

der ra
-
-
não p, - des1 fru-Ç
Çw

ÇO rque_a cei
- tar; S9x i - níq - so
nhor p0 de
- dar; E que Deus não sen. -

1 c.
1 1, :. ei
A
ir o que es -'\ tás a pe dir, Sem que
der te vi rã 50 1- cor rer, Quan - do
tiu que tu a_ai mâ te_a briu, Tu - do,
O

• :
1 .5
r rÁ

LETRA: ElishaA. Hoffrnan, 1839-1929 HOFFMAN


TRADUÇÃO: M. Porto Filho, 1908- 12.9.12.9. com Coro
MUSICA: Elisha A. HotTman, 1839-1929

Ç.
e ORAÇÃO
e
e B7
a--

E
e Ai

e 1
e tu - doa -ban do nes nó a] - tar.
e tu
tu
- do dei
do dei
- xa
xarv
res no_ai
do no—ala
- tar.
tar.
e - -

e :
e F
e A'

e 1 ) a a
• a rS
a
a. a 4:
e Quai-do tu - do pe-raji'- te 20 Se - ,nhor - ti -

o
e 1

e
e PAI' Bl'7

e a a
.• .
ver E to dÓ teu ser ,E- ie con tro lar,
e - - -

o
e 9 VI)
e EL'
e 1,I) )
FJ
e Só en - tão hás de' ver que_o Se - nhor te'r p'b -

e
e7 6
e
3
u BL'7
___
Ç•

e
e 1
e 0 •;-.

e der, quan - do tu - do dei xa res no ai


- - tal:!
1
a.
e 9. 1 )
a a
.. e
e e.

e
0
ORAÇÃO

314 Sua Fé Jesus Contemplará


TudàVuanto pedirdes em oração, crendo, recebereis Mateus 21.22 -
ç
C E

à
z L 1)
1.
2.
Deus pro
Deus tem
me
pro
-

-
te
me 1
gran des
-

ti - do-a
coi- - sas
não
con
du -
- ce
vi
-

-
der
dar
c
3. Deu já gran -
v fljQS
des ma - ra -.. vi lhas - o -
- rou CI
4. Sim, crei a no que Deus nos pro - me - teu;

u
l-
G7

4 J Y

-qual -' quer -que-


E dó íU
pe - ça cren-.do que_há, de_ob
-$ 1

- ter
Dar Ibe~ - tu do-- quan - to _a E le - su p11 - dar;
Por ai - guém que fir - m E le -
- ou
Pois ja - mais de - son - ra r o no - me Seu; Çw

4 A es pos - - ta sem na fé
• g
en
:
Éa- - que
:--
cer. -

E - Ie_o pro me teu e não i rã ne-gar!


E que da
-

pro mes - sa-em na - da du- vi - dou! c


E - Ie _cum - pri— rã
-._
pro - mes
. *
-

Àw
sas que nos deu!

G
*1
o
.-- -
E 0
-e
Su - a fé Je - sus con - tem pia - rã. o
Su - a
Je .--.sus

-Cris -
Je -
tora---
sus con
fé con
-

-
tem
tem
-

-
pia
pI'
-

-
rã.
ra. c
Je sus- Cris - to-a fé con - tem. - pI -
ra.
.- ...
. .
8 IÇ
Ip IP o Ip o
Cw
'1

LETRA: JaifetRse, 1865-1933


t-
FÉ CONTEMPLADA
o
MÚSICA: 9hritlerDeForrestAckley, 1872-1958 11.11.11.9. com Coro
(3 ORAÇÃO
'3
'3 c C°7 G7
'3
(3
13 4 a
e e
Sé' Je sus 'con tem éP4_
(3 - -

'3 o
1 F
43
'3 D7 'G7
1
(3
.43
4 Sim,,, o que Je susç, pro m& - te dá.
(3
43
43

o 4 E
43-
4 ri
43 e e a e
e e e
13
E le vê o co ra ção E res pon-- dea pe ti x ção;
(3 -' - - - -

o e e.. e e •
a e e a e e e
13
13
13
D7 C F C
13
3
3 4.. dp

Su a fé Je sus con tem pia


rrrr
rã.
3 - - - - -

con tem
- - pia - rã.
-

13 • já
e e e e
a
3 í'J
43
43
43
ç
ORAÇÃO

315 Nossa Oração


Portanto, vós orareis assim: Pai nosso, qué estás nos çus Mateus 6.9
-

F G.7 Em

11
411 o

— 1
O, nos --so Pai, [tees-tás no céu,
Çw

r T I•
o

-c
Am7,, G7 c

8
do_o Teu,r no - " -"
a_ent' nós.
—'
San ti fi ca e se

Gm E G7 Em

Ve-nha_ó Téu' -rei no, O Teu que -' ter,,

$ '. _.

9.

Am7 Dm 137 F c
FINE

t
* Co -

'Ó, Pai, qW, - re -mos Te ben - di - zer.

1
LETRA:- Ron IamiIton, 1950- - GARDNE
TRADUÇÃO: Paulo C. Bondezan, 1963- Irregul
MUSICA: Ron Hamilton, 1950-
Copight 1985 por Malesty Music, Inc. Todos os direitos reservados. Usado com permissão.
ç
Copyright da tradução 2004 Voz de Melodia, Lida. Todos os direitos reservados.
O1?AÇÃO

Ak B7 G

(3
(3
(3 Gra ças pe lo pão que ca
- da di — ,a dás; (di - a dás;)
Guar- da noS do ten -ia -.dor, que_a_es prei ta—es tá. (esprei ta—es tá.)
- - - - - -

(3
(3
(3
(3 1
n 0 O .r
t)

o 'Em B7 Cm
3-
(3
(3
o
ii
Gui-a-nos tam bém a per- do
- - ar., Á ju da-nos nas ten-ta-
- -

1, Dá- nos sá-bio_e um p0 co ra - - - ção. Man tém-nos na Tu a pre-


- -

(3 d.
O O

(3
o 3

(3 G7 .0 pi A°

o 1, -- _3

(3 1 1
(3 çôes, A - ju - da - nos nàs ten ta - - ções, E
o sen ça,
- Man têm - nos na Tu a pre - - sen ça,
- E
.
(3 O
O
O O
(3
(3 3

Al'M7 Cm G7
(3 D.d al Fll'JE
e
e
e vra-nos, e li - vra-nos do mal. (do mal.)
guar- da-nos se - gu - 1ts em Tua 'mão (Tia -mão.)

e' E
-

(3 I, o • • 9
-1 1
e
e
PAZ E ALEGRIA
ç
ÇO
316 O Coração em Paz
Tu, SENJ-JOR, conservarás em perfeita paz aquele cujo propósito éfirme Isafas 26.3 -

n
1. ''in - cW som -1,ras es- cu - ras' ridá, c'a mi - nhos teus, ,
2. Sd"ovi . ver .''é "db 1u-taY'chei-o de'a-- mar gor,
-

3. Vm a - pós ne gra noi-te_a_au-ro


- ra - ma - ti nal;
- Çw

a u G7
0

C E O

4 Çw
Oh! não te , 4e sa- - ni' mes! Jà - ta — um
- hi- no—a Deus!
Mos tra_a
- fe - to` Vos _ a - - fli tos, - a ge_em seu- fa vor! -

Fi cao 'céu mais bri - Ihart 'te_a pós


- o
- "tem p0 ral! - -

• '• . . e

Ca dá- riii - vem' es 11 ra um


cu - - ar - co - í - ris,' traz
C
E de tu - do—o que s3 fres - tu te_es - que - ce -

A_es-pe - ran -' ça não per cas,, - tu - do ven - ce - rãs! Çw


• . . .
9 • k

-e

G D7 G

.fl e e
ew
Quan-do_em teu co. ra ção rei -nar per
- - - fei -ta paz.
Fru.. i- rás gd' o e cal 4rna, seti
as 'td te zas, se ti
ve
ve
- res paz.
res paz.
Ç
Fu gi- rão - - -

• - "

9 e
e
Iço

LETRA: Lii de"Armond (Coro) CORAÇÃO EM PAZ


Ricardo Pitrowsky, 1891-19(Estrofes)
MUSICA: Bentley DeForrest Ackley, 1872-1958
12.12.12.12. com Coro Ç

c
(3 PAZ E ALEGRIA
C)
(3 G7 c
13
(3 a
(3
ra - ço es - ti ver em paz,
(3 Se teu co

a a a a a a a

a • •
(3
13 G7 c F C
(3 r

49 a a • 'a
a
(3 1
Bem con ten te_e_a le gre sem pre te_a cha rãs.
(3 - -

(3 AL *
A

(3 I
IL
(3
(3 G7 F C Am
(3
'3 a a ]- .a •
(3 1
(3 Se teu co ra - ção es - 'ti - ver em paz,
(3 a a
(3 a
'3
'3 co C G7 C
'3
(3 a O a a
a
a a 1
ti * * 'a 'a . 'a 'a
(3 Ve - rãs qüe_um ar co í - ris ca - da nu - - vêm traz. '

(3
(3'): a a a a a a a a O
. ,.
'3 a a . a a a 'a

'3
(3
e
PAZ E ALEGRIA

317 Dia a Dia


Como os teus dias, durará a tua paz Deuteronômio 33.25
-
ç

E A

a 0 O O
7 • 7 7 7
1. Di -a a di - a Cris - to—es tá co - mi - go,
2. Di -a a di a- Cris - to me_a - com pa - nha
3. Ó, Se nhor me_a ju da nes - te di a,
-

B E

Cw
O
• 7
Me dá paz no me - io do ter - ror, Pois con
e me ha - ma_à do - ce co - mu - nhão,r To do
A vi - ver de tal
-
ma - nei - ra_a - qui, Que Teu çw

0 -. .....-
O O O O
7. ti O O
O

AI'

1
c
o_em_ eu ..po df 1,e - -ter - - no,.. No rne'
meu cui - da do Je - sus-
- le - va, Li :er
no - ni se e ai - ta - - do; Pois -

O
O
7. r O

LETRA:Caro1inS. Berg, 1832-1903 BLOfl EN


TRADUÇÃO: Andkw L. Sloog, 1856-1934 Irregular
MUSICA: Oscar Ahnfelt, 1813-1882
ç
ç
c
1
PAZ€ ALEGRIA

( 1.
BI' E'

1'b
7;.
can - so jun -to _ao meu Se - nhor. So bre- pas
- - sa
tre go ai ma_e co ra
- - - ção. Não se me - de
nó - lo_hon rar Te - - só a Ti. Lá na des -

:
EJ
AI' L'7
4 4
. . o
to o_en ten
- d - - - men - to, A per fei - ta
Seu a mor Su - - pre - mo. E -ieé o ben -

do Teu Pai sen - ta - do, Me sus ten ta

. . o
ti
ES

a a 0 a a a a
77 '0• 7 777
paz do Sal va - - dor.- Seu a mór - por' mim é in fi - -

di to Sal va
- - - dor. Cris to su - pre o que ne ces - -

na tri bu Ia - - - ção. As pro mes - sas dão me o con- -

a • .
a a
a
7 a a a
Ei a

AI' 'BL'7
l/
ni
si
-

-
to,
to,
.
Dá - me
Pois o
.
sem
Pão
ïnn
pre o que é me
da 'Vi-'da éo' Se
-

-
lhor
o
ihor.'
for - fo, Dão me - paz, sim, ao_ meu co ra - - ção.

7
o a a
a a
a L-. a a
ç
PAZ E ALEGRIA

318 Que Consolação Ç


O Deus eterno é a lua habitação e, por baixo de
estende os braços eternos Deuteronômii33.27
-
li,
c

1 a a a. •
a 1 -... .
1. Que ' con so - Ia ção - tem meu co - ra - Ção,
2. Sem - pre_a van - te vou, bem con - ten te—es
- - tou,
3. Não re ce - a rei, - na da - te me
- - rei,
4. Lu - tas sem ces sar - hei -dea - Ira- ves - sar, Çw
9 a :
Ab EL'

1 J
a' a

Des can san - do no po - OgV de Deus.
Des can san - do no po - der de Deus.
Des can san - do no po - der de Deus.
Des can san - do no p0 - der, de Deus.

- á . c
j a a

:1V Dl'
1
3 a a a a
1

a a. • ç
-E - le tem pra zer - • em me pro te ger,
- -

Tu - do—hei de ven cer - pe - lo Seu po der, -

Go - zo, paz e a mor - jin - to a meu Se nhor,, i


-

ao -me dei xa rã,


- - -mas me sus te. ra,'
- -.
,

_
y

LETRA:_ElishaA. Hofnan, 1839:1929 HOWALTER


TRADUÇÃO: RicardoPitrowky, 181-1965 10.9.10.9. cóm Coro
MUSICA: Anthony J. Showalter, I85-I924
PAZ E ALEGRIA'

AI' EI'7 AI'

1 1 4. 4 4 e4
1

Des - can san - do no pop0 der de Deus.


Des - can san - do no po - der de Deii.
Des can san - do no po - der de Deus.
Des i can - san - do no, po - der de Deús.

,
1 J1
0• •
! $ 1

DI'
a
e4
11 4 4
Des - cn san do Nos e ter - nos -bra - ç0s

o
2 9

EI' AI'
13
1 1 e4

do meu Deus; Vou se gu ro,

o
1 o

EI',
1
11 4
.• •.
é
.
4 a
a —
.1 1

Des' - cIr - san - do no po - der de Deus.

C3
'/1
$ $ _a a _
PAZ E ALEGRIA c
319 Com Cristo Estou Contente
A vida 2é rhn homem não consiste na abundáncia dos bens que ele possui Lucas 1215 -
ç.
E -
c
&
a
d
1 .1
c
1 1
1. Ri I1- qúe zas não pre - ci,- so .ter, wMas, sim; cc les - tç
- - , bem;
2. Do mun do-as hon ras pa ra .minl Per
- de ram seu va
- - - - - lor,
3. A, té que-es te
- ja lá no céu, A
- on de- Cris - to n - - - trou,
4 -

- --

.4

G7 G G
5 - e
1

a a
.: .. .
c
Nem, far sa paz ou
- vão pra ter, Por quan t9 _o cren -te tem
- - - Ç;
Já te-nhóâ paz tJi vi- na, _en-fim; Ser n-- d6 'ao meu Sei nhor.
- -

ve -ja_a fa cc - já sem véu De quem me res ga tou, - -

1
. .
.,'
a
• c
c
G7 C G G7 c
k
o • • ' a
a a a
a o •a a •

E ter, na paz. no Sal- va dor, Por des fru tar o Seu a mor.
c
Ç
-. - - - -

E mais fe 1i, n - tão, se rei


- ao ver a gló ria do meu Rei.
- -

De se jo só a qui vi ver, De_um rno,do que Lhe dê pra zer.


- - - -

;íI $ ,
AP ar
t, Ic
Ç
LETRA: J. J. Maxfield CONTENTE
TRADUÇÃO: Stuart E. McNaiT, 1867-1959 8.6.8.6.8.8. cm coro
MÚSICA: William A. Ogden, í84I-I897
ç

ç
PAZ E ALEGRIA

1.
Cõm Cris - tÕ_es - tou coú - ten te,

:
F F
k

E C G7'

1:
E . le me sa - tiz - 'faz; Com es - se 'a - 'mor do

w.

1,
o
o c
o
o 1• -
a
o. •

o: Sal va - dor, A ra_es - tou con

o
o
o F 'F E:
o E C G7 C
o '

o ten t te, k - go - ra_ - tou con - tei te.


o *
lp
o' 9

o - -

o
o
o
PAZ EALEGRIA ç
320 Sossegai
Quem é este -que até o vento e o mar lhe qbedecem? Março.s 4.41 -
Ç

C Dm .07 C
a

1. Ó Mes-tre! _o mar se re - vol - ta, As 6n-das nos dão pa vor; - O


2.
3.
Mes-tre, na mi-nha tris
Mes-tre, che-gou a bo -
- te
nan
-

-
za Es tou quase_a su cum bir;
ça, Em paz eis o céu e_o mar!
- - A
O c
# ,. . . .-. c
op
e
C,.
Drn -7
4
j ar
$
céu se re ves- te de tre vas, Não te mos um sal va dor!
dpr que per tur ba iTi-
-

- - -
-

nh&al ma, Eu p&- ço Te, vem


-
-

- ba
-

- nir! ç
meu- co - ra - ção go - za cal ma Que no
- fin - dar.
* * "* * * * - - •,. .

OF

F7 Am G Am c
c
-- -'

a -a a
1
Não se Te dá que mor ra mos? Po des as-sim dor mir,
- - - - Se _a
De_on-das do mal que me_en co -.brem, Quem me fa rã sa
- ir? - - Pe -

Fi ca co-mi-go,_ó meu Mes tre,


- Do no d. ter ra_e céü, - - - E_as-
. . - .. l• a. * -:--j O
oi
— ç
Dm G7 C

4h ca da mo-men-to nos ve
a a

mos, Sim, pres-tes a sub mer gir?


c
- - - -

re ço sem Ti, ó meu Mes


- - tre! Vem lo go, vem me _a
- - eu dir!
-

sim che ga rei bem se


- gu
- - ro Ao por-to, des ti - - no meu.
e-

ç
LETRA: Mary A. Baker, 1831-1921 PEACE BE STILL
TRADUÇÃO: Willlam E. Entzminger, 1859-1930 Irregular
MUSICA: Horatio R. Palmer, 1834-1907
c
c
o PAZ E ALEGRIA
O
3 G7 G
O
O
O As on-das a ten-dem ao meu man-dar:
-
Ir
Sos -
T se - gai!
Sos. - se - gai! Sos se-gai!
O -

O . - - •0•

O
O G7 C7
O
O 4; Se ja o_en-ca pe Ia do mar, A
e • • . *
E

ra dos ho-mens, o
E

O - - -

6.
-

. . . . . .
3 OF o

O
o E G E7
o 4 S $$
Aí:
o W.
o
o
gê nio do mal, Tais
-

a
-

AL AL
á guas não po dem a
E E
- nau tra gar,
- Que

o
o G C
o .E • • E
O
O
4 E E E E E E

1-va_o Se-nhor, Rei do céu e mar, Pois to -


E z
dos ou-vem o meu .man-ar:
1

o
o
O
1+* E
E 0 E

O G7 C G7 C
O
o 4 $: 1

o Sos- se - gai! Sos-se-gai!Con -vos-co_es-tou J1-ra os sal-var; Sim, sos-se- gaf!


o
O 9 0 E

O
o
PAZ E ALEGRIA

321 Seu Caminho É Perfeito


'O caminho de Deus épe?feilo; apalavra do 5ÉNHOR é provada Salmo 18.30 -
Ç

o
c. Am
r.
o
1 r c
o
1. Quai-do nos cer cár õ 1hal,e i'tt "gir ró t6m -'po t- ral
2. Quais do fra -co me sen-- tir, e- .inun -'do me.-o pri çá mir, -
o
o

'Eri7 m Dm7
: G7
o
o
i J j o
L
Em 'i sus V1u "ofl ar, -
E te nun ca 'i fa
-

mi - iiha cruz, "Crê so men \te", diz Je


- - thar. Ç,n.do_ao
A
E pe- sar a - sus, Quer nas
o
..
a.
.
•• $ -: a
a $ a 1
o
a o
o
ní' t: tJ i "
o
o
o
dor ou a - çao vem tur, bar -meu
- ço - ra - ção,
tre vas, quer na
- tu, ,sem-pre per to es - - tá Je -- sus. o
o
2.
: o
o o
o
G7sus4 G7
o
T. til
— lo
É
-

o
pre Vi'
Per to—e pron
-
- -

--
so con
pr
- e nun
sal -var, se n
-

l -
ca du
con
- vi -

-
dar.
ar.
o
:rlc
o
4;)
LETRÀ: Estrofes Henry M. Wright,IS49-l93l; Coro BetsyKistl&'
- IilSSY
TRAt)UÇÃO: Coro W. Graham'Foran, l954-.
- Irregular
MUSICA: Betsy Kistier
o
PAZ E ALEGRIA

c G

Pois é per - fei t0 o Seu ca -


4W
P 9 P
Dm c E c

j
mi'-- nho. Nem sem-pre_en'- ten - de -. rei, po

F Gsus4 G c G
Ic

rém, O se - gui - rei. Pois é per fei to, o Seu ca


'3 1—
4,
F
'3 Gm A?'Dm Em7 E
o 4,

o
'3 o
,.
mi-- nho. -
Fa ze,_ó Deus, de mim um va so pu - ro.
'3
- a

'3 c E G7

L-r
j 1 4,

o
'3 sim. Er - ros Deus não faz; pois me dá paz.

: 4,
4
PAZ E ALEGRIA Ç
322 Como um Calmo Rio
Seria a tua paz como um rio [safas 48.18
Ç
-

F C F F7 BI' C E
'3
Ç
4 1. Co mo—um cal mo
-
kL - ri -
1
o é a paz de Deus '3
2. E o meu re - fú - gio, o sos. se go- - traz,
3.
4.
E
Oh!
por
Se
to da
nhor ft
- vi

- da,
do,
me Oro te ge
Tu és Rei -ca
- - -

-
rã,
paz '3
'3
- - -

00
'3
C F C G7 C
'3
41' 00
'3
Sem pre vi. to
- - - rio - sa_a paz que vem dos céus.
'3
Re cc- bi de
Cris— to nun ca -
Cris
mu -
- to
da;
a per fei
Ia
-
ta
-

paz dá:
-

-
paz.
rã. '3
Sem pre Tu nos
- des - te a per fei ta
- - paz.
'3
9 tr;
'3
F BL' F C7 E c

8
1'
Gran de
Dú vi-
-

-
e
das
per
no
fei
te
-

-
ta
nho,
da da
- pe Ia
do res nem pe
-
- cruz.
sar.
'3
For te e se gtt ro no meu Sal va dor,
ç
- - -

Faz nos- co - nhe cer - mós, mais de Teu a mor.

9
$ e e e
o
()
'3
LETRA: Frances R. Havergtil, 1836-)879
MUSICA: James Mountain, I844-1933
WYE VALLEY
6.5.6.5.D. com Coro
Ç

'3
'3
13 PAZ E ALEGRIA
(3
(3 F O7
Ô'7 C7 E
(3
(3 . lo

(3 Fru to- do Cal vá - - rio, 0 - bra de Je - sus.


(3 Nem se_o i ni mi - - - go vierme a ta - - car.
Vou sem pre_a le -f grar me no' Seu gran de a, mor.
(3 Pois és nos so
-

Mes -
- -

- tre, Deus e Re den


-

-
-

- tor.
(3
8
(3
(3
(3
B F
(3
(3
(3
(3 NE - le des - can - ,san do Sem pre

r
(3
(3
F F E°7
(3
1,
duJ
8
paz te rei; Se nhor con
(3 -

o
t)

(3
13
Dm G7 F C7 F
(3
1 t)

fian do, Na te n%e rei.


'5 - -

8
1'
(3
(3
r
(3
PË'ALEGRrA
ç
323 Junto ao Coração de Deus
Inclinai o cora çüo ao SENHOR Josué 24.23
E BL'7
-

EI'. c

1. Eu sei que há? per fei ta paz Jun-toao cora -ção de Deus.
- -

2. Eu "sei 'que há con for toe luz Jun-to_ao CO -ira ção de' Deus.
- - -

3. En c,on- - tro, sim, liber ta ção Jun-toao co..- ra ção de Deus;


- - - -

a .a a a a • p a a a a a .

a e. .t. .. e e e e e e
gw - J.

BI'7 EI'

Não há te mor nem - o bras más Jun-to_ao co - ra - ção de


- Deus.
Eii -bi - tro_a - li o meu Jê'- sus Jun-to_ao co - ra -ão de Deus.
E t;- nhopaz e sal va: ção Jun,-to_ao co ra- ção de
- - Deus.
. . e
Ç e e e e

AI' EI' BI'7 EI'

Je - SUS, Se-nhor, meu Mes tre, - Pão que des-ceu dos Céus,
- .

e e?..

'1 e e

EI' BI'7 EI'

a e
, e 4 e

Se - gu - rame bep -per - to do CO - ra-ção Deus.

r F
LETRA: Cleland B. McAfee, 1866-1944 MCAFEEC
MUSICA: Cleland B. McMee, 1866-1944 8.7.8.7. com Corc,
PAZ E ALEGRIA

o Exulta, Méu Coração


Ca,itai ao SENHOR um novo cdntico e dseu louvor Salmo 149.1
324
o F C Dm C F
-

Dm
o
o
o
1. E
2. Do
1
- xul
co
-

-
ta, meu co
iÓ an ge -
I ra
li
-

-
ção,
cal,
4
Por,
dom
ter -
rr
que d,
ra e
3. E xul ta, meu co 'ra ção! Ven ci do es-
o - - - -

o
o
o G7 C BL' D

o 1 %
o
o Céu des
pe lo
- ceu,
Céu,
Pois
So
Deus nos
ou um
deu
hi
a
no
o
-

tá o mal. Eis, rom pe o


- di - a
o
o 1
o r
o Em D Gm C

o 1 6
J
o t 5-.

o sal
di
-

-
va
vi
-

-
çao
nal,
Por

Cris
Cris
-

-
to
to
que mor
que ven
reu!
ceu.
o da sal - va - ção, E_a paz é e ter- na].

1,
1
9
o F F7 C7 F
o
1
o Can - tai! Can - tai! A Cris - to lou - vo res dai!
1, Can tai! Can- tai!
o
o 1
o
LETRA: Edward H. Plumptre, 1821-1891 MARION
MUSICA: Arthur H. Messiter, 1834-1916 1i4egu1ar
o
PAZ E ALGRI

325 , S(.) - F
Tens feito bem ao Teu servo, SENHOR, ,segundo a Tpa palavra -Samo 119.65
Ç.
J

ç
.. (
ç
Ç37
4
c
1 1 c
1.
2.
Se
Em- -
paz
bo
a mais
ra me as -
do
sal
- -

-
çëi.i pu
t?o cru
def
el
-

-
d,s fru
Sa ta
-

- -
- tar
nas,
ç
3. Meu tris - te pe - ca - do, por meu- Sal va
- - dor,
4. A vin - da eu an - sei - o do meu Sal va
- - dor;

'a
'7

.1

G 1D G
Am
ç

o o
Se dor a mais for te so frer,
E_a ta que com vis ten ta ções;
Foi pa go de—um mo do ca bal;
Em bre ve -Vi rã me -1e -vat

7. F .1 g.

c G ÇJ

Oh! Sê - ja_o que for; tu me


+ fa zes sa - 'ber,
Oh!. Çr - tcreu es tou, a pe
- - sar de_a fli
- - çôes,
vá leu - me.o Se - nhor, oh! mer cê sem i
Ao céu, on de - VOU pa ra - sem - pre mo - rar
)

ç
LETRA: Horatio O. Spafford, 1828-1888 VILLE DU HAVRE
TRADUÇAO: William E. Entzminger, 1859-1930 Irregular
MUSICA: philip P. Bliss, 1838-1876
PAZ E ALEGRIA

e
c G7 c

Que fe hz com Je sus sm - prç. sou!


Que fe hz eu se - rei com Vç Je - sus!
Sou fe hz! Gr&- ças, dou a Je sus!
Com re mi dos ça do Se nhor!

Sou fé com Je
Sou fe - hz
r

TFJ
F

sus!
com Je
7 sus!
Sou ,fe hz

&
c G7 c

com je- sus, meu Se - nhor!


tw
PA7EALEGRIA
Çw
326 Regozija em Deus íw
MasJ1e sabe o meu caminho; se Ele me provasse, sairia eu como o ouro .16 23.10 -

Fm -07

n
.

'1
.-. •

1. Des na cfti faz - s9i um pla n6'ou ra - - ão, ' Quan do-

i Quan do d tre - vas, à Tren te, se_in{ - - 15õenf, Eu


3. Sin%, pos so ver, - pro va çôes vêm
- -de Deus; Em a -

o
1 T
Gm Cm Fm BI'7

L
-
1----4 .,

pro va Seu- ser vo_e lh o - " dá t'bv' - iia ção.


- Dá
o lho praa cruz que _o Cal - vá - rio ex pe.
- Sub -

mor, for -ta le-ce e um - pa os Seus. Meu

a 'a
9. 1
Cm Em Bl'7
ç
a a
1 1

gra - ;Çãã a Dli"S, quan do -tes te se - faz; Em


me - to me_ao Me
- - tre, não o lho pra - trás; A
Pai' sem pre fái- o me lhor, sim, eu - sei. Eu,

1 Ic
tre - vás, nos .dá -Su - az.
paz vem, e o' me - " dês - Faz. IpI,
um - po, ' mií fru - to dá' - i rei.
1,

LETRA'rJOTi Hamilton, 19O- SHERR1L'N


TRADUÇÃO: Paulo C. Bondezan, 1963- Irregular
MUSICA: Ron Hamilton, 1950-
Copyrighi 1978 por Majesty Music, Inc. Todos os direitos reservados. Usado com permissão.
Copyright da tradução 2004 Voz de Melodia, Lida. Todos os direitos reservados.

Q
4, PAZ E ALEGRIA

B1)7 E1) Cm Em B1)7

o
(3
o Re go zi ja em Deus, Que er ros não faz.
II
E - 11
o
- -

(3 ,
1
(3
<3
<3 E1) Cm Em BI'7
<3 h
o
1 Jk

sa - bç o fim do ca - mi - nho_em que vais.


++ Pois,
(3
o
(3
<3
Vi, r LF
<3 Cm Gm AI' AI'm
'3
'3
(3 ao
F
te pro - var, pu - ri - fi - car,
'3
'3
'3
'3
13 7

EI' 81)7
'3
e
e
'3 Qual ou - ro,_en - tão,
1
se vás.
1

'3
'3
'3
p 1

4
ço
PAZ E ALEGRIA

327 Dá-me ó Deus uma Alegria


Foram ..aegres e de coração contente por causa de todo o bem que o SENHOR#izera - 1 íeis 8.66

G D7
Ç
Ç
1. Dá ne_ó Deus - u maa le - gri a
ç
T;17-
2. Nós, mõf tais, por ' re - mi dos,
3. Fàn de—a, -. le gri a_e vi da

): .J.
'
ç
G Ç

Que me_ex ul se_a


- - 'ôr eo mal
Deus da gló ria, - Deus da mor. -

Es do beiii o_Ins - pi ra dor. --

ç
G

J
d
ç
Co - mox - pul - sa_a noi - - te fri - a
Co - ra - ções aos céus er - gui - dos
Tu - a gra - ça nos con - vi - da

7: 9 ;
I_ Ç
G D7 G

A_a - 1e- gri a -- ma ti nal.


-

.Ce 1e bra mos Teu lou vor.


A
-

vi
- -
-

ver em mú
-

tuo_a mor.-
Ç
Ç
F Ç
LETRA: Henry Van Dyke, I852 1933 HYMN TO JOY
MUSICA: Ludwig van Beethoven, 1770-1827 8.7.8.7.D.
PAE ÁLEGRL
O
O D G G
O
O
O QueLq Ia se - ja pu -
rra e be la-
O Re
Quais
ve
a
- - ]as
le
, te_a
gres
mor pro
re
- fim
gri
do,
nos,
O
- - -

O
'3
'3 D7 B Em A7 D

'3
'3 Co - mo _a nu vem do ar - re boi.
Tu - son - dá vel, sem i gual,
'3 Sem - pre_em mar cha tri - un fal,

'3
'3 r
O c
'3 G

'3
13 g
O Co
En
- mo_a_a
vi
- do
an
- ra
do
ção
Cris
sin
to ao
- ge
mun
- Ia
do,
O
- - - - -

Can - ta - re - mos gra - tos hi - nos,


'3
'3
'3 G D7 G
'3
'3 •1 1
O Du ma flor a brin do ao so..
3
- - .
,

À ven - cer por nós o mal!


'3 Na jor - na - da, a - jé_o fi- na!

'3
'3
'3
'3
'3
PAZ E ALEGRIA Ç

328 Que Alegria Neste Dia


Cantai louvores ao SEHOR-.porque fez coisas grandiosas; saiba-se isto em toda a terra Isaías 12.5 -

c
li gri
Que_a - le -- a nes te di - a
2. gri
Què_a - le - a nes - te di açj
3. Que _a gri
4. Deus glo rio
. le -

so,
a nes
Deus
- te
bon
di
do
- a
so,
c
- -

C
7. À~ a
EL'7 AI' EL'
3' 3" .

1 /

É dÉ -i

Nós po de mos des fru tal-!


c
-

En - che nos o co ra - ço!


Têm os cren tes em Je - sus;
A - ben ço a nos a - qui; çw
- 7. -. --

1 1,
31
AI'

4
Nes - te_en - se - jo, bom de - se - jo
.1 ní mi gos e - e - ri - gos
Re - u - ni - dos e os re mi -- dos '
Que—es - tai - gre - ja sem - 'pre se - ja
DI - -', -
çw
7.Vi)'
LETRA: Henrkjue R. Penno, I895 9 DIA FESTIVO
MÚSICA: Anônimo 12.8.12.. com Coroe
PA1E ALEGRIA

( 11
DI' AI' I'7 AI'

1
1 1'
te mos 'sã a Deús2, lou - vàr.
Já VM1.' eu- o Ca- p1 - tao.
Fa - zem tu - do em Su - a lttz!
Con '- sa gra - da só 1 a

l/

Oh, can te - mos, pois, com a - 1e - grF -

91 . '.
m 4-

-I

AI'
1, /
1 -
• .•

Nes - te gran - de e mui fes-ti - vo di a!


5

E
9 -
IP o

EI' 'EI' AI' ÓI'7 AI' EI'7 AI'

1
_Vê vê o que nos fez o Rei- dos risi

1
1' r 1
PAZ E ALEGRIA

329 Ó Bendita Luz de Deus


Deus ... resplandeceu em nosso coração,
para iluminação ... da glória de Deus 2 Coríntios 4.6
-
Q
G G

a 4

I. Que ben di - ta, que gb rio- - sa r luz!


2. Sem pre - can ç - ta_a te - gre seu lou - vor Çw
3. Vi da - no - va_em san - ta re - tf dão
4. Es pe
- - ran - ça, vi - da_e saí - va -

D7 '

1
-

e; 'a a
• imo-

É mais- bd - Ia que a do dj 1lu ---'mi


- -
ria:-

Quem pos sui - a" luz— do céus zti_a


- ã - r - vel
Têm os cren - tes eni —Je - sus; Quem de per - to_ao
Hás de ter, á pe ca dor, A cci - ~gn do
- - - -

c
-e;
c

c G D A.? D ç

n
ai mas -a se guir
a a

Cris o,_o Mes tie,_o_e ter no - - -


e;
e;.

Guia.
1
ç
-

e ce - les- te paz, Dom gra cio - so só de - Deus.


Sal- va - dor se - guir -' DE te_at can
- - ça gra - ça_e - luz. LN
Cris—to, -nos sa Luz, Es te -dom
- do Deus de_h -. d16rí-
- 4

e; a a
: Cw
.• .

LETRA: Eliza E. Hewitt. 1851-1920 SUNHINE


TRADUÇÃO: Salomão L. Ginsburg, 1867-1927 Irregular
MUSICA: John R. Sweney, 1837-1899
PAZ EALERIA

e
e G G

e
e la
a
e
e Luz ben - di ta, luz gb - rio sa,

e
-3

e
e
e D7
e
e a a a a
e a. a a. •
:
e Con -e di da lá dos ai - tos céus
e
e 9.
e
e 1
e G C

(3
e a
(3 Só ao cren - te em Cris to,_o Re den
e
e
e
e
(3 D7

e
'3
3 for; Ó ben - di, ta luz. de Deus.
'3 . .
e o
e $
e
e
e
PAZ E ALEGRIA

330 Brilho Celeste


'Deus ... resplandeceu em nosso coração 2 Coríntios 4

4p Ih 1 o de
,
~. -1 ~_
1. PC re - - gri ' nan - do vou pe los - mon - tos
2. Som bras- à ro - da, nu vens em
- ci - ma
3. Vão me gui - an - do rai os ben
- - di - tos,

LI F:
ç
¼:
,1
E C A ÇO
c
'3
'3
E
O
pe
Sal
los
va
-

- -
va
dor
- les,
não
sem pre
- na
hão de_o eu! - -
luz
tar;
c
Que me con - du zem pa ra_a man .
são;
.,_
- -

o '3
'3
E' C Ç
—LL
'3
'3
~. ` 1 o
'3
Cris
E
46 pro
Ie_é a
- me
luz
'QC
que
nun
nun
- ca dei
ca se_a
xar
pa
rã e;
ga,
'3
Mais e
-

mais per - t0,_o 1•


Mes
-

- tre T se'guin
-

do, '3
'3
• :
'3
~1*
'3
LETRA: H.J. Ze1', 189-I942 SUNLIGHT'3
TRADUÇÃO: Benjamim R. Duarte, 1874-1942 10.9.10.9. com Coro
MUSICA: George H. Cook, ?-1948
'3
'3
'3
(3 PAZ E AÇEGRIA

(3
(3 E C7 F

(3 a
(3
a
a a a
a
1-.
1
(3 "Eis - me con - vos - co," dis - se Je -
sem - pre hei- de_an - dar.
sus.

Jun to _a Seu Ia - do
(3 -

Can to os lou
- - vo - res da sal va - çâq.
-

(3
(3
(3
(3
(3 B F

(3
(3
a a
a a a ±
(3 Bri - lho ce les - te, bri lho cc
- - les - te! En che_a mi -
-

1
4, - .
_1

4,
(3 o F
(3
'3
4, nha_al - ma,_a gló - ria de Deus! Com a - le - lu ias
(3
'3
(3
1 Es. ;-

(3
(3 C E C7

(3 -

a • a
'3 a
ç
1

'3 si - go cnn tan - do, Can to loü - vo - es, in - do pra—os céus!

(3 .$ ;:
4,
4,
•.
7 1

'3
43
4,
PAZ E ALEGRIA

331 Ando Sempre Alegre


Ele mesmo resplandeceu em nosso coração, -
parttlfttm1PJÕ?frcbnhecimento da glória de Deus -2 Corintios 4.6

E v c

1 1
4
t.
4
ç
v -
1' Per di - do_an - -dei, nàes di à - d o Mas,
2. No ca - de se es cii re - cer De
3. An .- tou iit luz de Deus, que
4. Lá, fa - ce_a fa ceen tão ve - rei Je

4
L ::'

F
Çw
F

4 1

Cris - to me_en - con trou' E com a luz do


nu - vens to - do—o céu, Je sus, ben di - - to
do - cc co - mu nhão!
- Pros si - go sem - pre
sus, o Sal - va dor,
- O qual a Su - a
.. .. -t ,.
4 4
7. ) -

Et' BI' F7 BL' Ç

4 O O
$ 4. O
0 o
seu a - mor As tre - vasdis - si - pou.
Sal va - ddf, E lu,, pje ras - ga_o véu!
com ..vi - .gor, Dei xan do _o mun
- - do vãp.
vi da deu Por mim, -vfl pe - ca dor.-
1
. ø•
4 4. 4
7• 1' r,

LETRA: Judson-W. Van DeVenter, 1855-1939 SULHtJNMY SOUL


TRADUÇÃO: Arthur-B. Oeter,4868-1945 8.6.8.6. com Coro
MUSICA: Winfield S. Wecden, 1847-1908

Çw
'3 PAZ E AI,EGRIA
'3
'3
'3 E B7

(3
'3 A

Í'
4

'3 Eu a le - gre vou na Su - luz,


'3
'3 r
ç •! ,f
'3 1

'3
'3 E

'3
'3
13 Pois Je sus a go ri me cof duz.
.
- - -

$
'3 4

LF rÁ

'3
'3 B7

"3
'3
1
, fl
Des - de que me _a chou - Dá
uw
mor te me li- - vrod;
. . .
'3 11,
.. -.. .. .
f

e
..

e.
'3 Ip

'3
13 El' B7
'3
*

'3 1
'3
'3 An - do sem - pre_a le - -- gre, Cris - to me sal - -vou!

'3 e. e
.• *

43 e. e e.
-
e
e
43 -

'3
4,
PAZ E ALÉGRÉA,

332 Oh! Eu Sou Feliz


O justo se alegra no SENHOR e nEle confia Salmo 64.10
-

D P D

g :g !-'

Há u m 1i- da cai
- - çây de_a-moï den-tro do meu co ra - - ção; çw
. .
a
-J

A7 D

$ - a 1
Je - sus me deu P] c----na paz e per- duo; Oh, eu sou fe - hz.

. .
:
c
A7 D c
1 $ c
a
E -
Oh, eu sou fe- hz, fe - hz, Oh, eu
-

sou fe -
jj
hz!
'3
'3
A7 D

-a a -a
'3
a a a
a
a g $ - a

Je sus me Ou pie -na- paz e per- dão,


- Oh, eu sou fe - 1i1
'3
# . . . a
"3
"3
LETRA: James P. Suilivan, 1876-1948 SULLIVAN'3
MUSICA: Mildred Suilivan Lacour, 19l- Irregular
'3
'3
0
VIIYACOM CRISTO
O
O O Hm'e1rFe1i2 333
O Bem-aventurad3 o homem quê não anda no conselho dos impios Salmo 1.1 -

O G D G G C
O

1. Fe hz éo - ho - mem que não vai Çon for


1 á 1 - - me os
Pc- rém na lei, na
3 -
.

3. TaF hQ. mem - fio res -


san
cen -
- ta
do
lei De Deus
vai Qual ..plan -
se_a
ta-
-

-
4. Ja- mais a - su a Fo - lha. cai, Nem muF - cha
- 50s ím-pios não se-- rão as simí
- Ja --mais fe -

•1 D

ím -
1
pios -vão, Nem com or., pe •
1 - ca do- -

res tem Al
c
a

-

le gra bem, E
- pos to sem - - pre_o co - ra ção Na
-

ção que _es tá Ao pé 4e_um ri


- - 0,_e fru - to bom Em
tvema ser, E. bem ma "du -- - ro se fa.- O
3 1 zes
- são;- Po rém pa re - - - cem com o pó Qi.ieos
O .J.
O is
3--- D7 G
,..
D7

-t4
Í 1
gu m& co - rnu-- nho, AI gu ma co - mu nhão.
-

lei di vi na -tem, Na lei - di ; vi - na tem.


tem po pró
- prio dá, Em tem - - po pró - prio dá.
fru to que,_e-Ie
- der, O fru .,. to que _e - le der.
ven -c tos le va rão, Que—Os ven
- - - tos le - va -tão.

o 1
ETRA: Salmo 1 ORTONVILLE
DA'TAÇAO: Wilhiam H. Hewitson, 1812-1850 8.6.8.6.[6.]
SICA: Thomas'Hastings, 1784-1872
0
O
Ç
VIDA COM CRISTO

334 Bulha no,


1ssím brilhetqmbéna vossa luz dianté,dos homens Mateus 5.16 -

D
) ç
6
0

1. rNão :;so - men te pra fa ' - zei um fei - to


2. Oh, tal - vez ai - gu - ma vi - da pos - sas
çw
3. Por mai or que se ja teu es fdr - ço_a
Já- çw
;. '.
. . O
9 0"
c
DOA? D
_ ço
O d
hd1
. .. •0'
sin - gu - lar É mis - ter a gir com mui - to_ar
- - dor,
a - le - grar Com pa - Ia - vras do ces, em -a - mor;
e- - xer - cer, Por mais fir - me_a tu a de, 'vo
- - - ção,
1
. . 0 O O ,O o
9 O 'O
•1 O O
o.

flfl'::
Mas as coi- sas mais hu nil des por e - - xe cu - - tar
Ou tal - vez ai gu mais ai mas tris tes
'
- -
-
ai can - - çar ao
Em re - dor, oh, quan tas ai mas vi vem
- - - sem pra - zer,
O O O O
9 O O O O JO O O O

i
De - ves fa - zê .- Ias com to - do—a - "mor.
Com a men - sa F-. gem do Sai - va - dos.
Sem ter cer - te - za da sal - va - ço.
ja
):

LETRX: Ina D. Ogden BRJLHA NO


TRADUÇÃO: William E. Entzminger, 1859-1930 13.9.13.8. com Coroe
MUSICA: Charles H. Gabriel, 1856-1932
çw
ç
(3
VIDA COM CRISTO
(3
(3 A7
(3
(3
(3
Bri lha no mei o do teu vi ver,
(3 - -

(3
(3
(3
$
(3 D
(3
(3 a
. .
(3
(3 Bri - lha no mei - o do teu vi ver,

(3
(3 p
(3
(3
G
(3
(3
(3
(3
n a
ó
a
a

Pois tal vez ai gum a


- - -
n nn h
fli - to pos sas so cor rer;
- - -

(3 0 * *
(3 a a .
a a a a a
(3
(3
(3 D A7 D

(3
(3 no mei -o teu
1
vi ver.
Bri - lha do
(3
13
(3
(3
(3
(3
VIDA COM CRISTO
ç
335 Cantando Vou
Entoando e louvando de coraçdo ao Senhor com hinos e cdnticos espirituais- Efsios 5.19
ç
F Dm G7 C7

17 c
1. Meu co ra ção- a Cris to dei, Ba ni do_é to
- - - -

2. Pe ran - te_o tro no de meu Rei, Fi


- ei pro-mes-sa_ou vi:
- - -

3. Pra sem -pre_en- tão eu vi ve rei Com Cris to, meu Se nhor.
- - - -
c

E B F C7

J
Ao 'pé da cruz eu me pros-trei, Pois deu- me_a-mor re ai. -

"Meu for - te bra - ço te sus-tém.' De pus meu far- doa ii.


- -

Lou vo- - res sem - pre can ta rei, Por Seu


- - e ter no_a mor! - - - çw

HH C G7 C7
ÇO
1 4 4
'4
1• 4 4

Em meu vi-ver can - tan do vou: Gló-riaao Se-nhor! G1ó-ria_ao Se-nhor!


-

• : 4
. . a
4

..';
F Gm7 F C7

4 4 4 4
4 4
1 4

Em meu vi ver can tan - do vou, Pois Cris - to meu far - do ie vou.
- - -
Ç
•1 .• a

LETRA: Eliza E. Hewitt, 1851-1920 SINGING 1(30


MUSICA: William J. Kirkpatrick, 1838-1921 8.6.8.6. com Coro
çw
13
VIDACOM CRISTO
(3
(3 De Ti, Jesus Senhor 336
(3 E o meu Deus, segundo a sua riqueza em glória, há de suprir em Cristo Jesus,
cada uma de vossas necessidades Filipenses 4.19
-

(3 G G7 C G
(3
(3
(3
:fl
I. De Ti, Je sus Se
- - nhor, Eu te - nho pre ci - - são,
(3 2. Oh! Dá
3. Ven cen
- me, meu Je
do_a 'ten ta
- sus,
ço,
Fru
Con
- ir
ten
Teu ri co _a
te vi ve
- - mor,
rei
(3 - - - - - - - -

(3 0•

(3
(3 D G D A7 D

'3 IlI.
(3
'3 Só Teu di - vi-no_a - mor Dá paz ao co - ra
'3 E_an
Sob
- dar
Tu
em Tu a -

a pro - te
luz,
ção,-
Sub
O
mis
meu
so_a Ti, Se
ben di to
- -
- nhor!
Rei!
(3
'3 G D G
'3
'3
(3
n gfl
Ó
(3 meu Je - sus, co - mi go,
- Vem es - tar a - go - ra, 'Té

'3 q
'3
'3 c G Am7 G D7 G
'3
1
'3
'3 que no céu con - ti - go Eu vá mo - rar.

'3 0
'3 o 1
'3
'3LETRA: AnnieS. Hawks, 1835-1918 NEED
TRADUÇÃO: Alexander L. Blackford, 1829-1890 6.6.6.6. com Coro
MUSICA: Robert Lowry, 1826-1899

e
VIDA COM CRISTO

337 Faze-me um Forasteiro


Todos estes morreram nafé, ...confessando que eram ...peregrinos sobre a terra Hebreus 11.13 -
c
D A G D

. Faze me—um fo ras tei


- ro, a - - qui, meu Mes - tre,
2. Me a chei a man do te
- - sou ros ter res - - tres,
. . . .
a
Çw
G D Em A7

Fo - ras tei ro i gual a Ti;


Vãos pra ze res em Teu lu gar. -

D A G D

Faze me ai
- - me jar
- os te - sou - ros ce les - - tes,
Mas a ne - - lo mais os te - sou - ros ce les - - tes,
. . • •
9
G D Em D

1
E não ter res - tres, vis, da - qui.
Teu ros - to, ver, ou vir Teu fa - lar.
• •
. a .. . .
LETRA: Mac Lynch, 1953- PILGRIMAGE
TRADUÇÃO: Paulo C. Bondezan, 1963- IrregularÇ
MUSICA: ívlacLynch, 1953-
Copyright 1989 por The Wilds. Todos os direitos reservado. Usado com permissão.
Copyright da tradução 2004 Voz de Melodia, Lida. Todos os direitos reservados.
(3 VIDA COM CRISTO
(3
(3 Bm Fm G F#m7 Bm
(3
a
. 9
(3
(3 Gui - a - me sem - pre no Teu ca - mi - nho,
(3
(3
(3
9. 9
++
(3
(3 G Fm7 Bm Em7 A
(3 4 a
(3 a a
(3 Ru - mo ao céu, e sem des - vi - ar
(3
(3
(3 ±
(3
(3 A GD
(3" a
a a 4 a
9 a a a a
#
(3 Faze meum fo ras tei ro, a qui meu, Mes tre,
o
- - - - - -

• •
(3 9
(3
(3
(3 G D Em D

fl a a

(3 1 í—;

(3 A té que—eu ve ia meu do - ce lar.

a
9 •
• a 9
ç
VIDA COM CRISTO

338 Marchamos Para Sião


ço
'4
Exultem no seu Rei osfilhos de Sido Salmo 149.2
-

ço

G D7 G
'4
1
• • 1.
çw
1. Ó nós que _a ma mos Deus, U
- - ni - dos va mos can
-

2. Os que do mun do são


- A Deus não dão lou -
-

3.
4.
Er
Os
guei vos,
hi
-

nos
ó cris tãos, Mar
vão a bun dar, E_as
-
-

-
- chan
lá -
- do sem ces
gri mas ces sa
- -
-
-
C
-9.# g ~
D G C '4
'4
J:
' ~-~ i ~ ~ ~ 1 '4
tar Um hi no do ce_ao Sal va dor, Um
'4
Mas, '4
- -

vor; Mas fi lhos do cc - les - te Rei,


sar, A té
- her dar
- des lá no_a- lém, A -
rão; Nas ter ras de E - ma - nu ei,
- Nas
'4
'4
'4
D A D G '4
'4
i ~~ ~
'4
hi - no do ce_ao Sai - va dor,
- No tro no—ao
fi lhos do ce les te Rei, Lou vai o

ter
-

-
her dar
-

ras de
des
E -
-


ma
-

-
no_a-iém,
nu ei,
-
Si
Pra
ão,
on
oe
de—os
'4
'4
'4
LETRA: Jsaac Watts, 1674-1748 MARCHINCi TO ZON
'4
TRADUÇÃO: I e 4 estrofes Pulo C. Bondezan, 1963-
- 6.6.8.6. com Coro
MUSICA: Robert Lowr 1826-1899
Copyrighl da tradução 2004 Voz de Melodia, Lida. Todos os direitos reservados. '4
'4
'4
O VIDA COM CRISTO
O
O G Amin G D7 G
O
o
der - re - dor, No tro no—ao der - re dor.
O Sal - va - dor, Lou vai o Sal - va dor.
ter no lar, Si ao, o_e ter no lar.
o sal
-

- vos vão, Pra on de—os sal


- -

- vos vão.
O
O 7
O
J
O
O
O
. .
O cha es Pa
Em mar - - ta mos ra_a gb -

O
O o
o 7.
O
O D G

O d
o H
O rio sa Si ao, Mar - cha mos pa - ra Si -

O
O
7.
o C G D7 G
O
o $ $
O
O ao, lin - da ci - da - de de Deus.
O ..• . - -

jo
O
O
O
O
VIDA COM CRISTO

339
1
O Caminho da Cruz
Se alguém quer vir após mim, a si mesmo se negue. tome a sua cruz e siga-me Mateus 16.24 -

Ç
F

a.
e
çao
1. Foi Je - sus que _a briu o ca mi - nho pra _o céu; Não
2. Cer ta - - men te_eu vou
- no ca mi - - nho da cruz Com
3. Os ca - mi nhos
- ím - pios do mun - do dei xei; -
Ja - C
-

a a a a
a a
a. e e. e e• •
1

BI' F C7
çw
1 a a a
a a a
W-6, W. çw
há ou tro - mei - o de ir. Nun ca_i rei
- - en trar- no ce-
ré - so lu - - ção an - dar. E de se - - jo meu de go-
mais ne lés - vou se - guir; Si go, pois,
- Je sus - com a

e. e
a
-
a
a
a
e u (p

()
,

c G7 C

lés - te lar Se_o ca mi


4 a
e
-
1 -
a
e

nho
a
e
da cruz
1
er rar.
1
"mi

zar no céu Es sa_he ran - - - ça que Cris - to deu.


mi - nha cruz No ca mi - - nho que—ao céu con duz.
(1v'

a Iç
a E a
e. e a e

LETRA: Jessie B. Pounds, 1861-1921 WAY OF THE CROSS


1 TRADUÇÃO: William E. Entzminger, 1859-1930 Irregular
MUSICA: Charles H. Gabriel, 1856-1932
VIDA COM CRISTO

E B6 F

'à a ei.

Pa ra_o
- céu por Je - sus
rrr
rei;
- rei;
a
jo~ppi=

e e
01

BI' E

1 a a a ei.
a a. a

Pa - ra_o céu por Je sus


- rei;
i-rei;
a

C7 F C7 F

e e
Gran - de_é meu pra zer De cer te za ter:

a
1
li

B F C7 F

1
e e a e
a a a. e 1
Pa - ra_o céu pe - Ia cruz i rei.

. a .• a
a a. 1
VIDA COM CRISTO

340 Um Pendo Real


Deste um estandarte aos que Te temem Salmo 60.4 -
çao
Çw

çw
AI'
ço

1 a
'9
'9
1. Um pen dão
Eis for ma
- re
dos
ai

vos
ma
en tre gou o Rei,
- - A
lig nos ba ta - Ihões, Do
'9
2. - - - - -

3. Oh! Se ja mos to dos a Je sus le ais, E_a


'9
n
- - - - -

9. 0 2
40
'9
1
'9
EI'7 AI'
'9
.1 '9
1-.
'9
vós, sol
gran de—u
re
-
-

-
da
sur
ai
-

-
dos
pa
pen
seus;
dor!
dão!
Co ra
Re ve
jo

Os que na
-

lai
-
-

-
-

-
sos, pois, de
vos
ba
ho-je
ta lha
'9
Seu - -

n
-

c
7.

EI' BI'7 EI'


'9

tu
bra
-

-
do_o de
vos cam
-

-
fen
pe
-

-
dei,
ões;
Mar
A
-

-
chan - do pa ra_os
van te sem te
-
-

-
céus.
mor!
'9
sem pre são fi éis Com E le rei na rao.
'9
- - - - -

.1 ••
- '9
'9
LETRA: Daniel W. Whiule, 1840-1901
TRADUÇÃO: Henry M. Wright, 1849-193i.--
ROYALBANNER
11.7.11.7. com Coro
'9
MUSICA: James McGranahan, 1841,907

'9
\ '9
VIDA COM CRISTO

o AI'
o 1 J.
r r
fi

o
o Com va - lor,
va lor,
sem te - mor,
te mor,
o -

'3 7. r
o
'3 AI' EI'

o
o n
o Por Cris to pron tos a so frer,
o Por Cris to sem
-

- pre
-

pron - tos a 50 - frer,


o
o 7. 1' 1
'3
'3
1,dlj•

uu
o
'3
'3 4 a;
's)

'3 Bem
'3 to er guei o Seu pen

'3 7.
o
'3 AI'
'3 E7

'3 1 1
'3 4
3
1
E. •

'3 duo, Fir - mes sem pre_a


- - té mor - rer!

'3
'3
'3 FJ $ 1

'3
'3
VIDA COM CRISTO
c
341 Viverei Para Glorificar Jesus
Logo, já não sou eu quem vive, mas Cristo vive em mim Gálatas 2.20
-

AL' E7

1. En con trei a sal va ção de Deus, E, a-


2. Guar-da
- -

- rei o 1
-

- vro
-

do Se - nhor Em meu
Ç

A E7 A

Çw
' a a o - a Q
go - ra, te - nho paz. Que-ro só, a - go ra,_a
-
-

ser e co - ra - çâo. Que-ro vê - LO trans for -


-
Çw

3
r
E B7 E EI'7

1' }1
,
b
nun - ci - ar Seu a - mor que sa tis - faz.
man - do - me, E an - dar em co mu - nhão.
ç
Ic
ç
LETRA: Ron Hamilton, I950- ALANA
TRADUÇÃO: W. Graham Foran, 1954-; Ed Alexander, 1954- 9.7.9.7. com Coro
MÚSICA: Ron Hamilton, 1950-
Copyright 1978 por Majesly Music, Inc. Usa4o,contpermissão. Todos os direitos reservados.
Ç
Copyright da tradução 2004 Voz de Mod! tida. Toctosps direitos reservados.
VIDA COM CRISTO

b,
11
17
4
Vi - ve rei pa - ra gb ri - fi

9: À1 ~ ~
o Bm E7 Bm E7
1
2 :71
o 4 / v
o car Je - sus; Con - ta - rei do ca - -mi - nho que_a

o 1
,
o F ~ ~ ~ ~
o
o A7
1,
o
o
o vi - da con duz; - O - ra - rei, ser - vi - rei, o - be -

o
-, -:7

o
o DI' BI'm7 AI' EI'7 AI'
o
'o À~
o 4 lor
o de - ce - rei; Da Pa - Ia vra me_a - li men
- - - ta - rei.
o
o
o
o
çw
VIDA COM CRISTO
c
342 Pra Mim o Viver É Cristo
Porquanto, para mim, o viver é Cristo, e o morrer é lucro - Filipenses 1.21
Ç

E Fm7 BI' 1

a
Pra mim—o vi - ver
n
é Cris to meu Se
- nhor, E o mor-

Em BL'7 EI' à7

n
rer é ga-nho mui-to mais;
ri
Ga nhei sos
- - se-go, go-zo_e paz, Je -

..

L
. .
OF gw op

AI' AI'm EI' Fm BI'7 EI' B7 C


7
n . .

sus me sa tis faz. Pra mim —o vi


- -
rr
-
.0

ver é Cris te meu Se


-
n - nhor.
--

7
) LrLr 0

E Fm7 B

Meu co
n ra ção so fli a mui - ta dor,
- -..

Mas
-iÇ
Cris to
ço
c
- - - -

Li c
LETRA: J. White, Século XX WHITE'
TRADUÇAO: Will iam Griffin, 1924-1999 Irregular
MUSICA: J. White, Século XX

ço
ço
VIDA COM CRISTO

Fm B7

rn
E E7
.0

se tor-nou meu Sal-va dor, Quan-do_E- le dis-se: "Vin-de_a mim", e

p:
-

a. a

A Am
e e
-
-LF LF_'_' E Fm B7 E C7

nnn
li-ber-tou-meas-sim;Pra mim—o vi -
. $ í~ ;~ CO
77
ver é Cris to meu Se nhor.
- -
ig
e e e a
( F

'3
'3 Há mui - ta coi
mn i-
sa_a qui que eu não
o

sei,
:

Mas u - ma
'3 a
-

13 e. e
'3 e e

'3 Gm C7 E F7

'3
'3 coi - sa sei que eu ga nhã; Por-que_E-le me cha mou en tão,- - Ia -

'3
1
BI'
e

Bm
-EJ LftJ F Gm C7 E
'3 e
'3 a
e e
a a a
e a
a e ..
a. a e; e
'3 vou meu co ra ção; Pra mim —o vi ver é Cris - to meu Se nhor.
'3
- - - -

'3 1 a

'3
'3
uui. e e- a_•u
e e e
1

'3
VIDA COM CRISTO

343 Olhando Para Cristo


Olhando firmemente para o Autor e Consumador da fé, Jesus Hebreus 12.2 -

F7 B

I. Ru ge - for te, con - - tun - den te,_a guer


- - ra do pe - ca - do,
2. Ve jo_ao lon ge cam
- - - pos vas tos, pron
- - tos pra co - lhei-ta;
3. Des pre zan do des
- - - - te mun-doas sen - das ar di - - lo - sas,

1 o.

E' C7 F7

7
1 gg 1a

Mas os seus clan go res vis no p0 dem me_a fli


- - - - - gir.
Mui ti dões sem luz, sem Deus, a
- - guar-dam sai va - - - ção!
Vol to—o meu o
- lhar pra_a cruz de quem me res ga
- - - tou;

F7 B

1 í 1 11 çw
Sei em quem con fi o, pois na - - Ro cha_es-tou fir
- - ma - do,
Vem ó Deus, des per ta_o_a-mor da • - ge ra ço e- - - lei ta, -

DE le - te nho na_al-ma,_en-to, as
- bên ços mui gb
- - rio-sas

li

E'
:• ; E B F7
o

Ç
7 je
1

E
Pa -
ce les
ra os Teus
-tes
o
-

-
bên çãos
-

brei ros
-
i
con
-

-
rei
cc -
fru
deun çao.
r. Ç
E fe hz com
- Cris to
- can - tan - do vou. Gw

1 1
LETRA: C. Austin Miles, 18681946 BEULAH LANDÇ
MUSICA: C. Austin Miles, 1868-1946 Irregular
çw

çw
VIDÂ COM CRISTO

D°7

J
• • e;
O - lhan-do pa ra - Cris - to, gran-deau - toç da sal - va -

•. •
•• .
- F

F7 B C7
-

Çfr J e;
e;
e;
..
•. •
lor
çao, Pros - si gà, - pois a -vis - to so be
- - ra no ga - lar
-

sal-va-ção,
-
e;
9 e;

F7 B'

e;
..
e; e;

dão. De Deus mi - nis -tró, me re - vis to


- do po der do meu Se
- -

e; e;
(1
7 1
e; e;

& BI' E B' F7

$ J • Cd
e;
Cd e;
e;

nhor, Pa - ra ser - vi - LO com to - do—ar - dor.


e; e;
e; e;.
7. e; e;.
VIDA COM CRISTO

344 Junto a Ti
Chegai-vos a Deus e Ele se chegará a vós outros Tiago 4.8 -

O D7 G Bm Am

1. Mi - nha pos -
n
ies sã5 e ter - - na, És o meu mai-or a mor; -
e;

2. Pe-- 16 va le tão som bri - - 'o E tam bém' ter ri - vel mar,
- -

3. Quan-do, pe - Ias san-tas por - tas Da..fe Hz Je ru - sa lém,


- - -

* J: Z AL AL

9 1 Pc
Q
G G D7 O

;' j~ ~. - ~ n
Bem ,jiiai,.- or .que.o bem da vi da, És, meu Deus, meu Sal -va dor.
- -

.Quei -Wa Tu a mão di - na Sem-pre, sem pre me gil


- - r. -.

Eu pu der em - trar na gló: ria, Go za


. rei o_e ter no bem. - - - -

* * ..
AL c
. .
7 1c
Bm
• Am
c
D7 G

Jjin to—a Ti,


-
-

jun. to—a T,
-
n
Jun-to_a Ti,
45

ju,n to—a Ti,


-
çj

-9. -.,
... .

a a. ia
.. .

O C G D7 G

r_r
fl IÇ
Que ro_an
- - dar con t - go 'sem
-
- re Na jr - na - da ..mi-nha_a qui. -

7 IP a
fi
a. a

LETRA: Fanny J. Crosby, 1820-1915 CLOSE TO TI-TE


TRADUÇÃO: Leônidas P. Gomes da Silva, 1854-1919 8.7.8.7. com Coro
MUSICA: Suas J. Vau, 1818-1884 CO
c
—r

(3 VIDA COM CRISrO


(3
(3 Cristo É Tudo Para Mim
Porquanto, para mim, o viver é Cristo, e o morrer é lucro - Filipenses 1.21
345
(3 G -c D7 G DL

(3 h
(3 * •0 -.t 1
1: Cris - to é tu do pa ra mim: é vi da, paz e luz.
(3 2. Cris to é tu
-
-

- do pa
-

- ra mim, a mi go sem i gual.


-

- -

(3 3. Cris to é tu
- - do pa - ra mim; eu sem-pre_o a ma rei. - -

(3
(3
(3
.• . . H ¼)

D A D D7
(3
(3 "J

(3 Seu bra - ço for te me sus - tém; só E le ihe - con duz.


A E le vou em a fli ção e li vra me do mal.
(3 Não p0
-

- de rei
- -
-

a ban - do nar o meu Se nhor


-

-
- -

- e Rei.
(3

(3
5 •1

G
(3
(3

(3
11
Quan-do_es-tá tris te_o co - ra ção,
-
jj
- -
a

E le me dá con so ia ção;
1 - - -

Tu do me dá o meu Se-nhor,
- pro-van-do_as-sim o Seu a mor, -

(3 Ser-vo le ai a qui se rei,


- - - por to da vi- da ser vi rei. - -

a a a a
a O
.O O
(3 Em E'7 G D7 G

• O O • O O O O a O O
-0- -0- 6 O .

(3 Con so Ia ção
- - - ao co ra ção - - da Je - sus.
O gràn-de_a mor - do meu Se nhor, - de Je - sus.
Eu ser - vi rei ao meu bom Rei, a Je sus.

n
- -

si
1
(3
(3LETRA: Will L. Thompson, 1847-1909 ELIZABETH
MÚSICA: Will L. Thompson, 1847-1909 Irregular
(3
(3
VIDA COM CRISTO

346 Andando cofn. Jesus


Vinde, e andemos na luz do SENHOR Isaias 2.5
... -

F C7

1
, .

1. Cris - to quer guar - dar nos' càm Sua mão,


2. Se 1 qui - ser - mos a Je - sus se - guir,
3. Cris - toé nos - so Rei, Deus, Sai - va - dor.

'a
_ _:
mano

1 a
dy a

Em, qual - quer lu gar dar pro - te - ção,


E - le tu do po - de nos 'su - prir,
Te mos li vre_a - ces' - so—ao Seçi fa - vor;

o
1
B

Es -'
se _a mor é sem com pa ra ção,
E pie no su - ces so ga ran tir,
Va mos, pois, iou
- vá LO em a mor,
* .• . t
1 'a
r
F C7 F

a a O

In -' do na pre - sen - ça do Se n- nhor.


In - do na pre - sen - ça do Se - nhor.
In - do na pre - sen - ça do 'Se - nhor.
.• . .. . ..•
.
1
- - a

LETRA: Frank Gariock, 1930- HAMILTON


TRADUÇÃO; Paulo C. Bondezan, 1963- 9.9.9.9. com Coro
MÚSICA: Frank Garlock, 1930-: Flora Jean Gariock, 1930-
Copyright 1983 por Majesly Music, Inc. Todos os direitos reservados. Usado com permissão.
Copyrighl da tradução 2004 Voz de Melodia, Lida. Todos os direitos reservados.
ç
1
VIDA COM CRISTO

- dan - do com Je -
e;

sus, on -
1
de for; Con -

9 0•

C7 F

fian do—em Su
- - a luz com fer - vor; Fa - lan - do com Je sus em -

1
à. à
à. à

F C7

à à
à .. . a. a

ra ço; Sim, ca -- da di - a_e on - de foi,


.• -. *

à. à à. à à.
a .

'3
C7 F

a 1

na pre - sen - ça do Se nhor!


à E. à à
à
.•
à. a à. à à.
8
1
VIDA COM CRISTO
co
347 Novo Canto Há em Meu Ser
Ekôs nos lábios um novo cdngico, um hino de louvor ao nosso Deus Salmo 40.3 -
çw
El' El'° Fm7 c

I. Fa - ram mui pe -
1
sa - dos os meus far - dos dea - fli -

2. Que trans - for -ma - ço em mi - nha vi -da seo - pe -

3. Nun ca ces sa
- - - rei de mar a
- Cris to, meu Se
- -

f f F- - f

Cm Gm7 Cm7 El' cm

4 1 0 1 1 11
ção, Mas 'su - pre - mo_a - li - vio_em Cris to—a
rou, Quan - do Cris toa - chou - me_e meus pe -

j'ihor, Pc - Ia sal - va - ço que me pro


-

F7 Bl'

4 4 VI, 1 7. 7
-

. ,

chou meu co ra - - ço!


ca dos per.- do
- - ou! No vo - can - to_há em meu
veu em Seu a - mor.
.. .
o

C m7 Fm

4 1
P e
..
•• •

ser, Des de que_E le me sal


- - vou; É umJ

3
,)

LETRA: John W. Peterson, 1921- NEW SÔNG 114W! HEARÇW


MUSICA: John W. Peterson, 1921- IrreguIai
Copyright 1955, renovado 1983 por John W. Peterson Music Co.
Todos os direitos reservados. Usado com permissão.

c
3 VDA'CO CRttO
3
3 Bt'7
3
3 a .'
.• .
3
3 can - to de pra zer, Pois Je - sus me res - ga -

3
O
1 1; í] u
O
EI' BI'7 EI'

O
3 LI
fl
tou. To - da cul - pa_e1 to - do m aI Em Seu
-
O
O
9 2
- I I
O
O Cm AI' Fm7

6 a a
O a .• a
O san-gue,_as-im, Ia - vou; Que pra zer, que paz, Tan to _a - -

'3
9 '6

O Gm C7 Fm7 B7 1

- 0

3.) .. $ 1 o
mor me traz! No vo can to—há em meu ser!
3 - -

O 8
7 VJ
O
O
L
VIDA COM CITO Ç
348 co
Eu Sou de permanece
Jesus nele, e ele, em Deus 1 João 4.15
Aquele que confessar,que Jesus é o Filho de Deus, Deus -

E B C7 E

a a - a a o

1. Mui tris - te eu an - da - va, a fli - to—e sem paz,


2. Se - gu - ro vi - vi a gas gar -. ras do mal,
3. Oh! AI - ma tur - ba da, por que Ia - men tar? -
1

Ç
a

G7
c
a a
a
Mas eu ho - je te nho_a le'
- - ,gri- a_e fi caz, -

o mun doa - - ti rou me nõ_a


- bir - mo fa tal; -

No Mes tre tu a chas te sou ros sem par:


- - -
ç
9. 1 s a

C7 F C7

1 a
1 a
'E.. ton§ tan te - nien - te ben di - go_a meu Deus,
A ,go ra,
-, qual - ve vo an - do nos céus,
In fm da_a
- - le gri - a, po der, sal va- ço; -

:
Ç

E_é cia ro_o- mo - ti - vo, .. .pois sou de Je - sus!


u vi vo - don - tên - te, pois sou de Je - sus!
Oh! Vem, vem a tris - to, sem he - si - ta - ção! co
0
9.
LETRA: JamesRowe, 1865-1933 EU OU DE JESUS
TRADUÇAÕ: Salomão L. Ginsburg, 1867-1927 11.11.11.11. com Coroe
MUSICA: Bentley DcForrestAckley, 1872-1958

ç
c
VIDA COM CRISTO

C7 F

. .•
r
Eu sou de Je - sus, a - le - lu - ia!

5
gw

C7 F

1
5 TI
De Cris - to Je - sus, meu Se - nhor!

5
C7 F B'

i:
Não que - ro fa - lhar, mas que - ro fa - lar,

F C7 F

.• 1 . 1:1 -
- dar e vi ver com Je sus!

lu
VIDA COM CRISTO
c
349 Nome Bom, Doce à Fé
E tudo o que fizerdes, ... fazei-o em nome do Senhor Jesus Coiossenses 3.17
-
Ç

AI'

1 . ..• . J c
1.
2.
te
Es
-

-
va
te
tu
no
con
me le
ti
-
- -

-
go_o
va
no
sem
-

-
me
pre c
3. Oh! Que no me tão - pre cio - so!
4 No. - me san to—e vê - ne rá - vel
6• •
1;
a

De Je sus, o Sal - va - dor;


Pa ra bem te de - fen - der.
Go zo traz ao co - ra - ção;
Je- sus, o_a ma - do teu,
•• • •• •
7•L1'1' c
F F
ÉI'7 -
AI'


e: e:
Ç
• •• • _o
Es te no me - dá con- ' 50 - lo,
E ie_é ar ma ao teu a
- - can ce,
Sen do por Je sus a - - cei to,
Rei das Reis, Se nhQr e, - - ter
o
9 1 - ri

EL'7 AI'
ç
dr
e:
.• • •
Se - ja no gar- ue for.
Quan do _o mal te_a pa,
- ie - cer.
Tu te rãs o seu per dão.
Tu 0_a - cia ma ás- no céu.
* .• *
3"
1' 1 ri.

LETRA: Lydia Baxter, 1809-1874 PRECIOUS NAME Ç


TRADUÇÃO: Benjamim R. Duarte, 18741942 8.7.8.7. com Coro
MUSICA: William H. Dome, 1832-1915
c
(3 VI]iA COM CRIS1O
(3
(3 DI' AI'
(3
(3 1
(3
No me bom, do ce_à
4
fé,
4
.• .
A_es- pe.,-
(3
- , -

No me bom,
- do - ce_à fé,
(3 .• a

(3 'L
-
(3
(3 EI'
13
(3
(3
ran
1ça do por vir; No me
1 - -

(3
(3
(3
(3
AI' DI'
(3
1
3 $
bom, 10 ce_à fé,
(3 No - me bom, &
-

- ce_à fé, à fé,


(3
(3 a
(3 M

(3
(3 AI' EI'7 AI'
(3
(3 1
$ ['a 1
(3 A_es - pe - ran - ça do por vir.
.3
(3
0
$ F 1
(3
(3
(3
VIDA COM CRISTO
Ç
350 Eu Sou Filho Adotado
Recebestes o espírito de adoção, baseados no qual clamamos: Aba, Pai - Romanos 8.15 Ci
F Gm7
Ç

Ci
1 Ci
1. Sou mui fe hz, pois sou fi lho do Rei;
2.~ Fui co
-

lhi do por Dus


-

o Se nhor; -
Ci
$:
-

7. Ci
1 Ci
Ci
C7 Ci
g Ci
1
1 ..

Ci
Deus é meu Pai e ao Céu eu i rei.
-

E me a ju da
- por on - - de eu for.
Ci
Ci
1
; Ci
A Dm F7 B
Ci
Ci
4An - da co- mi - go,
*•

é A mi
.
- go le -
J
ai;
Ci
Não te - nho me - do do meu Pai ce les - - tia];
Ci
1 ç .

Ci
C7
Ci
c
Ci

Ci
Nun
Pois
- ca
pe -
so ,zi
ia fé
- nho,
eu
te nho vi
sou
-

fi -
- da
lho
re
re
ai.
ai.
Ci
Ci

LETRA: Ron Hamilton, 1950-


F a
-
DANIEL
Ci
TRADUÇÃO: W. (Jraham Foraii, 1954- 11.11.11.10. com Coro Ci
MUSICA: Ron Hamilton, 1950-
Copyright 1987 por Majesly Music, Inc. Todos os direitos reservados. Usado com permissão. Ci
Copyright da tradução 2004 Voz de Melodia, Lida. Todos os direitos reservados.
Ci
Ci
VIDA COMCRISTO
(3
(3
F Am7 BI'
(3
(3 1
(3
(3 Eu sou fi - lho a - do - ta - do por Deus, o Se -

(3
(3
(3
(3
(3 Gm O Gm
(3 1;
(3
(3 nhor; Eu sou ti - lho es co
- - Ihi - do por, Seu gran dea- -

(3
(3 7. ..
.
(3
.

(3
(3 C7 Am 137 Gm
(3
(3 1
(3
mor. Ti ra do das tre vas pé Ia gra ça de
(3 - - - - -

(3
(3 7.
13
13
BI'm F C7 F
13
(3 4 0
1
(3 0

Deus; Ci - da dão sou do rei - no dos Céus.


'3 .• .
13 7. 1
3
'13
VIDA COM CRISTO
c
351 Asas Qual Águias 1
Os que esperam no SENHOR renovam as suas forças, sobem com asas como águias Isaías 40.31 -

F Gm7
'2

11
1 Quan-doa tu ta_es-tá tia - va-da, Ven-tos for-tes so- prarfem mim;
2. Va mos, pois, cor-Ter pa
- - cien-tes, ,Dei-xar fardo pa ra trás, -

e e

C-7 Dm G7 C7

1 a
• à à •

Quan do sin to me cer


- - ca do, - E a - - for - çache-ga_ao fim;
Só o lhar pa-ra_o bom Mes tre, Que_é Je
- - - sus, Gui a_as saz.
- -

1 u E
ç
• •
e e
r r r
Gm7
1

3
1
*
_ * 11 1
Quaij do_a vi'. - da des-trói so-nhos', E'os va 1e são re' - - ais,
Já cor - reu nos - sa car - rei - ra; A vi - tó - ria já_al-can - çou,
• • .

1 e e

C7 Dm BI' c
Çj
j_
à ç
Çw
Deus m' dá, quan -do _a_E : te cia mo, a sas es pi ri tu ais. - - - -

E-: Ie,_a go ra,


- cha ma—os sal vos "Si-gam me, na gló-ria_es tou."
- - - -

LETRA: RotfHamilton. 1950- ALYSSA


TRADUÇÃO: Paulo C. Bondezan, 1963- 8.7.8.7.D. com Coro
MUSICA: Ron Hamilton, 1950-
Copyright 1987 por Majesty Music, Inc. Todos os direitos reservados. Usado com permissão.
Copyright da tradução 2004 Voz de Melodia, Lida. Todos os direitos reservados. c
VIDA COM CRISTO

F BL' Gm

r l.

Deus dá a-sas quaP á - guiãs, Que re - no vam rfii nhas


- -

Deus dá a- sas qual á - guias,

1
C7 F C7 F B
3 -i

for-çaspa-ra su - bir. Deus dá a- sas


LJ qual á - guias;
Deus dá a- sas qual 'á - guias;

L_3
0
r -
r
C7 Gm C7. r3

1 :1
1, Quan -do os pas-sos me en ga-nam, E meus so-nhos des-mo ro-nam, Su-bo_em
- -

.._

- e
*
e e
* Já-*1 * *
- e
e j ..p. e
L_
3

Gm7 C7 F BI'm B'm


F E['m F
ar
!2.
e; . . e;
.o -•

a - sas a téo- ceu. Su bo_em a


- - sas a téo céu!
- -

- a
84 L13
1 1
TESTEMUNHO

352 Minha Alma Canta Melodias


Gozo e alegria..., ação de graças, e voz de melodia - Isafas 51.3
c
G D7 G

5 á c
1. Eu
2. Eu
3. Quan
te
a
do_es
-

-
nho
m_a
ti
de
Cris
ver
-
Je
to
eu
sus
que

um
foi
na
can
mor
gló
to,
to
ria,
c
- - . '

Çw

D7 G
-

g
Foi man da - do lá dos céus;
Só bre_a cruz,
- pra me sal -" var;

3:
Ven do-95
- an jos a can - ta

D7 Em

Um óan - to che - io de vi, - tó ri- - a,


sus
- uni hi - no em 'meus lá bios
- pôs,
Um be - lo hi - no vou can - tar tam bm

1
D A7 D

U - ma me 'lo dia de _a mor.


çai
Pa - ra_a Deus me lhor lDu var.
Lá no meu -e - ter' no lar!
fr ..
p

LETRA: Elton M.'Roth, 1891-191 HEART MELÓDY'


MÚSICA: Elton M. Roth, 1891-1951 Irregular
Copyrighz 1924, renovado 1951 por Hope Publishing Co., Carol Stream, IL 60188. Çw
Todos os direitos reservados. Usado com permissão.

c
TESTEMUNHO

e
D G
e
e -a..
a a

e
•'
•-

Mi - nha ai - ma can - ta me - lo - d - as,


e
e 7. a a
a a

e a' a •• a

e
e D7 G
1

[1 a a

o can - ta me - lo - di - as, san - tas bar - mo - ni ' as;

a a
e 7.
e
:f _f a -
a a

e
o D G

a a a
a
e
-

-a-. -.

e Mi - nha ai - ma can - ta me - lo - di as,

e a a
e 7. a
.•
a
a a' a
e
e
e D7 G

e
e
e
•. • a.

can ta me lo dias de _a mor.


e - - -

e 7. -a
co

e
e
TESTEMUNHO o
353 o
Cantarei a Linda História çw
Cantai-lhe, ... narrai todas as suas maravilhas 1 Crônicas 16.9
Q
-

o
o
1, Can ta rei .a lin da bis tó ria De Je
2. Eu per
-

di
-

- - me _e E
-

- le_a -
-

chou me, Lon - ge,


-

O
3.
4.
Je
Di
sus Cris
-

as ne
- to
gros
de
in
- pa
da
- rou
te
me
nho,
Quan
so
- do
fri
o
o
- - - - - -

a a
.• .
e.. p e e o
a
o
1
A7 D
o

sus,
lon
:r r
o
ge
Sal
do
- va
meu
dor,
-

lar;
n
Que dei
A bra
- xou
çou
seu
me_en
lar
tão,
na
to
O
o
o
fra
-

- co, pra mor-rer; As


-

fe
-

- ri
-

- das
-

E - leun - o
men toe dis sa bor; Mas a E - ]e—eu tu do_ex
- -

o'
r r .
jit. .1. ia
o
I.. 1 . e- 9' e• e
11 •• ..
a 1) -

o'.
A7' D o
a

14
gló - ria Pra sal - var o pe ca - don 04
mou
tou
- me
me
Pra
E
com E
li-vrou
le_eu ir mo
me com po
rar.
der.
o
o
-

p0 - nhõ, E me li vra com a mor.

O
e. e.
e. e Iao
F
o
LETRA:Francis H. Rowley, 1854:1952 WÕNDROUS STORY
o'
TRADUÇAO: Salomão L. Ginsbdlg, 1867-1927
MUSICA: Peter P. Bilhorn, 1861-1936
8.7.7. com Coro o
o
o
ç
TES IEMUNHO

o 3

o d

o a .- -
w.

o Can ta - rei a fin - da—bis - tó ria


1, ¼.)

o, ..

a
3
o
o A7 D

o ir
o L
1•

-
1,
De Je sus, meu Sal va dor;
o
-

.
o ,.• .•

10 OF Ip
-

o
o

Can ta - rei na Su-a g1 6 ria


4
o ..• ..

o9 /
-
o.

o 3

o A7 D
o
1,
o
:j.
Com os san - - tos, com fer vor.
1,
o
o OF ip
-

o
o
o
TESTEMUNHO

354 A Alegria de Jesus


Não vos entristeçais, porque a alegria do SENHOR é a vossa jbrça - Neemias 8.10

CO

tJ
1. Quan - do con - ti - ei em Cris - to, Seu
2. Vo - cê já no tou - um cren - te Que

D AL'7 DI'
Ç
1
),-
1 1
go zo me_i - nun - dçu. A tris - te za que—eu sen
vi - ve_a se quei - xar? Vo - cê sa - be de ai

c
AI'7 Dl' AL'7 Dl'
1
1 '1. O
.. 'e
ti a,
- num ins - tan - te se_a - pa gou.
guém que des - ta luz vai pre - ci sr?

1
LETRA: Ron Hamilton, 1950- -
JOY OF JESUS
TRÂDUÇAO: Paulo C. Bondezan, 1963- Irregular
MUSICA: Ron Hamilton, 1950-
Copyright 1983 por Majesty Music. Inc. Todos os direitos reservados. Usado com permissão.
Copyrlght da tradução 2004 Voz de Melodia, Lida. Todos os direitos reservados.

Q
5 tÉStEMUNHO
5
5 GL' DL'
3
3,
3
flnnn nr;
gri - a de Je sus, que_es tá ho ar,
3 Oh! Sin - ta a - le - . - -

3 . ._

37
.

3
1, AI'7 DL'
5
'3
'3 * W. * * * n
xe, do seu ros to, to da lá gri ma ti rar;
'3 E dei - - - - - -

'3 • • .• a • • •
'3 1
'3
'3 DL' GL' DL' F BL'm
'3
'3
13 n
'3 Pa - ra trans mi- - tir, sem pre a sor rir,
- - a gb - rio sa luz;
-

'3 .Ip
* ._ *
0
*
•,
5
'3
'3 EL'm AL'7 DL'

'3 Pro - ela - me_a a - le - gri a de Je - sus!


*
a. $ •1
a. 1 a

'3
'3
'3
TESTEMUNHO c
ci
355 Com Cristo no Meu Coração
Logo, já nãd sou eu quem vive, mas Cristo vive em mim Gálatas 220 '3
'3
-

AL' '3
fl: g
1

sa em mim sq_o pe-rou, Com


1.
2.
3.
Que mu
Já dei
'Té fio
-

-
dan
xei
va
-

-
ça gb rio
-

,,Ie,, va-guear
-

e de
le da mor te—eu a
-
me des v1- ar,
vis to_u - ma luz,
- -
-

- Com
Com
'3
4. Nes sa - San - ta Ci da
- de pra sem pre_es-ta rei
- - - Com

9 1
n . . O -

'3
'3
D AL'
Çw

J g
Cris to no meu co ra
- - -
.r;
ção; A mi nha_al-iíia_al-can çou luz que
- -
'3
Cris - to no meu co- ra ção; E meus mui tos pe ca dos fui
Cris to no meu co ra
-

Cris to no meu co ra
-
-

-
-

-
ção; Pois a San
-

ta Ci da de já
-

ção; Lá comgran- de_a Je gri a_a-fi- -


-

-
-

-
- '3

9 n 0 O n '3'3
BL'7 EL'7 '3
'3
1 )1 - dl
dl
Já •1

mui to bus-cou, Com Cris - to no meu co ia ção.


ci
-

lo go_en - fregar,
- Com Cris - to no meu co
-

- ra
-

- ção. '3
per
nal
to re luz,
-

en tra - rei,
- Com Cris to 'ncÇ meu co
-

Com Cris to no meu co


- ra
ra
- ção.
ção.
'3
'3
- - - -

):
' (1
I4
O

'3
LETRA: Rufus H. McDanicI,J85OJ 940 MCDANIEL'3
MUSICA: Charles H. Gabriel, 1856-1932 Irregular

'3
c
(3 TESTEMUNHO

13
13
13
e t,1)1,1
Com Cris - to no meu co ta --,São,
'3
13
1,
13
13
: tV
09

DI'
a
w AI'
0.

(3
(3
(3
L1d fl
Com Cris - to no meu co ra - ção;
13
13
13
13
13
13
13
(3
13 A - le -
1
gri - a sem par,
n
vem meu ser i - nun
a

13 a
13
0
Ei
(3
(3 Di' AI' Ei'7 Ai'
(3
1
9
13 J
a 9

e dar, Com Cis to - no meu co - ra - ção.


13
13
13
v )
p 1
13
13
'3
TESTEMUNHO ç
356 Jesus É Melhor ç
Alegrai-vos,.. porque o vosso nome está arrolado nos cus Lucas 10.20 -

ç
c F
j

1. Je
2. Je
-

-
sus
sus
é
é
me
me
'-

-
lhor,
lhor
sim,
que
que
qual -
ou
quer
ror
va -
bens.
lor, c
3. Je - sus é mais pú - ro que_a lin da flor,

:
F
G

sus é me lhor do que tu do que tens,


Je
A
-

- mi - go te
-

- ai no pra zer
-

e na dor, c
Je - sus é me - lhor, E -le, siili, sa tis faz.

o
c
c F C ç
o
bi
Me lhor
-
tiue ri que - zas e p0 si ções,
Me lhor
- do que tu - do E - te_é pra mim,
Je sus
- é me lhor, sim, E - te_é a mor,
o
7.
c7 C

6
Me - lhor mui to - mais do que mi lhões.
Me lhor que qual - quer lom a - mi go_en fim.
6
-

Ca - mi - nho e luz, ver - da de_e paz.


6
7: ri I'
16
l'D RATHER HAVE JESUS
c
LETRA: RheaF. Miller, 1894-1966
MUSICA: George Beveriy Shea, 1909- 11.11.11.10. com Coro
Copyrighl 1922, Renovado 1950; Música 1939, Renovado 1966 por Chancel Music, Inc. Assigned to
The Rodeheaver Co. (Divisão de Word, Inc.)/ASCAP Todos os direitos reservados. Usado com permissão.
6
6
TESTEMUNHO
e
e G7 c
e
13
e
-
Po
0

- de ser
e;
e;

um
e;
e;

rei
n
com po - der nas mãos,
e
e ri
e
e G7 E C

e; e;
ei
e Mas do mal es cm vo sim.
e
-

e o -7

e 9 ri -7

e C7 F c
e
1
1: e;

Mil ve zes pre - fi - ro meu Je - sus,


e
F
e;
e 9 e;

e
e
e E C

e
e;
1
E ser - vi - LO_a - té o fim.

e 9 e;
e;
e;

e
e
TESTEMUNHO

357 O mundo passa,


Por Jesus Desprezo o Mundo
... aquele, porém, que faz a vontade de Deus permanece eterna'mente 1 João 2.17 -
c

EL' BL'7 EL'Ç

1. Por Je-- sus des pre o_o mun do, Pois o seu pra zer é vão; Cw
- - - -

2. Por Je-- sus des pre-zo_o mun do, ris to é o,am -pa ro meu;
- - - -

3. Por Je- sus des pre- zo_o mun do, Pois por mim mor reu na cruz;
- - -

0• ..
1,11,
-

BL'7 EL' "


1 ¼)

;
í
1'

Mas de Cris to — a mor pro fun do Áun ca so - fre_a1 te ra çao.


- - - - - - - -

Mes mo quan do_m ru de lu ta, te.' nho7 paz ao Ia do Seu.


- - - - -

Mui to—em bre ve_eu hei de vê LO Fa ce_ã fa- ce,_em u a luz.


- - - - ' -

i
7: 1 .-.

f:lc
AL' EL' BL' F7 BL'7
— a
a
:

Que_am-pli-dão, que pro-flin de za Tem o_a mor de meu Je - sus!


- - -

7. t 1i) r: f 0•
-r
EL' BL'7 EL' ci

a• .
-
J fl 1

Es te_a mor' de Je sus Cris


- - - - to Foi pro va - - do lá na cruz. ci
ci
u
.. .
7. .11,
ci
TAKE THE WORLD
ci
LETRA: Fanny J. Crosby, 1820-1915
MUSICA: John Robson Sweney, 1837-1899 8.7.8.7. com Coro
TESTEMUNHO

Te Amo 358
'5 Amarás, pois, o SENHOR, teu Deus, de todo o teu coração Deuteronômio 6.5
-

o F Dm Gm C
5

o
y )
1
1. A Ti dou gra-ças, meu Se-nhor, Por to do Teu fa - - vor;
2. Mos - tras - te Teu a mor na cruz; To mas-te o meu lu
- - - gar;
o
o
o
5 •1

F Dm G F
o
o
o
1
1 Z .
o Tu vis te o
- pe ca - do meu, Por mim dei xas te _o Céu.
- - -

'Eu que ro,_en tão, por Ti vi - ver, Teu no mç vou lou var.
o - - - -

4,
4,
I7 5
c B
4,
1 ej
O
o Te a - mo, ó Je - sus Se nhor, Mor res
- - - te Tu por mim.
1, # *. -. a, • •
. ..
o •1
4,
o c B' F

'5
5
o Te dou, Se-nhor, o meu' a - mor, És tu - do pa - ra mim.

5
o 5 d. •1 1

- LETRA: Ron Hamilton, 1950- CONLEY


4, TRADUÇÃO: W. Graham Foran, 1954- 8.6.8.6. com Coro
MUSICA: Ron Hamilton, 1950-
4, Copyright 1985 por Majes(y Music, Inc. Todos os direitos reservados. Usado com permissão.
Copyright da tradução 2004 Voz de Melodia, Lida. Todos os direitos reservados.
TESTEMUNHO
Ç
359 Conta as Bênçãos
São muitas, SENHOR. Deus meu, as maravilhas que tens operado Salino 40.5 -

B7
E ç
t1)hflfl ç
ce lo 'sas são,
ç
1. Se da vi-da_as va - gas pro - - -

2. Tens a ca so - má - - goas, tris te_é - teu li dar;


3. Se ja teu con
- fli - - to fra co, ou
- for - te cá,
0 0 O
a
-
Ç
EJL Ç
E
,
1
Ç
Se com de - sa - len - to jul gas - tU do vão,
E a cruz pe - sa - da que tens de le - var?
Não te de,- sa - ni - mes, Deus por ci ma_çs
- - tá;
a • a • a • a
1,151, a a

B7
ç
ç
I,LI1) fl

Con ta as mui tas


- - bên - çãos, di ze-as - du ma - vez,
Con ta as mui tas
- - bên - çãos, não du - vi - ( da rãs,
Seu di vi no_au
- - - xí - lio, mi no - - ran do—o
- mal,
*
-
O
- -

9 FFF_ a a a a
rr
E B7 E

Hás de ver, sur pre so, quan to


- - Deus já fez.
E_em can ção a- le gre_os di
- as - pas sa rãs.
Te da- rã con sd lo_e paz ce
- les ti al
a • a a . . . .
1,1 3 a a a a a a a a
r
LETRA: Johnson Oatman, Jr., 1856-1922 BLESSINGS
TRADUÇÃO: Eliza R Smart, 1848-9 11.11.11.11. com Coro
MUSICA: Edwin O. Exceli, 1851-1921

e
TESTEMUNHO

BL'7

, J
-
Con taas- bên-çãos, con ta - quaii tas- são,
Con-ta—as mui - tas bên-çãos, con ta quan-tas
- são,
# * * *
. •••
o lp lp o
o
o
o EL' BL'7 EL'

un
o 1,11,
13
1 Re ce
- - bi das da di
- - vi - na mão;
o Que tens re - ce - bi - do da di -vi -na mão;

o 9. 1,1 1
-

o
o
, LL$
1, AI' BI'7
o
o
o U ma_a u - ma,
-
u di - ze-as de—u ma -
+
vez,
o Con ta u ma_a u ma,
- - -

* .
'o -

o I)1,
o
o EL' AI' EL' BL'7 EL'

o
o n 1
o Hás de ver, sur - pre - so, quan - to Deus já fez.

u 1
TESTEMUNHO

360 Cantarei das Bênçãos do Senhor


Cantarei para sempre as Tuas misericórdias, á SENHOR Salino 89.1
-

*
Can
*
ta rei das
flfl
bên-çãos do Se - ihor pra
nr
sem pre, can ta
- - -

... •
2$
—c
A D
e
: .

**
c
rei, cari-ta - rei. Can-ta - rei das bn-çãos do Se nhor pra sem-pre, can-ta -

7: '9..
• # .
a
.

$
•1 • • ••

çw
A G
- -.

2 $

rei das ben-çaos do Se - nhor. Dege - ra ço em ge ra


-

- e
• • • '9

D A7 e
$ - -
c
ço, com mi nha voz - fk rei s,a-ber, o Seu

7.
—e
LETRA: Salmo 89.1 1 WILL SINGC
TRADUÇÃO: Reginaldo Santos, 1928- IrreguIaÇ
MUSICA: James H. Filimore, 1849-1936
e
'3 TESTEMUNHO
13
'3 G D A
13
'3
'3 mor e sal-v4 - ço, e
1' to - das as Su as ma ra
- - -

'3
'3
13
13
(3 È7 A D
13
13 1 JJ
13 W.

(3 vi lhas. Can - ta - rei das bn çãos do Se


- - nhor pra sem pré, -

13
(3
13
'3 A D
13
'3 : • 0 j j J 1I
n
'3 can - ta - rei, can-ta - rei. Can - ta - rei das bên-çãos do Se-
13
13
rr I.

'3
'3 A

d
. . . $ J '

nhor pra em pre; can ta


- - - rei das bên- ços do Se - nhor.
1,
(3
'3 ir 1
'3
(3
13
TESTEMUNHO G
361 Chuvas de Bênçãos
Farei descer a chuva a seu tempo, serão chuvas de bênçâos Ezequiel 34.26 -

B F7 BI' F F7 BÇ
O a -
c
e.
h • e
.
1. Chu-vas de bên-çãos te - re - mos, Éa pro - mes --sa de Deus. Ç
2. Chu-vas de bên-çãos te - re - mos, Vi da de
- paz e per dão. -

3. Chu-vas' de bêr-çãos te - re - mos, Man- da - nos já, á Se nhor! -

4. Chu-vas de bên-çãos te - re - mos, Chu-vas man - dp. das dos céus;


-

E B' Gm F7

$
Tem-pos ben di - tos vo
- - re - mos, Chu - vas de bên-çãos dos ceus.
Os pe ca do res in
- - - - dig - nos Gra - ça dos céus ob te rão.
-
Ç
Dá -nos a gi- raobom
- fru to - Des - ta pa la vra de_a mor.
- -

Bên-çãos a to dos os - cren tes,- Bên-çãos do nos so bom Dei.s.


-
Q
. . . e • e *' .. ia ia
e e e e 'e e e 'e e
e
1
B'
I.
r' ÇO
•. • tu O O
e
1 O O
e
• - e
Chu - vas de bên - çãos, Chu - vas de bên - çãos aos céus;
. •. e e
7. 1 )

L
Bl'7
e e e
. ;.
B6
e

F7
e e e e

BI'
e

O e O O e Ô
• e e • e 0.
Go-tas so-men-te nós te - mos; Chu-vas ro ga-mos a - Deus.

.. e. *
e a a
r
1

e IP e
e e e e. e.

LETRA: Daniel W. Whittle, 1840-1901 SHOWERS OF BLESSINGe


TRADUÇÃO: Salomão L. Ginsbutg, 1867-1927 8.7.8.7. com Coro
MUSICA: James McGranaham, 1840-1907

ç
TESTEMUNHO

Que iBeleza de Cristo


Seja sobre nósa graça do Senhor nosso Deus Salmo 90.17 -
362
D A7 D

'3 1 0
'3 Que_a be - le - za de Cris to se - ve - jaem mim;
o
e e
e e e
'3 F' F

'3 A7 D
'3
'3 :' rs
'3 To
.

da_a
.

Su a_ad mi rã vel pu re za_e_a mor.


'3
- - - - - - -

'3 7: 7.
'3 e e e e e e

'3 A7 D
'3
'3 -
1:
a
e e 1
'3 Oh, Tu cha-ma di - vi na, To ser re fi
'3 0•
- - do—o meu
O O *0 O
- - na,_a -

1 e. e
.. .•
e e e e
'3 .. a.

A7 D

e
e 1 . $
'3 té queda be le - za de Cris to se - ve - ia—em mim.
Lc3 O O A-
7: e
e.
e
e e 8 a.
e. 1
Jo
LETRA: Tom M. Jones, 1891-1978 THE BEAUTY OF JESUS
MÚSICA: Tradicional 11.11.12.11.

'3
'3
TESTEMUNHO

363 DeusparaEcomTão
Com efeito, Deus é bom
Bom
os de coração limpo
... - salmo 73.1 Cw

C G7 C Ç

J J
i J
Deus é .tão bom, Deus é tão boffi, Deus é tão '
U
6

F C G7
o o
C Aí'7 D'
Fr
4h
1
1 '6

bom, E le_é bom pra


- mim. - Deus me quer bem,

1,
'
GI' AI'7 P

11
o •
Deus me quer bem, Deus me q'úer bem, E le_é bom pra -
ÇO
66
o
1
A7 D A7 D

mim. Mor - reu por mim, mor - reu por mim, ÇÁ


()
4 o
G D A7 Lç B7

i .I'
mor - reu por mim, E le_é - bon pra mim.
o 6. o

\
\\TRA
LETRA Tradicional
DUÇÀO: Reginaldo Santos 1928- ,
GODISSOG000
Irregular
MÚSICA: Melodia africana

c
TESTEMUNHO

E B'7 E

1 )

Deus
1
me sal - vou, Deus me sal -
8
vou, Deus me sal -

o V IP
4,
o
A E B7 EL' 137 E B7

7
dpi ei o H
vou, E-le_ó bom pra mim. Tu - do fa - rã,
I o

13
rF E
r A
o
E B7

J
8
Tu - do fa - rã, Tu - do fa - rã, E-le_é bom pra

ti
rr
E C7 1 F C7 F

. .
mim. Cris - to vi - rã, Cris - to vi - rã,
o
o
1 1) rÀ

BL' F C7 E

Cris to vi rã,
+
E - 1eé bom pra
ti

mim.
1

8
r 1
TESTEMUNHO c
364 Quero Cantar uma Linda Canção
Eu Te glotflcareí. ..e cantarei louvores ao Teu nome - Romanos 15.9
D Bm Em

4 4 Çw
$ $ $ $ •0 do
Que - ro can - tar u - ma lin-da can-ço de um Ho-mem que me trans-for -
ÇO
• 4 . . 4•• .4 • 4 4 4 4 • 4
4 4 4 4 4 4
4 4 4

A7 D Bm

$
Que ro can- - tar a - ma tio - da can - ção so-bre_A- ,
4 . . 4 .4'
4 4 4 e 4

Em A7
-

4 a
$ $ $ • s •.
que - te que_a vi - da mu - dou. É Je - sus, o Se-Ç

a •
e * e
-
e e e e e
. e a •
-c
Bm Em A
-

nhor, é Je - sus, o Se - nhor. E - te_é


. . e 4 • a
4
9 e
e e e
4. e e e

LETRA: Anônimo LINDA CANÇÃO


MUSICA: Anônimo Irregularç
Cop»ighl 1984 por Editora Batista Regular do Braji/. Usado com permissdo.
TESTEMUNHO

D Bm Em
- -' -

1: E E
E E E
e)
Deus, E Ieé
- Rei; É a - mor; Éa ver -

LT
LJÇ LJF
A7 D B
1

.. .- ..
1: -
da de; E só nE - leen-con - trei es - sa

E
E
LJ
Em A7 D

paz que bus -


s.
quei;
ir E

Só nE -
* * *
]een-con -

Em A7 D

1• 1 1
frei a fe - li ci da de.

:L
1

e
TESTEMUNHO

365 Oh! Redimido Sou


Os meus lábios exultarão quamído eu Te salmodiar:
ÇJ
também exultará a minha alma, que remiste Salmo j 1.23 -

1 n í
l, Eu te - nho_um hi no que eu
- can - ta rei, Pois ÇO
2. Eu te nho_uiíi Sâ1 va dor que sa tis fáz, Pois
4
- - -

3. Eu te - nho fé fir ma da - - com fer vor, Pois


4. Eu te - nho_um lar que Deus da - rã a mim, Pois
c
;
C7 F 1

4 ç
re - di - mi - do sou, De Je sãs Cris to meu Se
- -

re - di - mi - do sou, O Seu que rer o que me-

re - di - mi - do sou, Que lan ça fo ra to do—o


- - -

re - di - mi - do sou, E - ter na -men te com Je


- - -

1 r
B' F C7, F

nhor e Rei, Pois re - di - mi - do sou.


mais a - praz, Pois re - di - mi - do sou.
meu te - mor, Pois re - di - mi - do sou.
sus en - fim, Pois re - di - mi - do sou.

7. 1
LETRA: Edwin O. Exceil, 1851-1921 OTHELLO
TRADUÇÃO: Glenn E. Musselman, 1927- 8.6.8.6. com Coroe
MUSICA: EdwinO. Exceil, 1851-1921
Tradução usado com permissão do tradutor.
c
Cd
(3 TESTEMUNHO
(3
c
13
(3
(3 4
Oh! Re di -mi - do sou,
n
Sim, eu
(3 - -

1
(3
3
E C7 F
(3
(3 1
(3
(3 re - di, - mi - do sou, lou - va rei ao meu Se nhor;-

(3 ,. ..

(3 9. 1
(3
(3
(3 c
(3
(3
(3 Oh! Re - di - mi - do sou,
n
Lou - va -

(3 a
.J.
(3 1
a

(3
(3 C7 E
(3
3 4 .
rei
. .,
meu gran
w

-
..
de
1
Sal va - dor.
(3 0

1 1
o
(3
(3
(3
çw
TESTEMUNHO
çai
366 Ditoso o Dia
Então. Jesus lhe disse: Hoje, houve salvação nesta casa Lucas 19.9 -

D
c
1T
$
1. Di to-s00
- di - a_em que _a cci - - tei Do meu Se -
2. A -qui - Io que eu en tão vo
- - tei Mi nha_al ma,
- -

3. E -xul - ta pois, meu co - ra - ção, No FT lho ÇW


. . .

LF Çd

Em D A7 D

9
ÇJ

nhor a sal va - ção; A gran de paz -


-
que—eu ai can- -
ÇÀ
sim, o cum pri - rã. Em ca da di - a ren de - -

do su pre mo
- Deus; Por que te deu
- a re den- -

-- *

7. • . •

Em D A7 D

jr
,5 .
cei, Per du ra
- - no meu co ra - ção.
rei Lou vor a
- Deus, que me ou vi - rã.
ção, E trou xe- - te per dão dos
- çus.

7.

LETRA Philip Doddridge, 1702:1751 HAPPYDAY


TRADUÇÃO: William E. Entzminger, 1859-1930 8.8.8.8. com Coro
MUSCIA: Ron Jones, Século XX

c
TESTEMUNHO
4b0e ee O c o c o t o O COC O00 0 CÓ CIC C Oe

G O A7

- -

Sou fe - hz! Tão fe - liz! Pois em Je - sus me sa - tis -

Sou fe-liz! Tão fe-liz!

fiz! A go ra sin
- - to—o Seu a - mor, E se - gu -

A-go-ra sin - - - to _o Seu a- mor,


0-

sÍ S/

E7 A D

gw
-

ran - ça, paz, fer - vor. A - le - lu - ia! Sou fe - hz!

9: IF

Em D A7 D

'•

To fe hz!
n
Pois em Je - sus me sa - tis fiz!

1
4e
TESTEMUNHO c

367 Sempre Seguirei a Cristo


As minhas ovelhas ouvem a minha voz ... e elas me seguem João 10.27
-

G C G c

a
1. Ao va -
4 a

le cil nlo_i rei tran


- - -
n
qüi - lo com Je sus, -

2. Ao va - le_es.cu ro_i rei tran


- - - qüi - lo com Je sus, -

3. Por on - de quer que for, Je - sus, Te se gui - rei; -

a a €1
a a a
a a
€1

D G D7
1

íïfl fl •
ar a

on de_as fio res bro tam, a


- - le - - var mi nha cruz.
-

on de as tem pes ta des sem-pre_en


- - - - - co brem a luz.
en to
- an do—a le gres me lo
- - - - - - di as i - rei.

a a a
a
a 1

G c G

-1 f
a
a
Por qual quer tu gar eu
-
•-
a

-
a a

se gui
-
nrei meu Sal va dor, - -

Mi nha mo na Su a,
- - eu pros - si go sem te mor;
- -

Teu ca mi-nho_em se gu
- - ran ça
- sem pFe vou tri thar,
- -

9: a a a 4
a a

LETRA: William O. Cushing, 1823-1902 FOLLOW ON


MUSICA: bert Lowry, 1826-1899 Irregular

1;;
TESTEMUNHO

C G D7 G

1
-; a a a
1
pro - te -gi - do e - lo Seu e ter - no—a - mor.
com Je sus ao Ia - do—eu an - do com vi - gor.
e, por fim, i - rei en trar
- no céu, meu lar.

- . .

' .-.---- -

c G D G

Sem pre, sem


- - pre se-gui-rei a Cris - to,
:fl
se -ja por on-de for,
m
•* #

D G C G

;~ ;~ i

eu o se-gui-rei. Sem pre, sem


- - pre
rn
se-gui-rei a Cris - to;

c G D7 G

& a í a a
1 e e - e e
se - ja, pois, por on - de for, o se - gui - rei.

e e
$ 1
TESTEMUNHO
c
368' Glorificar-Te É o Meu Dever
Será Cristo'engrandecido no meu corpo, quer pela vida, quer pela morte - Filipenses 1,21
D A7

fl:
I. Pos - sa_o meu ser gb - ri - E - car Te,-6 Pai;
-

2. Pos - sa_o meu ser gb - ri - E - car - Te,_ó Cris - to;


3. Pos - sa_o meu ser gb - ri - E - car -Te—Es pí - ri - to;
.• ..

No que eu fi
Seu ,sa cri -
-

-
er,
fi
:
-
Teu
cio
no
que
- me_en - gran
-ro pro
-

-
de
cia mar.
LI
cer. çj
Meu tem plo,_en- - tre - gue,_e che -io de po der;

OF ir p
p.
O

D7

a '5

Tu me es co - - lhes - 'te Ies de_a_e ter


- - - ni - da de; -
'5
Tão .pre ci - - á - so_o dom que me_en - tre - gas - te: çw
Que—em Tu a - for - ça,_eu pos sa_en gran
- - - de - cer Te -

do çw

A7 D '5
a lN '5
'5
Gb --ri'-- E car - Te é O meu de ver.
Pr4 Te lou var e -Te glo ri fi - car.
Na vi da_oij-mor, te, se ja_o ,que
- vi er

. .
1 .

V . •
'5
LETRA: Astrid H. Nelson, ?-I972
TRADUÇÃO: Geber Coelho, 1947-
TOGL'ORIFYTHEE
11.10.11.10. com Coro
'5
MUSICA: Astrid H. Nelson, ?-1972 '5
'5
'5
TESTEMUNHO

1, G

. '
n -

Glo ri - fi - car - Te o meu de ver;

4,
4, 9
4,
4,
A7 D
Li
4,
4,
4, E Tua von - ta - de sem pre fa - zer.
4, .- .
4,
4,
4,
G D
4,
4,
4,
/
Um va - so_en - tre - gue eu que ro
- ser.
4,
4,
4,
4,
9 3
A7 D
4,

: [
4,
A Tu - a gló - ria, pra Ti vi

4,
4,
0

1
4,
o
4,
TESTEMUNTIO ÇO

369 Eu Vi Cristo em Ti
Deus quis dar a conhecer qual seja a riquea ck glória
desiü mistério... isto é, Cristo em vós Colossenses 1.27
-

C Dm7 C F'- G7 C

çw
1. Qüan-do_en trar 'na gló ria_e ter
- - - - na, Ven do—a fa ce do Se
- -. - nhor,
Ç
2. Eu um di- É_en1gIõ-ria_e-ter - na, Do Ju iz re- ce be- - ,- rei

F A
u Dm G7

,j.
Vou ren - der - Lhe,_a_i ,men si
- - - dão do meu lou - vor.
Re com'
- - pen - sas pe lo_o - que a qui piam - - tei.

Em Am Em Am

.1
Mas pro - eu ra rei, en tão, Quem mos trou me_a sal
- - - - - - va' ço,
-

Quan do—a lu ta_a qui fim - dar, Meu Ia bor Deus vis
- - - - - lum brar,
-

. .
r OP

Dm Dm çj
'o
lO
,E com lá - gri mas de
- gra - ti dão, sor
- ri n'
- dó, di -reis O
Mais que-
'5
tu - doap sei o_ou - - - vir a voz do Pai di zr: o
u
LETRA:,. Ron Hamilton—] 950-
o o

MELVIN
'O
I
o
TRADUÇÃO: Paulo C. Bondezan, 1963- Irregular
MUSICA: Ron Hamilton, 1950-
Copyrighl 1994 por Majesty Music, Inc. Todos os direitos reservados. Usado com permissão. O
Copyright da tradução 2004 Voz de Melodia, Lida. Todos os direitos reservados.
o
L
(3 TESTEMUNHO
(3
(3 o Dm CM7 F
o
4,
(3
Eu vi
4 Cris to em Eu vi Cris to em ti,
4, - -

(3
:

o
Am Arp7 D

o
43 n
Pu-de—ou vir Sua voz em di ze res teus; Eu vi Cri to em
o
- - - -

H
a
(3 7
(3
5
(3 G7 C G Am
(3
(3 o
(3 r rrr de
(3 (Cris-to em ti.)
Seu ca ri nho_e_a mor sem par
- - Pu - ver em

(3
43
(3
7 o
5 F
D° O Dm G7 C
'(3
4
a 4)
(3 • a )
(3 -teu o - lhar. Fi ei
- tos te,
- pois eú vi Cris to em ti.
-

(3
4,
7: FrLr -7
'-7

(3
4,
TESTEMUNHO

370 Sabemos
,Ser Como Cristo
que, quando Ele se manifestar serenlossemelhantes a Ele 1 Jogo 3.2 -

o
G7 c G o
Ia
o
o o
Ser co - mo Cris - to, meu de se jo; o
o
eÍ r4
o
o o
o
Am D G O
o
09 7
o o
45
o
Ser se - me - lhan - te a E-le que ro. O
O
o
o o
O
C G o
—r O
o o
O O
o
o
Pros - si - go pa - raal - can - çar o ai - vo:
O
o
e;
O
o o
o
Am D7 G
o
O
----

o 1 O
O
Ser co mo Cris to, meu Sal va dor.
- - - -

o
7: o o
o o
O
LETRA: Anônimo TO BE LIKE JESUS
TRADUÇÃO: William Griffin, 1924-1999 10. 10. 10.9.
MUSICA: Anônimo o
o
o
e
e vrrÓ1IA

e Lutai por Cristo


Tomai ioda a armadura de Deus ... depois de terdes vencido tudo, permanecer inabaláveis Efésios 6.13
371
e AL' DL' AL'
-

EI
13 1,1
e
e 1. Lu tai, ir mãos,
- - por Cris - to, Sol da-dos -. sos da
do cia
luz;
2. Es tai bem pre
- - pa ra - - dos Ao to - que - rim;
3. Oh! Con fi ai - - em Cris - to, Na Su - a pro - te - çao;
e 4. A lu ta
k
já tra- va - da Em pou - co fim-da - rã,

(3
1 ba
e DL' AI'
AI AI EL'7
(3
(3
e
1

Ai - çai seu es tan dar


- - - te, Li dai por su
- a
1 -
f'.

cruz!
(3 Se gui de per to_a Cris- - to A-- té da lu ta_o - fim!
lu tà - reis em vão!
e Pois,
Eo
con
gri
-

-
fi -an - do_em ou
to da vi tó -
-

-
tro, Só
ria Bem ce - do so - a
-

- ra;
e
(3
(3 EI AI' Dl' AI' EL'7
e
e
(3 Ven - cei os ni mi gos, As
-

ar - mas em pu nhan dó, Co


- - hos tes der
-

ber - tos de
- ro
va
tai;
lor,
As
e
- - - -

Da san ta ves ti
- du ra De
- - - Deus vos re - ves ti;
En tão a re com- pen sa te rã o ven ce. dor,
e - - - - -

(3
(3 r
(3
ÃL' DI' AI EI'7 AI
1 1
e
e Oh! Se - de des te - - mi - dos, À fren te Cris to va! -
1 -

(3 Dis pos tos, bem ou


- - - sa - dos, Mar chai, pois, sem 'te mor!
- -

Na bre cha, no pe ri go, Fir mai vos, re sis ti!


e Da que le Rei da
-
-

- gló
- -

- ria, Do for
- -

te Re - den tor.
-
- -

e ki) ti
e r
e
e LETRA: GeorgeDuffield, Jr., 1818-1888
William Entzminger, 1859-1930
TRADUÇÃO: E.
WEBB
7.6.7.6.D.
MUSICA: GeorgeJ. Webb, 1803-1887

e
VITÓRIA

372 Vamos Batalhar


Se a trombeta der som incerto, quem se preparará para a batalha? - 1 Corintios 14.8
AL' DI' AI'
à
a O

1
1. Va mos ba - ta lhar,- jun - tos pe le jar,
- -

2. Va mos a - van çar, - sem te mor ai çar -


Ç
3. Ó gb - rio - so Pai, o fi ei não cai,

1 a
E BI'7 EI'

O a O
O O $
To - dos guer - re - ar, va mos já
E fa - zer bri - ihar nos sa luz!
Sem - pre_a - van - te vai, ven cedor!

AI' DI' AI
c

O_i - ni - mi - go que com as


a

hos tes vem


-
O
O 1
Me - vas vão fu gir, - gló - rias hão de vir,
Quan - do_o fim che gar - des - se ba ta- lhar,
-

W. .
op

Fm AI' EI'7 AI'


1 iço,
a. a
O
Tão fe - roz e mau, quem ven ce rã?
Ve - nham to - dos pro cia - - mar Je sus!
Vem - nos co - ro ar, por
- Teu a mor! ç
5 1

.1

LETRA: William F. Sherwin, 1826-1888 BAflLE CRY Ç


TRADUÇÃO: SaIomo L. Ginsburg, 1867-1927 Irregular
MUSICA: William F. Sherwin, 1826-1888
Ç
c
e VITÓRIA
e
e E7 AI'
1,
e II
e' .. .-

e Va - mos, cren - tes, va - mos já a - van - te,

e fl
: f :f
e
1,
e
C Fm7 BI'7 EI'
e I5;)k;g
e
e 4 Fir - mes sem
1
pre
'.
con tra -
' fl
Sa - ta
e * 0.
9
e lP o
e
e
e AI' EI'7 AI'
e
e 9
9
e 9. -.- 9.
Je - sus Cris - to _é nos-so Co - man - dan -. te,

e
e _Í f
e
e
Em AI' EI'7 AI'
e
e
e
e
4 Vai co
•0 •
nos co_o Ge
- - ne - ral ca - paz.
1

e
e
e
e
IC
VITÓRIA

373 Oh! Que Belos Hinos


ço

Há júbilo diante dos anjos de Deus por um pecador que se arrepende Lucas 15.10 -

#
4
a ~ ' 1 ; ;-~ - ~ .-• ..
1. Oh! Que be - los hi - nos can - tam lá nos céus!
2. Oh! Que be - los hi - nos can - tam lá nos céus!
3. O ar re - - pen di - - dos, ho - je fes - te -jai,
c
4

.•
4

. .•
4 4

. J J U EJ ç

D7 O

flTi
Pois do mun - doo
..
fi -
.
lho mau
4.
..
vol tou!
É que já se re con ci li ou
c
- - - -

Co - mo—os an - jos fa - zem com fer vor!

£1 c
c

# ;
7~
Ve - de no ca - mi - nhoo bom Pai aa bra çar - -

Aai - ma re - vol - to - sa, que, sub mis sa_a Deus,


- -

de, pres su ro sos, vós, e_a nun ci ai çw


1 - - - - - -

4 4 4
9 .• . .• PF çO
G
4
a
4.
Es - se fi - lho que_E - le tan to a - mou!
Con ver ti- dao mun - - do_a ban do - nou! cp
Que s res ga tou - - um pe ca - dor!
c
): o

LETRA: William O. Cushing, 1823-1902 RING TI-IE BELLS


TRADUÇÃO: Manuel A. de Menezes, 1848-1941 11.9.11.9. com Coro
MUSICA: George F. Root, 1820-1895

ç
VITÓRIA

D7 Em B

49

9. 9 •.

G1ó ria, gló ria,_os an


- - jos can - tam lá!

9 o
9 o

C A D A7 D

e
;. :
G1ó - ria, gló ria,_as har
- - pas to - cam já!
.• . 9 •
9. 9. 9

G c
a
e
fl
É o san - to co - ro, dan - do gló ria_a Deus,
-

e e 9. 9
7. .• 9 •• 9
9. 9

D7 G

e e e e
e e e
$ 9
Por mais um re - mi - doen - trar nos céus.

:: 9
VITÓRIA Ç
374 Cristo Amado
Somos mais que vencedores, por meio daquele que nos amou Romanos 8.37 -

BL'

1. Cris toa ma - - - do, sei que na for ça do mal— - CW


2. Que_a te gri a te nho no meu Sal va dor;
3. Oh! Que bên
- - -

- ção
-

ter a cer te za. do bem, - -


-

6
: .
a 6
6
F7 B

1
11 a a a
6
Tu, meu Mes
Te nho
- gra -
- tre,
ça,
sem pre se
-

vi da de_a
-
-

-
rãs pro
mor pa
-

-
te
ter
-

-
tor.
nat! 6
Ter na vi - da paz e per - dão do Se - nhor! 6
a e e e
a
e 6
6
E
6
a
a
6
a
• a 6
Tu me guar - das, dan do - - me paz di vi nal; - -
6
Tu do pos so, tu do, por Ti, meu Se nhor;
Mui
-

a le - -
-

gre,
-

bus co—es
- - sa pá fria de_a lém,
-
-

-
6
. .. 6
1,
• -

e e e J.
6
1

F7 B' E F7 B'
6
1" a. 111 a
a. 1 6
Eu con ti go sem pre se rei ven ce dor!
Des - te
-

mun
-

- do, sou ven


-

-
-

ce -dor a fi- nal!


-

-
-

6
On de rei na Cris to Je sus, Rei de_a - mor!
- - - -
6
, r -.
6
6
6
LETRA: Manuel Avelino de Souza, 1886-1962 O GOZO DA VIDA
MUSICA: Jack P. Scholfield, 1882-1972 11.11.11.11. com Coro 6
6
6
O VITÓRIA
O
O Cm
O
O
4 (. .
tre,
Cris to, Mes -

1,
3 J. ap

O 9 d.

3
O F7 B
O
O
1
g.
Sei que con - ti go sou ven - cc - dor;
3
O
4
O
O Cm
O
O
O
Dá - - me gra - ça,
1
O
O 9 )

Li J.

3 BI' F7 B F7
O
O
3
±
O Dá - me do Teu po - der, Re - den - tor.
1,
1, 9: 1
O
O
O
O
VITÓRIA c
375 Lutai por Cristo
Revesti-vos de toda a armadura de Deus, para
çO

poderdes ficar firmes contra as ciladas do diabo Efsios 6.11 -

F C7

ri

1. 'tu tai, ir - mãos, por Cris


-
rir - to, Sol da dos sois da
- - luz,-
2. Es tai bem pre pa
- ra - - - dos Ao to que do cia rim;
-

3. Oh! Con fi ai em Cris


- - to, Na Su a pro te
- ção; -

4. A lu ta já tra - va - da Em pou co fim da


- rã, -

C
çw
o
ç
Ai
Se
-

-
çai seu es tan
gui de per to_a
dar
Cris
-

-
- -

-
te, Li
to A
-

-
dai

por
da
su -a
lu ta-9
-
cruz!
fim!
C
Pois, con fi an-do_em ou
- - - tro, Só lu - ta
- reis em vão!
E_o gri to da vi
- tó - - ria Bem ce - do so -a - rã;

P. 0

D Gm C7

Çw

Ven - cei os i ni - - mi - gos, As hos tes der ro- - - tai;


As ar mas em pu
- - - nhan - do, Co ber tos de va
- - - lor,
Da san ta ves ti
- - - du - ra De Deus vos re ves - - ti;
En - tão a re copi - - pen - sa Te rã
- o ven ce -

LETRA: George Duffield, J., 118-1888 GEIBEL


TRADUÇÃO: William E. Entzminger, 1859-1930 7.6.7.6.D. com Coro
MUSICA: AdamOeibel, 1855-1933

C
c
VITÓRIA

A Dm A Dm A C
'3
j o - o, 1
'3 Oh! Se de des - te mi dos, À fren te Cris to vai!
'3 Dis -
-

pos-tos, bem ou
-

- sa
-

- dos, Mar -
-

chai, pois, sem te


-

mor!
'3 Na
Da
bre-cha, no pe
que le Rei da
- ri
gló
- go, Fir
ria, Do
- mai-vos, re sis
for te Re den
- ti!
tor.
'3
- - - - -

'3 1
'3 ir
1,
E C7

'3 1
'3
'3 Mar - chai, á cren - tes, Sol - da dos
'3 Mar - chai, mar - chai,

'3
'3
'3
'3 E D Gm C F

'3
'3
'3 de Je - sus! AI çai seu es - tan - dar te,
'3
'3
'3
ç
3$

F7 B F Dm C7 E
'3
'3 1 o 1
U ni dos lu tai
'3 - - - por su - a
P.
cruz!

'3 1
'3
'3
'3
'3
VITÓRIA
Ç

376 Mais Que Vencedores


Em todas estas coisas, porém, somos mais que vencedores,
por meio daquele que nos amou Romanos 8.37 -

C Em Am Dm G7 C

Mais que ven - ce do - res por Quem nos tan to _a - - mou,

çw
c
Em Am D7 G7

i o

Je sus que nos ha - bi ta é o gran de ven


- - ce dor!
0
0

C Em Am Dm E

E -
11
te—es tá
- co -
1
nos - co a - pe - sar
1da a - gres - são,

7. n çw

Dm EI'° C G7
Ç
n11
I
g

Con Ira - nós quem po - de? É Je-sus o Ca - pi tão! çw


-

r
LETRA: Ralph Carmichael, 1927- CONQUERORS'
TRADUÇÃO: William Griffin, 1924-1999 Irregular Ç
MUSICA: Ralph Carmichael, 1927-
Copyrighz 1983 Communique Music (ASCÁP). Admin. por Copyrighl Management, Inc.
Todos os direitos reservados. Usado com permissão.
c
c
c
VITÓRIA
(3
(3 F F Dm F E
(3
'3 1
(1
(3
'3 Pois ven - ce - re - mós sem te mor, - mãos a ba ta - - lha já.

a
(3
(3 Em Cm G D'° G D7 G

(3 o
(3 g+ ti

'3 "Eis que eu con - vos co es tou,


-
— - a - té o fim che - gar."

(3
'3 ..
..
13 -
1•
'3
'3 C Em Am Dm G7 C

(3 I.
Mais que ven - ce - do. - res por Quem nos tan to—a - mou,
(3
'3
(3
'3
(3 G A7 Dm7 G7 C

'3 ti
'3 1
'3 Je sus que nos ha bi ta é o gran de ven - ce - dor!
'3
- - - -

'3 ti
ti
'3 F FF
'3
'3
13
VITÓRIA Ç
377 Vitória em Cristo '3
Graças a Deus, que nos dá a vitória por intermédio de nosso Senhor Jesus Cristo 1 Corintios 15.57 -

G c G '3

1. Ou -
.. 0
o

vi da be lahis - - tó -
fl r
ria Que Je sus des ceu - - da
i4s
gló ria;
-
'3
2. Oii - vi fa lar da - gló ria Que vi - rá a - pós
- vi - tó - ria, c
a . .
.• . '3
Em A D7
ç
'3
a a a a a
a... - • •-
.
No Cal vá ri o en fim mor -reu Por quan tos co
fr -

mo meu.
'3
- - - - - -

Pa-ra_os re di mi dos por Je sus, Na res plen den


- - - - - - - te luz;

"2
'3
a. a

c o
'3
G
'3
a
0• 0
a
nr '3
Ou
De
-. vi de Seus ge
an -jos lá can
-

-
mi dos, De Seu san gue_e dos re
-

tan do, E man sões já me—a- guar


- -
- -

-
mi dos;
-

dan do;
-
'3
'3
a a gw
'3
.• a
'3
Em EI0 Em Am G D7 G

I
o
E_ao fim, con tri to
Se rã gb rio-so_a -
- -

-
me pros trei, Vi
-

li che gar, E_en


-
-

-

to
- ria
po -
nE le_a
der can
- - chei.
tar:
'3
-'2.

V.
LETRA: E. M. Bartlett, 1885-1941
MÚSICA: E. M. Bartlett, 1885-1941 HARTFORD CO
Copyr/ght 1967 por E.M. flartlett. Administrado por lntegrated Copyright Group, Inc. Irregular
Todos os direitos reservados. Usado com permissão..
'3
'3
Ç.
VITÓRIA

C G C G

.• .

Vi - tó - ri - a em Cris to, - E - ter - na vi - tó-ria!

UF 2

Em D G A7

J
Bus - çou me, - sal - vou-me, Na cruz por mim mor reu.
1

G C G C G

Que paz e a - le - gri - a! Rai - ou um no - vo di - a

1,
11
Am G D7 G

Vi - tó ria
- Je -
u
sus me deu, No san - gue que ver - teu!

1,
VITÓRIA

370
0 Graças Pela Vitória
Graças a Deus, que nos dá a vitória por intermédio de nosso Senhor Jesus Cristo - 1 Corintios 15.57

F Fsus4 F Fsus4

e
1
1. No ca mi nhar da
2. As ve zes, a pe
- - - vi - da a qui, Deus mos -tra_a Su a mão, Gui-
-

sar das bên ços, vol - to a fa lhar, Mas


-
e
e
$:$ $
- - - -

9 $ e
E Fsus4 F F7 Ç,

/
1
an do, sem-pre,_a qiem pe
- - dir, lhâ dan do di re
- - - ção. Na
nun ca me re
- jei tas, - - pron - to—es tás a per - do
- - ar. Em

-e
BI' C7 Am7 Dm e
e
eç,
vi da,_en mui tas
- - par tes, há mu
- - dan ças a fa
- - zer. "Se-
mei o_a fal tas,
- - Tu me_a ler tas - pa ra_o er ro
- - meu; Ins-Ç
. *• .

7 Ir "0,
e
Gm7 E Gm7 B° E' c !

417 iça#
1 17*Li e
nhor, mà moi-da, pra com Cris to mais me pa re - - - cer."
truis, cor ri ges, for ças dás, me mos tras que sou
- - - - Teu,

t)
g
0
-

e
LETRA Mac Lynch, 1953- VICTORY
TRADUÇÃO: Paulo C. Bondezan, 1963- 8.6.8.6.13. com Coro
MUSICA: Mac Lynch, 1953-
Copyright 1992 por The Wildz. Todos os direitos reservados. Usado com permissão. -e
Copyright da tradução 2004 Voz de Melodia, Ltda. Todos os direitos reservados.
Ç
c
VITÓRIA
e
e F Gm7 G° E
1
e
e
n
o Gra - ças por to - da vi - tó - ria que dás,

e
O EJ r
e
e Bb E Gm7 O C

8
e í .
e Por to-do_ins tan - te que sus ten tan do—es - tás.
e . .
1. J
F C Cm BL'

o
t)

Ora - ças por pro vas - que fa - zes - me ven - cer;

e
1
4•

. u o
o

e BI'm E Gm C7 F
e
'e
e
e Pos - sa_es te- ser - v-o hon - rar Teu san - to Ser.

e
e
e
e
EVANGELISMO
CJ
379 Mais Vale Que o Ouro
Farei que os homens sejam mais escassos do que o ouro puro - ]safas 13.12
ç
EL' Fm7 El'

3
1. Mui -tos pro cu ram pra ze - res,
- - - Go - zo nummun -do va -

2. "Fi lhos de Deus tem per- di - do


- Bên - çãs de gran - de va - ÇW
- i5 •

7. V6 d.

c
Dl' EL'7 AI' EL' Fm7 EL' c
1
+ •1

zi - o- Sem pre_a pres sa dos,


-

Bus - cam
-

a fun - do,
- - des-preo cu pa dos
pra zer no mun do,
- - -
c
lor. - -

ç
9.
F F7 Bl'7 Fm7 BL'7 ç
a
a
Ic
com seu des ti no som
- - bri - o. c
sur - dos à voz do seu Sal va - - dor.
:j

1
* .

;1 3
-

ap

• .

EL' Gm7 Cm7


9L
— $
* *
Mais va le que_o ou to Mais ca - ta que_a

7. 1,
LETkA: Ron Hamilton, 1950- MEGANC
TRADUÇÃO: Paulo C. Bondezan, 1963- Irregular
MÚSICA: Ron Hamilton, 1950-
Copyright 1995 por Majesly Music, Inc. Todos os direitos reservados. Usado com permissão.

c
c
EVANGELISMO

B7 / Fm7

(1.
,s .
I
- ta, (É a ai - ma) que Deus

Li ber- ta_e res


-
i rn
Há pes so - - as tão

r
A' B7 Gm7 Cm7

Íj

per - to, Cia-man-do por sal - va-ção. São te-sou-ros per-


111 o..
'1 - r TTT . .

Fm B7

o.
y.
Jo di - dos, sem pre - ço, que - ri.- dos, precio -sos a Deus.

o . o IP
EVANGELISMO

380 Vai Buscar


Eram como ovelhas que não têm pastor Marcos 6.34 -
CI
AL' EL'7 AL' CI
1 4 4

1. Ou çoo ela-mor do bom Pas-tor Pe lo de-ser-to _a bra sa dor,


- - - - -

2. Quem n_o de se-ja_au xi li ar Seus cor dei - ros a guar-dar


- - - -

3. Pc lo de ser-toa pa de - cer, Pc Ias es-tra- das a mor -rer,


- - - -

• •
.. _.
DL' Bl'm AI' EI'7

1 a 4 4 e e e e 4 e

Seus cor dei-ros


- a cha-mar, Mui de - 'se jo só de_os sal-var. - -
CI
E_en-ca-mi-nhá-los a Je - sus, Fon te de vi da,_a mor e luz? - - -

Seus cor dei-ros vai bus-car, Pa - raque_os pos-sa_;- ben -ço - ar


-

••.• • 0• • • .

-
DL' AI'

e. e 4 e 4 e e e
4
4 $

Vai bus-car! Vai bus-car! Meus cor - dei - ros vai bus-car!

AI' DL' AI' EI'7 AI'

e e
• • • ó .

Vai bus-õar! Vai- btis-car! Pa - ta que os pos-sa_a - ben - ço - ar.


-

• •
1'
LETRA: Alexcenah Tbomas, Século XIX BRING THEM IN CI
TRADUÇÃO: Sa1omo L. Ginburg, 1867-1927 8.8.8.8.com Coro
MUSICA: William A. Ogden, 1841-1897
CI
Ci
Ci
EVANGELISMO

Falemos de Cristo
Tudo foi criado por meio dEle epara Ele. Ele é antes de todas as coisas Colossenses 1.16-17
-
381
G c
E, a 7
=
fl:
.1, Fa - le - mos de Cris - to, E le é
- o Sal - va - dor,
1, #• .
E, IP
E, =

E, D7 G
E,
E,
Se - nhor tão sin - gu - lar, do mun do
-

E,
4. de
E,
.. .
E,
E, c
E,
E, a"1
E, E - le foi nos pre pa - rar man-sões ce les - ti - ais;

13
E,
A7 D7
E,
E,
1
E,
E, Fa - le - mos de Cris - to mais e mais.

1
E, 1
E,
LETRA: R. J. Hughes LET'S TALK ABOUT JESUS
E, TRADUÇAO: William Griffin, 1924-1999 Irregular
MUSICA: R. J. Hughes

E,
EVANGELISMO
ç
382 A Mensagem Vem de Deus
Todo aquele que invocar o nome do Senhor será salvo Atos 2.21 -
O
F C7
i N -
- 1 4.
• •G

1. A men sa - - gem.vem de Deus, Que Je - sps é Sai va - - dor! O


2. O vós, po - vos, eis o dom: E Je - ss c Sal va - - dor! O
3. O vós, san
. - tos, já bra dai: E Je - - ús 6 Sal va - - dor!
- N
9 ..

.0
0• o

O
CO
u
2 0

F
-
C7 O

1 4 .4
gj- O
4

O ela mai, - vós fi lhos Seus:


- É Je - sus o Sal va dor!
- - O
Por: Seir san gue dá per dão! É Je sus o Sal va dor!
Vós na ções, -
-

oh! ju _bi iai!


-

- E Je
-

sus
-

o Sal va dor!
-
-

-
O
'O
il B - F c
O
fl 4

Pro cia mai com gran-de—ar dor


- -
4 4 E

-
E E

Que Deus a maao pe ca dor,


. g
-
E.

- -
0?

- .lhas to das, e xul tai,


- - - Seu a mor con sf- dê rai; - -

Sal va ção de gra ça


- - dá - 1-lo je_a to
- do p& da dor. - - -

O
7
E
u
B E C7
rLr O
O
.•
Que Seu Fi
E
E
- lho—ao mun do deu
-
%fl
Pa ra ser o Sai va -dor!
-
:flhN.fl - -

E vós, an - jos, .pro cia mai, Que J. sus é Sai va dor!


- - - - -
Ç
G1ó ria! Gló
- - ria—a Deus Jeo vá, Poiã Je sus é Sal Va dor'
- - - -

O
-/ 1
..
•.
E

; :°
u;
:

O
LETRA: Priscilia J. Owens, 1829-1907 JESUS SAVES
1 TRADUÇÃO: Salomão L. Ginsburg, 1867-1927 Irregular
MUSICA: William J. Kirkpatrick, 1838-1921
o
Q
EVANGELISMO
(3 383
(3 E Isto Que Me Faz Cantar
Cantarei ao SENHOR, porquanto me temfeito muito bem Saho 13.6
(3 -

D7
(3 G

(3 a e
(3
'3 1. É is - to que me faz can ta.
'3 2. Ao mun - do vou a nun - ci Ao

(3 a f f
(3 -•
ç

(3 G
4,
'3 e e

'3 js -
,

to que me faz can tar. Dos


'3 mun - do vou a nun - ci ar. Que

(3 9 e e e e
e. e. e
'3 e;

'3 C G
'3
(3 e ..
(3 meus pe ca dos li vre_es tou e pa ra_o Céu eu vou.
(3 Ris -
-

to sal vao po bre pe ca


-

-
-

-
-

- - dor
-

por Seu a - mor.


'3 .. •. dr
-
e e. •
'3 9 e e. e
.• e
e. e

'3
'3 D7 O

e e e e
'3 e. e 1. •

(3 É
Ao mun
is -

-
to que me faz
do vou a - nun
can
ci
tar.
ar
'3 e e
'3 9 e. e e. e
e;
'3
LETRA: Anônimo É ISTO
MUSICA: Anônimo 8.8.14.8.
(3 Copyright 1984 por Editora Batista Regular. Usado com permissão.
(3
'3
EVANGELISMO

384 Hoje, Quia-me, Senhor Ç


Fiz-me escravo de todos, afim de ganhar o maior número possível- 1 Corintios 9.19
Çw
G C G ,D

Ho-je,. gui - a - me, Se-nhor; en si - na me por


- Ti fa-lar. A-
a

;
G c G D7 G çw

CI
o
XY

mi - gos meus, per - di - dos são; não po - dm Te a - char.


Ç
ÁJ

5
5
1
c G A D7

c
Pou-cos quer rem sê irti - por - tar, e pou - cos que-rem o rar.

G c G G

o
I'
1 I'
Vem, en - cher meu co - ra-ção, e u - sa - me, Se - nhor.

71
LETRA: Anônimo SOME SOUL TODAY
MUSICA: Wendell P. Loveless, 1892-1987 Irregular

c
(3 EVANGELISMO
13
13 Jesus E Bom
Oh! Provai e vede que o Senhor é bom - Salmo 34.8
385
o F
(3
(3
Je - sus e bom, Va - mos ao mun - do con -

. -.

(3 C7

1, .:

tar; Je - sus é bom, Va mos a ou tros fa


- - -

o r.
-. -5•

r
'-
U.

(3
1 r• o.

E A° Gm C7

lar Da Su - a bên ção e - do Seu a - mor,


4- .

Dm C7 F

j J
Que _E-le nos guar - da no go - zo_e na dor. Je sus é

I
-

. -.

o. .7
rk rÀ

171 C7
a
a a
a
1 -
o

a
F

• . &
bom; Di ga-o por on de an dar.
e ... .Q.
- -

(3
LETRA: Alfred B. Smith, 1916-; FHE LORD IS 000D
(3TRADUÇÃO: Geber Coelho, 1947- lrregular
(3MÚSICA: Alfred B. Smith, 1916-
EVANGEL1SMO

386 c
A Nova doEyange1ho
Pois nao me envergonho do evangelho, porque é opoder de Deus para a salva çdo Romanos 1.16 -

Et Bi'

1 3 e
e e &

1. A no - va do_e van - - ge lho - Já se fez ou - vir a -

2. A no - va do ç van - - g ;lho - O -..ra vem nos a vi - -

1 A no - va do__e van - - ge lho - Ju bi lo so som nos


- -

•1 u
Ei' . Bi'7 Ei' Bi' ' -
e a

qui; Bo as no - vas - tão


áa
• c_
gres, -
• e
E Ias -

sa,r Do w pe ri go - - gran - 'de_e gnl ve, - Pa rã -

e, Poisoa
, !.rnor de Je - sus Cris to - Dá per
e •,e • e • e
e o
) e e e o e e

F BI' El' Ai'

são pra quem ou vir; As sim Deus nos a


- mou, Sim, a
quem se des cui - dar: Sal .k'ai vos des de
- - - já; Não vos
dão, me dian te_a
- fé. As no vas se vos - dão Que já
e 4
e e $
1 e

)
Bi' Bf' Ei'7
4b %g
Cm

j i4 +
ca da
- pe - ca dor, Que nos deu Seu Fi lhpa -

de mo - reis, ei tão, Não vi reis os -vos sos -

vei -coo Sal - va dor, Tão bon do so'e- p0- de - - - CP


o. • e
1
; o e e

LETRA: Samuel W. Martin, 1839-? THE GOSPEL BELLS


TRADUÇÃO: Joseph Jones, 1848-1927 IrreguIarç
MUSICA: Samuel W. Martin, 1839-?

çw
EVA$GELISMO

AI' EI' BI'7 E

n
nos sa dor.
(3 ma
o -
- do
lho
Pra so
Oh! Fu
-

-
frer
gi
a
da per
-

- di ção!
(3 ro - so, Que per - do - a_ao p - ca dor.

(3 •
(3
(3
(3 BI'
tJ
(3 fl - • •

(3 San - ta paz e per - dão! São as


San - ta paz e per-dão!

(3
(3 U flU
(3 EI' BI' BI'
(3
(3 t,I
(3 .fl
13 no - vas lá dos céus! San - ta paz e per-
'3 San-ta paz

'3 •• •
.• •
(3
'3 EL' Em EI' Bl'7 EI'
'3
(3
'3
'3
dão!
e per-dão!
o É ben - di - to _o nos -
i
o Deus!

'3
'3
'3
1 n
'3
EVANGELISMO
ç
387 Contai-me a Velha História
Paia entoar, coih voz alta, os louvores e proclamar as Tuas maravilhas todas Salmo 26.7
-

F Li 07 F
ÇAO
J-j
c
1. Con tai me _a ve- lha_bis
2. Fa lai
-

me com do
-
-

-
-

-
tó ria 'Do gran-de Sal -va.
-

çu ra Do_a- man - te- Re - den


-
-

-
dor;
tor;
c
3. Se o bri lho des te- - mun-do 'tol dar do céu a,
- luz,

Am BLi G7 C7

1 11
De Cris Ztoe Su a - gló-ria, De, Cris-to_e Seu a - mor.
Fa
Nar
-

-
ai
rai
com sen ti-

a mes-ma bis
-

-
men-to,
tó ria
-
Pois sou um pé ca
Da gra ça de Je
-
- -

-
dor!
sus!
ç
-

1 w d.
çw

F A Dm
c
1 1
Com cal mae tom pa- ciên cia, Pois que ro
- pe ne - - trar
Que ren do
- con so
- - lar me Em tem pos de_a fli
- - - ço, çw
E quan-do, en-fim, a gló ria Do mun-do a-lém rai-
- ar,

7.
çw
r
LETRA A. Catherine Hankey, 1834-1911 WARD
TRADUÇAO: Sarah P. K&y, 1825-1907 7.6.7.6.0. com Coro
MUSICA: Shelly Hamilton, 1954-
Copyright 1983 por Majesty Music, Inc. Todos os direitos reservados. Usado com permissão.

çO
EVANGELISMO

BL' F D7 Gm7

t,t
4p
- - -
À_ai -' tu - rã do mis - té - rio: Que Deus nos po de_a - - mar.
Sem - pre_es -sã ve lha _his
- - tó - ria Di zei do co -' rã
- - ção.
Con - tai - me_a ve iha_his
- - tó - ria, Que vei o_a qui sai
- - var.

1; ; r i
o c F7

1
o
o 1
Con - tai me_a ve - iha_his - tó - ria, Se rã meu
1,
o
o
o
o B' Bm
o —
1
o 1
te ma em gló ria. Con tai me_a ve lha_his
o
- - - -

o
'3 1 í.

1•
'3
'3 Ao 137 Gm7 E
'3
'3 1 1
'3
'3 tó r- ria De Cris - toe Seu a mor.

'3
'3 1
'3
o
'3
EVANGELISMO

388 A Doce História


Afiundiai-lhes tudo o que o Senhor te fez Marcos S. 19 -

a í
1. iA. le - gro - me em pro - cia, mar Ahis Cw
2. De e
3. Sim, des
6 jo
sa his -
sem

pre
ria
re
vou
- pe
fa
tir
-
-

lar
A_his
Pra c
a

c G D7

t - ria dê Je
""; ~
- sus, Que vi o* lá da
c
tó - ria des se_a - mor, Que trou xc no va
seTn - pre, com fer, - vor, Pois mui tos in da
'-

G D
E ç
'1

r • r
gló
vi -
- riá,
dá.
Mor
Oh!
rer
Gló -
na—a. mar
tia ao Sal
- ga
va ;
cfuz!
dbr!
Sim,
E
c
vi - vem Nas tre - vas e na - dor. E
-_ 1h

a
ç o a a

G Em

que ro pro
- cia - má - ia, Pois e Ia
- sa -
n
tis -

Cris- to_a ii - da ho - je, Com ter ní com


- - pai
mes mo -lá na - g1ó - ria, No bom e_e ter - - no
1
o
o

LETRA: A. Catherine Haitkey, 1834-1911 - HKEY


MUSICA: William O. Fischer, 1835-1912 7.6.7.6.D. com Coro

c
(3 EVANGELISMO
(3
(3 B G
(3
(3 I.j. 1
'3 faz An sei os de mi. nha_al ma, 'E
'3
- -

xão, Pro eu ra 'pe - ca - do - res E


'3 lar, To lin da-e do - cehis - tó - ria Eu

'3 o.
'3 o

'3 D7 D7
43 G

'3
'3 1• r1 :
'3 en che - me
- de paz.

'3 'dá lhes o


-

hei de ce
per
le
-

-
dão.
brar!
Oh! Do - ce-e be - la_his -

'3 -o.
'3 9
'3
(3 G c

13
'3
13
tó - ria De Cris -
n
to,_o Sal - va - dor! De

'3 o o

'3 c G D. G
'3
Su- a -e - ter - na gra ça,
-
11
De .Seu i - men - so-a - mor!
1
'3
'3
'3
a o
o. 1
'3
'3
EVANGELISMO

389 Não Me Falaram de Çristo


Quando eu disser ao perverso: Certamente, morrerás, e tu...nada disseres
para o advertir ..o seu sangue da tua mão o requererei - Ezequiel 3.18
G Am
- -

0 • .J.
.
.•.

1. Não te_im - por 1a, se_al-gum Llos a mi gos mor rer


- - -
çw
2. Não te_im - por ta que _as ai - mas, pre cio sas a Deus,
- -

3. Não te ca 1wja mais, - pe de_a Deus gra-ça,_ir-mão,


-

4.

* E E

çI
E çw
ro
Sem ter co nhe ci men to de Cris - to?
Oh, não se jam le-va
- -

-
-

das a Crs - to? Çw


Pa rã- dar tes te
- mu - - nho de Cri - to;
•0 0

c
-
E J E
g O

Dei xas
- que nko ju í - - zo_e le - ve nha_a di zer:
- - -'

PDis di rão quan do Cris - - to vi er ou tra vez: -

Pr nin gém no ju í - zo_ex-cla mar com ra zão: -

E E - O

G D7 G D7 G C

n
"A mim nun - ca fa-I - ram de Cris to?'
l'

çw
"A nós nin - ca fa-la - ram de Cris to!"
A mi4 nup - ca fa Ia - - ram de Cris to!"
6
. •0 O . .
O I,

LETRA: (5arrie E. Breck, 1855-1934 NUNCA OUVIR


TRAD UÇÃO: Ricardo Pitrowsky, 1891-1965 12.10.12.10. com Coro
çj
MUSICA: Charles H. Gabriel, 1856-1932
çw
6
(3 EVANGELISMO
(3
(3 Am
(3
1,
(3
dl

a
. 4 e
dl

Cris
-j
to!
Não me fa - Ia ram de
(3
(3 4 a d
'2
(3 dl dl

(3
(3 D7 C G
(3 Ô
(3 0 e J.
0•
(3
Não me fa Ia ram de Cris -
to
(3 -

(3
e e
(3
'3
(3 E. Am E Am
(3
1 e e e
• • dl dl
(3 dl dl

(3 Tan tos
- vi que sal - vou, Mas nin guém se _mi por - - tou

(3 e $ .. e 1.
e
(3 • dl
e e e
(3
(3
D7 G D7 G
13
(3
(3
13 De fa -
1 lar
a a
-e -e
me da gra -
..

ça de
19

Cris to!
(3: dl- dl
(3 e e
e e
(3
13
13
Ç
MISSÕES

390 Às Nações Contaremos a História


Que em Seu nome se pregasse arrependimento para remissão de pecados a todas as nações - Lucas 24.47 Çw

- E BI'7 E
Çw

fi
a ,
O
fr
O O
O.
-

1
1. As na - ções -con. - ta - re mos ahis - tó ria,
2 As na - ções mos - tra - re mos o Cris-
no
- to
va,
c
3.- As -na - ções pre - ga - re - mos a
4
o

aU •• :
$
E

Queé ca - paz de li vrá - Ias do mal; Re -

Pois só E le con duz - pa - ra_os céus; Que ÇO


Que Je - sus ou - tra vez há de vir; E

7: r
B7 El' Bl'7 Cm F7 c

6
ve-la_a ver - da - de eà vi - da, E dá uTnà pa?z re - 6
to.- dos por E Te - ve - nham 1-tu mil - des che - gar a
sal -i por fé a que - le Que Su - a Pá'- Ia vra_ou -

o o o

95 Ào Bl' A° . Bl'7 ç
6
O 16
E dá u - ma paz re ai. 6
Deus. Hu - iiil - des che - gar a Deus. 6
vir. Que Su - a Pa '- Ia vraou vir.
0• ei.
o
7. 1,IJI, 1• J6
6
LETRA4i. ErnestNichol, 1862-1926 MESSAGE
MUSICA: H. ErnestNichol, 1862-1926 Irregular
6
MISSOES

Bl'7
13
1'
1 7. 4
>t
Pois Je - sus, nos - so Rei, em bre ve

7 1,
u .. _

.. '
7. 7
Vol - ta - rã Rei aos reis,

1)
7 r -

Bl'7 Cm

0 a

Vi - rã Seu iei no de luz fim dar,

7.

El' El'

i
Um rei no de paz e_a mor.'

r
0
MISSÕES

391 Cristo É a Única Esperança


Temos posto d,i'6ssa esperança no Deus vivo, Salvador de todos os homem 1 Timóteo 4.7 -

B' E F7 13
1 ç
t Çw
1. Do_A - ma - pá ao Ri - o Gran - de, Do Re -

2. Nos - sa Pá - fria_a ma - da_e_i men -' sa, Nos - 50


3. Na cam - pa iiha bra si lei ra Pa - ra_e-
c
- - -

;
-

B E F7 BI'
c
E

IN
ci - fe_a Cui - a - bá, Gri-ta_a_an - s - tia que se—ex.- pan-de:
Pd- :'vohu mil dee bom, Tem por mç - ta_a re - com pen - sa
van - ge - li - za - ção Se - jd_a ié nos - sa ban dei - ra,
c
; •r ç
C7 F c
ÇW
A
Do
,'er - da - de_on- de es - ta
e - les - te - —e - ter -no
rã?
dom;
Em São Pau- fo,'no_A-cre_ou
Do_O - ri - en --te ao O - ci -
c
T'4os- saes - a - da, a Sal - va çao; E por le - ma da por -
.. __.
: c
1 c
c
B' E'

Mi - nas, Em Bra - si -. lia—ou Sal - va dor,


n
1ro -cla-
den - te E o Nor - teab Sul, fe -s hz; Ca - da
fi - a Que a - ran te__o céu,
- a - lém: "Tra - ba-
.. .

LETRA: Mano B. França, 1909- CAMPANHA


8.7.8.7.D. com Coro
ç
MUSICA: Bili H. Ichter, 1925-
c
8 MISSÕES

C7 BI' G7 Cm F7 BI'

1 0
1 4 1

me mos as
- di vi nas - - Bo as - No vas do Se
- - nhor!
qual se tor- ne_um cren te, - Pa ra - bên ção do pa
- - fs.
lhar en quan to—é - di a, - - Pois a noi te per to
- - vem!"

0
o 1

0 0

Cris - t& é a Ú - ni - ca Es - pe - ran ça,

:0
O 7:
O
O F B E
O
1,
O 1 O
O
Nes - te mun. - do tão hos - til, Pro ela - - me mos

O 0. f ,. .
O 7. 1 )
ç
O
C7 B' G7 Cm F7

1
1
a ver da de Do_E van ge lho no Bra sil!
O
- - - - -

'
O F $
O
O
O
MISSÕES
çw
392 Vós sois a
Brasil
luz do mundo...Assim brilhe também a vossa luz diante dos homens Mateus 5.14, 16 -
c
D GA D A7 D A7 A

1: Do vas to Ma to - Gros so A - cos - ta Ce a rã,


- -

2. Do sul ao À ma - zo nas, Do
- cen - tro—a té- ao, mar,
3. Mas mui tos in. fe - - - li zes Que
- de - veiii ser,
cris tãos, -

a r2.

D G A D A D BmA E7 A

$ a a

Por vi - Ias e da - des, Do sul. ao.. Grão, Pa rã, - -


'4
A do - ce no-va cor - re Do—a - mor que não tem par.
A do rm deu -ses fei tos Por su as pró prias mãos.
- - - - -
ÇO
o.

'4
D A7 G D A7 D A7 D
'4
j '4
Dês
E
- se_e van ,ge lho
-

mui tos fo ram


-
- -

-
san
sal -
- to,
'os Dá'
nos
mor -
le :gdu. Je
-

te _e per U di -
-

-
sus,
çao,
'4
De tão fa tal pe ca do, A_i do lã tri - zf vil,
'4
- - - - -

o.
9 "7. '4
D G A D m7 D A7 D
'4
çw
Ao p0 vo bra - lei - - ro Lo - ve mos nós a luz!
-

Pois, cren do _a go rã em Cr s
- - - - to Já têm a sal vã ção. - -

U ii dos no_e van


- - ge - - - lho Sal - ve mos o Bra - sil!
-

9
"4
LETRA: Alfredo Henrique da Silva, 1870-1950 MISSIONARY HYMN Çj
'4
MUSICA: Lowell Mason, 1792-1872 7.6.7.6.D.
'4
'4
4 MISSÕES

Mii Vozes Para o Brasil


Feliz a naçãd cujo Deus é o SENHOR - Salmo 33.12
393
1, D G D A

:.: * 4
1 1. Ah! Se_eu ti ves se mil - - vo - zes Pa - ra_o Bra - sil en - cher
2. Su a pre sen ça cons
- - - - tan - te Fir tua-me_o co ra
- - - ção,
3. Des ta na - ção bra - si
- - lei - ra Se ja - Je - sus, Se - nhor;
. .
e e
1,
G D A7 D

1• J .9
1
Com os lou vo res - de Cris - - to, Que sin -gu lar pra - - zer!
Ti ra - me to - da a in cer te
- - - - za, Guar- da na. pro va - - ção.
Que—es-te pa ís tão que ri
- - - do Ren da- se_ao Sal - va
- - dor.
o
o 9.
o
o Bm
e
e. e e
e
e e

D A7
m D
:

o O .41 O
O

o e O $ O

Su - a bon-da-de_in-fi - ni - ta, Seu di-vi-nal a - mor Des-


o .
ç.

O
o G D A7 D

o .• e
e. e $ $ $
e
o lum bram me so bre ma nei
- - - - - ra E_in - fun dem me vi
- - - vo—ar - dor.
O e
AL AL Jo- •

o 9 o e e
o -

O
O LETRA: William E. Entzminger, 1859-1930
MUSICA: William F. Sherwin, 1826-1888
KELLEY
8.6.8.6. com Coro

p
MISSÕES

394 Oração Pela látria


Uns confiam em cavalos; nós, porém, nos gloriaremos
...
ç
em o nome do SENHOR, nbsso Deus Salmo 20.7
A E7
-
Q
a
1. Mi
2. Que
n -

-
nha Pá tria pa ra
-

ro, pois, cqm a Je


Cris to!
gri a,
-

-
Eis a mi nha pe ti
Ver 1e ,Iiz a me gen
-
-
1 - -

çlà
a 0•
-

A' D
1
111 1
g
ção; Mi nha Pá
- - tria tão que - ri - da, Eu te
til, Por ven cer - seu e - van - ge - lho, Es ta-

0.
1 o
çw
11
B7 E7
çw

dei meu co ra - -
o.

ção;
ri1
Lar pre za - - do, far for -

ter ra- do Bra - sil. Bra va gen - - te bra - si -


Ç
1

CO

E7 AI'
1 çw

mo -
o

so,
ri
É por ti o meu a ' - mor;
fl
Que_o meu
çw
ço
lei - ra, Lon ge vá
- te-mor ser - vil; Ou fi -

o o'

LETRA: William E. Entzniinger, 1859-1930 ORAÇÃO PELA PÁTRIA c


MÚSICA: Emily V. Lindsey, 1870-1954 8.7.8.7.D. com Coro Ç

c
1, MISSÕES

DL' G7 AI' BL'7 EL'7 AI'

- : 1 -.

Deus dç_ex cd sa gra ça- - - Te dis pen - se seu fa - vor.


car a Pá fria sal va, - - Ou mor rer - pç lo Bra- - si!.

LI
e;
1 e;

1,
EI'7

(4 a a
o .• a
-.-• .. -
Sal - ve Deus a ipi - nn Pá - tria, Mi - nha

a.

ti 1' '• '


-

1 DL' BI'm r.

a
: a. a
Pá - tria va -. ro - ni!! Sal - ve Deus a mi - nha

'3 o.

AI' 17 BI'rfi AI' EL'7 AI'


3 e; a a
3 a. g e;
1
0 ter - r, Es - ta ter - ra Bra -. il.

..
O
3 1
O
O
MISSÕES

395 Vamos, Irmãos, Levar Essa Luz ç


A L' Ide, portanto, fazei discípulos de todas aaçôes
3
- Mateus 28.19
BL'7
1
.T. á
1

i. Dis--se Je-sus: J --ele por to doo. niun-do -E pire-gai o_e-ter no


4 c
2 .To - aos u - ni -dosns - te gran-dein-ten- to Pro; ela-me-mos sal va- ç
- -

3. Fir-mes, le ve-mos a men sa gem san ta Do_e-van-ge Iho de Je


- - - - - -
Çw
1l • w.
J.

3
EL' BL'm 3
t)
fi .• . . 4 O
0 4. •. 4. O

dom Eia sal á-çãon que cdm a mor pt0 n-. Dá o Deus g1a- ÇO
- -

Sem re eu ar, sem-pre mos tran-do_a- len-to, Sim, cum-pra-mos


- - -

sus! Es ta hien-sa -em_di vi naJque_en-can ta


- - E que_o pe ca- çw
- - -

:21 3
à. O •. O
O

AL' EL'7 3 Fm
çw

4 cio-sp_e bom;
.. 0

Ten do na cruz '


O
a - a—fir- ma- ção,Édo_amor,.
• O
r ç
ç
-

' mis -são Queo Sal -'Va dor, Cris to Je sus, nos deu!
- -

dor con - duz; Chei -a de bên ços do gb -rio so Deus, - -

- -
1

3
AI' EL'
1,L 1,
4 Pro cTa- mai o dom do Re den tor.
- - -
ti

Oh, õon-quis tai A1 nias per- iv


-
O
0

E '- lees tá tam bem_ nqpos tç) Seu.


- - - Diz-nos o Rei: "Sení-pre,con- çw
Que des cd-breos es co- lhi dos Seus,
- - - Chei - Í de a-mor, Traz-nos do
r
1 ti
ti c
a
çw

LETRA: Manuel A. de Souza, 1886-1962 OUVINDO DE JESUS


MUSICA: Horatio R. Palmer, 1834-1907 Irregular
MISÕES

Fm C D5 AL' E7 A
3 3

4.
1
di das, bus-cai O pe ca dor en fer-mo, qua se mo- rin bun do!
- - - - - - '

vos-co_es-ta- rei. " Va-mos, ir - mãos, por Cri-to ncs- te pen-sa men - to! -

céu o fra-gor Da com-pai xão de Deus e d- nos gra-ça tan- ta!


-

4 4 • 4
II
3I, 1l - 13
3

EI'7
3
4 4 4
a a
g
'Is AP
+
Va-mos, ir-mãos, le-var Es-sa-luz ao mun-do_in-tei-ro! Va-mos, ir .mãds,con-

••• ••• • • .
• _• •

r 4.
1, iv .4 .4. 4
3
3'

3
3

4
a a
.
4P

tar Que es-se dom é ver-da-dei-ro! Va-mos, ir-mãos, pre-gar Mui con-fi-

.4- .-
4 4 4- 4 a
4 4 4.
4 3
3

Em Cm D A' E'7 A
3

a
4.

a dos no Cor-dei
- - ro Que na cruz já fez A nos sa - re den - ção!
-

4 • •: 1: .4
1
MISSÕES

396 Dai-nos Luz


Tias trevas resplandecerá a luz, Ele mesmo resplandeceu em nosso coração 2 Coríntios 4.6 -

l» U ma
- voz res - so - a "de
T1 ge -
'

ral cia mor: Dai nos


- -

2. An ,si, - - a mos
- vi - da,'jaz, crn - so Ia ção, Dai nos
. - -

3. Sim, por to d- par - te de ve re lu zir Es sa


-

.. 0

C7 F

e; a

luz! Dai nos luz!


- Os mi lhões em tre-vas,
-

luz! Dai nos luz! Se _é por Cris to só que Deus nos


luz
-

de Je sus, - Que_i lu
- -
-.

m i -naa_es-tra- da que 1iemos


CO
çao
n a
4..
.4

1,2. Dai-nos luz! Dai-nos luz!


3. Es - sa luz de ,Je - sus,

C7 F

4. 4 E

de pa vor, Pe dem luz,


- - 'Pe dem luz!
-

dá per dão, Dai nos luz!


- - Dai - nos luz!
de se- guir. Dai - nos luz! Dai nos luz!
-

e-.
Pe dem luz,
-

2, 1 Dai nos luz!


-
n
Pe dem luz!
-

Dai - nos luz!

LÊTkA: Char1es'1' Gabriel, 1856-1932 MçCABE4.....


TRADUÇÃO: Salomão LGinsburg, 1867-1927 IrreguIat7
MUSICA: Charles H. Gabrièl, 1856-1932

Ç.
c
MISSÕES

1
i

Dai rios
- lu; a mui gb rio - sa luz
Dai nos luz, a mui gb - rio sa luz
.• .
e. e
FF e.

C7 F

$
De per - dão, de paz e_a mor!
De per dãõ,
- de paz ei a - mor!

e. e
e. e
F

Dai - nos lu; a 'tko' pre - cio - sa luz


Dai nos luz,
- a tão pre cio - - luz

e e• e e e e

C7 E
-

e e e 1
De, Je -,sus, o Sal-ya dor!
De Jesus o Sal - va - dor!

e e e
e. e •1
- 0 O

f
MISSÕES

397 Sim, Marchar Avante


Porque jamais deixei de is anunciar todo o desígnio de Deus - Atos 20.27

1. E. tem-po,_é tem-po,_o Mes-tre es-tá blia-man-do já! Mar-char! Mar-char!con-


2. "Que - re - mos luz!" é_o gri to das na-ções pa-gãs,Que vem a tra-ves-
- -

3. Der- per-ta,Jgrê-ja!_O teu p0 dervem xr-cer; A


- to dos fa ze
- - -

7.
_
:
Q
1..
a. a - T
w
fian-doem seu a-mor!Par-tir! Par-tir! A sal va- ço a pro - cla- mar,Com -

San-do
_o_i-men-so mar. Ir já, sim, já, le -van-do_as no-vascom a mor, Sem -

Cris -'tci co-nhe-cer; A tu a mo es -ten de com pacien-te_a-mor, Da


- -

7. 1
BI'
c
E F7 B

1 1 a

a pa- Ia.-vra san - ta Ao bom Sal va-dor!


5:) -
Áw

es ..- que - cer tam - bém a - qui de se me- ar. -


Sim, mar -char a-
mor - te_é ter-na_es- for ça te pa ia—os de ter.
- - - - -

41
..é

F7 BL'

1
J
van - te! To - dos se-guin- do—a di - vi - na1 baú-dei - ra! C
j
9. a
9 9 a a
7. ,
9•
a a.

LETRA: FannyJ.Crosly, 185-1915 IGREJA, ALERTA


TRADUÇÃO: A. J. Rodrigues da Silva 12.10.12.12. com Conde
MUSICA: John Robson Sweney, 1837-1899
Q
c
c
1
MISSÕES

'3
'3 1 1 1 1 1 1 1
'3 1 #• . .
,.• * .•

'3 Sim, rnr char a van


- - - te! U - ni dos, fir má sem, pre no—a v'ii
- - - - -

'3 .
o

'3
.•

. 0

'3 -

'3 F7 BL'
'3
'3
'3
1)
o n O E O O

'3 çar! Gió - ria, gló - ria, eis que can ta_a mui - - ti dão!
-

4,
13 ) 8 -E . .• E

'3 1•

'3 F7 B E
4,
-_----

O O .0
E
ap -

Con-sa-grai-Lhe to-do_o vos - so co - ra- ção Pra Je-sus o-be-de-cer!


,

.. s ..
..

. .•.
E E.
E

4,
'3 D BL' F7 B'

:. n
E_ao cum-prir o sed que rer En to-ai lou-vo-rës a1-tos A vau

F
- - - - çai!

E. -• •-•

. .
oh O
•'•
.. .•

Av -O
I
4,
4,
'3
MISSÕF$

398 Eis os Milhões


Jesus .falou-lhes, dizendo: Toda a autoridade me foi dada no céu e na terra.
Ide, portanto, fazei discípulos Mateus 28.18-19-

AI' -EI'

1. Eis os mi lhões, que _em tre-'as tão me do -nhas, Ja zem per-


- -

2. Por tas a- ber tas, eis, por to do_o mun do! Ser vos, er
- - - - - -

3. 'Oh,.vin 2 d_a Min!" a voz di vi na ta- ma, "Vin-de!" cIa-


- -

4. O Deus, a pres sa_o di a tão gb


- - rio so, Em que—os re-
- - -

e .'-
à •• IP J
..

AI' BI'7 EI' AI'


L
1, a a
a a
gw .. z e •Z :

di dos sem o Sal va dor!


- - Quem lhes i rã as -

guei - vos, ei a_a - - van te_an dai!


- - Cren tes em Cris to,_u -
-

mal em no me - de Je sus! - Que pra sal var - nos -

mi - dos to dos - seu ni rão


- - Num co-ro_ex- cel so, -

( : •
9.

EL'7 AI' EI'7 AI'


ar
a

no-vas pro-cla-man-do, Que Deus, em Cris to, sal va_o pe ca dor? C - - - -

ni as vos - sas for - ças, Da—es era vi dão os po vos li- ber tai!
- - - - -

do cas ti go_-ter no, Seu san gue der.- ra-mou por nós na cruz.
- - - -

san'-to, ju bi lo so, Pra. to do-2 em-pre gIó-ria_aTi- da s- rão!


- - - -

±
1 e

LEF1A James McGranahan, 1840-1907 FAR,FAR AWAY


TRADUÇÃO: Henry M.Wright, 1849-1931 11.10.11.10. coM Core
MUSICA: James McGranahan, 1840-1907

c
1
e MISSÕES

e
e
$3
1 4 $ $ $
e "To do—o po der o Pai me deu,
e 1, .• .
e. e
e
e BI' E1'
e

Na ter ra, bem as - sim no céu!

e .. e •. .
e p e

AI' El' AI',

.. e

1 - de, pois, a - nun - ci - ar o e van ge lho,

. .• e. e

e
e 61' AI' EI'7
e
e e ro
e 0 ed

sem pre_Eu es
- - tou con - yos co!"
. .
e e
e
e
MISSÕES
Ç
399 As Boas Novas
Imediatamente, procuramos partir para aquele destino,
concluindo que Deus nos havia chamado para lhes anunciar o evangelho Atos 16.10
- e
e
F7 C

1. Po - vo de Deus, cum ri o wos - so_en -

2. Oh! Con tem


- plai- mi lha -res que pe -

3. Dis - se mi
- nai - en tre_as na ções e
4. Ei - LO que vem! Mas an -tes des sa
-

o
9
e
Gm E B e
d
car go De pro ela mar do
Ç
- - -

re - cem Pre sos nas gar ras


tri - - bos, Queo
_ nos - SO Deus é_o
vin - da A pre - go ai a

o.
e
F7 A° e
e
ap
1 Se
nos - so Deus o - mor! Pois E - le, Ç
do pe ca -doe mal, Sem que _ha ja
Deus do _e ter -no_a - mor; Que E - le deiC
gra ça_e
- Seu a - mor! Que—es - te jam

o
o
7.J .

(
LETRA: Mary Ann Thomson, 1834-1923 TIDINCC
TRADUÇÃO: Salomão L. Ginsburg, 1867-1927 11.10.11.10. com Cor
MUSICA: James Waleh, 1837-1901
e
e
e
(3 MISSÕES
(3
(3 B D7 Gm
(3
(3
(3 com pas - si - vo, não de se - ja
(3 quem, com pe - na, lhes in di - que
xou as gló - rias in - fi ni - tas
(3 pron tos to - dos os re mi - dos
(3
(3 9 V
(3
(3 C7 F Dm B C7 F
(3
1 1
(3
(3
4 A per - di - ção do p0 bre - pe - ca dor!
(3 Cris
Pa
to Je
ra sal
-

-
sus,
var
Li
o
ber
mun-do
ta - - dor
pe -
re
ca
ai!
dor!
(3 Pa ra_a cia
- - má LO: Cris .to! - Re - den tor!

(3 o o
(3 9 o
1) 1
(3
(3 F7 B F7 B B
(3 o
(3
(3 As bo-as no
+ o
- vas
o

a nun-ci
0

- ai!
13 o o ' 1 'o
o
(3 9 1 o
o
(3
(3 G7 C7 Bi' F7 B
(3
13 o
13 4 Que Deus 'nos a ma, con ten tes pro cia mai!
1

w
- - - -

(3'

'E o
o 1
13

13 í'I
MISSÕES Q
400 Onde os Obreiros?
A seara, na verdade, é grande, mas os trabalhadores ão poucos Mateus 9.37 '3
G C G '3
à Q
r -
0 1 '3
1..
2. O
Oh,
on
joi
-

- o
-•
de_os o brei
-

do mal
- ros pra tra
a pro li
-

-
,ba

-

-
lhar
rar,
Nos
o
'3
3. Eis por - tas a ber
- - tas à pre - ga - ção! Na -'3

0• 0• 0
a '3
D G C G '3
4
'3
am pos tão yas tos a lou re jar? A
'3
- - -

tri - go do Mes - tre quer su - fo - car. Cei


ções sus pi ran
- • - do por sal va - ção! Oh

9. J. '3
j O
c
F
'3
'3
à0. O '3
4 cau -

sa re - quer
0. 0
pron ti- - dão, vi - gor, Oh,
'3
.fei - ros, a - van te, no cam - po_en - trai, O
on - de—os o - brei ros pra_a - nun - ci - ar De

0• '3
'3
G Am G D7 G '3
"3
4 O. O
4
.• O
4
-
I'3
quem quer cei - far com des ve lo_e_ar - dor? '3
di a de - cli na, cei fai, cei - fai!
Deus o per -, dão de -um a mor Sem par?
.. .
"3
'3
LETRA: Eben E. Rexford, 1848-? ONDE OS OBREIROS
TRADUÇÃO: Salomão L. Ginsburg, 1867.1927
MÚSICA: George F. Root, 1820-1895
10.10.10.10. com Coro
'3
o
o
(3 MISSÕES
(3
(3 D G D G
(3
'3 a
1
'3 a. a

'3 On - de—os o - brei ros? - Oh, quem quel ir Nos


(3
(3 9 a.
(3
'3
'3 D7 G D

'3
'3
'3 pos tão vas tos, a_es ca sez su prir? Quem
'3
- - - -

AR iff- AL o-
(3 9.
.

E
a. a a a a. a

'3
'3
'3 G c
'3
'3
'3 a.
a
a g
quer de ci dir ho je_a se_en tre gar, E_os
'3 - - - .- -

(3 a. .. -
'3
3
'3 G Am D7 G
'3
'3 a a
a
a a
e 1
'3
_.•

ar re ca dar?
'3 tos ben - di tos -

-3 a
'3 9
..

e. a a. a 1

(3
'3
MISSÕES ç
401 Avançai com Jesus
Ide, portanto, fazei discípulos de todas as nações Mateus 28.19 -

E o

1. A-van-çai, a van çai, der-ra mai san- ta luz So-breos po-vos da


- - -
n Ç

2. A-van - çai, a - van çi com a Bí biia na mão; Pro cia mai às na-
- -
-

- -
-

3. Avan çai, a van çai, a pre gar aos mi lhões Que pe re-cem nas -
- -

-
Ç
.* .....
..
o
B E' B E
o'
o
o
ter ra que não têm J
- - sus! de, pois, diz o Mes-tre. De vós quem i
- -
o
çôes que já há re-mis
tre - vas e sm sal - va
-

-
são! En'- ca rai os pe ri gos com fé em Je-
-

ção! Foi por e les tam-bém que Je sus pa de-


-
- -

- -
O.
- . .
/ p
o
O
B
o
r
,-1,

rá, Ob-ser-van-do_o pre-c- to que Cris to nos dá? ton fi ai no Se- -


n - -
O
sus; Se so fr --mos a qui;- rei na re mos em luz. Vin-de, cren tes, lu-
- - - - - - O
ceu, Que na ter ra pb bre za em sul tos' so freu. Pro cia- mai re-den-
- - - - - -

,.• *
-

o
-,
o
li F o
B7 E o
J 'o
o
'o
'fihor; não te nhais mais te -«mor!' A van çai com 'fe
- - - - sus, van çai!
-

tai, ns-tra ba lhos en - trai! A-van çai em te mor, van çai!


- -

ção! Em Jç sus 'há per - dão! A -.van - çai com a


-
- -

- mor, -
-

van çai!
- o
J- O
1,
r

lo.
o
LETRA: J, jUi Sterling AVANÇAI o
TRADUÇAO: Robert E. Neighbour
MUSICA: Isaac B. Woodbury, 1819-1858
12. 12. 12. 12.9. O
o
O
MISSÕES

Eis-me Aqui, Senhor 41


A quem enviarei, e quem há de ir por nós? D'isse eu: Eis-me aqui, envia-me a mim Isalas 6.8 -

F Am Dm Am

4 4
. . o
1. Mi nha vi da_en tre-go_a Ti,
- - Meu Se nhor, meu Rei;
-

2. Eu de se joo be de cer- - - - Meu fi ei men tor;


- -

3. Faze me_o cam p0 - con-tem-p ar, - Ver mi nha mis são;


- -

o
f ci

BI'. F Gm C7

Pra se guir-Te_a - té 'o fim, Per to—ou loa


- - rei.
Na da pos só
- - eu te mer,
- Jun to_a meu Se
- nhor.
Teu a mor em - mim bro tar,
- Pe ço_em o
- ra - çao.

E B' Gm C7
— —
a II

.Eis-me_a qui, Se-nhor, man-da me;


- - Eis-me _a qui, Se-nhor, man-da me.
- -

9 Í9 à
a
- -

e B5 E C7 E
4, a
a
9
1 a 4.
r_r ci

4, Que ro sem-pre_a
- Ti s -vir; 'Eis-me a -,qui, Se-nhor, man - da me!
-9•
' 8
). 1.. Ii. . . .. . d •
4,
(3 TRADUÇÃO:
LETRA: Ron Hamilton, 1950-
Paulo C. Bondezan, 1963-
KENDALL
7.5.7.5. com Goro
4, MUSICA: Ron Hamilton, 1950-
Copyright 1984 por Majesty Music, Inc. Todos os direitos reservados. Usado com permissão.
(3 Copyright da tradução 2004 Voz de Melodia. 'Lida. Todos os direitos reservados.
1

a *

1. Er 'ga_os o
- lhos, o 1heos
- cam - pos;
2. Com va lor, ser tes te -mu - - nha, '9
3. 1e fie tir - - a luz nas tre-- vas,
Á. Nes ta ter - ra te nho_um_en car
- - - gQ:

ov
1
,

Gm: Ç
LL,
1 t

-A
f co lhei - ta plon ta—es - tá. Cris to -

der que Deus su prir. Do Se CO


No Po -

Par ti lhar o_a - mor de Deus. Cris to -

Ao Se nhor gb ri fi - car. Deus me_en -

1 )

EL'7 AI' AL'm


-

1 .

jun - ta - rã Seus ser - vos, /

nhor vem • re com pen


- - sa,
ja re miu os san tos,
'9
- -

cheu. com Seu Es pí - ri - to,


. . . .
2 9
'9
ONEBYONE
'9
LETRA:Ron Hamilton, 1950-
TRADUÇÃO: E&A1exander, 1954-
MUSICA: Ron Hamilton, 1950-
.7.8.7. com Coro '9
Copyright I998 por Majesty Music, Inc. Todos os direitos reservados. Usado com permissão. ço
Copyright da tradução 2004 Voz de Melodia, Lida. Todos os direitos reservados.

'9
ç
MISSÕES

EI' BI'7 EI'

1 1 a a 1
r,.. .-

Pa ra_o- mun do,_en tão jui' gar.


Quan do ao - céu nos con cfu ir.
Ho je - rei na lá nos céus.
Pra_a Pa Ia vra pro cia mar.
. .
'3 1
3
. .
J a a

'3
'3 BI' AI' EI' BI'
13
'3
'3
;fl
a a
a a
ar ..
.•. n
Um a um, a Je sus le ve_os per- di dos. Um a um, lhes con-
'3
- - -

'3 . .
a a
.

a a a
'3
'3
'3 AI' El' Cm

'3
--

a a a a
'3
'3 tan do_o_a mor de Deus. Com vi
- - gor, sem te mor, in do_em
- - -

'3
'3
'3
Fm Fm F BI'7 El'
'3 —
'3 ,
'3 nn fl a a
1 'e

'3 no - me do Se - nhor. Os per di - dos le ve_a Cris to, um a um.


- - -

"3 9 .
'3
'3
1
a a -a u í~ 1

'3
'3
MISSÕES

404 Havemos de Colher


E.guei os vossos olhos e vede os campos. pois já branquejam para a ceifa João 4.35 -
o
o
BI' o
o
$ $ g .• .e
a
$ $
o
I. Es - pa-
9•

lhe-mos to dos a se-men-te san ta Des-de_a ma-dru-ga.da_a-


- -
o
2. Se - me e- mos quan-do se-res per- ni-cio-sos A se-men-te bo a
- -

3. Ei a, pois, o brei-ros, se-me-ai, ou-sa-dos, A


- - se-men-te vi-va

1 • • e. e
• • o
o
E B El' o
1,
o
1
¶ •
-

ri a e
a .'
o
té o_a noi
cjue - rem des
- - te
tru
cer, Cai - mos, a guar- dan do_o tem ,po da co
-

ir; Deus a ben ço


-

an - do,_a - le - gres, sa - tis -


- - -
o
da ver -da
-

-
- -

de—e.luz, Pro cia man do Cris to, Seu p0 der e


- -
- -

- - o
e e a a e
o
1
:?
e e • e - o
o
o
Bl' F7 Bl'Ç

a a e
e e.
]hei - ta, Quan do _a le gre - - - - men - te—ha ve
- mos de - co - iher.
o
fei - tos, À co lhei ta - - san - ta ha- ve mos de - fru - ir.
gló - ia, Sal va ço per - - - fei - ta que_ai -can -çou na cruz!

• • 0
$
9
l o.
LETRA: Know!es Shaw, 1834-1878 HARVEST
TRADUÇÃO: Salomão L. Ginsburg, 1867-1927
MUSICA: George A. Minor, 1845-1904
12.11.11,11. coín Coro
o
o
o
C
MISSÕES

O
O B
O 1
O
O
1
flfl:
Ha - ve - mos de co lher! - Ha - ve mos de co lher!
- -

O
O • • •. •
O
O
1
1

Ei
O F7
O
O
• .
O
Óh, quão ju bi lo - - sos ha - ve mos de
- co lher!
-

O • • • • . •
43 1)
. .
O
O BI' B
O
O
O $ $ fl
1, Ha - ve ms de- co -lher! Ha - ve - mos de co - lher!
O • . •. •
O
O
1 • • .• .
LEi
O
F7 BL'
0 r -
O O O O O
O 0
0.
O dão 0 O O O

O Mes - ses a J,un - dan


- - tes lia - ve- mos de tra zer!
-

O • • • • O
O 1,11 O O • •
O
O
O
G
MISSÕES

405 A Ordem do Senhor ç


Á quem enviarei, e quem há de ir por nós?
Disse eu: Eis-me aqui, envia-me a ,nim Isaias 6.8
-

E C7 F B

(J
a. a c
A or - Iem do Se nhor - já ou - vi, Mis-me—a -

.. .
a s i c
ç
F CF C7

a
O .
O O
0•

qui, mu Se - nhor i - rei!" Eu que ro, sim, ser vir


- - Te Se
ç

a q.
a

çw
F E C7 F
CO
ej. a a IÇ
a. a a Iç
nhor, "Ei- me_a qu, meu Se 'nhor i rei!"
c
- -

..
a. a
. a
;. a
I'
LETRA: Anônimo SEND ME
TRADUÇÃO: Robert Collins, 1921- Irregular
MUSICA: Beatrice B. Bixter çw
—à MISSÕES

ci
C7 F

ci J
.. . J
ci
da-
ci "Eis - me_a - qui,
('Eis me_aqui,)
Se - nhor.
nhor.)
Man -

ci - -

ci 7. 1' -

ci
ci C7 E
ci
ci
ci 4 F

ci me,
(Man da-me,)
Se nhor.
(Se nhor!")
ci - -

ci 7:
ci r
ci F C7 F
ci
ei.
,.• *
quan - do eu ou vir a Su - a VO4

ci .J.
3 7. Ií
ci B' F C7 E

ci -

0- • X
1 .
1
ci Eu di - rei, "Eis - me_a - qui, Se nhor!"
ci ..

ci 7. 1 1
ci
ci
0
MISSÕES ç
406 Ide
Ide, »ois, para as encruzilhadas dos caminhos
e convidai para as bodas a quantos encontrardes - Mateus 22.9
B Et' BI' E

- I : Zs:
1. Cris - to, di vi no Rei, - - pa ra_os per -di
- - dos Gran - de ban -

2. Se_e les re cu - sam vir, oh! com pa-ciên cia No vos con
3. Cris
-

- to vos man-da ir
-

pe - Ias es tra -
-

- das, Man
-

- cos e
-
Çá
*
.
4P -0
Bt' F C7 F Bt' Et'
çw
6
,çJ a a

que - te man dou pre pa- rar;


- - 1 de, pois, ser vos Seus, i de_a-pres-
- - -

vi - tes a e les lá - vai! - Se-de _a- ni mo - sos, sim, ain da que


- -

ce - gos à céi a tra-zer; - 1 de, pois, ser - vos Seus, i de_a-pres-Ç


- -

o a a a
9: 1 a
.
a
.
a AP a a
a a
a a a
a a a e a
BI' F Bt' E7 FBI' F
6
1: í"" @à
sa dos, Os
- con vi da
- - - dos fa zei, pois, en trar.
- -

de, pois,
c
zom-bem, Vos - so con-vi - te de _a mor re no-vai!
- -
-

sa dos! Cris
- - to nas bo - das a to dos quer ver.
-

7:
$ L;L:L: F7 Bt'
L
ç
a a a a a a
a a co
a

ser-vos Seus, i de_apres-sa-dos! Cris-to—os fa-min-tos quer- sa-- tis-fa-zer!


-

7. 1,1)
a-
e.
ft r e ,a
9
t
LETRA: Fanny J. Crosby, 1820-1915 RESCUE
TRADUÇÃO: William E. Entzminger, 1859-1930 iti011.10. com Coroç
MUSICA: William H. Doane, 1832-1915

1_
c
SERVIÇO CRISTÃO
1,
Mãos ao Trabalho
A noite vem, quando ninguém pode trabalhar João 9.4 -
407
F B E Dm C E
e; e;
A ~ ~ e; e;

1. Mãos ao tra ba lho,. cren - - tes, Vai já pas san-do_o_ai ver;


- -

2. Mãos ao tra ba lho, cren - - - tes, Já, i de, en-quan-to_há


- luz;
3. Mãos ao tra ba lho, cren - - - tes, Bre ve nos che ga_o
- fim; -

B E C7 F
e;
1 e;
e; t)
o
Va mos, en qan to
- - - te - mos Nos sa - vi da em
- flor!
Ei p, que a-go ra_é
- - tem - Po De \ ser - vir Je - sus!
Fir mes, en quan-to_a
- - mor te Não to - car cia - rim!

.. .
-
r 8

E G7 C7

Va mos, en quan -to _é di


- - - a,
nn
Com for ça tra ba- - -
()

o
Ihar;
1 -de_o vi gor da - vi - da To dos ao bem vo
- - tar;
Va mos, ir mãos, à
- - o' - bra, Por Cris to tra ba- - - ihar;

J
F F C7
e;

o
Pois, quan-do che - ga_a noi te, Já não há- li - dar!
Pois, quan- do che - ga_a noi tê, Já não há li - dar!
Pois, 4uan do che
- - ga_a noi te, Va mos deS
- - can - sar!

8
$
ETRA: Annie L. Coghill. 1836-1907 WORK SONG
SICA: Lowell Mason, 1792-1872 7.6.7.5.D.
OrU

1(3
SERVIÇO CRISTÃO Ç O

408 Dá Teú Melhor


Tudo quanto f:zerdes,fazei-o de todo o coração, como para o Senhor Colossenses 123 -

Bm G Gm D çw
co
•1 8
1. Dá teu me - lhor pa-rao Mes -tre,
r
ça to - tal;
Dá - Lhe a for -

2.
3.
Dá teu me lhor pa-rao Mes -tre,
-

Dá teu me lhor pa-ra_o Mes -tre,


-
Dá Lhe pri-mei ro lu gar.
-

Bem pou co é pa ra dar.


-
-

-
-
C
ci
a
G D G Bm E7 A7

Hrn Com ar- ma-du 'a ves ti - - - do, Sem pre lu tar con-tra_o ma1'
- -

Teu áo-ra-ção, teu ser vi - - ço, Tu do a E-leen-tre


- -

E le Se deu pra sal var


- - - te, Ve io do Seu Wn do fa
- -

Em7 A7 D AL,o A7

• •
$ • :.. -
Cris to nos deu o e xem-pio,
- - For -ça, co - ra gem mos trou;
- -

Dá tu do _e .te se rã da do,
- - - Cris-to é mais que os bens
Sem mur-mu.rar de'i a vi da, - Pro - va do Seu gran-de_a mor. -

a
• •
$ :

D Bm A ° D Em7 A7 D
ci.
j J—
SOm, com ar-den te de - se -jo, Dá tu do_a Quem te a mou.
- -

Com gra-ti-dão ao A ma-do, Vem, en tre gar o que tens.


- -

Dá Lhe, en-tão, su a
- - vi da, - Dá a Je sus teu me lhor.
- -

• •'

$ 8

LETRA: 1-Ioward B. Grose, 1851-1939 PINKSTON'


MUSICA: Joan Pinkston, 1947-
Copyright 1978 por Bob Jones University. Todos os direitos reservados. Usado com permissão.
Ç
ç
SERVIÇO CRISTÃO

o Fiel Quero Ser 409


O que se requer dos despenseiros é que cada um deles seja encontrado fiel 1 Coríntios 4.2 -

o G7 C7 F

o 1
O
o 1. Deus dá ta-len-to aos sal
2. Que ro vi ver pra
- Cris
-
-

-
vos,
to,
Dá nos por 'Seu fa
Quero Lhe a
-

- gra -
-

-
vor.
dar;
o . .
8
17
+ C7
; E

O Meus dons a Deus per ten cem,


rn Es tão a
- Seu dis por.
Quan do vol tar meu
- - Mes tre, Fi ei vai me_en con
- - trar.

O 1
C7
Lo imo,.
Fi - ei que - ro ser, nas prO vas - pas - sar; Fi - ei que - ro
a
e $1 S a a a
e e e

ser, sem de sa - - ni mar; Fi - ei que - ro ser,


a . .. .-

a .1. y
1 -

BI' F C7 F

è e
e
e
a
o
1
se - ja cm-de fo' E ' Fi - ei que - ro ser, fi-ei ao Se - nhor.
a
e e e f___.. 1• 1•-.. . 8
: L e e 1'• 1
ETRA. Frank Gariock, 1930 JEFFREY
RADU ÇÃO: Paulo C. Bondezan, 1963- 7.6.7.6. com Coro
USICA: Frank Gariock, 1930-; Flora Jean Gariock, 1930-
opyright 1981 por Majeszy Music. Todos os direitos reservados. Usado com permissão.
opyright da tradução 2004 Voz de Melodia, Ltda Todos os direitos reservados.
SERVIÇO CRISTÃO

410 No Serviço do Meü Rei


O defeiro recebe desde já a recompensa e entesoura o seu fruto para a vida eterna;
e, dessarte, se alegram tanto o semeador como o ceifeiro - João 4.36

AI' c
li
- c
4
1.
fl
No ser vi - ço do meu Rei eu sou fe - hz, Sa - tis -
c
2. No ser - vi - ço do meu Rei eu ou fe - hz, O' - be -

3. No ser - .vi - ço do meu Rei eu sou fe - hz, Ju - bi -

4. No ser - vi - ço do meu Rei eu sou fe - hz, Ven - tu -

n -
.• . .

Ç
EI'7 AI'

1.11 1 g
~J;
fel to,_a ben
- - - ço - a - do;' cI
Pr -man - - do do meu
dien-te_e co - ra -. jo - só; tris
Na te - - 'aou, nada le - -

lo so_e con
- - sa - gra - do; Ao
seu Ia - do de sa - -

ro - so_e, de - ci - di - do; Quan-to te - nho, no serç

EI'7 AI'

1,1
flLq

Rei a Sal va ção,


-

sei sor rir,


-
r. d

No ser
No ser
vi
vi
-
g
- ço
çô
do
do
meu
meu
Rei.
Rei.
e
gri
fi -
- a
oa to do mal,
-
-

No sr& vi
-

-
-

- ço do meu Rei. Ç
vi - ço 9a - ta , rei, No ser- vi - ço do meu Rei.

. .
7. .d.

o
LETRA: Alred H. Ackley, 1887-1960 SERVICE OF THE KINÇ
TRADUÇÃO: Salomão L. Ginsburg, 1867-1927 11.8.11.7. com Coro
MUSICA: Bentley DeForrest Ackey, 1872-1958 Ç
ç
o
O SEKVIÇO,CRISTÃO

if
BL'7
o
(3
1
g g
(3
No ser vi ço do meu Rei
(3
-

(3

'3 EF7 AL'


(3
1 !,
3 li
(3 4
Mi nha vi da—em pre ga rei;
(3 - - - -

(3
3 '1
/

(3
(3
DL'

(3

(3 Te - nho, paz e a - gri -

(3

(3
(3 A

EL'7

1 vi ço
1 .

do - meu Rei.

(3
(3
(3
SERVIÇO dYuT'Ãt1
ço
411 Servo de Cristo
Rogo-vos,, que akresenteis os vossos corpos por sacrificio vivo, santo e agradável a Deus Romanos 12.1 -

'J.
F B F

o
I. Ser - vo de Cris to - na vi da - ve - raz,
2. Ser - YQ de Cris to - que me res ga - tou,
3. Ser - vo de Cris to - on' - "de-eu es ti - ver,
4. Ser - vo de Cris -'to no mun. —do re - ai,
'
o
00

C7 F G7 C7

1 ~ j 8
Pron-to_a i ser - vi - LO no iiun -do fa - 1hz.
Lá no Cal - vá - rio a cul - pa pa - gou.
Fa zen
- do-em
- Seu no - me_o que for mis - ter.
Ser tes te
- - mu - nha e sem - pre 1 - ai.
O
1
F C A

o
Que ro - hon - á - LO em to - doà d- ver.
Já cons - tran - gi - do eu si - go na luz,
Su - von - tli - de eu que - ro fa - zer,
Que ro - mais ai - mas pra E - le le - 1 var,
t'i:.
o

Gm B° E C7 F

r i 4.
Eis o ca - iii - nh6 do' ve ro - pra - zer,
Sem -pre - dis - os - to a_an - dar com Je - sus.
Mes mo' - nas lu - tas cum - prir meu de - ver.
Pois Su - a gra - ça as p0 - de , sai - var.

LETRA: Thomas O. Chisholm, 1866-1960 LIVING


MUSICA: C. Harold Lowden, 1883-1963 10.10.10. 10. com Cor

c
(3 SERVIÇO CRISTÃO

C7 F
1,
(3 _1
(3
(3 Meu Sal - va - dor ben di to,
- A Ti me_en tre - - go_en - fiyn.

13
(3 1
13
13 C7 F G7 C7
13
(3
(3 4 i
Fi zes -.te_o sa cri ti cio Na cruz por nós, por mim.
(3 - - - -

13 4 Ir
(3
13
FF
(3 E C7 E B
13
1,
13
1
11
13 Só Tu és meu Mes-tre, Meu co - ra - ção Te dou.
13
t3
13
F D G7 C7 F
1,
1, j 2
1
Ó vem, Je sus, rei
- na em mim, Por Ti eu vi - ve rei.
13 • • 4.
bs • 8
Li . . _D

13
13
13
SERVIÇO CRISTÃO

412 Deus Procura um Pastorzinho


Disse o SENHOR- Levanta-te e unge-o,' pois este é ele 1 Samuel 16.12 -

C G Am

4i n
1. Em mon ta - nhas, a - 1dm, um ra paz, pron - to,
2. Em mon ta - nhas, a - lém, Deus en, con - - tra_o pas
-

a a a a 1

F Dm

4 vai
11
pro te- -
r.

gen
J~

do,_a cui -
o

dar das o
5

ve lhas
-
*:
-
1 doC
1

tor. E Da' - vi, que a sós, bus ca paz' no Se-e

a a
a 4
a

G7 FM7 c

4 'pai. For to do _o di a_ou -na es


4 eu ri
'0
'0
'0
- - -

nhor. For - ças de - tém pra _os ca mi nhos


'0
ov
o

FM7 c

4 dão. Fi - ei, 1hs 1á pro - te- çao.



.5-. '0
Seus, Bus - can -do—a fa - ce de Deus.

-, d'

'LETRA lon Hamilton, 1950- SHEPHERD BOY'0


TRADUÇÃO: Paulo C. Bondezan 1963- Irregular'0
MUSICA: Ron Hamilton, 1950-
Copyright 1996 por Majesty Music, Inc. Todos os direitos reservados. Usado com permissão.
Copyrighi da tradução 2004 Voz de Melodia, Lida. Todos os direitos reservados. Q
'0
'0
SERVIÇO CRISTÃO

Am Em F

. '.

Deus pro cu ra_um pas-tor


- - zi nho
- pra fa - zer de - le um rei.

rr w
E C Dm G

4 4

Ho mem bom,
- fi - ei, hu - mil - de, e que a me_a Su - a Lei.

u
E Fm

4 4
. 4 4

Que no se - ja p0 de - - ro - so, e não ve - nha de fina

'3
C Am7 Dm G7 C

'3 Deus pro cu ra_um pas-tor zi


- - nho pra fa zer de le um rei.
'3.

(3
o
(3
'3
SERVIÇO CRISTÃO çMO

413 Servir a Jesus


E lodo aquele que tiver deixado casas, ou irndos, ou pai, ou mãe porcausa do
... ...

meu nome, receberá muitas vezes mais e herdarái7 vida eterna Mateus 19.29 -

EI, Ak 'E
,
# c
1. Ser
2. A -
- vir
in -
' Je sus,
-

da que—as som
que pra
bras nos
zer sem i
ve - iiham cer
-

-
c
3. Com - pen - sC ser vir
- a Je sus com a c
t,1
B'7 ' AI EI'
. \
1
iaI! NE - le 'há sal - Va, - ço e 'i - dae ter ÇO
car, E_es - ji - nhos do mal nos pos - sam ma
ijior, Em - bo- ra_a so . 'frer, em lu - tas e

1' r. r r p [
AI'

IJ'

nal. É só con ti ar e se - guir Su - a


goar; O bom Re - den tor já so - freu so bre_a -
Ç
dor; O Mes
- - tre com gra ça nos
- guar da_e con -
-

BI'7 EI'

luz;
cruz;
Com pen
Com - pen
- sa se.
- sa ser - ir
,- viç
a
: JeJe su
sus.
duz; Com - pen - sa ser - vir a Je sus.

) 7'

LETRA: Franck C. Huston HUSTON


MUSICA: Franck C. Huston 11.10.11.8. com CoroÇ

c
c
SERVIÇO CRISTÃO

1 \
tj
BL'7

l,Lp1, '1
a
Com - pen sa ser - vir a Je sus mais ç

1
FF
1

BL' -F7 B7

a • •d
mais; Com - pen - sa, pois, bên çãos pro
- duz.

o
o E AI'
o
(3
(3 e e

o Se ja_a
- sen - da da gló - ria di - fi - cii de - mais,

o . .
17 1)
o
o EI'
(3 D7 'BI'7 EI'
(3 a
(3
o É pra - zer, sim, ser - vir a Je- sus.

1
w
SERVIÇO CRISTÃO

414 Quero Ser um Vaso de Bênção


Esteé para mim um instrumento escolhido para levar o meu nome Atos 9.15 -

C D7

' a a a
-.

;; Que -rei sei um va - so de bên - ção, Sim, um va so es co - - -

2. ,Quç.ro se -um 'ia so de - bên - ção Pa -ra to dos os -

Que - ro ser um va- so de bên - ção, Sim, um va so de -

4. Pa ra - ser um va- so de bên - ção E mis ter u ma


- -

'a
a
F
G Ç
-
1"
(Çi -a a a
.. E

ihr
di
dó "de
as
- fa -
Deus,
zer
Pa ra_as
-

Aos cul -
No
pa -
- vas le var aos per
-

dos que vi vem nas -

bên ção sem


- par, A vi
- - san - do que cren tes em -

vi da re ai, U ma vi da de fé e pu
- - -

- ç
fl- : ..
e
. a
a IP
a a

D7 G

-n a a
w.
a
rrr
di - dos, Bo as No
- - vas que vem lá dos céus.
tre - vasC O per - dão de Je sus co-nhe
- - cer.
Cris - to Ju bi- lo - - sos no céu, hão de_en - trar.
-: -z2 Re .ves ti
-. - - dá doa mbr di - vi - ,- nal.
.4- -

_.• . 0
-a a a a a

LETRA- IlarperG. Smyth, 18731945 EUCLID


TRADUÇÃO: William E. Enlzminger, 1859-1930 9.9.10.9. com Coro
MUSICA: Harper G. Smyth, 1873-1945
ç
ç
ç
43 SERVIÇtYC1ISTÃO
43
43 D7
43
43
43 Fa -e -me va-so de
.
bn -
.•

çâo, Se -
1
nhor,
4,
43 4 4
4, 4

e
43 G A D7

13
43
4 II
4
s 4:
43 Va - so que le - va men - sa - gem dea - mor!
43
43 • O
••
• 0
4,
43
43 G c D7

e
13
4H 4 a a

Eis - me sub - mis - so pra Teu ser - vi - ço


43
4,
4, E H
4,
43 c G C DJ
4, Li

e 1
g
O
O
43
43 - do con - sa - gro - Te_a - gó - ra, Se - nhor.
4,
O
4,
43
4,
4,
4
SERVIÇO CRISTÃO' e
415 Vamos Nós Trabalhar
Sabendo que no Senhor, o vosso trabalho não é vão 1 Corintios 15.58 - e
e
e
tra
fl
50 mos ser vos de Deus,
e
1. Va mos nós ba lhar,
-

2. Va mos nós
- tra
-

- ba
-

- lhar, os
-

fa - min.
-

tos "far tar; -


e
3. Va- mos nós
4 Va 'mos nós
-
Ga
tra
-

-
ba
ba
-

-
Ihar,
lhar,
pa
a
-

-
ra
ju' -
Cris
da
-

-
to,_o Se qhor,
dos por Deus,
-
e
Ç.1
a _ e
ÇI
B7 E
e
4 $
Com o Mes - tre se- gu'r no ca - mi nho dos céus;
e
e
Pa ra_a fon te—os se den tog de pres sa' le var;
-

Con tra_o rei


-
-

- no das tre
-

vas
-

- ra ven ce dor,
-
-

-
e
ro a re - al nos da rã lá nos céus;
Que co - -

1. . . .
- -

0.
e
1,1 1, e
e
e
7 ) e
Com o Seu bom con se - - lhb_o vi - gor 'je-nb-- var,
e

E
na cruz
1e_en-tão
do Se nhor
a ra sem
- nos sa -

pre_e - xal
gló
ta
- ria se
do sé--
- rã,
rã,
e
e
- ' - - - -

Na Wan são - dos' fi éis - o des - can - so, se - rã,


. 9.
..
:. e
7. 71, e
F B' F7 BI' e
7 !,
a
a.
a ie
a
'e
E fa - 'zer pron - ta iiien
- - 'te_á 'que Cris - to mau dar! -

Pois Jq - sus sal - va ção


- pe 1a
- gra - ça n05 dá!
Pois re - ai sal - va ção
- pe Ia
- gra - ça no dá! CI
Pois Je - sus sal - va ção-
- pe -4a gra - ça nos dá!
k. e
7. 1 /
. ,,. ..
9.
.
a I'e
LETRA: Fanny J. Crosby, 1820-1915 e
TRADUÇÃO: Manuel A. de Menezes, 1848-1941
MUSICA: Wiltiam H. Doane, 1832-1915
TOILING ON
12.12. 12.12. com Coro e
e
e
'3 SERVIÇO CRISTÃO
'3
'3 El' BL'
e
1
13
13 4 1
(3 No Ia - bor,
No la - bor,
com fer
com fer
- vor,
vor, com fer-vor,
'3
-'

1 •• •
o 0•
'3
'3 El'
1,
e
'3
'3
4 a se? - vir a Je sus,
e a ser- vir a Je sus, a Je - sus,
'3 12 -

'3
'3
13 Bl'7 El' Al' C7 Fmin

'3
e 1 1

e 4 )

Com —es pe - - ran - ça_e fé


.•

e com
.
o - ra ço,
e a
'3 1 1 1
e
'3
e Bl'7 El' Al' El' Bl'7 El'
e - _
e 1 4
-a a

'3 4
a • •• 1
A té que vdl te_o Re deu tor.
e
- - - -

e
e 1
e
e
e
IGREJA
Ç
416 Vamos à Igreja
Alegrei-me quando me disseram: Vamos à Casa do SENHOR - aIrno 122.1

a
a . E 9

1: Te nho go -,zo_e_a-le gri


- - - a ce - les - te Quan do - C
2. Va mos, :creI1
- ts em Cris to, à_i - gre - ja Con- ver -
3. Com pra zer eu - a guar - - do—a che - - da Des se -

4. O meu Mes tre di vi - - - iio_e a - ma - do, Eu con-

.. 9
9.
a 9. 9. e
-

B E 1
a

í~
a a
E. E fl
vou a d5 rar ao Se nhor
- - Cõm os cren tes. em Cris to, - -
na i
sar com á nos so bom Deus;- Es cu tar - - os seus ri cos - con
di a do meu Sal -" /a dor;
- - Ne -le, pois, a mi-nha_al ma - con-

ti go de - se - jo vi- ver;
- Tu - a lei, Tu -a cau - sa_e Teu ço
ç
.. . 9. .
e. 9.

F7 B

a 0
E
0.

gte - ja, Quan do jun - - tos ren de - - mos ]ou - vor.


se
ten -
lhos, .Re co lher
te Se der ra
-

- -
ri cas bn
-

ma_em a ções -
- çãos dos
de lou -
us.
vor. c
0 vo Que ro sem - - .preara çaf, - de feri
- - der.

.. .
c
r e
a
e Iço
c
LETRA: Wilhiam S. Pitis, 1829:1903 WILDWOOD
tRADUÇÃO: Salomão L. Ginsburg, 1867-1927 10:9.10.com Coro Ç
MUSICA: Witliani S. Pitts, 1829-1903

ç
IGREJA

, .4

Oh! Vem, vem, vem, vem, sim, vem à_i - gre ja do mi go,

•• r •• •
9 e. e

BI'

4
1,
13 Sim, 'a mds ser vir ap Se - nilor!

7. 1 EH M
. e

EL' BL'

Pois mal à or a - e - gri a não

0. •
7 e. e

F7 BI'

4
ale 1ie_1 i•
Do que ter co - mu nhão
- em a - mor.

.1, .• 0 O
1 e. e
IGREJA

417 A Igreja Verdadeira


Porque ninguém.ppe lançar outro fundamento, além do que foi posto, o qual é Jesus Cristo 1 Corintios 3.11 -

D, A7 Em A7 D

I. A_l - gre -ja ver- da - dei - ra Ou - viu ce-les-$e voz,


c
2. Pros - se - gue_as-sim a_I - gre - ja Lu - tan-do con-tra_o mal,
3. A_1 - gre ja 'ver da
- - - dçi ra Re - mi - da por Je sus, -

lii ÇO
~P

f 1~_
W2
j
c
A7 D G D A ç
41;
4.
Que
De
res so ou pro
-

Cris to re ce
- fun
ben
-
-

-
-

-
do, Vi
do A
- bran-do_em, to dos
gra ça
- di vi
-

- -
nós!
nal! c
c
-

Da vi da_e-ter-na_os fru
- - tos, Em su - a fé pro - duz!

o.

$
1

D G D Bm Em c

Nas-ceu a san - ta_I - gre - ja, Da gra - ça de Je - sus,


Di vi- na re a- - - le za, Da gló
- - ria _ores,- plen - dor!
Pro ela-ma—as Bo as
- - No vas, E Seus
- te sou ros
- - mil,
o
7. ri ç
r 1
D Em A7 D

1 1 I 1
Vem
A_I
re --fie -.tin Io
grè ja tem em
-
- sem-
Cris
-

-
4*e D. Deus a_e - te- na
to eu Rei e Fún da -
luz!
dor. c
Aos p0 vos de_ou-tras
- ter - ras É--ao p0 vo do Bra
- - sil! c
o Ic
o

LETRA: Samuel J. Stone, 1839-1900 AU RELIA


MUSICA: Samuel S. Wesley, 1810-1876 7.6,7.6.
ç
IGREJA

Benditos Laços
Da multidão dos que creram era um o coração e a alma - Atos 4.32
418
E C7 E B'

o
1

1. Ben di
- tos Ia - ços são

Os do
t
fra -
2 As nos sas pe ti ções Je sus a - -

3. A qui tu - doé co mum; se te mos


o 4. Qual - quer se pa - ra ção sen - ti mos

o
o
o
r r r
o F c F
o
o
o
o
1

ter
ten
no _a
de -
- mor,
rã,
Que fies
E_em nos
w
1

ta
sas
L
san
lu
ta
tas
o de
com
so
pe
- frer,
sar,
Em 'Cris
Po - rém
to
no
so
céu,
mos
em
o
-

•0
o 1
o
C7 BI'
o E B F E C7 E

1,

o
1
Co nhão Nos u nem ao
fl Se - nhor.
ções Je sus nos gui a rã.
o
- -

to - dos um, fe - li zes no vi - ver.


co mu nhão, re mos nós mo rar.
o - - -

o
o 1 1
o
o
LETRA John Fawcett, 1740-1817
O TRADUÇÃO: Alfredo Henrique da Silva, 1870-1950
DENNIS
6.6.8.6.
MUSICA: Hans GeorgNagell, 1773-1836; arr. Lowell Mason, 1792-1872

O
o
IGREJA

419 Às Águas doJordão


Naqueles dias, veio Jesus ... e por Joio foi batizadd no rio Jordão Marcos 1.9
-

E. C F

1. À á - guas do Jor - do des ceu Je '4


2. O_e xem - PIO Seu de - ve mos
- ter Por
1
3. Por
4. Mor
nós
re -
mor
mos
reu
ao
Je
pe
-

-
sus
ca
na
do
-
cruz
vil
E
Pra '4
S. A vi - da no va va mos
- ter, Ao
'4
'4
Bi' '4
C
'4
1 '4
E . E
'4
sus, o Re den - tor,
- O Deus e ter - no
co
nor
nos
ma _a
re -
nos cm - gir;
miu do mal;
O
A
sal
briu ca
vo - pe -

mi -nho
lo
des - te '4
nun
bem -
ca
nos
mais vol - tar,
de - di - car,
Eos
Em
er ros
san - ti
-

da de_e_a -'4
'4
-9- 1 '4
'4
F C7
'4
1 E
E
E
E ir • $ rJ .1
que mor reu Por nós em san - to_ - mor. Ç
'4
-

Seu po - der Seus pas sos quer se guir -

que
mun
mor
-
coa
do_hos -
vi
- duz
til
A
Que
ver, Do—a
vi
re
mor
da
mos
di
des
de Deus
-

-
vi - nal.
pre - zar.
fa lar. -
'4
-9: 1 1-2 1$ o
1P
"4.

LETRA: William E. Entzminger, 1859-1930 BATISMO'4


'4
MUSICA: Asa Huti, 1828-? 8.6.8.6.
'4
'4
'4
FAM1LIAE CASAME1TÕ
O
O Perfeito Amor
Cada um de per si também ame a própria esposa como a si mesmo,
420
O e a esposa respeite ao marido Efésios 5.33 -

O E B'7 A

O 5
a w

1. Per - fei to _a- - mor, a - lém do_en ten di - - - men - to


2. Dá - lhes, Se - nhor, con - fian ça_e ter na _e
- - - mú - tua
O 3. Vem con ce - - der lhes - for ças e a
- le - - gri - a

O
O
O Fm B7 E G Cm Fm BI'

O j

O
Com de vo ço bus ca mos Teu fa vor;
O E fé cons
- -

- tan - te_em Cris


-

- to,_o Sal - va
-

- dor.
O Nos dis sa - - bo - res, lu - tas, pro -. va - ções,

O
O 151, r T ~ Ir ' F ~ ~
o
Ç>

O E' BI'7 E G7 A
O 11,
O cd

O Vem
As
pois, fa
su as -
- zer
ai -
per
mas
fei - to_o ca sa
dá vi gor e -
- - men
nu
-

-
to
tre
O Que—as - sim con - ser - vem jun tos a_har-mo
- - ni - a

O
O
O B7 Cm Fm BL'7 EI'
O 11
O
O Dos fi - lhos Teus que se_u nem -
1 j,e - lo_a mqi
Na bus - ca do mais no bre_e - pu - ro_ mor.
Per fei - tos, ten do sem -pre_os
- co - ra çôes.

8
1
O TRAD
LETRA: Dorothy F. Gurney, 1858-1932
UÇÃO: João W. Faustini, 1931-
O P,ERFECT LOVE
11.10.11.10.
O Copyright
MUSICA: Joseph Barnby, 1838-1896
da tradução 1953 por João W. Faustini. Todos os direitos reservados. Usado com permissão.

O
FAMÍLIA E CASAMNTO.
ç
e
421. Vem Nosso LarAbençoar
Eu e a minha casa serviremos ao SENHOR Josué 24.15
e
e
-

E Csus4
e
8
e
1. Ho je; mui -tos
2: Nos-so lar Te
- Ia res
-

lou va:
-
per- mi temn se ru
-

Nos des te Tu a-
- - ir,
mor;
c
e
e
F F7 e
C1
e
A brem por t.s
- pa rao mal, de
- dei xam di VI
- - - dir. 1
De fron'- ta mos o por vir con fia dos np Sã nhor.
- - - - -

e
e
e
B Gm7 A7 D e
e
e
Vem man ter- nos jun-tos,
ze nos a
-

ma-veis,
nos
e
guar - da_em 'Feu a
pu ros sem-pre_es
- mor;
tar;
e
Fa - - - - -

e
'o
e
G7 C7
e
-e

Qúan do _a ? -ta se_a -


1
cir- rar, nos u ne_em Ti, Sé
- - - nhor. e
U ne nos pra que_es se_a mor ja mais pós saa ca
- - - - - - - bar. e
'e
1. 1

LTA: Ron Hamilton, 1950- EMORY


CO
TRADUÇAO: Paulo C. Bondezan, 1963- IrçeguIar
MUSICA: Ron Hamilton, 1950-
Copyright 190 por Majesty Music, Inc. Todos os direitos reservados. Usado com perm isiüo. e
Copyright da traduç&o 2004 Voz de Melodia, Lida. TodQs os' direitos
reservados.
e
e
FAMfErA E CASAMENTO
(3
(3 F àt7 A°
(3
(3 1
:fl 4.
(3 fr #.
(3 Vem nos so lar a ben - ço - ar, que e-le pos sa -

(3
(3 1
(3
(3
D Gm B T 1
(3

13 a a

(3 ser es-te - io con-tra_o mal; .fa - ze-o le - al, sem -pre fir-,me_es -

(3 -
p a *
13 1
(3
(3
-
t7

1 a
a a a a a
.. a a

tar; com o Teu po-der, vem nos man-ter u ni —dos uns aos

,
-

a. a .• a •-• â
a a
gw a.

1:
A F C7

I7 ro

ou tros. Ó, vem, Se nhor o nos so lár é teu,


G - - -

co 8
1
(3
(3
FAMÍLIA E CASAMEN1'O
c
422 Tempos Preciosos
Herança do SENHOR são os filhos; ofruto do ventre, seu galardão Salmo 127.3 -

C CM7 Am Am7

1 1. Pe -ga_um
4:
-
fl 4
li vro, .ma mãe; Le ia—a, bis
- - -
g.
tó ria pra
-
1 mim. Vem, Pa-
2. Çan -.te um hi no pra mim; Me
- ba - lan ça no
- ar. Vo-cê
'P3. o - «ll_à' fren te _pra vex quan do—a"
- - - diii tos se
- rão, Ca - da
9
9

Dm Dm7 G C

&

pai, me pe - gar
:
Me le-- van ta - as - sim. Quan- do
,

já l vai sa - ir? Com .vo - cê que - ro fi -. car. Pe ga -

bên - ção que há Em lhes dar a - ten - ção. Em sau -


W.
O

r O O

C M7 Am7

m1
Am

4 Çw
- de mos
- ir Lá
no par que - .lirin - car,? Te nho -

na mi nua mão, Nos seus om bros vou - su - bir. Ma mãe -

da des, vo cê - Tu do vai que - rer dar, Pra, só


9 9 • •
9 O 9

Dm D ni7 G7 c

o. o.
-

me - do da - qui, Pa - pai, vem me_a - bra çar.


vem me 11i nar,
- Can,- te pra eu dor jir.
mais u ma vez,
- No seu co ]o—os pe gar.

9. ap - . E 9.
9 O 9.

LETRA: Ron Hamilton, 1950- CHERISHÇ


TRADUÇÃO: Paulo C. Bondezan, 1963- Irregular
MUSICA: Ron Hamilton, 1950- ,
Copyright 1991 por Majesy Music, Inc. Todos os direitos reservados. Usado com permissão.
Copyright da tradução 2004 Voz de Melodia, Lida. Todos os direitos reservados.
FAMÍLIA E CASAMENTO

Dm7 CM c

fl 4.
Tem - pos pre - cio - sos; Bre-ve_a- ca - ba - rAo.,

4 4 4
'2
F o • 4 4 4

(3 G7 FM7 E7
(3'

(3
¼.)

nn
Gra ve_os mo men tos Jun-to_'ao co ra ço.
4 - - - - -

(3
(3 9
(3
(3 Am Dm7
(3
(3
(3 n%.
(3 Lo-go no te - rã mais cri an - ças pra_a -. fa gr.

(3
(3 _F.
(3
(3 Dm G
(3
4
4

(3 Pre - cio - sos, Tem - pos pre cio - sos.


(3
o
'3
'3
'3
(3
FAMÍ1ÃA'E CASAMENTO

423 Teu pra Sempre


O meu amado é meu, e eu sou dele -'Cântico 2.16
E Dm7 Gm7

. .
1. Quai-do_o sol b'ri fhar no céu, Teu se rei pa-ra sem-pre.
-

2. Jun tos, nós de' ve mos ser,


- - - Em a mor e - ter no. - -

o
r
E Dm7 Gm7 r- 3i C7

í—~..
Quan do_o céu es cu
í í, 1: re cer, Ao teu Ia do eu fi ca-rei.
- - - - - -
IÇO
Co ra,- ções em u
- ,- ni ão,
- Pa ra sem-pre te
- - re, mos.
-

o r o L_T___
3
B F Gm C7 E

1
Quan.-dbem tn ps bcs $)a- sar,. Sm a mor, te_en - vol
- ve frei. - -

Só tu po dês o cu par O va - zi
- o que_há em mim;
- - -

F G7 C7

1 1
No iL ban -do z no 'no
- pe sar,
- Eu ia mais te- dei - x rei.-

Vem meu o fa ão - - to -mar, Eu sou teu a té o fim.

i, .fl
LETRA: RoHamilton, 1950- Y5URS FOREVER'
RADtJAÓ: Paulo C Bondezan, 1963-
. , 7.7.7.7.D. com Coro
MUSICA: Ron Hamilton, 1950-
Copyright 1991 por Majesly Music, Inc. Todos os direitos reservados. Usado com permissão.
Copyright da tradução 2004 Voz de Melodia, Lida. Todos os direitos reservados.

Li
FAMÍLIA E CASAMENTO

Cm7 BI' F

4 Teu pra sem pre, eu se rei, Teu e


4

J
ter na men te.
e

1, - - - - -

, '3
1 J.

r
Cm7 BI' r 3 —'
Fsus4 C7
4
•0 o
Na-da po de is so mu - dar,
- EU sou teu pa'- ra serh - pre.

. .

BI'm F G

Deus me quis a ben ço ar Com o_a mor mal


n
or, sem par.

.
- - - -

9 ç 1 . .

F BI' Am co E

4 Que ro,ao mun do,


- -
1+

pro da-mar:
- Eu sou
r.•'
teu pra sem
o
1 (3
-
•1

pre.
1

o 8
1
03
03
FAMÍLIA E CASAMENTO ÇO

424 Humildemente ao Teu Altar


24.15
Eu e a minha casa serviremos ao SENHOR Josué -

EL' AL' EV Em EL' BL'


o
rb
a c
I. Hu - mil - de -men - te ao Teu al - tar che -gan -do
2. Fa - ze-os vi ver con - ti go_em bar— mo
- ni a; - -

3. So - bre es te - lar' ás - sim, á Deus; for man do, - -

a V

BL'm Fm BL'7 EL'


o
Ç

1i ~ ~i 00
o
Vi - inos pe - dir - Te,_ó Pai,
Tu
a
a
- bn
gra
- ço ar
ça traz;
-
o
Na
Ar -
pro te
da_i ne
-

-
-

-
çâo
fá -
que_a
vel Teu
-

i - men
-

- so_a mor,
-
o
; 1 o
ç
Cm C7 Em

1 e::
o ç
Aos ser vos - Teus em san - to _a mor fo - man do O
Ven - do_ao rom - per de ca - da no vo - di - a,
Co mo_em ai tar por Ti san ti ca do,
o
- - - -

'2

F r. rr O
Fm BI'7 EL'
O
f1
H ÈÍ g o lo
Pa - ra lou var - Te, a go,- raum no - vo lar.
O
Au -... ro ra
- pie - na— de ven tu - - ra_e paz.
Guar - da do - sem - pré; pa ra_o Teu
- lou vor.
-

9 '
-
o
'O
.
LETRA: Isabel G V. de Rodrigues CONSOLATION
MUSICA: Felix Mendelssohn, 1809-1847 11.10.11.10.

Q
c
CÉU

'(3
De Graça Salvo; Qahtarei
estejais vós também João 14.3
Para que, onde Eu estou, -
425
(3 F C7 B G7 C7

(3
'3 jh

1. Em bre-ve_a vi - da vai fim dar; .A qul não n'iais eu - - cah ta - - rei


13 2. Che-ga-doo di a dees -plen - dor, 'Quan-do Je sus me
- - vier bus - car,
3. A li a voz me so a rã De Cris49,_e ter no - Re den - - tor:
'3
- - - -

4. Por meu Je sus eu vou vi- yer. Fa- zer a


- mi-nha lúz bri - lhar;
a

'3
'3
13
'

• 0
.

F. C7
ÇF F
:i F C7 F
'3 0 O
O O
(3 .J ,• O I/O

'3 Por-que no céu i rei mo - rar, Lá na pre sen'


- - - ça do meu Rei.
(3 Bem cer-to_es tou de. que_o Se nhor No céu a mmi'
-

'Ti ei, bom ser - vo, bem es tá; Des-fru-ta_o go


-
-

- -
da - rá iu- gar.
zo do Si nhor."
'3 E ca - da di a vou fa zer A qui lo ..que—ao
- - - - Se-nhor hoa rar. -

'3 O O
'3 1
'3
$EJ O O
E
(3
fl
'3 E fa-cea fa - cc vê-LO - eiL De,gra- ça sal-vo, can - ta-- rei!
'3
fé o

'3 J
'3
nT
F7 B1 F C7 F

'3
'3
'3 E fa-ce_a fa - cc vê-JO - ei!- Qp gra-ça sal-vo, can - ta - rei!

'3 1 O -O

'3
(3
- LETRA: Fanny J. Crosby, 1820-1915 SAVED BY GR/CE
(3 TRADUÇÃO: William E. Entzminger, 1859-1930 8.8.8.8. com Coro
MUSICA: GeorgeC. Stebbins, 1846-1945
CÉU çw
Q
426 Primeiro Quero Vê? Meu Salvador çw
Naquele dia, se airá: Eis que estè do... SENHOR, a quem agzaMávimos Isalas 25.9 -

E BI' E C7

m _

-
b

1.NQ c,éu há »iui ta, mui ta coi sa que _eL an. sei o
- - - -

2. As ru as jle_otí ro—eu que' To ver, e_o


- brb lho dos por
.4. *
-.
c
-.
'
'e

ç
e,
F

1 4
'4 4 • 4
-
4
', 1
ver, Suas mil be 1è'- zas, .gló
- - rias e_es plen - dor;'
- Mas
tais, Eu que - ro, ver, os pa - ços, ce 1es tiais;
- - A
'e ..' '.•_ ,

0 .
1 io Av o 1 o çO

F b7
1
_z ço
an-tes de fru - ir de tais de lj cias
- o pra -

ár vo - - re da vi - da_e_o lin do ri do Se -
1
'e 'e

e
9. 1 o o
ç
F

4 e ai-
4
4

zer, Pri - mel - rtr que ro ver meu Sal - va dor.


nhor, Mas ue - o 'ver pri Wiéi - ro o Sal - va dor.
.4.

1 •: • 1
___

LETRA: John W. Peterson, 1921- MY SAVIOR FIRST


MÚSICA: John W. Peterson, 192 1- 14.10.1,4.10. cmtoro
CopyrigW 1948, renovado 1976 por John W. Peterson Music Co. Q
Todos os direitos reservados. Usado com permissão.
1 CÉU
(3
(3 B E E° C7

(3 1
(3 4
43 Pri - mei - ro que - ro ver meu Sal' - va - dor,

(3 'e * 1 •- ,_
.. 1'-.
Av IP o
1, FF
(3
(3 E
(3
(3 a a
. .
(3
(3 an - tes dos 4 ue - ri - dos a0 re - dor; E_en -

(3 * •
já-

(3 7
(3
(3
F7 Gm
(3
(3
(3
(3
4
tão por lon - gos di - as, Que do - ces a - le
(3 a.
(3 7:
(3 1
(3
(3 F C'7
(3 1
(3
(3
4 gri -s! Mas que - ro ver pri - mei ro—o
-
a

Sal - va dor.
(3 - * a. •.
*6.
(3 7: 1
(3
(3
(3
(3
CÉU
T27 Lá no Céu
É.'stamos em plena confiança, preferindo deixar o corpo
e habitar com o Senhor 2 Coríntios 5.8 -

e
a
1. Há um lar mui fe - lir lá no céu, On de-

2. Te- nho_a mi- - gás fi - éis lá no céu, Que des -

3. Eu tam bén, - vou vi - ver no q914 E_hei de


4. Nes se
- lar tão fe - hz lá no céu, Nun ca_o-

: a

-
e
a.
e. a.

D G

fl:
não há tris te za nem dor,
fru tam a paz e
- a
-

luz;
-
: n
On-e_os sal vos 1 rão ha
-

Já ven ce ram os ma les da


-
.• a
e. e • e. e
- bi
-
o
o
o
- -

ver Quem me deu sal va ção. Não de mo ra_o mo-men to de_eu


mal po de rã pe ne trar;
- -
-

-
-

-
- -

Só há gló ri a, pu re za_e pra


- - -o -

o
)
1
e.
e- •
e a a. e
o
.• e e.
o
C G D o
o
o
tar, Na pre sen ça do seu Sal va dor.
o
o
- - -

qui E lá can tam lou vor


- a Je sus. -

ir
zer,
E mo
On de os
-
- rar.
sal -
lá na que
- Ia
-
man são.
-

vos por Cris to—hão de_en trar.


-

-
o
o
a a
9-.
o
1 p. a a
r -9 e
1o
o
LETRA: DeWitt C. Huntington 830-1912 HOME O''ER TUERE o
TRADUÇÃO: Ricardo Pitrowsky,-1891-1965 9.9.9.9. cobi Coro
MUSICA: Tuilius C. O'Kan,, 8,30-19I2 o
o
o
o
3
CÉU'
O
O D G D7
O
O
O
O
4 Lá
$
no céu, lá
.m

no céu; Há um lar mui fe -


Lá no céu, lá no céu; Te nho_a mi
- - gos fi -
O Lá no céu, lá no céu; Eu tam bém - vou vi -
fe-
Lá no céu, lá no céu; Nes se lar - tão
O Já- jw
O IP

O -

O
O G D G 1
O
O $ a
0. 0
O -

hz lá no céu! Lá no céu, lá no
O eis lá no céu! Lá no céu, lá no
ver lá no céu! Lá no céu, lá no
O hz lá no céu! Lá no céu, lá no
O
a. • 4p.
O a
to

O o.
-

O
O c G D
O
O
1, rr
céu;
.

Há um lar
.
mui fé hz lá no céu!
3
-

céu; Te nho_a mi
- - gos fi - éis lá no céu!
tam bém vou vi ver lá no céu!
O céu; Eu
Nes se lar
-

tão fé
-

hz lá no céu!
céu; - -

O
0 .. ._

•1 -
O • •. a'

O r •.
- 1
O
O
1,
0
0
CÉU
428 Face aFace
Agora, vemo.scomo em espelho, obscuramente; então, veremosface aface 1 Corfntiosl3.12 -

A' Bl'm7 EI'7


1
o
J
1. Quan to a1 me jo ver a Cris
2. Mui - tob
-

lon e já
-

-O_a vis c
3. Oh! Que_en - canto_es tar com
- - Cris to,
4. Fa -' ce_a fa ce, que_a le
- - gri a
. .
e 9P do
ri
AI'

Ver - Lhe_o ros - to, que .pra zer! "-

Ve - jo co - mo por 'um véu,


On - de já não há mais dor!
Há de ser vi - ver as sim, -

Br'm ÇÁW
61?
çw
J~; 0 c.
$
Quan do,_en - fim, no lar e ter no,
Mas de - se jo_em bre
- - ve vê LO
Li vre de qual quér - pe ri gol
Ven .. do—o ros. to .tão que ri do
. .
'1 e e
B° A' EI'7 AI'

1 1
3
-J 1'
o
- de rei - pra sem pre_o ver!
Fa - cea fa ce lá no céu!
Des - íru tap - do Seu a - mor!
De quem mor to foi por mim!

LETRA: Carne E. Breck, 1855-1934 FACE TO FACE


MUSICA: Orara C. Tuilar, 1869-1950 8.7.8.7. com Coro

c
EL
O CÉU

E67 AI'
1 d
- w
'
Fa ce_a fa - ce_eu hei de vê LO,

o
7. v

BI'7 EI'

Quan do vier em, gló - riae luz;

7.

AI' BI'm

Fa ce lá na gló krià
o
o 7: 1 E
o
o
1, BO AI' EI'7
o
o
4 d 1
Hei de ver meu bom Je sus!
o -

o 7.
o 1
o
o
'e
CÉU
ç
429 Hei de Vê-LO
Conhecerei como também sou conhecido 1 Corintios 13.12 -
c
G c
1
a d 4
0
é
• O O
4 '4 a
.•-
4
4
0
4
7
1. Quan-doo fim da cara rei ra des ta vi da nos che
c
- - - -

2. Oh! Que go zo su pre-- ipo qan do


- - vir o ros-to
3. Ao en tra - pe —Ias por - as d -cc Jes - te_h bi ta - - -

Gw

a
G
4
4
4

4
4 4 4

n 4

A7
4

D çíw
/

gar, Eo
- -mor - tal se re - ves - tir do i - mor - ta,
Seu, Ees - ti juh to—ao meu
ver ora seih ISré Se nhor!
ç
- - - -

ço, (Ii-- de fim dam os ge mi dos e_o - - so - frer,

4 4

O O

G c

fl
4
fl __
Hei de ver meu a ma -io, meu ben
- di - - to Sal
Que vi - bran te_a le gri - quan-do_en trar
-
- ,
- no lar do C
Can - ta - rei, com os sal vos, a dul - - cís - si - ma can
AL AL
. . -

- F rrç
G D7 G

# i ;.; ;_~
4
4 4
7 O O
4 n
dor; rSeu sor ri - so pa ra mim é- d - vi na.
céu! .Mas pri mci - ro que rã' ver r1ïeu SI
- - va dor:
ção, Mas pri mci - ro meu Je sus eu que - - ro ver.

9 UUuF Ç
LETRA: FannyJCrosby, 1820-1915 SAVIORFIRST
MUSICA: John Robson Sweney, 1837-1899 Irregular

ç
CÉU

D7 G

4 4
4 n
* * J n
-
vê - LO, hei de
- vê - LO; Ao Seu
Hei de vê LO, -

u LF
D

rJ

pra sem pre_ha


- - bi -, ta rei. 1-lei de

1?.

c GO

4 4 4 4
4 4 É 4 4

vê - - - - LO, hei de vê LO, E na


Hei de vê - LO,

3 G D7 G

4 4 4
, 1 J • 0 0
1
d1
Su - a mo fe - ri - da- pe - ga - rei.

1
irore c~ e
CÉU

430 Anelo o Lar


Já agora a coroa da justiça me está guardada,
a qual o Senhor ..me dar4 naquele Dia -2 Timóteo 4.8
EL' DL' EL' -DL'
1
i. Pi, quan do—as - tri - lhas pa - re - cem sem fim,
2. No céu há tan - 10 .ue que - ro fa - zer,
-

OF o a '2.
c
EL' DL'

tç, c
Pia nos des fa zem se _ao léu;
ç
- - '

Mas, ai - go an - sei - o mais;

EL' Fm7 EL'


Ô

o.
For - ças me fal - tam, Go zo - não há,
Ver meu A - mi - go, Ver meu, .Se - nhor, CO

Fm7 Cm BL'

,
Er - go meus o - lhos ao céu.
Cris - to, ffipu~ Mes - tre ca - paz.

LETRA: Ron Hamilton, 1950- LONGING FÇ)R HOME


TR.DUÇAO: Paulo C. Bondezan, 1963- Irregular Çw
MUSICA: Ron Hamilton, 1950,
Copyright 1990 por Majesty Music, Inc. Todos'os direitos rer'Ztdos. Usado com petmisso.
Copyright da tradução 2004 Voz de Melodia, Lida. Todos os direitos reservados.

c
(3 CÉU
(3
(3 E' Cm7
(3
(3 6
(3 E
lar,
(3 A - ne - lo_o '1arç a ne - lo_o

(3
13
'3
)

E
'3 A EI' DI' BL'
o
'3
o MCI.

'3 A ca - da di - a, Pài, a - ne - loo lar

e 4 #

9 1,
(3
o
e EI' EI'7 AI' G7
e
e
e Tu a pre - sen - ça m& faz a - cal - mar;
'3
(3
'3
r
'3 r
13 Cm Fm BI'7
(3
e 1 3

A ca- da di
G n
a, a-ne
r-4
8• -

meu 1r.
e
-

e9 3

e F 9

e
e
e
Imole—

CÉU Ç

431 Hei de Ver Meu Redentor


Eis que vem com as nuvens, e todo olho o verá Apocalipse 1.7
-
ç
D Em E° A7 D

1. Fin - da_a li -da ter re ai, Quan do


- - já
rr
w • -.
do r- o_a
- - lém,
2. Nes sã
3. Pe
-

Ias
-
pá tria de_es-pien dor l-Iei,de a • mi gos en çon
-.

por tas de Si
-
-

as
- ves teà a 'bri
-

-
- - trar,
lhar, c
FF
Bm
. .

Em7
u F
. .

• -
lJ. 4 t.

Nes- sã vi - da tão gb - rio - ,sã me_en con- - trar,


Meus ir mãos
- em Cris to - lá fiei de re - ver;
O,n.- de a noi
- .
- te e o pran- to nun ca che yg - rão,

9
u 4 4
cd.
-

fl- •fl
Bm7 Em

:
'

:
-c 4

Sei que lá meu Re den,- tor Fi- nal men- te-e?. h'ei deç
- -

Mas pri mei ro que os ir mãos, Quan- do_a li


- - no céu che - -

Lá no lin do céu "de


- luz, Há de Cris to me gui CO - -

4 .•. . 4
.• .
. 4
D Bm Em7 D

j '

ver,
gr,
E com hi
Meu Je sus -
- -nos de bou- "or hei de_O sau
é quem eu mais an sei o ver. '-
-. c
ar, mui per to, sim, eu hi de vê-LO_en tão.

n
-

. 4

LETRA: Benjamim R. Duarte, 174-1942 BRADSHAW


MUSICA: Richard A. Nichois, 1969- 7.7.11.D. com Coro
Copyright 1995 por Majesly Music, Inc. Todos os direitos reservados. Usado com permissão.
c
CÉU

G Em7 Fm Bm

o.
Hei de ver neu Re - den - tor;' Re di
- -

LL r
o
do

'3 Em A D
'3 L
-

'3 J
-I ei
'3
-

'3 mi - do, jun - tc dE - ]e eu hei de es - ar;

'3
'3
'3
'3 G E7 D B

rj —-----.
Hei de ver meu Sal'- 'va - dor;

3 .
o

'3
'3 Em A7 ID
'3
'3 ()fl
'3
'3 Os si nais dos era-vos hei decon-tem piar.

'3
- -

. .
(3 : 0 O
'3
'3
(3
CÉU

432 Glória pra Mim


Porque, agota, vemos comoem espelho, obscuramente, então, veremos face aface 1 Coríntios 13.12 -

G
çw
ç
1. Quan do - meu tem - p0 de lu tas pas
- - sar,
2. Quan-- do,
3. Mui tos -
por.. gra
a mi- -
- ça
gos
do
a -
Seu gran ,de_a
li hei de_a
- -

-
mor,
char, c
çw

D7 G

Quan o meu Mes tre


1
vi er me
1
bus , car,
ç
- - -

Eu -
ai - can çar - o_in - fi - ni - to fa - vor
P4 -a le gri a, pra - zer, bem - es - tar;
ç
- - -

o
ç
A7 D
ç

Ora to,
- pe
11I - ran te - - le_en - tão me pros - trar,
De_if" a ra per to- do meu Sal - va - dor,
Mas, quan do meu Sal - va - dor me sau - dar,

A7 D

iço

GÓ' ria
- pe - re - ne se - á
11 pa ra mim.
Gló -- ria
GIó - fia
pe -

ire - re - ne
re - ie se
se
-

-rá
pa
pa
?a miM!
-

ra mim!
-
ç
C
T7
LETRA: Charles H. Gabriel, 191932 THE GLORY SONG
MUSICA: Charles H. Gabriel, 1856-1932 10.10.10.10. com Coro C
3 cÉÚ
1

3 G D7

3 4 o
0 . . O
3 Sim, há de ser gló - ria pra iii!
3
3 o.
3
3
3
3
4
0 tj.

O 4 G1ó ria pra mim! GIó ria pra mim!


O - -

O
4
0

O c B
O
g
O O O • 0

1 Quan - do pu - der o Seu ros - to mi - rar,


3. -o.
4 o
O
O
c G C G D7 G
O

O Oh! Há de ser gran - de gló - ria pra mim!


O
o
3
O
O
O
CÉU Ç
433 Grandes Coisas, Mui Gloriosas
Gloriosas coisas se têm dito de ti, ó cidade de Deus! Salmo 87.3
-

lá EL' ç

J
1. Gran des coi - sas, mui gb rio sas,-

2. Eis as fon - tes cris ta li nas -

3 D meu Mes - tre, quan to_al mp jo


1 7

AL' EL' BL'7 EL' Fm F7 BL'

a
s a
Da c' 'da - de de Si
D'á guas vas
Com
-

os san
-

- tos rr mo :
9 3
ç
EL' BL' EL'

1
Que .pa Ia
- - vras não tra du., - em,
Ne - Ias p0 - dem os re mi - dos
Na ci da
- - de pe Ias por - tas,
- .
L 1 1

AI' EL' BL'7 EL' Fm F7 BI' Çw


a
a 0

Pre - pa ra das j es çw
Su - a se de cl
Co' - ro a do hei deen

$
LETRA: John Newton, 1725-1807 AUSTRIAN HYMN
MUSICA: Franzioseph Haydn, 1732-1809 8.7.8.7.D.
'3 'CÉU
'3
'3
'3
'3 r
'3 Seus pre
Que fe
cio
li
-

- -
- sos
zes
fun
ha -
- da
bi
-

-
men
tan
,-

-
tos,
tes
'3 Pe Ia gra
- - ça i - nau - di ta

'3
'3
'3 'Cm F7 BI'
'3
'3 J
'3
'3 Deus

os
pra
pôs,
sem -
e_e -ter
pre vi
nos são. r
ve rão!
-

'3 Vi - ve rei na re den ção. -

'3 4
'3 0•
'3 EI' BI'7 EI'
'3 1
AI' EI' AI'

'3
'3
'3 Em
Oh,
mo
que go
ra
- - das
zo,
sem
que_a
-
pre_e
le
- ter
gri
lias
a
'3
- - -

GIó - ria, gló - ria, a - le - lu ia!

'3 1
'3
'3 BI' EI' AI' EI' BI'7 EI'
'3
'3 _1
'3 r 'r É - '-

'3 *

Os

fi
de ha
éis
ver
en
em
fim
ti,
rei
ó
na
Si
- rão.
ão!
'3 Can ta rei em ti, ó Si
-

- ão!

'3
'3
'3
'3
'3
'e
PÁTRIA

434 Hino Nacional Brasileiro


Alleg'o Maestoso
=
1,
h-w
p

1 U
e.' 40 • r
••.
e
c
Ç

1 e e
e sj.
e
e. e e

ç
1 c

E! E! p fj
#.
Ç,0
Ç

1 1
2
•1 .
ç
c
1 E-. -e e...-

1 F Ç
LETRA: Joaquim Osório Duque Estrada, 1870-1927 HINO NACIONAL BRASILEIRO
MUSICA: Francisco Manuel da Silva, 1795-1865
Copyright do acompanhamento simplflcado 2004 Voz de Melodia, Lida. Todos os direitos reservados.
Irregular
c

1
45 PÁTRIA
13
Hino Nacional Brasileiro -2

. .:y J r
Cresc. f
r
F
1
-
•• ; £

Ou - vi -. ram do _l - pi - ran - ga_as mar- gens piá - ci -das De—uIM


Dei - ta - do—e - ter - na-men- te—em ber - ço_es - plên - di -do. Ao

ÉÉÉ # ÉHÉ É ÉÉ ÉÉ

1 C7

p0 vo_lie -rój-co_o bra-do re-tum


- - Jan - te,
J
E_o sol da 'li-ber-da-de_em rai
som do mar e_à luz do céu pro fun-do. Fui gu ras, ó- Bra-sil, flo- rão da—A-,
1, - - -

É ÉÉ

1
PÁTRIA Q

Hino Nacional Brasileiro -3


F

fl
rúl gi - dos. Bri - lhou no céu da Pá-tria nes se_ins - - tan te. - Se_o pe -

mé ri - ca. - tu mi na do_ao sol do No


- - - vo - Mun doi - Do que_a

1
J.J..LJ. JJ. Ç

1
1 -
F H:
A Dm A7 Dm A7

1
-
J nn
nhor des -sa igual - da - de Con-se - gui mos con-quis- tar dtim bra- ço
-

ter - ra . mais gar, - ri - da Teus ri. - so nhos, lin dos cam pos têm mais
- - -

Ó
ai 41 J
$ Ç

1
•1 si. Ç
ç
c
J .fl J /

c
for - te. Em teu sei o, Ó ber da
ti - - - de. De sa
- -

fio - res: "Nos sos bos


- ques tem mais vi - da. Nos sa
-

S/

i 11

c
ç
PÁTRIA

Hino Nacional Brasileiro -4


G7 C C7

1 4

fi- a_o nos - so pei-toa pró-'pria mor tel - Õ Pá-fria_a ma-da,_i-do-la-tra-da, sal-vel
-

vi-da, no teu sei o, "mais a - mo res. - - O Pá-fria_a - ma-da,_i-do-la-tr-da, sal -ve!

J , -1 flJ
j
a
s) a
a a a
a a

4 4 4 4
7 1 •1 •1 •1

1 1
Sal
Sal
-

-
ve! Bra
v! Bra
-

-
sil, um so nhio_in-teti s0_um ra
sil, de_a mor-e ter
-

no se -
-

-
-

-
io
ja,
rvi
sim -
vi do De_a
-

bo lo- O
-

7
* Começando aqui, pode tocar a M. D. com oitavas

C7

1' a a. a a

1 mor e de_es pe ran -ça_ à ter ra


- -
-

lá ba ro que—os -ten tas es tre'


-

- - -
dest c.
Ia d. -
Se—em
E
teu for mo -so céu, ri so nho_e
-
-

di ga_o ver - de 1 o ro des ta


- -
- -

fl fr a.
a

7. 1

1
PÁTRIA

Hino Nacional Brasileiro 5 - Çw


F

ÇJ
'
um pi - do ma - gem do Cru - zei - ro res-plan - des - ce. Gi -
c
t1â mu-la: no fu tu ro_e-gló
- - - ria no pas - sa do". - Mas,
-

r .." ..•

F7 BL' G

1 •1 l..
jJ
gan te pe -la pró - pria na - tu re
- - - za. És be-lo,_és for-te,im-pá-vi-do, co - ÇAO
seer,-gues da jus ti ça_a cla-va for
- - - te, Ve rãs que—um li lho teu no fo-ge_à
-

ço

JT:-rri
3
1 e
CI
c A7 Dm Gm

1 Jpr
teu fu tu ro_es pe lha _es sa gran de za.
nJ fl
los - so. E_o - - - - - -

tu - ta. Nem , te me, quem te_a do ra,_a pró pria mor -.te.
- - - -

çw

t dJ .. è J
J.

c
PÁtRÍA
. '

-
Hino Nacional Brasileiro 6
-

F C7 F Gm E

•1 J a

ia - da.

•1 n a •
a a a
si

7 1
11' a '

B F C7
D.S.I
J
des - te só -19_65 mão gen - til. Pá -tria_a ma- da, Bra
- - sã!

a
a
E1. a
• J
n a

7
2F

(:2

sil!
3
3

1 a •. a
5/.

7: •1• 5/.

1
'
ANIVERSÁRIO

435 Feliçidades!
Ele abençoa.ps que temem o SENHOR, tanto pequenos como grandes Salmo 115.13

:1:
-

C7

Fe - .1i -ci - da - dês! Fei-. iï - i -da desL Fd li-bi--

7. $T
: •

E
-----

: 1 .1
'y.
' des em 'J e -'sus! Qu..p nos - so Deus te a-ben-
e
t 0

, çw
íw
e

81' C7 E
'4

j É
I1

'4
ço - com a le - gri - a e luz.
'4
7.
$ I '41

'4
LTRA: Anônimo
N1US1CA: Anônimo
HARMONIA: Paul D. Van Loh, 1954-
e
FELICIDADES
Irregular '4
'4
ÍNDICE DEREPRÊNCIAS BÍBLICAS Página 689

ÍNDICE DE REFERÊNCIAS BÍBLICAS


êneSis 33.12 393 Isaías 8.19 276
W2 14 45 34.8 385 25 346 11.28 250
35.28 27 6.3 14 11.29 49
.14
xodo, 7 36.9 26 6.8 402,405 16.24 339'
3.22 59 37.23 77 9.6 115,116 19.29 41
evítico 40.2 219 12.5 328 21.22 314
313 40.3 347 13.12 379 22.9 406
0.7 271 40.5 359 25.4 48 24.44 200
úmeros 40.8 266 1 25.5 75 25.13 194
1.8 213 44.21 40 25.9 426 25.21 277
éuteronômio 45.2 92,114 26.3 316 27.22 247,
358 48.1 19 26.4 30L 28.6 192-,fl93
.5
3.4 302 51.1 255 32.17 233 28.18-19 398,
G3.25 317 51.10 253 35.1 122 28.19 395,401
33.27 318 54.4 54 37.16 20 28.20 74
osué 55.22 296 40.10 120 Marcos'
2.5 278 60.4 340 40.11 64 1.9 4.19
4.15 421,424 61.4 57 4lY31 351 4.41 320
4.23 323 63.1 272 48.17 71,73 5.19 388,
Samuel 64.10 332 48.18 322 6.34 380
6.12 412 71.23 365 49.26 173 9.23 210
7.46. 286 73.1 363' 51.3 352 16.15 224
175 Lucas
13 Samuel 84.5-6 78 53.3
2.2 39, 56, 177 85.6 13,258 53.5 172 2.4 158
Reis 87.3 433 57.19 307 2.7 130, 132, 140,

466327.
Crônicas
6.9 353
89.1
90.1
90.17
360
10
362
60.16
62.2
64.8
33.
229
259
28
2.9
141, 16'l
131
144,148
eemias 92.13 52 Jeremias 2.10 128, 139
.10 354' 95.6 18, 150 9.24 .4 2.11 134, 142, 154,157
104.34 94 12.6 2 2.13 124, 126, 133
3.10 326 107.30 234 18.6 260 2.13-14 153
almos 112.7 298 Lamentações 2.14 127
.1 333 115.13 435 3.23 58 2.16 125,151
19 116.3-4 240 Ezequiel 9.62 263
.11
3 303 116.5 55 3.18 389 10.20 356
2 305 116.12 284. 3426 36r 12.15 319
.17 1,28 119.18 69 Daniel 1427 162
lO 113,29Í 119.42 72 1.8 287 15.7 231
13,6 383 119.65 325 Jonas 15.10 373
6.8 119 121.7 50 2.1 288 15.47-18 256
8.30 321 122.1 416 Mi1uéias 18.13 225
.1 34 127.3 422 5.2 136, 137 15.27 41
9.3-4 309 139.23 252 Zacarias 19.9 366
0.7 394 145.1 21 14.16 22 22.42 269
.4 38 145.9 80 Mateus 23.33 167
3.1 79 147.1 30 1.23 135,149 23.47 172
76 148.1 12 2.2 143,156 24.47 390
.8 123 148.13 16 2.10 145 João
Ç4.1 11 149.1 324 2.11 129,152 1.14 121, 138, 147, 155
5.2 295 149.2 338 5.14,16 392 1.29 174
5.4-5 70 Provérbios 5.16 334 3.15 212
.5 75 3.5 299 6.6 310 3.16 81
6.7 387 4.23 53, 262 6.9 315 4.14 205,227
7.1 101,236 18.24 44,105 6.13 3 4.35 403,4õ4
7.8 - 311 23.26 159 6.33 304 4,36 410
0.5 36 Cântico 7.14 246 4.37-38 280
2.8 66 2.16 423 7.24-25 214 6.35 186,207
Página 690 ÍNDICE DF-REFERÊNCIAS BÍBLICA

j rT
5

6.37 251 8.39 85 2.8 146, 160, 164 11.13 254,337


8.12 cígi 11.36 6 2.9 100 12.2 110. 34
9.4 '407 12.1 411 2.9,11 24,25 13.5 43,29
9.25 168 15.9 364 2.11 97 13.8 111, 11
10.11 166 16.27 8 3.8 108 13.20-21 104
10.27 282, 367 1 Coríntios 310 107 Tiago
10.27-28 47 3.11 417 3.14 267 4.8 34Ç
12.26 67,281 4.2 279, 409. 4.19 336 1 Pedro
14.3 197, 425 9.19 384 Colossenses 1.15 , 27. CC
15.2 285 10.4 118 1.12,14 35 1.18-19 188,220
15.14 306 13.12 428, 429, 432 1.14 181 2.9 22
15.15 51 1'4.8 372 1.16-17 103,381 2.22 30
16.28 226 15.3-4 191,202 1.20 169 2.24 170
19.2 187 15.52 195 1.27 369 5.7 46, 60, 62, 631
19.25 176 15.57 377,378 3.17 349 2 Pedro
19.30 1784 179 15.58 415 3.23 408 1.4 20
Atos 2 Coríntios 1 Tessalonicenses , 1 João
1.11 196.203 1.9 239 4.16 198 1.7 19Q
2.2! 382 2.14 165 4.17 204' 2.1 9
2.36 102 3.16 17 2 Tessalonicenses 2.17 35
3.1 312 4.6 329, 330, 331, 396 2.16 84 3:1 237)
3.13 257 5.8 201.427 L Timóteo 3.2 370''
4.12 216! 5.17 211 1.15 215 3.16 8'
432 418 6.2 243 1.17 42 4.15 348
9.15 414 Gáratas 4.7 391 4.19 32, iiQ
15.11 89 2.20 341, 355 2 Timóteo j-udas
16.10 399- 6.14 171,180 289 3 29
20.27 397- Efésios 1.12 238 Apocalipse
26.28 248 1.3 5 2.2 275 1.5 31
Romanos 1.7 189 2.19 208 1'.7 43
1.16 386 2.4-5 83 2.21 268' 3.20 242,244''
3.25 228 2.5 217,230 4.8 430
c, 1
4.8 1j
5.8 86 2.8 61,.223292 Tito 4.11 96-
5.9 183, 218, 221 2.13 184 2.13 9,1 5.5 9
5.20 87,88 3.18-19 110,249 Hebreus 1 7.14 18
6.13 261 5.19 335 2.7-8 93 7.17 6
6.17 283' 5.33 420 2.18 308 11.15 9
8.15 350 6.11 375 3.7-8 241 12.11 29
8.17 232 6.13 371 3.15 245. 17.14 9Q
8.18 199 6.24 37,106 9.12 163' 19.1 29
8.29 274 Filipenses 10.10 235 - 19.12 2
8.37 374,376 1.20 264;'368 10.19, 22 182 21.2, 27 206
8.38-39 294 1.21 342.345 10.22 65, 265. 273

Ç
ti

Ç
(IINDICE DE MELODIAS Página 691

ÍNDICE DE MELODIAS
LUZ DO CÉU, 242 CHANNELS, 268 • EU SOU DE JESUS, 348
NEW NAME 229 CHAPMAN, 202 EUCLIDE, 414
BRIGO PERFEITO, 57 CHERISH, 422 EUNICE, 78
CKLEY, 193 ) CHRIST AROSE, 192 EVENTIDE, 8
DELAIDE, 259 CHRIST RETURNETH, 194 EXALTADO, 16
ADESTE FDELES, 150 CHRISTIANSON, 99
LANA, 341 CHRISTMAS, 139' 'FACE TO FACE, 428
LL THE WAY, 66 CLEANSING FOUNTAIN, 184 FAITHFULNESS, 58
LL TO CHRIST, 223 'CLEANSING WAVE, 190 FAR, FAR AWAY, 398
o&LLELUIA, 29 CLIFTON, 237 FATHER'S LOVE, 8
LMOST PEkSUADED, 248 CLOSE TO THEE, 344, FÉ CONTEMPLADA,'314
LWAYS, 119 COACH, 277' FELICIDADES, 435
LYSSA, 351 COLEMAN, 310 FILL MY CUP, 227
NTIOCH, 120 COLLIER, 278 FINLANDIA, 36
NY ROOM, 245 COMING AGAIN, 197 FLORA JEAN, 232
YWHERE WITH JESUS, 280 COMING HOME, 256 FOLLOW ON, 367
S LATELY WE WATCHED, 144 CONLEY, 358 FOREST GREEN, 136
t SH GROVE, 67 CONONAE, 96 FOUNDATION, 208
L.ÇSAM, 263 CONQUERORS, 376 FREMONT, 174
SSURANCE, 233 'CONSOLATION, 424 FRIEND, 105
URELIA, 417 CONTENTE, 319
IJSTRIAN HYMN, 433 CONVERSE, 306 GALILEE, 49
'ANÇAl,40l CORAÇÃO EM PAZ, 316 GARDEN, 47
VON. 163 CORONATION, 244 GARDNER, 315
;JVZMON, CRADLE SONG, 140 GEIBEL, 375
CRANHAM, 152 GENTLEMEN, 145
ANNER, 118 CREATION, 34 GIBBS, 305
(mqhATISMO, 419 CRIMOND, 76 GLADNESS, 85
ATTLE CRY, 372 CRISTO EXALTADO, 90 GLEISER, 100
(NATTLE HYMN,98 CRISTO VALERÁ, 294 GLORIA, 126
EACON HILL, 276 CROSS LANES, 300 GLÓRIA AO TEU NOME, 6
AUTIFUL DAY, 196 CRUSADER'S HYMN, 92 GLÓRIA PRA SEMPRE/
ÁLENNETT, 231 HE IS LORD, 102
TFIANY, 307 •DANIEL, 350 GLORY, FM SAVED, 221'
ÀJETHEL, 114 DARWALL, 303 GLORYTO HIS NAME, 169
ULAH LAND, 343 DAVID, 286 GOD BE WIT,H YOU, 50
BE, THE FOUNT, 85 'DAVIDSONG, 253 GOD CARES, 43
RsSED
ESSINGS, 359 DELI VERANCE, 181 GOD ISSO GOOD, 363
OTFEN DAG, 317 DENNIS, 418 GOD LEADS US, 71
OAS NOVAS, 128 DESLUMBRANTE, 17 GORDON, 106
NAR, 165 DIA FESTIVO, 328 GRACE, 200
ÁLOOK OF LIFE, 206 DIA GLORIOSO, 195 GREAT ARE YOU LORD, 2
ADBURY, 64 DIADEM, 25 GREENSLEEVES, 135
DIADEMATA, 23 GUIA-ME, 68
EAD OF LIFE,
ADSHAW, 431 207 DISMISSAL, 186 .GUY, 56
ILHA NO VIVER, 334 ,DUKE STREET, 95
ING FORTH FRUIT, 285 4DUNCANNON, 167 HAMBLEN, 283
1NG THEM IN, 380 HAMBURG, 171
ROWER, 30 'É ISTO, 383 HAMILTON, 346
É NATAL, 121 HANKEY, 388
LVARY, 217 EASTER HYMN, 191 HANSON PLACE, 218
MPANHA, 391 1EBENFZFR, 81 HAPPY DAY, 366
MPBELL, 41 EIN'FESTE BURG, 39 ,HARPER MEMORIAL, 51
NANDAIGUA, 204 EL NATHAN, 238 IHARTFORD. 377
NTIQUE DE NOEL, 129 LIE, 182 HARVEST, 404
A
ARMICHAEL, 244 ELIZABETH, 345 HAVEN OF REST, 234
&ROL, 133 EMORY, 421 HE LEADETH ME, 70
SSEL, 254 ES ISTEIN'ROS'€STSPRUN, 122 HEART MELODY, 352

ek
Página 692 ÍNDICE DE MELODIAS
ci
» Tf1, '
4
1'
1
HEART OF STOI'E257' LENELLE, 73 NICAEA, 14
HEAVEN CAME DOWN, 211 LEONI, 7 NO OTHER PLE, 54 çj
HIDING IN THEE, 45 LET'S TALK ABOUT JESUS, 381 NOTHING IS IMPOSSIBLE, 210
HIGHER GROUND, 267 LEUPP, 53 NUNCA OUVIR, 389 ci
HINGHAM, 63 LEUVINA, 15
1-UNO NACIONAL BRASIL, 434 LIGHT, 101 ODUFRIDHLICHE, 138
HIS LOVE, 249 LIGHT OF THE WORLD 109 O GOZO DA VIDA, 374
HIS WAY. 321 LINDA- CANÇÃO, 364 iOHOWI LOVE JESÚS, 117
HOFFMAN, 313 LIVING, 411 O PÃO DO CÉU, 205
HOLINESS, 270 LIVINGSTONE, 281 O PERFECT LOVE, 420
HOME OVER THERE 427 LONGAGO, 155 OSTORGUÓ,9
HORTON, 97 LONGING FOR HOME, 430 OAKPARK. 172
HUDSON, 168,180 LOOK AND LIVE, 213 OLD 100, 5
HURSLEY, 222 LOVE OF GOD, 81 OLD RUGGED CROSS, 164
HUSTON, 413 LOVING KINDNESS, 255 ONCE FOR ALL, 235
HYFRYDOL, 91 LUGAR PARCRISTO, 161 ONDE OS 'OBREIROS, 400 '4
HYMN TO JOY, 327
MACCABEUS, 3
ONE BY ONE, 403
ONLY A SINNER, h5 '4
IAM THINE, 265
1 LOVE YOU, LORD, 32
MADRID, 12
MAGNIFY, 21
ORAÇÃO PELA PÁTRIA, 394
ORTONVILLE, 333
'4
1 WILL PRAISE HIM, 31
1 WILL SINO, 360
MAN OF SORROWS, 175
MAORI, 252
ORWIGSBURG, 308
OTHELLO, 365
'4
FD RATHER HAVE JESUS, 356
IGREJA, ALERTA, 397
MARANATA, 203
MARCHING TO ZION, 338
OUVINDO DE JESUS, 395 '4
IHR KINDERLEIN, 142,143 MARDI, 1
PASSION CHORAL.E, 187
IN DULCI JUBILO, 125 MARGARET, 147
PATIENCE, 77
IRBY, 132 MARION, 324
PEACE BE STILL, 320
IT IS FINISHED, 179 McAFEE, 323
McCABE, 396
PERKINS, 284
PIERSON, 309
'4
JANZ TUNE, 272
JASON, 271'
McCONNELSVILLE, 243
McDANIEL, 355
PILGRIMAGE, 337 '4
JEFFREY, 409
JESUS, ICOMB 240'
MEGAN, 379
MELINDA, 75
PINKSTON, 408
PINNER, 40 '4
JESUS LOVES ME, 86 MELVIN, 369
PLAINFIELD, 183
POWER IN THE BLOOD, 188
'4
JESUS NA CRUZ, 178 1 MENDELSSOHN, 127 PRECIOUS NAME, 349
JESUS NEVERFAILS, 113 MESSAGE, 390
PRECIOUS PjOMISE, 27
JESUS SAVES, 382 MIEIR, 115
PRECIOU TO ME, 108
JON RANDALL, 62 1 MISSIONARY HYMN, 392
PROMISES, 209
JONAS, 288 MIT FREUDEN ZART, 28
JONATHAN, 289 1 MOODY, 88
JOY OF JESUS, 354 MORRIS, 273 1 QUERO O SALVADOR, 295
JOYFUL SONO, 33 MUELLER, 141
JÜNGST, 124 MURR, 111 RANDALL, 247 '4
MY DESIRE, 274
KEEP YOUR HEART, 262 MY REDEEMER, 173
RAPTURE, 61
REAGON, 55 '4
KELLEY, 393
KENDALL, 402
MY SAVIOR CARES, 46
MY SAVIOR FIRST, 476
REDEEMED, 220
REFÚGIO VERDADEIRO, 236
'4
KENOSIS, 166
KING OF ORIENT, 157 NATIONAL HYMN, 38
REGENT SQUAR 148
REI DOS CÉUS, 93
'4
KJRKPATRICK, 59 NEAR THE CROSS, 176 REID, 79
1 NEED, 336 RESCUE, 406
LA1'FbRTY, 304 NEIDLINGER, 130 RESGATE, 170 '4
LANCE, 103
LATAKIA, 212
NELSON, 160
NE1TLETON, 26
REVIVE THY WORK, 258
REVIVE US AGAIN, .13 '4
LAUDES DOMINI, 19 NEUMEISTER, 215 RING THE BELLS, 373 1
LEARNING TO LEAN, 299 NEW BRITAIN, 87 ROCHA FIRME, 214
LEE, 198
LEMMEL, 110'
INEW LIFE, 230
NEWSONG'IN MY HEART,347'
ROLL CALL, 201
ROOM IN MY HEART, 146
'4
'4
NDICE DE MELODIAS Página 693

ç ' -

OYAL BANNER, 340 SULLIVAN, 332 TRUSTING JESUS, 298


SUNLIGHT, 330 TRYGGARE KAN INGEN, 52
A'ETY, 219 SUNLIGHT IN MY SOUL, 331 TUA VONTADE, 266
AGINA, 82 SUNSHINE, 329 TUDO POR CRISTO, 264
ALVATION ARMY MUSJC, 189 SURRENDER, 261
AVED BY ORACE, 425 SWEET HOUR, 312 UM VASO NOVO, 260
AVIOR FIRST, 429 SWENEY, 107
AWYER, 287 VENITE ADOREMUS, 15
COND COMINO, 226 VENI EMANUEL, 149
TAKE THE WORLI5, 357
EGUIREI, 282 VICTORY, 378
TÃO PERTO, 65
VILLE DU HAVRE, 32
&LITA, 18 TARA, 269
END ME, 405 TAYLOR, 104
RVICE OF THE KING 410 WZLOBIELEZY, 134
TEN THOUSAND HALLELU, 153
FUNOME, 116 WAIT AND MURMER NOT, 241
THE BEAUTY OF JESUS, 362
LLY, 44 WARD, 387
THE CROSS, 172
eVIELTER, 48 WAREHAM, 20
THE FIRST NOEL, 154
HEPHERD BOY, 412 WAY OF THE CROSS, 339
THE GLORY SONO, 432
RRILYN, 326 WAYNE, 275
THE GOSPEL BELLS, 386
HOWALTER, 318 WEBB, 371
THE LORO IS 000D, 385
OWERS OFBLESSING, 361 WEIGLE, 60
THE OLD ACCOUNT, 228
INGINO 100, 335 WELLESLEY, 80
THE OLD STORY, 224
ANE,69 WENIGER, 123
THOMPSON, 250
LID ROCK, 292 WHITE, 342
TICHFIELD, 290
OME DAY, 199 WHITFLE, 74 1,
TIDINGS, 399
ME SOUL TODAY, 384 WILDWOOD, 416
TIPTON, 159
sONGIN THE AIR, 151 WONDERFUL DAY, 35
TO BE LIKE JESUS, 370
AONES 94 WONDERFUL GRACE, 89
'.
TO GLORIFY THEE, 368
T. ANNE, 10 WONDEROUS STORY, 53
TO GOD BE THE GLORY, 4
• CATHERINE, 293 WOODSWORTH, 251
TOILING ON, 415
T. CHRISTOPHER, 162 WORDS OF LIFE, 216
TOPLADY, 177
• DENIO, 42 WORK SONO, 407
TRAVELERS, 158
GERTRUDE, 296 WORSHIP THE KING, 22

TRINITY, 11
• LOUIS, 137 WYE VALLEY, 322
TRUE, 72
• THOMAS, 37
TANDINGATTI-IE.... 246
TRUEHEARTEP, 84 i
YESTERDAY, TODAY.F.., ,11
TRUST AND OBEY, 302 YOURS FORE VER, 423
1LLE NACHT, 131 TRUST IN JESUS, 291
OCKTON, 239 TRUSTING, 301 2 TIMOTHY, 279

1 /
Página,694 ÍNDICE DE MÉTRICA

ÍNDICE DE MÉTRICAS
5.4.5.4.D. 6.6.8.6. com coro TRUSTING JESUS, 298
ADELAIDE, 259 LIVINGSTONE, 281
MARCHING TO ZION, 338 7,7.7.7.D. com coro
6.4.6.4.D. REVIVE THY WORK, 28. YOURS FOREVER, 423
BREAD OF LIFE, 207 11
6.6.9.6.6.9.com coro 7.7.7.7,7.7;
6.4.6.4.6.6.6.4. CLIFTON, 237 TOPLADY, 177
BETHANY, 307 FLORA JEAN, 232
TRUST AND OBEY, 302 7.7.7.7.F7.741
6.5.6.5. 1,
1
DISMISSAL, 186
CRANHAM, 152 7.5.7.5. com coro
CRISTO VALERÁ, 294 7.7.7.8.
ew
6.5.6.5.com coto KENDALL, 402 MAN OF SORROWS, 175
MURR, 111
ST. GERTRUDE, 296 7.6.7.5.D. 7.7.11.D. com coro
WORK SONG, 407 BRADSHAW, 431
6.5.6.5.D.
HOLINESS, 270 7.6.7.6. 7.8.7.8.com coro
JASON, 271 AURELIA, 417 PLAINFIELD. 183.
RANDALL, 247
6.5.6.5.D. com coro / 8.5.8.5. com coro
WYE VALLEY, 322 7.6.7.6. com coro COMING HOME, 256
BOOK OFLIFE, 206
6.6.4.6.6.6.4. 1 JEFFREY, 409 1 8.6.8.6.
TRINJTY, li NEAR THE CROSS, 176 AVON, 163
TUDO POR CRISTO, 264' 'AZMON, 27 .i
6.6.6.6.D. BATISMO. 419
ALWAYS, 119 CRIMOND, 76
7.6.7.6.D.
MADRID, 12 JESUS NA CRUZ, 178
HEAT OF STONE, 257
NEW BRITAIN,87
1 MISSIONARY HYMN,3921
6.6.6.6. com coro ST. AGNES, 94
PASSION CHORALE, 187
NEED, 336 ST.ANNE. lO
WEBB, 371

6.6.6.6.7,7.7.5 8.6.8.6. com coro


7.6.7.6.D. com coro'
COLEMAN, 310 1'
CLEANSING WAVE, 190
GEIBEL, 375'
11 CONLEY, 358
HANKEY, 388
6.6.6.6.6 DIADEM, 25
TARA, 269
LAUDES DOMINI, 19 DUNCANNON, 167
THE OLD STORY, 224
EL NATHAN, 238
WARD, 387 ÇI
6.6.6.6.6.5.6.5. GOD CARES, 43
THE CROSS, 172 HUDSON, 168
7.6.8.6.D. 6
HUDSON, 180
PERKINS, 284 KELLY, 393
6.6.7.6.D com coro
THE OLD ACCOUNT, 228 OHOWILOVEJESUS, 117
7.7.7.7. OTHELLO, 365
6.6.7.7. com coro MELINDA, 75 SINGING 1 GO, 335
ALL TO CHRIST, 223 TAYLOR, 104 STOCKTON, 239
SUNLIGHT IN MY SOUL, 331
6.6.8.D. 7.7.7.7. com aleluias
O DU FRÓHLICHE, 138 EASTER HYMN, 191 8.6.86.D. com coro
VICTORY, 378
6.6.8.4.D. 7.7.7.7. com coro
LEONI, 7 COMING AGAIN, 197 8.6.8.6.D.
GLORIA, 126 CAROL, 133
6.6.8.6. GUIA-ME, 68 NO OTHER PLEA, 54
DENNIS, 418 JESUS LOVES ME, 86
DIA DEMATA, 23 NEUMEISTER, 215 8.6.8.6.6.
ST. THOMAS, 37 TICHFIELD, 290 CHRISTMAS, 139
çw
ço
NDICE DE MÉTRCIS Página' 695

8.6.8.6.F6.1 CAMPANHA, 391 8.8.8.9. com coro


RTONVILLE, 333 ORAÇÃO PELA PÁTRIA, 394 GRACE, 200
TRUE, 72
r
.6.8.6.8.6. 8.8.8.9.D. com coro
ORONAtION, 24 8.7.8.7.4.7. BLESSED BE THE FOUNT'AIf'1
CORONAE, 96
.6.8.6.8.8. com coro
CONTENTE, 319 8.7.8.7.7.7. 8.8.10 8, .,_•)1 '

IRBY, 132 TÃO PERTO, 65


7.8.5. com coro
AMBLEN, 283 8.7.8.7.8.7.
11 REGENT SQUARE, 148 ÉISTO, 383
.7.8.7.
ONVERSE, 306 8.7.8.7.8.7.8.7. com coro 9.7.9.7. com coro
ALLILEE, 49 LIGHT, 101 ALANA, 341
GINELLE, 7,3 DIA GLORIOSO, 195
WELLESLEY 8I 8.7.8.7.8.8.7.
.MIT FREUDEN ZART, 28 9.8.8.9. com coro
7.8.7. com coro GOD BE WITH YOU, 50
NY ROOM, 245 8.7.8.7.8.8.7.7.
EACON HILL, 276 W ZLOBIE LEZY, 134 9.8.9.8. com coro
HANNELS, 268 COACH, 277
GLOSE TO THEE, 344 8.8.8.6. REDEEMED, 2±0
CROSS LANES, 300 JON RANDALL, 6±'
ACE TO FACE, 428' 9.9.9.4. com coro
GREENSLEEVES, 135 CALVARY, 217
8.8.8.7. com coro
IANSON PLACE, 218'
SEGUIREI, 282
YFRYDOL, 91 9.9.9.5. com coro
WILL PRAISE HIM, 31, GLORYTO HIS NAME: 169
T IS FINISHED, 179 8.8.8.8.
CAFEE, 323 ALLELUIA, 29
9.9.9.8.D.
IY REDEEMER, 1'7 DUKE STREET, 95
É NATAL, 121
ONEBYONE,403 1 HAMBURG, 171
RECIOUS,NAME, 349, HURSLEY, 222
100TH,
9.9.9.9.
UERO O SALVADOR, 295 OLD 5 BROWER, 30
qjEI DOS CÉUS, 93 TRYGGARE KAN INGEN
OWERS OFBLESSING, 31 VARA, 52
9.9.9.9. com coro
RRENDER, 261 WOODWORTH'251 HAMILTON, 546 '
KE THE WORLD, 35'l HOME OVER THERE, 42'
RUSTIN JESUS, 291 8.8.8.8. com coro, MOODY, 88
ONDROUS STORY, 353 BRING THEM IN, 380
HAPPY DAY, 366 9.9.9.11,
LIZJ. ME LEADETH ME, 70' SEU NOME, 116
LL THE WAY, 66 HIGHER GROUND, 267
USTRIAN HYMt 433 SAVED BY GRACE, 425 9.9.10.9. com coro
RADBURY, 64 SAGINA, 82 EUCLID, 414
ESLUMBRANTE, 17 SHELTER,48
ffENEZER, 110 SOLID ROCK, 292 9.10.9.9. com coro'
ATI-IER'S LOVE, 83 SOME DAY, 199 ASSURANCE, 233
IEND, 105 SWENEY, 107
IS PRESENCE, '311 VENI EMANUEL, 14 9.10.9.10. [10.1
Ç:YY MN TO JOY, 327 WAIT AND MURF'4ER' NOT, 241 MORRIS, 273
,OãETFLETON, 26
X-A NKSTON, 408 1 8.8.8.8.D. 10.6.10.6. com èórcí
ESGATE, 1'10 SWEET HOUR, 312 HARPER MEMORIAÍ,'1

7.8.7.D. com côro 8.8.8.8.8.8. 10.7.10.7. coniPoio


LYSSA, 351 ST. CATHERINE, 293' HIS LOVE, 249
o

e
Página 696 ÍNDICE DE MÉTRICASÇ

ço

1 AM THINE, 265 )b 11.5.11.5. com coro FOUNDATION, 208


LEE, 198 JONAS, 288 GORDON, 106
MARDI, 1 11.7.11.7. com coro IHR KINDERLEIN, KOMMET,
142
CARMICHAEL, 244
10.8.10.8. com coro LIGHT OF THE WORLD, 109 IHR KINDERLEIN, KOMMET,
MCCONNELSVILLE, 243 ROYAL BANNER, 340 143

10.9.10.6. com coro 1 1.8.11.7. com coro


MUELLER, 141
ST. DENIO, 42 e
JONATHAN, 289 SERVICE OF THE KING, 410
1111 11.11. com coro
11.8.11.8. com coro ANYWHERE W!TH'JESUS, 280
10.9.10.9. com coro GOD LEADS US, 71 BLESSINGS, 359
EUNICE. 78 HAVEN OF REST, 234 CRISTO EXALTADO, 90
ORWIGSBURQ 308 KIRKPATRICK, 59 ELIE, 182
PRECIOUS PROMISE, 297
11.9.11.9. com coró EU SOU DE JESUS, 348
SHOWALTER, 318
HIDING IN THEE, 45
SUNLIGHT, 330 RING THE BELLS, 373
O GOZO DA VIDA, 374
WILDWOOD, 416 11.10.11.7. com coro TO GOD BE THE GLOPY, 4
ABRIGO PERFEITO, 57
10.10.9.8. C9rn coro 11.11.12.11.
ONCE FOR ALL, 235 11.10.11.8. com coro
HUSTON, 413
THE BEAUTY OF JESUS, 362 e
C 12.8.12.8. com coro
10.10.9.9. com coro 11.10.11.10. DIA FESTIVO, 328
ONLYASINNER, 225, CONSOLATION, 424
O PERFECT LOVE, 420 12.9.12.9. com coro e
10.10.10.8.
ASSAM, 263 11.10.11.10. com coro
HOFFMAN, 313
LATAKIA, 212
e
10.10.10.9.
CAMPBELL, 41
CHAPMAN, 202
ROOM IN MY HEART, 146 e
TO BE LIKE JESUS, 370 DAVIDSONG, 253
FAITHFULNESS, 58
12.10.12.10. com coro
NUNCA OUVIR, 389 e
10.10.10.10. FAR, FAR AWAY, 398 12.10.12.12. com coro
EVENTIDE, 8 HINGHAM, 63 IGREJA. ALERTA, 97
MAORI, 252 LOVING KINDNESS, 255
12.11.12.11.
NATIONAL HYMN, 38
SLANE, 69
O STORE GUD, 9
RESCUE, 406
AS LATELY WE WÂT'CHED, 144 e
WAREHAM, 20 TIDINGS, 399
TO GLORIFY THEE, 368
TIPTON, 159
12.11.12.11. com coro
e
10.10.10.10. com coro TRUEHEARTED, 84' HARVEST, 404
DEL1VERANCE,I8 1
GLADNESS, 85
11.11. com coro
REVIVE US AGAIN,< ,3,
1 12.11.12.11.D,
ASH GROVE 67
e
LIVING,411
ONDE OS OBREIROS, 400 11.11.10.11. 12.12.12.8. com coro
PATIENCE, 77 HORTON, 97 CASSEL. 254
ROCHA FIRME, 214
THE GLORY SO4Ç3, 4
WHITfLE, 74
J1.1I.11.7. com coro
A LUZ DO CÉU, 242
J2.12.12.12. com coro
CORAÇÃO EMPAZ, '316 e
11.11.11.S.com coro
TOILING ON, 415
e
10.10.10.10.10-1q, 1
FINLANDIA, 36
1 PRECIOUS TO ME, 108 12.12.12.12.9.
AVANÇA!, 401
e
10.10.11.11.
11 11 11 9. com coro
FÉ CONTEMPLApA, 3141 13.9.13.8. com coro
e
WORSHIP THE KM, 2 BRILHA NO VIVER,, 334 e
11.11.11.10. com coro
10.11.11.10. com coro DANIEL, 350 14.10.14.10 com coro
MY SAVIOR FIRST, 426
GLORY, 1'M SAVED, 22 1,, 1'D RATHER HA'E ÍSUS, 356
e
10.11.11.11. com coro
MACCABEUS. 3
11.11.11.11.
CRADLE SONG, 140
15.15.15.6. com coro
BATFLE HYMN, 98 e
e
e
3ÍNDICE DE FÓRMULAS DE CO4PA$SO Çágina 697,

ÍNDICE DE FÓRMULAS DE COMPASSO


2/2 Cristo Volta, Aleluia, 194 Regozija em Deus, 326
3Asas Qual Águias, 351
Bela Manhã, 36
De Graça Salvo, Cantarei, 425
De Jesus a Doce Voz, 223
Rocha Eterna, 177
Seguirei a Ti, 300
()
Buscai Primeiroo Reino de, 304
Cristo Jesus Há de Reinar, 95
De Ti, Jesus Senhor, 336
Deus de Minha Alma, 69
Sempre o Mesmo, 111
Senhor, Tu És o Meu Pastor, 76
Deus Procura um Pastorzinho, 412 Servir a Jesus, 413

3
,Cristo, Senhor de Tudo E. 103
is Que uma Rosa Surge,122 Deus Sábio, Invisível, 42 Só Confiar, 299
Ç Só Confio no Senhor, 301 Deus Tem Cuidado de Você, 62 Só Tu, Jesus, 178
Deus Vê o Coração, 40 Sou Sua Criação, 34
3Eu Te Amo, ó Deus, 32
Exultem, 6 Povos, 143 Em Fervente Oração, 313 Tal Qual Estou, 251
3Glória ao Teu Nome, 6
Jonas, 288
Enquanto no Campo, 144
Eu Pertenço ao Rei, 232
Tempos Preciosos,422
Tu És Fiel, Senhor, 58
3Meu Desejo, 274
Milhares de Aleluias, 153
Eu Pertenço ao Rei, 237
Eu Sou Filho Adotado, 350
Tudo Consumado.Etá, 179
Um Coração Puro, 253
Noite Jubilosa, 138 Fé dos Nossos Pais, 293 Um Dia o Salvador Virá, 199
Nossa Oração, 315 Filhos Nós do Pai Celeste, 52 Um Servo Teu, 278
3Nova Vida, 230 Fonte Tu de Toda Benção, 26 Uma Paixão por Ti, 272
Fruto Dar, 285 Vaso Apenas, 268
30 Cordeiro de Deus, 174
Que Firme Alicerce, 208 Graça de Deus, 88 Vinde Vê-LO, 134
13
Ser Como Cristo, 370 Guarda o Meu Coração, 53
Guarda o Teu Coração, 262. 4/4
Tu És a Rocha, 56
13
Um Vaso Novo, 260 Há um Canto no Ar, 151 A Alegria de Jesus. 354
A Cristo Coroai, 23 /
Hei de Ver Meu Redentor, 431
133/2 Jesus É Melhor, 356 A Doce História, 388
Ao Deus da Criação Louvai, 28 Jesus, o Só Pensar em Ti, 94 À Frente, Dois Caminhos, 246;
13Nos Tumultos Desta Vida, 49 Jesus Quer Entrar, 244 A Igreja Verdadeira, 417
3
( 0h! Que Eu Tivera Línguas Mil, 27 Junto a Ti, 344 A Mensagem do Senhor, 213
A Nova do Evangelho, 386
Tu És o Grande Amparador. 54 Livro da Vida, 206
Louvamos-Te, ó Deus, 13 A Ordem do Senhor, 405
13
4/2 Mais Perto, Sim 267 A Reunião no Ar, 204
Hoje, Talvez, 200 Maravilhoso E Cristo, 114 A Ti a Glória, 3
Maravilhoso É Meu Salvador, 115 ATi, ó Deus, 8
2/4 Meu Bom Pastor É Cristo, 119 Achei a Fonte Carmezim, 184
Adoração, 5
13Cantai
Anjos Vieram Anunciar, 124
Que o Salvador Chegou, 120
Meu Jesus,7
Meu Jesus Me Guia Sempre, 66 Adoremos, 148
Conta as Bênçãos, 359 Não Temerei, 289 Aleluia, 29
Crianças de Todas as Terras, 142 No Humilde Presépio; 140 Aleluia Pela Cruz, 165
13 Davi, 286 No Humilde Presépio, 141
Nosso Grande Salvador, 91
Amigo Incomparável. 51
Andando com Jesus; 346
33/4 O Amor de Deus, 81 Ando Sempre Alegre, 331
Canção do Servo, 159 O Homem Feliz, 333 Ao Contemplar a Rude Cruz, 171
13 AA Deus Demos Glória, 4 O Mestre Nos Chama, 67 Ao Deus de Abraão Louvai, 7
Ao Rei Adorai, 22
13 A Mensagem Vem de Deus, 382
A Fim de Que Jesus Sofreu, 163 O Primeiro Natal, 154
O Que Queres, Senhor, 266 As Boas Novas, 399
13 AAgora
Minha Fé, 292
Posso Ver, 190
O Sangue de Cristo, 182
Oh, Graça Excelsa do Senhor. 87
Às Nações Contaremos, 390
Atribulado Coração,, 2,41
13 Alma Ansiosa, 222 Oh! Vinde Adorar, 20 Aviva-nos, Senhor, 258
Anelo o Lar, 430 Onipotente Rei, 11 Bendita Cruz de Cristo, 162
3 Às Aguas do Jordão, 419 Os Passos do Justo, 77, Brasil, 392
Pendurado no Madeiro, 170 Breve Jesus Voltará, 19
13 Avançai com Jesus, 401
Benditos Laços, 418 Por Jesus Desprezo o Mundo, 357 Brilha no Viver, 334
Precioso É Jesus, 108
13 Cada Momento, 74
Cantarei a Linda História, 353 Quando Cristo Nasceu, 160
Cabeça Ensangüentada, 187
Cantarei das Bênçãos, 360'
13 Como É Grande Meu Jesus, 104
Conforme a Tua Infinita Graça, 255
Quão Vasto É o Amor do Pai, 83
Que Farás comSeu Grande, 249
Castelo Forte, 39
Chamada Final, 201
0 Coroai (DIADEM), 25 Que Fiéis Nós Sejamos, 279 Com Cristo Estou Contente, 319
Crer e Observar. 302 Que Grande Amigo, 105 Com Cristo no Meu Coraçãp, 355
13 Cristo Salva o Pecador, 215 Quero o Salvador, 295 Como um Calmo Rio, 322

13
Página 698 ÍNDiCEtiÈFÓRMULAS DE COMPASSO
Ç
1
À
1
Confiar em Cristo, 291' Grandes Coisas, Mui Gloriosas, 433 O Que Farás com Cristo, 247
Confio Só em Ti, 30 Guia-me, Meu SaWador, 68 O Segredo do Viver, 290
Contai-me a Velha História-,224 Guia-me, senhor, 75 O Varão de Grande Dor, 175
Contai-me a Velha Históia, 387 Há Muitos Anos, 155 Ó Vem, Emanuel! 149
Coroai (CORONATION), 24 1 Havemos de Colher, 404 Ó Vinde CrentefeEntoai, 189
Coroai-O Rei dos Reis, 96 He'i de Vê-LO, 429 Oh! Que Belos Hinos, 373
Creia em Deus, 72 Hino de Louvor, 1 r. Oh! Qtf Grande E Esta, 217
Cristo É a Rocha, 118 1 Hino NacionaPBrasileiro, 434 Oh! Redimido Sou, 365
Cristo E a única Esperança, 391
Cristo É Fiel, 113
Hoje, Guia-me, Senhor,'84
Homens Fiéis, 2.75
Oh! Vinde, Fiéis, 150
Olhando Para Cristo, 343
c
Cristo É Senhor,'97 Humildemente ao Teu Altar, 424 Onde os Obreiros, 400
Cristo Salva, 239 ' Ide, 406 Onde Quer Que For, Irei, 282
Cristo Tem Amor poi Mim,'86 Jesus Me Guia, 70 Oração Pela Pátria, 394 Ç
Cristo Valerá, '294 Jesus, Sempre Te Amo, 406 Ouça Sua Vá, 309
Dá Teu Melhor,'408 Junto ao Coração de Deus, 523 Ouve-nos, Pastor Divino, 64 Q
Daí-nos Luz, 396 Lá no Céu, 427 Pão da Vida, 186
Dá-me ó Deus uma Alegria, 327. Lindo És, Meu Mestre, 92 Pela Sua Graça, 90
Da Sepultura Saiu, l 92
Daniel, 287
Louvai ao Nosso Deus, 21
Lutai por Cristo, 371
Pelo Vale, 78
Pequena Vila de Belém, 136
c
Deixa a Luz do Céu Entrar, 242 Lutai por Cristo, 375 Pequena Vila de Belém. 137
Deslumbrante, 17 Mais Perto Quero Estar, 307 Perfeito Amor, 420
Deus dos Antigos, 38 Mais Que Vencedores, 376 Perto, Mais Perto, 273 Çw
Deus É Meu Abrigo, 57 Mais um Nome, 229 Pra Mim o Viver E Cristo, 342
Deus É Santo, 15" Mãos ao Trabalho, 407 Preciso do Senhor, 305
Deus E Tão Bom, 363' - Maranata, 203 Primeiío Quero Ver Meu, 426
Deus Vos Guarde, 50 Maravilhosa Graça, 89 Quão Cego Já Vaguei,, 180
Dia a Dia, 317 1 Meu Amigo Jesus, 44 Quão Grande És Tu, 9
Ditoso o Dia, 366 Meu Deus Cuida de Mim, 55 i Quão Preciosas São as Horas. 311
Do Pão do Céu, 205 ' Meu Deus Proverá, 45 Quão Profundo o Amor de, 110
É Isto Que Me Faz Cantar, 383- Meu Coração, 283' Que Alegria Neste Dia, 328
É Natal de Cristo, 121 Meu Senhor, Sou Teu, 265' 1
Que Alicerce Tendes, 214
É Tão Vasto o Amor Divino, 80 Mcii Tempo a Sós coín Deus, 310 Que Consolação, 318
Eis a Escrava; Resgatada, 218 Minha Alma Carita Melodias, 352 Que Deus Vos Dê, Senhores, 145
Eis dos Anjos a Harmonia, 127 Na Luz da Madrugada, 19 Que Maravilha o Seu Amor, 82
Eis-me Aqui, Senhor, 402 Nada'Mereço, 225 Retúgio Custo Semire Dá, 48
Eis os Milhões, 398 Nada Impossível É, 210. Regozijai-vos,ó Crentes, 195
Ele E Rei, 99 Não Me Falaram de Cristo, 3891 Rei dos Céus, 93
Em Jesus Amigo Terhos'306 Não o Meu Querer, 269 Ressurgiu, 191
Estou Seguindo a Jesus Cristo, 263 Natalício de um Rei, 130 Salvador Bendito, 296
Eu Sei em Quem 'Tenho Crido 238 No Céu Brilhou Fulgente Luz, 1.39 Santo! Santo! Santo, 14
Eu Te Adoro, 31 No Inverno Frio, 152 "Seguireis?", Pergunta, 276
Eu Tenho ~Salvador, 228 No Serviço do Meu Rei, 410 Seguro Estou, 236
Eu Vi Cristo em Ti, 369 Nome Bom, Doce à Fé, 349 Seja Behdito o Cordeiro, 185
Exulta, Meu Coração, 324 Novo Canto Há em Meu Ser 347 Sempre Cuidará de Mmi, 60,
Face a Face, 428 Numa Estrebaria Rude, 132 Sempre Seguirei a Cristo, 367
Falemos de Cristo, 381 Ó Bèndita Lui de Deus, S29 Será Exaltado, 100
Faze-me Lembrar, 167 O Caminho da Cruz, 339 Servo de Cristo. 411
Faze-me uni Forasteira, 337 O Coração em Paz, 316 Seu Caminho É Perfeito, 321
Felicidades, 435 O Deus do Impossível. 41 Seu Nome É Maravilhõso, 116
Fiel Quero Ser, 409 Ó Deus, Eterno AjOdadot1 10 Sim, Marchar Avante, 397
Firme nas Promessas, 209 O Meu Cálice, 227 1 Só no Sangue, 183
Foi na Cruz, 168 O Meu Pastor, 79 Sou Feliz, 325
Glória, 126 Ó, Meu Senhor, Irei, 281 Sou Forasteiro Aqui, 254
Glória ao Salvador, 169 Ó Noite Sàrita, 129 Sua Fé Jesus Contemplará, 314
Glória! Glória, Aleluia, 98 Ó Nós Que' Amanibs Deus, 37, Tão Perto Está a Senho, 65
Glorificar-Te É o Meu Devèr, 368 O Pão da Vida, 207 / Te Amo, 358
Graças Pela Vitória: 378 O Poder do Sangue, '188 Te Dou Minha Vida, Senhor, 277
Grande É o Senhor, 2 O Que Darei a (!risto,1284 Te Louvarei, Meu Sehhor, 30
ÍNDICE DE FÓRMULAS DE COMPASSO Página 699
(3 tl-
r

(3 Tendes Vós Lugar, 245 Tempo de Ser Santo,270 No Abrigo da Rocha, 5'
'Terás Vida em Olhar pra Jesus, 212 Veio Jesus a Este Mundo, 226 Noite de Paz, 131
Teu pra Sempre, 423 O Amor de Jesus, 85
1, Tudo Entregarei, 261 914 Ó Crentes, Exultai, 125
(3Tu, Jesus, Vieste Me Silvar, 181 Cristo, Bom Mestre, 259 Ó, Vinde Adoremos ao Senhor, 156
Um a Um, 403 Um Dia, 202 Oh! Eu Amo a Cristo, 117
(3Um Coração Frio, 25'7' Oh! Ei'Sôu Feliz, 332
Um Pendão Real, 340 Onde Quer Que Seja, 280
(3Vai Buscar, 380 Nós Reis Magos do Oriente, 157 Onteni, hoje e Para Sempre, 112
Vamos à Igreja, 416 Os Anjos Estão a Carítar, 231
, Vamos Batalhar, 372
(il
Quase Achegado, 248
Vamos, Irmãos, Levar Essa Luz, 395' Que a Beleza de Cristo, 362
(, Vamos Nós Louvar a Deus, 16
A Paz do Céu, 211
Ao Deus de Amor, 84
Que Doce Voz, 47
Vamos Nós Trabalhar, 415 Quem E o Pequeno a Repousar, 135'
(3 Vem, Jesus, Habitar Comigo. 146
Bendita a Hora de Oração, 312
Quero Cantar uma Linda, 364
Cantando Vou, 335
(3Vem, Jesus, Habitar Comigo, 147 Quero Estar ao Pé da Cru, 176
Chuvas de Bênçãos, 361
Vem Nosso Lar AbençoaL 421 Quero Ser um Vaso de bênção, 41'4
Confiando em Meu Jesus, 298
3 Viajantes, 158
É
Cristo Tudo Para Mim, 345
Remido, Eu Vou Proôlaníar, 220
Vinde, Cristãos, Cantai, 12' Rude Cruz, 164
Cristo Me Amou e Me Livro, 219
(3 Vitória em Cristo, 377 56 por Jesus. 216 -
Dá Teu Coração, 243
Viva o Rei da Glória, 123 Sossegai, 320
(3 Viverei Para Glorificar Jesus, 341
Deus Cuidará de Ti, 43
Deus Guia Seus Filhos, 71
Tempo de Ser Santo, 271
(3Volto ao Lar, 256 Tudo por Cristo, 264
Ele Vive, 193

('6/4
Um Bom Amigo, 61
Em Linda Noite, 133
Venha Adorar, 18
Cristo Virá Outra Vez, 197 Eu Sou de Jesus, 348
(3Eu Venho a 'ti, Senhor, 240 Glória pra Sempre/Ele E, 102 9/8
Glória pra Mim, 432 Glorioso Dia, 35 Brilho Celeste, 330
(3 Importará, 46
É
Jesus Bom, 385
Jesus ÉaLuz, 101
É
Jesus a Luz do Mundo, 109
Cantarei de Jesus Cristo, 173
Contar a Jesus, 308
(3Mais Vale Que o Ouro. 379 Louvai, 33 Cristo em Belém, 128
Minha Morada Jesus Assegura, 63 Mais de Cristo, 107 De uma Vez, 235
(3 O Abrigo de Deus, 234 Manso e Suave, 250 Que Segurança, 233
(3Quando no Calvário, 172 Marchamos Para Sião, 338 'Rica Promessa, 297
Que Belíssimo Dia, 196 Mil Vozes Para o Brasil, 393
(3Salvou Estou, 221 Morri na Cruz por Ti, 166 12/8
Sonda-me, 6 Deus, 252 Não Houve Lugar Para Cristo, 161 Cristo Amado, 374
(3
(3
(3
(3
(3
(3
o
(3
E,
(3
10
(3
(3
Página 700 .' ÍNDICE DE TONALIDADES

ÍNDICE DE TONALIDADES c
DÓ MAIOR RÉ BEMOL MAIOR., Que Segurança, 233
A Reunião no Ar, 204 A Alegria de Jesus, 354 Quero Cantar qma Linda, 364
Anjos Vieram Anunciar, 124 A Canção do Servo, 159 Quero o Salvador, 295
Ao Deus da Criação Lpqvai, 28 Bendita Cruz de Cristo, 162 Salvador Bendito, 296
Atribulado Coração, 241 Pelo Vale, 78 Santo! Santo! Santo, 14
Castelo Forte, 39 Perto, Mais Perto, 273 Seja Bendito o Cordeiro, 185
Com Cristo Estou Ç9nfçqte; 319 Sempre Cuidará de Mim, 60 Tu És Fiel, Senhor, 58
Confio Só em Ti, 303 -
Tempo de Ser Santo, 271 Tudo Entregarei, 261 A
Contai-me a Velh4 11istória, 224 Tudo por Cristo, 264 Ç
Cristo Salva o Pecador, 215 iRÉ MAIOR Vem, Jesus, Habitar Comigo, 147
Cristo Tem Amor por gim, $6 A Cristo Coroai, 23 ç
Cristo Volta, Aleluia, 1.94 A Igreja Verdadeira, 417 RE MENOR,
Daniel, 287 A Ti a Glória, 3 O Cordeirode Eeus, 174
Deus É Tão Bqrn, 363 11
Agora Posso Ver, 190 Que Deus Vos Dê, Senhores, 145
Deus Procura uÁri, Pastorzinllo, 412 Bendita a Hora de' Õa'ço,1 312 Viajantes, 158,
Deus Vê o Çoração. 40, Brasil, 392
Estou Seguindo a Je1us Cristo, 263 Brilha no Viver, 334 MI BEMOL MAIOR
Çw
Eu Vi Cristo em Ti, 369 Buscai't'rimeiro o Reinbde, 304 A Nova de Evangelho, 386
Glória ao Teu Nome, 6 Cantai Que o gávadá tleoi, 120 A Paz do Céu, 211
Guarda o Meu Coração, 53 CÀnt.rei a LindaHisória, 153 A Ti, 6 Deus, 8
Guia-me, Meu Salvador, 68 Cantarei das Bênçãos, 360 Ando Sempre Alegre, 331
Guia-me, Senhor, 15 Contar a Jesus, 308 Anelo o Lar, 43,0
Hino de Louvor, 1 Cristo Jesus Há de Reinai, 5 Ao Deus de Amor, 84
Importará, 46 Dá Teu Melhor, 408 Ao Rei Adorai, 22
Jesus É Melhor, 356 Davi, 286 As Nações Contaremos a, 390
Jesus Me Guia, 70 De uma Vez, 23S Avançai com Cristo, 40l
Jonas, 288
Mais Que Vencedores, 376
Deslumbrant, 17 Como É Grande Meti Jesus, 104 Ç
Deus É Santo, 15 Conforme a Tua Inhnita Graça, 255
Maravilhosa Graça, 89 Deus Guia Seus Filhos, 71 Conta as Bênçãos. 359
Meu Desejo, 274 Ditoso o Dia, 366 Crianças de Todas as'Teritas, 142
Meu Jesus, 73 Do Pão do Céu, 205 Cristo, Bom Mestre, 259
Minha Morada JesusAsseg'ura, 63'r Eis a Escrava Resgatada, 218 Cristo em Belém,128 1
Na Luz da Madrifga'da, i 9 Eu Sei em quem Tenho Crido, 238 Cristo Valerá, 294
No Abrigo da Roéh 59
Nossa Oração, 315
Eu Te Adoit,'31
Faze-me um Fora1eiro, 337
1
De Jesus a Doce Voz, 223
Deus de Minha Allna 6
c
O Coração em Paz, 316 Filho§ Nós do Pai] Celest, 51 Deus dos Antigos, 38
Ó Deus, Eterno Ajudador,' lO Fonte Tu 'de Tdcfa Benção, 2 Dia a Dia, 317
Ó Noite Santa, 129 Glorificar-Te E o Meu Dever, 368 Em Fervente Oração, 313
O Que Queres, Senhor, 266 Glorioso Dia, 35 Eu Pertenço ao Rei
Oh! Que Grande É Esta, 217 Hei de Ver Meu Redentor, 431 [FLORA JEAN], 232
Os Passos de Justo. 77 Jesus ÉaLuz, 101 Exultem, Ó Povos, 143
Quando no Calvário, 172 Lindo És, Meu Mestre, 92 Faze-me Lembrar, 167
Çw
Ressurgiu, 191 Louvai ao Nosso Deus, 21 Foi na Cruz, 168
Salvou Estou, 221 Maravilhoso E Cristo, 114 Grandes Coisas, Mui dloriosas, 433
Seguirei a Ti, 300 Mil Vozes Para a Brasil, 393 Guarda o Teu Coração, 262
Sempre o Mesmo, 111 Não Temerei, 289 Humildemente ao Teu Altar, 424
Seu Caminho É Perfeito, 321 No Céu Brilhou Fulgente Luz, 139 Junto ao Coração de Deus, 323
Sossegai, 320 Noite Jubilosa, 138 Mais Vaie Que o Ouro. 379
Sou Feliz, 325 O Amor de Deus, 81 Meu Coração, 283 Çw
Sua Fé Jesus Contemplará, 314 O Pão da Vida, 207 Meu Deus Cuida de Mim, 55
Tal Qual Estou, 251 O Primeiro Natal, 154 Meu Deus Provará, 45
Tempos Preciosos, 422 O Que Darei a Cristo, 284 Novo Canto Há em Meu Ser, 347
Um Dia, 202 O Segredo do Viver, 290 O Que Farás com Cristo, 247
Venha Adorar, 18 Oh! Eu Sou Feliz, 332 Ó Vinde Crentes e Entoai, 189
Onde Quer Que Seja, 280 Perfeito Amor, 420
Ouve-nos, Pastor Divino, 64 Por Jesus Desprezo o Mundo, 357
DÓ MENOR Pendurado no Madeiro, 170 Pra Mim o Viver É Cristo, 342 ç
Um Coração Frio, 257 Que a Beleza de Cristo, 362 Preciso do Senhor, 305
Ç
Çaí
ÍNDICE DEtONALIDADES Página 701

FÁ MENOR
' Quão Cego Já Vaguei, 180
Regozija em Deus, 326
Hino Nacional Brasileiro, 434
Hoje, Talvez, 206 Grande Éo'Senhor, 2
Servir a Jesis, 413 Homens Fiéis, 275 Nova Vida, 230
Seu Nome É Maravilhoso, 116 Jesus É a Luz do Mundo, 109
Sou Forasteiro Aqui, 254 Jesus É Bom, 385 SOL MAIOR
Te Louvarei,'Mdu Senhor, 30 Jesus Quer Entrar, 244 A Deus Demos Glória, '4
Tu Es a Rocha, 56 Jesus, Sempre Te Amo, 106 A Doce Hiltória, '388
Um a Um. 403 Louvamos-Te, ó Deus. .13 A Fim de Que Jesus Sofreu; 163
Um Coração Puro, 23 Lutai por Cristo, 375 Á Frente, Dois Camiihos, 246

(s Vamos Nós Trabalhar, 415


Vem, Jesus, Habitar Comigo, 146
Mais Perto Quero Estar, 307
Mãos ao Trabalho, 407
A Mensagem do Senhor, 213
Adoração, 5
Maranata, 203 Aleluia, 29
o MI MENOR Maravilhoso E Meu Salvador, 115 Cantarei de Jesus Cristo: 173
Ao Deus de Abraão Louvai, 7 Meu Jesus Me Guia'Sempre, 66 Chamada Final, 201
Nós Reis Maios do Oriente, 157 Não Houve Lugar Para Cristo, 161 Confiando ém Meu Jesus, 298
O Vem, Emanuel, 149 No Humilde Freséio, '140 Confiar em Cristo 291
Quão Profundo o Ambr de, 110 No Humilde Presépio, 141 Coroai [CORONATION], 24
Quem É o Pequeno a Repousar, 135 No Inverno Frio, 152 Cristo É Fiel, 11
Nosso Grande Salvador, 91 Cristo É Senhor, 91
NA MAIOR O Caminho da Cruz, 339 Cristo E Tudo Para Mim, 345
A Mensagem Vem de Deus, 32 Ó Crentes, Exultai, 125 Cristo Salva, 239
A Minha Fé, 292 O Mestre Nos Chama, 67 Dá-me ó Deus uma Alegria,327 11
Ordem do Senhor, 405, O Meu Pastor, 79 De Ti, Senhôr Jsus, 336
Alma Ansiosa, 222 O Sangue de Cristo, 182 Deus É Meu Abrigo, 57
Amigo Incomparável, 51 Oh! Eu Amo a Cristo, 117' Deus Sábio, Invisível, 42

(,Andando com Jesus, 346


Ao Contemplar a Rude Cruz, 171
Às Águas do Jordão, 419
Oh! Redimido Sou, 365
Onde Quer Que For, Irei, 282
Onipotente Rei, 11
E Isto Que Me Faz Cantar, 383
E Natal de Cristo, 121
Eu Pèrtenço ao Rei
Asas Qual Águias, 351 Ouço Sua Voz, 309 [CLIFTON],'237
Aviva-nos, Senhor, 258 Pequena Vila de Belém: 136' Eu Tenho um Salvador, 228
Bela Manhã, 36 Pequena Vila de Belém, 137 Eu Venho a Ti, Senhor, 240
Benditos Laços, 418 Precioso É Jesus, 108 Falemos de Cristo, 381
Brilho Celeste, 330 Primeiro Quero Ver Meu, 426 Glória ao Salvador, 169
Cada Momento, 74 Quão Vasto É o Amor do Pai, 83 Glória pra Mim, 432
Cantando Vou, 335 Quase Achegado, 248 Graça de Deus, 88
, Como um Calmo Rio, 322 Que Alicerce Tendes, 214 Há um Canto no Ar, 151
Contai-me a Velha História, 387 Que Fiéis Nós Sejamos, 279 Hei de Vê-LO, 429
Coroai-O Rei dos Reis, 96 Quero Estar ao Pé da Cruz, 176 Hoje, tuia-me,'Senhor, 384
Crer e Observar, 302 Refúgio Cristo Sempre Dá, 48 Jesus, o Só Pensarem Ti, 94
Cristo É a Rocha, 118 Rei dos Céus, 93 Junto a li, 344
ai-nos Luz, 396 Rica Promessa, 297 Lá no Céu, 427
De Graça, Salvo, Cantarei, 425 Senhor, Tu Es o Meu Pastor, 76 Livro da Vida, 206
Deixa a Luz do Céu Entrar, 242 Será Exaltado, 100 Louvai, 33
Deus Tem Cuidado de Você, 62 Servo de Cristo, 411 Mais de Cristo, 107
Eis dos Anjos a Harmonia, 127 Só Confiar, 299 Mais Perto, Sim, 267
Marchamos Para Sião, 338
e Eis Que uma Rosa Surge, 122
Eis-me Aqui, Senhor, 402
Só Tu, Jesus, 178
Sonda-me, ó Deus, 252 Meu Bom Pastor É Cristo, 119
GEle E Rei, 99 Sou Sua Criação, 34 - Meu Tempo a Sós com Deus, 310
Em Jesus Amigo Temos, 306 Tão Perto Está o Senhor, 65 Minha Alma Canta Melodias, 352
u Só Confio no Senhor, 301 Te Amo, 358 Não Me Falaram de Cristo, 389

o Sou de Jesus, 348


u Sou Filho Adotado, 350
u Te Amo, ó Deus, 32
Tempo de Ser Santo, 270
Terás Vida em Olhar pra Jesus. 212
Teu pra Sempre, 423
Natalício de um Rei, 130
Numa Estrebaria Rude, 132
O Abrigo de Deus, 234
CyExulta, Meu Coração, 324 Tudo Consumado Está, 179 O Amor de Jesus, 85
Felicidades, 435 Um Servo Teu, 278 Ó Bendita Luz de Deus, 329
Fiel Quero Ser, 409 Um Vaso Novo, 260 O Homem Feliz, 333
Glória, 126 Vem Nosso Lar Abençoar, 421 O, Vinde Adoremos ao Senhor, 156
Graças pela Vitória, 378 Oh, Graça Excelsa do Senhor, 87
o
Página 702 ÍNDICEDETONALIDADES
ç
Oh, Que Belos Hinos, 373' Louvar a Deus, 16 Chuvas de Bênçãos, 361
Oh! Que Eu TiveraLínguas Mil, 27 Lutai por Cristo, 371 Cristo Amado, 374
Onde os Obreiros, 400 Manso e Suave, 250 Cristo E a única Esperança, 391
Ontem, Hoje e Para Sempre, 112 Meu Senhtr, Sou Teu, 265 Cristo Me Amou e Me Livrou, 219
Quão Preciosas São as-Horas, 31,1 Milhares de Aleluias, 153 't Cristo, Senhor de Tudo É, 103
Que Farás com Seu Grande, 249' No Serviço do Meu Rei,'4l0 Cristo Virá Outra Vez, 197
Que Maravilha Seu Amor, 82 Nome Bom, Doce Fé, 349 Da Sepultura Saiu, 192
Quero Ser um Vaso de Bênção, 414' Nos Tumultos Desta Vida, 49 Deus Cuidará de Ti, 43
Regozijai-vos4 Ó Crentes 195 Oh! Vinde Fiéis, 150 Deus Vos Guarde, 50
Seguro Estou, 36 Oração Pela Pátria, 394 É Tão Vasto o Amor Divino, 80
Sempre Seguirei a Cristo, 367 Pão da Vida, 186 Em Linda Noite, 133
Ser Como Cristo, 370 Quando Cristo Nasceu, 160 Firme nas Promessas, 209
Só no Sangue, 183 Que Alegria Neste Dia, 328 Fruto Dar, 285
Só por Jesus, 216 Que Belíssimo Dia, 196 Glória, Glória, Aleluia, 98
Te Dou Minha Vida, Senhor, 277 Que Consolação. 318 Havemps de Colher, 404
Tu Es o Grande Amparador, Ã4 Que Doce Voz, 47 Ide, 406
Tu, Jesus Vieste Me Salvar, 181 Que Firme Alicerce, 208 Mais um Nome, 229
Um Bom Amigo, 61 Que Grande Amigo, 105 Mei Amigo Jesus, 44
Uma Paixão Por Ti, 272 Remido, Eu, Vou Proclamar, 220 Morri na Cruz por Ti, 166
Vinde Vê-LO, 1341 ' 1 Rude Cruz, d64 Nada Impossível É, 210
Vitória em Cristo, 377 "Seguireis?" Pergunta o Mestre, ,26 Nada Mereço, 25
Um Dia o Salvador Virá, 199, Não o Meu Querer, 269
SÓL MENU
Um Pendão Real, 340 Noite de Paz, 131
Viva o Rei da Glória, 123
Vai Buscar, 380 O Deus do Impossível. 41
LÁ BEMOL MAIOR Vamos Batalhar, 372 O Meu Cálice, 227
Aleluia Pela Cruz, 165 Vamos, Irmãos, Levar Essa Luz, 395 O Meu Senhor, Irei, 281
Breve Jesus Votará, 198 Vamos Nós Louvar a Deus, ló' O Poder do Sangue, l88 ,
Com Cristo no Meu Corção, 355 Vaso Apenas, 268 O Varão de Çirande Dor, 175
Coroai [DIADEML 25 Vinde, Cristãos, Cantai, 12 Oh! Vinde Adorar, 20
Creia em Deus, 72 Viverei Para Olorifitar Jesus, 341, Olhando Para Cristo, 343
Dá Teu Coração,243 Volto ao Lar, 256 Os Anjos Estão a Cantar, 231
Eis os Milhões, 398, Pela Sua Graça, 0
Ele Vive, 193 LÁ MENOR 1 Quão Grande És Tu, 9
Enquanto no Caippo, 44 Cabeça' Ensangüentàda, 18/ 1 Rocha Eterna, 177
Face a Face, 428 SI BEMOL MAIOR Sim, Marchar Avante, 397
Fé dos Nossos Pais, 293 Achei a Fonte Carmezim, 184 1 Tendes Vós Lugar, 245
Glória pra Sempre/ , Adoremos; 148 Vamos à Igreja, 416
Ele EoSenhor, 102 As Boas Novas,399 Veio Jesus a Este Mundo. 226

Çw
c
Çw

Çw
ço

1
ÍNDICE DE COMPOSITORES, AUTORES'E TRADUTORES Página 703
ou
INDICE DE COMPOSITORES,
AUTORES E TRADUTORES
'"Ackley,Alfred (1887190) 193,410 Budrey, Edmund L. (1854-1932) 3'
Ack1ey, Bentley DeForrest (1872-1958) 314, 316, 348, Burke, J.H. 112
10
t, Adam, Adolphe (í893-1856) 129 Campbell, Thornas(1777-1844) 82
Adams, Sarah F. (1805-1848) 307 Campõs, Antonio Ferreira de (1866-1950) 212
Ahnfelt, Oscar (1813-1882) 317 Carmichael, Ralph R. (1927-) 244, 376
AIexander, Cecil F. (1818-189'5) 49, 132 Carr, Benjamin (1769-1831) 12
Ale,ander, Edward(1954-) 179, 341, 403 Carter, R. Kelso(I849-1928) 209
'Al1en, Chester O. (138-1878) 33 Carvalho, Waldnir de 210
Alien, Samuel tlay (1934-) 30 Cassel, Elijah Taylor (1849-1930) 254
Andrade, Maria da G.L. (1839-?) 184 Cassel, Flora H. (1852-1911) 24
Armond, Lizzie de 316 Caswall, Edward (1841-1878) 19
Chapman, J. Wilbur (1859-1918) 91, 202'
ach, Johann Sebastian (1685-1'150) 187 Charlesworth, Vernon J. (1839-1915) 48
Baker,MaryA. (1831-1921) 320 Chisholm, Thomas O. (1866-1960) 58, 411
Barbosa, Achilies (1894-1967) 109 Christianson, Glenn (1953) 158. 249
Baring-Gould, Sabine (1834-1924) 296 Christianson, Jan 158, 249
arnby, Joseph (1838-1896) 19, 420 Clairv'aux, Bernard de (1091-1153) 94k'
Bartlett,E.M. (1885-1941) 377 Clark, Eugene L. (1925-1982) 210
ateman, Christian H. (18131889) 12 Clephane, Edlizabeth C. (1830-1869) 162
auer, Benjamin 4. (1897-1972) 114 Clifton, Maurice A., 237
axter, Lydia (1809-1874) 349 Coelho, Geber (1947-) 30, 113, 368, 385
Coghill, Annie L. (1836-1907) 407
M Beethoven, Ludwig van (1770-1827) 327
Belamy, W.H. 241 Collins, Robert (1921) 115, 203, 274, 405
ennard, George (1 873-196ó) 164 Converse, Charles C (1832-1918) 306
Berg, Carolina S. (1832-1903) 5, 317 Cook Geore H. (?- 1948) 330
3evan,EmmaF. (1827-1909) 215 Cook, Joseph S. (1859-1933)' 13
Bilhorn, Peter P. (1861-1936) 90, 353 Costa;'J.(1931- ) 22, 25, 28, 42, 49, 69, 80:
k"W ixter, Beatrice 405 Costa João C da (Século XIX) 128
lack, James, M. (1856-1938) 201 Cowper, William (1731-1800) 184
lackford, AIexanderL. (1 $29-189 336 Crosby, Fanny J. (1820-1915) 4, 33, 59, 66, 73, 176,
lanchard, Richard (1925- ) 227 220, 233, 258, 265, 282, 295, 344, 357, 397,
lenkhorn, Ada 242 406, 415, 425, 429
1iss, Philip P.(1838-1876) 85, 109, 166, 173, 175, Crost, William (1678- 1727) 10
216, 235, 248, 264, 297, 325 Cummings, William H. (1831-1915) 127,
3ohemian Bre:hren 's Js'irc/'en,esãnge, (1566) 28 Cushing, William O. (1823-1902) 63. 367, 373
onar, Horatius, (1808- 1889) 165
ondezan, Paulo C. (163-) 1, 2, 35, 37, 40, 41, 44, 55, Darwall, John (1731-1789) 3ô3
72,75, 78, 91, 97: f00. 104, 123, 153, 15'5, Davis, Frank M. (1839-1896) 68, 206
158, 159, 160, 174, 179, 182, 230, 231, 232, Dayyam, Daniel ben Judah (Século XV) 7
237, 246, 247, 249, 253, 257, 262. 269, 275, Deter, Arthur B. (1868-1945) 267, 331
277, 278, 279, 21, 283, 285, 286. 287, i88, Dieners,Jão (1889-1963) 221
289, 300, 305, 309, 310, 315, 326, 337338 Dix, William C. (1837-1898) 135
, 346, 351, 354, 369, 378, 379, 402, 409, 412, Doane, William H. (1832-1915) 4, 176, 224, 258, 265,
421,422, 423,, 430 349, 406, 415
ourgeois, Louis (1510-1561) 5 Doddridge, Philip (1702-1751) 366
radbury, William B. (1816-1868) 64, 70, 86, 251, 292, Doudney, Sarah (1841-1926) 67
312 Duarte, Benjamin R. (1874-1942) 330 349, 431
reck, Carne E. (1855-1934) 389,428 Duffield. George Jr. (1818-1888) 71, 375
ridges, Matthew (1800-1894) 23 Dunstan, Albert L. (1869-1937) 51, 201
Brooks. Philips (1835-1893) 136. 137 Dwight, John S. (1813-1893) 129
0 3 rower, Lynne, 30
rower, Phil. 30
Dykes, John B. (1823-1876) 14, 94

rown,H. (1861-1921) 80 Elliot, Charlotte'(1789-1871) 251

e
e
Página 704 ÍNDICE DE COMPOSITORES, AUTORES E TRADUTORES
c
Elliot. Emily E.S.(I836.)897). 1,4i47 Guirnarães, Ruth O. 19121975) 36
Ellor, James (1819-1899) Gurney,.Dorothy F. '(1858-932) 420
Elvey, George J. (1816-1893)23
Entzminger, William E. (1859-1930) 46, 131, 177, 248, Habershon, Ada R. (1861-1918) 294
251, 259, 282, 320, 325, 334, 339, 366, 371,
375, 393, 394, 406, 414, 419, 425
Hall, Evina M. (1820-1889? 223
Hall, J. Líncoln (1866-1930) 46
ç
Espiritual Americano 204 Hamilton, Ron (1950-) 1, 2, 18, 21,,4, 40, 44, 53, 56,
Estrada, Joaquim Osório Duque, (1870-927) .434 72, 79, 99, 100, 101, 111,123, 153, 155,
Exceil, Edwin O. (1851-1921) 8:7, 359, 365 160, 174, 179, 182, 23,1, 246, 247, 257, 269,
275, 278, 283,28k, íí6, 87, 288, 289, 305.
Faber, Frederick W. (18I4-1863)80, 293 309, 310, 315, 326, 341, 350 351, 354, 358,
Faik, Johann D. (1816) 138 369, 379, 402, 193, 412,421—422, 423, 430
Faustini, J.W. (1931-) 10, 38, 81, 95, 130, 139,. 114, Hamilton, Shelly (1954-) 5, 75, 23, 266,271
66,271,' 387
145, 148, 149, 420 Handel, George Frederick (168-1759) 3, 120, 139
Fawcett, John (1740-I17) 418 Hankey, A. Catherine (1834-1911) 224, 387, 388
Featherstone, William R.(1846-1873) 106 Harkness, Robert (1880-1961) 172, 294 1
Ferraz, Salomão ('180-t96) 136, 137, Harrington, Karl P. (1861-?) 1.51
Ferreira, Humberto P., 87 Harris, Margaret J. (1903-?) 31
Filimore, James H. (1849-1936) 3600 Hartsough, Lewis (1820-1872) 17Q
Fischer, William O. (1835-1912) 388 Hassler, Hans Leo (1 M-1612)187
Foran, W. Graham,(1954-) 15, 18, 21, 56, 99, 103, lii, Hastings, Thomas (1784-1872) 171, 3,3
200. 204, 29. 266, 3214 341, 350, 358 Hatton, John (1710-1793) 95
França, Mano ?)3l Havergal, Frances R. (1836-179) 166, 322
Francis, Samuel T. (1834-1925) 110 Hawks, Annie S. (1835-1918) 336'
Frazer, Maud 172 -- Haydn, Franz Joseph (1732-1809) 433
Hazlett, D.M. (1852-?) 166
Gabriel, Charles H. (1856-1932) 16. 57, Í08, 242, 267, Heber, Reginald (1783-1826) 14 ÇÂ
334, 339, 35. 389v 36, 42
Gariock, Flora Jean (193Çl- ) 41 55, 78, 97,103, 196,
Hemy, Henri E (1818-1888) 293
Hewitson, William H (181-1850) 333 c
200, 204, 346, 4q9 Hewitt, Eliza E. (1851-1920) 107, 39, 335
Gariock, Frank (I0-) 1541; 55, 62, 78, 97, 103, Hine, Stuart K. (1899-1989)
Çw
104, 196, 200, 204, 281, 346, 409 Hinário Americano 1872 284
Gauntlett, Henry J. (185$) 132. Hino Latino do Século XIII 149
Geibel, Adaxn (1855-1933) ,375 Hoffman, ElishaA. (1839-1929) 169, 368,313, 318
Geier, Veniei 260 Holden, Oliver (1765-1844) 24
Genevan Psalter (1551) 5 Holland, Josiah O. (1819-1881) 151
Gerhardt, Paul (1607-1676) 187 Ho1st,Gujstav T. (1874-193,4) 152
Giardini, Felice de (17,16-179) 11 Hopkins, John Henry, Jr. (18201-1891) 157
Gibbs, Ada R. (1865-1905) 268 Hopps, John Page ( 1843-1911) 75
Gilmore, Joseph H. (1834-1918) 70 Horeton, Robert H. (1844-1917) 7
Gilmour, Henry L. (1836-1920), 234 Houston, James T. (1847-1929) 13
Ginsburg, Salomão L. (1867-1927) 43. 66 73, 74, 84, Howç, Julia W,ard (I19-191q) 98
106, 10, 165, 184. 188, 213, 215, 219, 239, Hoyle, R.B.'(1875-1939) 3
240, 243 258,.261,'270, 271, 291, 294, 302, Hqdson,Ralph (143-1901) 1681180
308, 329, 348,.353, ?61, 372, 380, 382, 396, Hugg, George C. (1848-1907) 51
399, 400, 404, 110, 416 Hughes,R.J. 381
Glaser, Carl (1(1784-1829), 27 Huli, Amelia M. (1825-1882) 212
Gordon, Adoniram J. (1836- 1895) 106 Hull, Asa (1828-?) 419
Goreh, Elien L. (1853-7) 311 Huntington, DeWitt C. (1830-1912) 427
Graeff, Frank E. (1860-1919) 46 r Husband,, John J. (1760-1825) 13
Graham, EM. 228 'l
HisseçJennTeE. (1874-1958) 167
Grant, Robert (1779-1838) 22 Huston, Franck C., 314, 413
Grape, John T. (1835-1915) 223 Hymns for the Young, (1836) 64
Gray, James M. (185 1-l935) 225
Griffin, William (1924-1999) 9462, 196, 22, 299, Ichter, BilI H. (1925-) 391
342,370,'376,381 lnke, Ricardo J. (1880-1936) 264
Grose, Howard B. (1851-1939) 'Q8 - Irvine, Jessie S. (1836-1887) 76
Gruber, Franz (1787-1863) 131 Isaiah9:6 116

ç1J
DICE DE COMPOSITORES, AUTORES E TRADUTORES Página 705

is,H.M. 161 Matthews, Timothy R. (1862-1910) 147


eremias 18.4,6 260 Maxfield, J.J. 319
hnston, Julia H. (1849-1919) 88
I ones, Joseph (1848-1927) 386
nes,LewisE. (1865-1936) 188
Maxwell, MaryE. (1837-1915) 268
McAfee, Cleland B. (1866-1944) 323
McDaniel, Rufus H. (1850-1940) 355
nes, Ron (Século XX) 366 McGranahan, James (1840-1907) 165, 173, 194, 215,
91nes, TomM. (1891-1978) 362 238, 340. 361, 398
de, William H. (1851-1922) 49 McNair, Stuart E. (1867-1959) 50. 90, 105, 214, 319
ngst. Hugo (1853-1923) 124 Melodia Africana 363
Melodia Alemã, 122, 124,125
alley, Sarah P. (1825-1907) 5, 64, 224, 235, 387 Melodia Austíaca 144
tgWchei, Werner (1922-) 252 Melodia da India 263
atholisches Gesangbuch Warsburg (1828) 19
, Melodia Francêsa, 126
holisches Gesangbuch, Vienna (e. 1774) 222 Melodia Galesa (1839) 42, 67
lly. Thomas (1769-1855) 93,96 Melodia Gregoriana do Século XIII 149
Z, Thomas, (1637-1711) 5 Melodia Inglêsa, 125, 135, 136, 145, 154
idder, Mary Ann (1820-1905) 206
â rkpatrick, William (1838-1921) 59, 140, 167, 214,
220, 241, 256, 291, 335, 382
Melodia, Irlandêsa Antiga, 69
Melodia Norueguesa 54
Melodia Polonesa 134
istier, Betsy 321 Melodia Tradicional Americana 98, 117, 184, 208
em, Laurie (1950-) 32 Melodia Siciliana (c.1776) 138
napp, Phoebe, (1839-1908) 190, 233 Melodia Tradicional Cubana 255
app, William (1698-1768) 20 Melodia Tradicional Maori 252
Melodia Tradicional Silesiana 92
fferty, Karen (1948 -) 304 Melodia Tradicional Sueca 9, 15, 52
cour, Mildred Suilivan ((1916-) 332 Mendelssohn. Felix (1809-1847) 127, 424
grafe, Ari Junior (1979- ) 34, 53, 77 Menezes, Manuel A. de (1848-1941) 373, 415
thbury, Mary A. (1841-1913) 207 Messiter, Arthur H. (1834-1916) 324
atta, Eden R. (1839- ?) 185 Midlane, Albert (1825-1909) 258
urelton,B.0 118 Mieir,Audrey (1916-1996) 115
ee,GeorgeE. (1872) 198 Miles, C. Austjn (1868-1946) 47, 229, 343
hmat, Frederick (1868-1953) 81 Millan, Antonio J. (1830-1911) 223
mmel, Helen H. (1864-1961) 110 Miller, RheaF. (1894-1966) 356
lenas, Haldor (1885-1959) 89 Minor, George A. (1845-1904) 404
dsey, Emily V. (1870-1954) 394 Mohr, Joseph (1792-1848) 131
vingstone, David (1813-1873) 281 Monk, William H. (1823-1889) 8, 96
ngstaff. William D. (1822-1894) 270,271 Montgomery, James (1771-1854) 148
opez, Faye Springer (1955-) 281 Moody, May Whittle (1870-1963) 74
wden, C. Harold (1883-1963) 411 Moore, George D. (Século XIX) 234
owry, Robert (1826-1899) 17, 66, 183, 192, 218, 336, Moreton, Robert H. (1844-1917)127, 295
338,367 Morris, Leila N. (1862-1929) 226, Z43, 273
ve1ess, Wendell P. (1892-1987) 384 Mote, Edward (1797-1874) 292
ther, Martin (1483-1546) 39 Mountain, James (1844-1933) 322
Mac (1953- ) 73, 77, 253, 262, 279,'300, 337, Münsler Gesangbush (1677) 92
nch, 378 Murray, James; R. (1841-1905) 141
ra Davídica (1708) 191 Musselman, Glenn E. (1927-) 82, 134, 152, 156, 365
I
te, Henry F. (1793-1847)8
Nageil, Hans Georg (1773-1836) 418
ackay, William P. (1837-1885) 13 Neighbour, Robert E. 173, 206, 401
ker, Frederick C. (1844-1927) 162 Neidlinger, Williain H. (1863-1924) 130
rsh, Charles (1886-1956) 202 Nelson, Astrid H. (?-1972) 368
artin, Civilia D. (1869-1948) 43 Nelson, Justus H. (1849-1931) li, 26, 45, 120,'238
rtin, W. Stillman (1862-1935) 43 Neumeister, Erdmann (1671-1756) 215
artlatt, Earl B. (1892-1976) 276 Neves, Antonio J.dos Santos (1827-1874) 17, 170
rtin, Samuel W. (1839- ?) 386 Newell, William R. (1868-1956) 217
ason,HarryS. (1881-1964) 276 Newton, John (1725-1807) 87, 94, 433
son, Lowell (1792-1872) 27, 171, 307, 392, 407, 418 Nichol, H. Ernest (1862-1926) 390
teus 6.33 304 Nichols, Richard A. (1969- ) 431
Página 706 ÍNDICE DE COMPOSITORES, AUTORES E TRADUTORE

Niles, Nathaniel (1835-?) 297 Sankey, Ira D. (1840-1908) 45, 48, 63, 128, 146, 195,
Nind, George B. (1860-1932) 233 282,298
Nottingham, R. 35 Sankey, 1. Allen (1874-?) 264
Santos, Reginaldo (1928-) 360, 363
Oatman, Johnson Jr. (1856-1922) 5, 51, 267, 359 Savage, James A. 203
Ogden, Ina D. 334 Schmid, Christian von (1798) 142,'143
Ogden, William, A. (1841-1897) 181,213, 319, 380 Scholfield, Jack P. (1882-1972) 61, 374
O'Kane, Tuilius C. (1830-1912) 427 Schultz, João Abraão P. (1795) 142, 143
Orr, J. Edwin (1912-1987) 252 Schütz, Johann J. (1640-1690) 28
Owens, Pnscilla J. (1829-1907) 382 Scottish Psalter (1650) 76
Scriven, Joseph (1849-1886) 306
Palmer, Horatio R. (1834-1907) 320, 395 Sears,EdmundH. (1810-1876) 133
Penno, Henrique R. (1895-?) 328 Shaw, Knowles (1834-1878) 404
Perkins, Henry Southwick (1833-1914) 185 Shea, George Beverly (1909-) 356
Perkins, Phil (Século XX) 284 Sherwin, William F. (1826-1888) 207, 372, 393
Perronet, Edward (1726-1792) 24, 25 Showalter, Anthony J. (1858-I924) 318
Peterson, John W. (1921-) 197, 211, 301, 347, 426 Sibelius, iean (1865-1957) 36
Pinkston, Joan J. (1947- ) 159. 408 Silva, A. J. Rodrigues da 397
Pitrowsky, Ricardo (1891-1965) 98 99, 241, 242, 254, Silva, Alfredo Henrique da '(1870-1950) 392, 418
316, 318, 389 Silva, Francisco C.Borges da (1863- ?) 68, 250, 292
Pitts, William S. (1829-1903) 416 Silva, Francisco Manuel da (1795-1865) 434
Plankerhorn, Lillian (1904-1988) 274 Silva, Leônides P. Gomes da (1854-1919) 70, 344
Plumptre, Edward H. (1821-1891) 324 Silva Neto, João Fernandes da (1946- ) 67
Pollard, Adelaide A. (1862-1934) 259 Simpson, A. E. 112
Porto Filho, M. (1908-) 313 Sinclair, Jerry (1943 ) 29
-

Pounds, Jessie B. (1861-1921) 339 Sleeper, William T. (1819-1904)240


Powers, Margaret Fishback (Século XX) 78 Sloog, Andrew L. (1856-1934) 317
Prichard, Rowland H. (1811-1887) 91 Small, James G. (1817-1888) 105
Smart. Henry T. (1813-1879) 148
Smith, Alfred B. (1916-) 385
Rankin, Jeremiah E. (1828-1904) 50
Smith, HowardE. (1863-1918) 219
Redner, Lewis (1831-1908) 137
Rexford, Eben E. (1848-?) 400
Smith, Ida Reed (1865-1951) 232, 237
Smith, Walter Chalmers (1824-1908) 42
C
.
Ribeiro, Júlio C. (1845-1890) 176
Smyth, Harper G. (1873-1945) 414
Rice, Jimmelynn (1960-) 277
Souza, Manuel Avelino de (1886-1962) 16, 57, 178,
Rice, Rodney (1957-) 277
181, 236, 374, 395
Richardson, John J. (1816-1879) 290
Spafford, Horatio Q (1828-1888) 325
Rippon, John (1751-1836) 24
Stainer, John (1840-1901) 135, 145, 154
Rippon Selection o! Hymns (1787) 208
Stallings, John 299
Roberts, Daniel C. ('1841-1907) 38
Stead, Louisa M.R. (1850-1917) 291
Robinson, Robert (1735-1790) 26 Stebbins, George C. (1846-1945) 84, 93, 105, 240, 25
Rocha, João G. da (1861-1947) 14, 134, 307
270, 311, 425
Rodrigues, Isabel G.V. de 424
Sterling, Julia 401
Rodrigues, José J.P. (1839-1902) 218
Stites, Edgar Page (1836-1921) 298
Root, George F. (1820-1895) 373, 400 Stockton, John H. (1813-1877) 169,239
Rosa, Almir (1939-) 244 Stone, Samuel J. (1839-1900) 417
Rose, James (1865-1933) 314 Strout, Jessie E. (1872) 198
Rossetti, Christina (1830-1894) 152 Sullivan, Arthur S. (1842-1900) 296
Roth, Elton M. (1891-1951) 352
Sullivan, James P. (1876-1948) 332
Rowe, James (1865-1933) 219, 348 Sutton, Joan (1930-) 12, 58, 71, 227, 244, 276, 284
Rowley, Francis H. (1954-1952) 353
Swedberg, Mark (1964.') 83,401, 110, 122
Runyan, William M. (1870- 1957) 58
Sweney, John R. (1837-1899) 107, 295, 329, 357, 39
429
Salmo 1 333
Salmo 23 76, 79 Tate, Nahum (1652-1715) 139
Salmo 89.1 360 Taylor, Catarina K. 306
Salum, Isaac N. (1913-) 3, 126 Taylor,'E.G. 212
Sammis, John H. (1846-1919) 302 Taylor, James J. (1855-1924) 93, 183
c
NDICE DE COMPOSITORES, AUTORES E TRADUTORES Página 707

WTaylor, Kathenne S.C. (1862-1894) 146, 147


eixeira,TheodoroR. (1871-1950) 222, 312
Warren, George W. (1828.1902) 38
Watts, Isaac (1674-1748) 10, 37, 54, 95, 120, 163, 168,
homas, Alexcenah (Século XIX) 380 171. 180. 338
homas, Eugene (1941-) 32 Webb, George: J. (1803-1887) 371
rhompson, Will H. (1847-1909) 250, 345 Weeden, Winfi1d S. (1847-1908) 261, 331
Thomson, Mary Ann (1834-1923) 399 Weigel, Charles F. (1871-1966) 60
1'hring, Godfrey (1823-1903) 23 Wells, Kenneth (1969-) 160
Thrupp, Dorothy A. (1779-1847) 64 Wesley, Charles (1707-1788) 27, 82, 127, 191
ipton, Nancy 159 Wesley,SamuelS. (1810-1876) 417
omer, William G (1832-1896) 50 White, J. (Século XX) 342
oplady, Augustus M. (1740-1778) 177 White, Susan P. 22
1'orres, Andrés 102 Whitfield, Frederick (1829-1904) 117
Tourjeo, Lizzie S. (1858-1913) 80 Whitfield, George (1714-1770) 127
&owner, Daniel B. (1850-1919) 88, 217, 221, 225, 280, Whittle, Daniel W. (1840-1901) 74, 238, 245, 340, 361
302 Whyte, J.M. 236
rroester, Nathan ( 1978- ) 257. 272 Williams, Aaron (1731-1776) 37
Tullar, Grant C. (1869-1950) 428 Williams, C.C. (?- 1882) 245
urner, H.L. (Século XIX) 194 Williams, Ralph V. (1872-1958) 136
1'urner, Jamie (1949- ) 40, 159 Williams, Thomas J. (1869-1944) 110
Willis, Richard Storrs (1819-1900) 133
Vai!, Suas J. (1818-1884) 344
Wilson, Hugh (1766-1824) 163
I'
WanDeVenter, Judson W. (1855-1939) 261, 331 Woens, Priscilla J. (1829-1899) 214
MVanDyke, Henry (1852-1933)' 327
an Loh, Paul D. (1954- 32, 65, 79, 83, 121, 156, 272,
435
)
Woodbury,1saacB. (1819-1858) 401
Wright, HenryM. (1849-1931) 20, 94, 107, 169, 185,
189, 191, 195, 207, 265, 280, 290, 297, 303.
iner, William L. (1790-1867) 186
321, 340, 398
irginia Harmony (1831) 87
Wyeth, John (1779-1858) 26
Von Hafe, J. Eduirdo 39
Wyrtzen, Don (1942- ) 30
N ade, John Francis (c.1710-1786) 150
Va1ch, James (1837-1901) 399 Young, G.A. (1903-?) 71
Walford, William (1772-1850), 312
X3FValton, (1821-1905) 293 Zelley, H.J. (1859-1942) 330
Warner, Anna B. (1820-1915) 86 Zichterman, Joe (1970-) 272

o
o
o
o
1,

1'
Página 708 ÍNDICE DEASSUNTOf
àp
ÇO
ÍNDICE DE ASSUNTOS
AMOR DE CRISTO / DEUS Buscai Primeiro o. Reino de, 304 Eu Venho'a Ti, Senhor, 240
Ao Deus de Amor, 84, Crer e Observar, 302 Jesus Quer Entrar, 244
Ao Rei Adorai, 22 Cristo, Bom Mestre, 259 Manso e Suave, 250
Cristo Tem Amor por Mim, 86 Daniel, 287 O Abrigo de Deus, 234
Graça de Deus, 88 Davi, 286 O Meu Cálice, 227
É Tão Vasto o Amor Divino, 80 Deus Vê o Coração, 40 O Poder do Sangue. 188
Faze-me Lembrar, 167 L Eis-me Aqui, Senhor, 402 O Que Farás com Cristo, 247
Nosso Grande Salvador, 91 Estou Seguindo a Jesus Cristo, 263 Quase chegado, 248
O Amor de Jesus, 85 Fiel Quero Ser, 409 Que Farás com Seu Grande, 249
Por Jesus Desprezo o Mundo, 357 Fruto Dar, 285 Tal Qual Estou, 251
Quão Profundo o Amor de, 110 Glorificar-Te É o Meu Dever, 368 Tendes Vós Lugar, 245
Quão Vasto É o Amor do Pai, 83 Guarda o Teu Coração, 262 Tudo por Cristo, 264
Que Maravilha Seu Amor, 82 Homens Fiéis, 275 Vem, Jesus, Habitar Comigo
Sou Sua Criação, 34 Jesus É Melhor, 356 [ROOM], 146
Jesus, Sempre Te Amo, 106 Vem, Jesus, Habitar Comigo
ARREPENDIMENTO E Jonas, 288 [MARGARET], 147
PERDÃO Mais Perto, Sim, 267
Conforme a Tua Infinita Graça, 255 Meu Coração, 283 CRUZDE CRISTO
Dá Teu Coração, 243 Meu Desejo, 274 A Fim de Que Jesus Sofreu, 163
Foi na Cruz, 168 Meu Senhor, Sou Teu, 265 Achei a Fonte Carmesim, 184 Çw
Guarda o Meu Coração, 53 Moqi,na Cruz por Ti, 166 Aleluia Pela Cruz, 165
Jonas, 288 Não o Meu Querer, 269 Ao Contemplar a Rude Cruz, 171
Nossa Oração, 315 Nos Tumultos Desta Vida, 49 Bendita Cruz de,Cristo, 162
Sonda-me, 6 Deus, 252 O Mestre Nos Chama, 67 Cabeça Ensangüentada, 187
Sou Forasteiro Aqui, 254 O, Meu Senhor, Irei, 281 Cada Momento, 74
Um Coração Frio, 257 O Que Darei a Cristo, 284 Cahtarei de Jesus Cristo, 173
Um Coração Puro, 253 O Que Queres, Senhor, 266 Cristo E Senhor, 97
Um Vaso Novo, 260 Onde Quer Que For, Irei, 282 Cristo Tem Amor por Mim, 86
Volto ao Lar, 256 Onde Quer Que Seja, 280 Faze-me Lembrar, 167
Pelo Vale, 78 Foi na Cruz, 168
CÉU Perto, Mais Perto, 273 Glória ao Salvador, 169
Anelo o Lar, 430 Que a Beleza de Cristo, 362 Há Muitos Anos, 155
Cristo Tem Amor por Mim, 86 Que Fiéis Nós Sejamos, 279 Jesus, o Só Pensar em Ti, 94
De Graça Salvo, Cantarei, 425 Seguirei a Ti, 300 Louvai, 33 Ç
Deus E Santo, 15 "Seguireis?", Pergunta o, 276 Louvamos-Te, 6 Deus, 13
Eu Pertenço ao Rei Sempre Seguirei a Cristo, 367 Milhares de Aleluias, 153 Ç
[FLORA JEAN], 232 Ser Como Cristo, 370 Meu Amigo Jesus, 44
Eu Pertenço ao Rei Servo de Cristo, 411 Morri na Cruz por Ti, 166
[CLIFTON], 237 Te Dou Minha Vida, Senhor, 277 Não Houve Lugar Para Cristo, 161
Eu Vi Cristo em Ti, 369 Tempo de Ser Santo O Amor de Jesus, 85
Face a Face, 428 [HOLINESS], 270 O Cordeiro de Deus, 174
Glória pra Mim, 432 Tempo de Ser Santo O Varão de Grande Dor, 175
Grandes Coisas, Mui Gloriosas, 433 [JASON], 271 Ó Vinde Crentes e Entoai, 189 Çw
Hei de Vê-LO, 429 Tendes Vós Lugar, 245 Pela Sua Graça, 90
Hei de Ver Meu Redentor, 431 Tudo Entregarei, 261 Pendurado no Madeiro, 170
Junto a Ti, 344 Tudo por Cristo. 264 Quando Cristo Nasceu, 160
Lá no Céu, 427 Um Servo Teu, 278 Quão Cego Já Vaguei, 180
Marchamos Para Sião, 338 Um Vaso Novo, 260 Quão Grande És Tu, 9
Minha Alma Canta Melodias, 352 Uma Paixão por Ti, 272 Quão Vasto É o Amor do Pai, 83
ÇÁ
Ó Nós Que Amamos Deus, 37 Vaso Apenas, 268 Que Doce Voz, 47
Oh! Que Belos Hinos, 373 Que Maravilha Seu Amor, 82
Primeiro Quero Ver Meu, 426 CONVITE À SALVAÇÃO Quero Estar ao Pé da Cruz. 176
A Frente, Dois Caminhos, 246 Rocha Eterna, 177
CONSAGRAÇÃO Atribulado Coração, 241 Rude Cruz, 164
A Canção do Servo, 159 Cristo Salva, 239 Será Exaltado, 100
À Frente, Dois Caminhos, 246 ,Dá Teu Coração, 243 Só Tu, Jesus, 178
Çw
Aleluia, 29 Deixa a Luz do Céu Entrar, 242 Tu, Jesus, Vieste Me Salvar, 181 Çw
Aviva-nos, Senhor, 258 Estou Seguindo a Jesus Cristo, 263 Tudo Consumado Está, 179
c
ÍNDICE DEASSUF'.ITOS Página 709

Um Dia, 202 Cada Momento, 74 FAMÍLIA E CASAMENTO


Um Dia o Salvador Virá, 199 Creia em Deus, 72 Humildemente ao'Teu Altar, 424
Venha Adorar, 18 Deus de Minha Alma, 69 Perfeito Amor, 420
CUIDADO DE DEUS Deus dos Antigos, 38 Tempds Preciosos, 422
Deus Guia Seus Filhos ém Paz, 71 Teu pra Sempre, 423
Amigo Incomparável, 51
Faze-me Um Forasteiro, 337 Vem Nosso Lar Abençoar, 421
Andando,com Jesus, 346
3 Asas Qual Águias, 351
Graças Pela Vitória, 378
Guia-me, Meu Salvador, 68
FÉ E CONFIANÇA,
Cantando Vou, 335 A Minha Fé, 292
Guia-me, Senhor, 75
Castelo Forte, 39 Buscai Primeiro o Reino de: 304
Jesus ÉaLuz, 101
Como É Grande Meu Jesus, 104 Como um Calmo Rio, 322
Jesus Me Guia, 70
Contar a Jesus, 308 Confiando em Meu Jesus, 298
Junto a Ti, 344
Cristo É Tudo Para Mim, 345 Confiar em Cristo, 291
Meu Jesus, 73
Deus Cuidará de Ti, 43 Confio Só em Ti, 303
' Deus É Meu Abrigo, 57
Meu Jesus Me Guia Sempre, 66
Ó Bendita Luz de Deus, 329 Creia em Deus, 72
Deus Tem Cuidado de Você, 62 Crer e Observar, 302
Deus Vos Guarde, 50 O Mestre Nos Chama, 67
Cristo Valerá, 294
O Meu Pastor, 79
Filhos Nós do Pai Celeste, 52 Davi, 286
Guarda o Meu Coração, 53 Os Passos do Justo, 77
Pelo Vale, 78 Eu Só Confio no Senhor, 301
Importará, 46 Fé dos Nossos Pais, 293
Junto ao Coração de Deus, 323 Regozija em Deus, 326
Nada Impossível É, 210
Louvai, 33 Senhor, Tu Es o Meu Pastor, 76
Seu Caminho É Perfeito, 321 Não Temerei, 289
Meu Amigo Jesus, 44 O Segredo do 'Viver, 290
Tu És Fiel, Senhor, 58
Meu Deus Cuida de Mim, 55 Que Alicerce Tendes, 214
Meu Deus Proverá, 45 Quero o Salvador, 295
kY Meu Jesus Me -Guia Sempre, 66 ESPÍRITO SANTO
ATi, ó Deus, 8 Rica Promessa, 297
Minha Morada Jesus Assegura, 63 Salvador Bendito, 296
Confiando em Meu Jesus, 298
Não o Meu Querer, 269 Sou Sua Criação, 34
Deus ÉSanto, IS
No Abrigo da Rocha, 59 Sua Fé Jesus Contemplará, 314
Eu Te Adoro, 31
Nos Tumultos Desta Vida, 49 Seguirei a Ti, 300
Louvamos-Te, ó Deus, 13 -
(30 Caminho da Cruz, 339 O Mestre Nos Chama, 67 Seu Cami nho É Perfeito, 321
O Deus do Impossível, 41 Só Confiar, 299
Onipotente Rei, 11
Ó Deus, Eterno Ajudador, 10
Ouve-nos, Pastor Divino, 64 GRAÇA DE DEUS
EVANGELISMO
Por Jesus Desprezo o Mundo, 357 A Deus Demos Glória, 4
A Doce História, 388
Preciso do Senhor, 305 Conforme a Tua Infinita graça. 25
Que Consolação, 318 A Mensagem Vem de Deus, 382
De Jesus a Doce Voz, 223
Que Doce Voz, 47 A Nova do Evangelho, 386
Contai-me a Velha História Fonte Tu de Toda Benção, 26
Que Farás com Seu Grande. 249 Graça de Deus, 88
[WARD], 387
efúgio Cristo Sempre Dá, 48 Maravilhosa Graça, 89
Contai-me a Velha História
egozija em Deus, 326 Nada Mereço, 225
Rica Promessa, 297 [THE OLD STORY], 224
É Isto Que Me Faz Cantar, 383 Oh. Graça Excelsa do Senhor, 87
Salvador Bendito, 296 Pela Sua Graça, 90
Eu Tenho um Salvador, 228
Sempre Cuidará de Mim, 60 Salvador Bendito, 296
Falemos de Cristo, 381
Sempre o Mesmo, 111 Um Bom Amigo, 61
Fruto Dar, 285
Sossegai. 320
Glorificar-Te E o Meu Deve?, 368
&l'ão Perto Está o Senhor, 65 IGREJA
Te Amo, 358 Havemos de Colher, 404
Hoje, Guia-me, Senhor, 384 A Igreja Verdadeira, 417
u És a Rocha, 56 Às Águas do Jordão, 419
Jesus EaLuz, 101
Tu És o Grande Amparador, 54, Benditos Laços, 418
Jesus E Bom, 385
u És Fiel, Senhor, 58 Pão da Vida, 186
m Bom Amigo, 61 Mais Vale Que o Ouro, 379
Meu Coração, 283 Que Alegria Neste Dia, 328
u m Coração Frio, 257 Que Firme Alicerce, 208
Não Me Falaram de Cristo, 389
Cum Dia o Salvador Virá, 199 Quero Ser um Vaso de Bênção, 414 Vamos à Igreja, 416
Veio Jesus a Este Mundo, 226
Sou Forasteiro Aqui, 254 JESUS CRISTO
Iitória em Cristo, 377
Um a Um, 403 Amigo Incomparável, 51
MREÇÃO DE DEUS Um Servo Teu, 278 Como E Grande Meu Jesus, 104
Brilho Celeste, 330 Vai Buscar, 380 Coroai-O Rei dos Reis, 96
Página 710 ÍNDICE DE ASSUNTOS

ço
Cristo É a Rocha, 118 Glorioso Dia, 35 Adoremos, 148
Cristo ÉFiel, 113 Grande E o Senhor, 2 Anjos Vieram Anunciar, 124
Cristo É Senhor, 97 Hino de Louvor, 1 Cantai Que o Salvador Chegou, 120
Cristo Jesus Há de Reinar, 95 Louvai, 33 Crianças de Todas as Terras, 142
Cristo, Senhor de Tudo É, 103 Louvai ao Nosso Deus, 21 Cristo em Belém, 128
Ele É Rei, 99 Louvamos-Te, 6 Deus, 13 É Natal de Cristo, 121
Falemos de Cristo, 381 Meu Deus Cuida de Mim, 55 Eis dos Anjos a Harmonia, 127
Glória! Glória, Aleluià, 98 Na Luz da Madrugada, ,19 Eis Que uma Rosa Surge, 122
Glória pra Sempre / O Cordeiro de Deus, 174 Em Linda Noite, 133 1
Ele Éo Senhor, 102 Ó Deus, Eterno Ajudador, 10 Enquanto No Campo, 144
Há Muitos Anos, 155 Ó Nós Que Amamos Deus, 37 Exultem, 6 Povos, 143
Jesus É a Luz, 101 Oh! Que Eu Tivera Línguas Mil, 27 Glória, 126
Jesus É a Luz do Mundo, 109 Oh! Vinde Adorar, 20 - Há Muitos Anós, 155
Jesus, o Só Pensar em Ti, 94 Onipotente Rei, 11 Há um Canto no Ar, 151
Jesus, Sempre Te Amo, 106 Quão Grande És Tu, 9 Milhares de Aleluias, 153
Lindo És, Meu Mestre, 92 Que Segurança, 233 Não'Houve Lugar Para Crista, 161
Mais de Cristo, 107 Santo! Santo! Santo!, 14 Natalício de um Rei, 130
Maravilhoso É Cristo, 114 Sou Sua Criação, 34 No Céu Brilhdu Fulgente Luz, 139
Maravilhoso É Meu Salvador, 115 Te Louvarei, Meu Senhor, 30 No Humilde Presépio
Meu Amigo Jesus '44 Vamos Nós Louvar a Deus, 16 [CRADLE SONG], 140
Meu Bom Pastor E Cristo, 119 Venha Adorar, 18 No Humilde Presépio
Nome Bom, Doce à Fé, 349 Vinde, Cristãos, Cantai, 12 [MUELLER], 141
Nosso Grande Salvador, 91 No Inverno Frio, 152
Oh! Eu Amo a Cristo, 117 MISSÕES Noite de Paz, 131
Ontem, Hoje e Para Sempre, 112 A Ordem do Senhor, 405 Noite Jubilosa, 138
Precioso É Jesus, 108 As Boas Novas, 399 Nós Reis Magos do Oflente, 157
Quão Profundo o Amor de, 110' As Nações Contaremos a, 390 Numa Estrebaria Rude, 132
Que Grande Amigo, 105 Avançai com Jesus, 401 Ó Crentes, Exultai, 125
Rei dos Céus, 93 Brasil, 392 Ó Noite Safla, 129
Sempre o Mesmo, 111 Breve Jesus Voltará, 198 O Primeiro Natal, 154
Será Exaltadó, 100 Cristo É a Única Esperança, 391 Ó Vem Emanuel. 149
Seu Nome E Maravilhoso, 116 Dai-nos Luz, 396 Ó, Vinde Adoremos ao Senhor, 156
Sou Feliz, 325 É Isto Que Me Faz Cantar, 383 Oh! Vinde, Fiéis, 150
Um Bom Amigo.'61 Eis os Milhões, 398 Pequena Vila de Belém
Eis-me Aqui, Senhor, 402 [FOREST GREEN], 136
LOUVOR E ADÔRAÇÃO Havemos de Colher, 404 Pequena Vila de Belém
A Cristo Coroai, 23 Ide, 406 [ST. LOUIS], 137
A Deus Demos Glória, 4 Jesus É a Luz do Mundo, 109 Quando Cristo Nasceu, 160 Çw
A Ti a Glória, 3 Jesus É Bom, 385 Que Deus Vos Dê, Senhores, 145
A Ti, 6 Deus, 8 Mais Vale Que o Ouro, 379 Quem É o Pequeno a Repousar, 13
Adoração, 5 Meu Coração, 283 Um Dia, 202
Mil Vozes Para o Brasil, 393 Vem, Jesus, Habitar Comigo co
Aleluia, 29
Ao Deus da Criação Louvai, 28 Não Me Falaram de Cristo, 389 [MARGARET], 147
Ao Deus de Abraão Louvai, 7 O Mestre Nos Chama, 67 Vem, Jesus, Habitar Comigo
Ao Rei Adorai, 22 Oh! Que Eu Tivera Línguas Mil, 27 [ROOM], 146
Bela Manhã, 36 Olhando Para Cristo, 343 Viajantes, 158
Coroai [CORONATION], 24 Onde os Obreiros, 400 Viva o Rei da Glória, 123
Coroai [DIADEM], 25 Onde Quer Que For, Irei, 282 Vinde Vê-LO, 134
Cristo Jesus Há de Reinar, 95 Onde Quer Que Seja, 280
Dá-me ó Deus unia Alegria, 327 Oração Pela Pátria, 394 ORAÇÃO
Deslumbrante, 17 Sim, Marchar Avante, 397 Andando corá Jesus, 346
Deus É Santo, 15 Sou Forasteiro Aqui, 254 Bendita a Hora de Oração, 312
Eu Te Adoro, 31 Um a Um, 403 Bendito os Laços, 418
Eu Te Amo, ó Deus, 32 Um Servo Teu, 278 Contar a Jesus, 308
Fonte Tu de Toda Bênção, 2 Vamos, Irmãos, Levar Essa Luz, 395 Daniel, 287
Glória ao Teu Nome,,6 Em Fervente Oração, 313'
Glória pra Sempre / NATAL Em Jesus Amigo Temos, 306
Ele É o Senhor, 102 A Canção do Servo, 159 Mais Perto Quero Estar, 307
DICE DE ASSUNTOS Página 711

eu Tempo a Sós com Deus, 310 Que Alegria Neste Dia, 328 Hino de Louvor, 1
mreciso
ossa Oração, 315
do Senhor, 305
Que Consolação, 318
Quero Cantar uma Linda, 364
Livro da Vida, 206
Mais um Nome, 229
uão Preciosas São as Horas, 311 Regozija em Deus, 326 Meu Deus Cuida de Mim, 55
ua Fé Jesus Contemplará, 314 Seu Caminho É Perfeito, 321 Nada Mereço, 225
São Perto Está o Senhor, 65 Seu Nome E Maravilhoso, 116 Nova Vida, 230
Sempre o Mesmo, 111 Novo Canto Há em Meu Ser, 347
ALAVRA DE DEUS Sossegai, 320 O Meu Cálice, 227
uscai Primeiro o Reino de, 304 Sou Feliz, 325 O Varão de Grande Dor, 175
Creia em Deus, 72 Tu Es Fiel, Senhor, 58 Ó Vinde Crentes e Entoai, 189
Io Pão do Céu, 205 Oh, Graça Excelsa do Senhor, 87
rme Nas Promessas, 209 PODER E MAJESTADE Oh! Que Belos Hinos, 373
uarda o Teu Coração, 262 DE DEUS Oh! Que Grande E Esta, 217
vro da Vida, 206 Castelo Forte, 39 Oh! Redimido Sou, 365
eu Deus Cuida de Mim, 55 Como E Grande Meu Jesus, 104 Os Anjos Estão a Cantar, 231
Seu Tempo a Sós com Deus, 310 Cristo, Senhor de Tudo E, 103 Pra Mim o Viver E Cristo, 342
Nada Impossível É, 210 Deus dos Antigos, 38 Quando no Calvário, 172
Homem Feliz, 333 Deus Sábio, Invisível, 42 Que Alicerce Tendes, 214
Pão da Vida, 207 Deus Vê o Coração, 40 Remido, Eu Vou Proclamar, 220
ça Sua Voz, 309 Hino de Louvor, 1 Salvo Estou, 221
ue Firme Alicerce, 208 Louvai, 33 Só no Sangue, 183
mpre o Mesmo, 11J O Deus do Impossível, 41 Só por Jesus, 216
mpo de Ser Santo Oh! Vinde Adorar, 20 Terás Vida em Olhar pra Jesus, 212
[HOLINESSI, 270 Os Passos do Justo, 77 Tudo Consumado Está, 179
mpo de Ser Santo [JASON]. 271 Quão Grande Es Tu, 9 Um Dia, 202
iverei Para Glorificar Jesus, 341 Tu És a Rocha, 56 Veio Jesus a Este Mundo, 226
(3 Venha Adorar, 18 Vitória em Custo, 377
- TRIA
rasil, 392 RESSURREIÇÃO DE CRISTO SANGUE DE CRISTO
no Nacional Brasileiro, 434 A Cristo Coroai, 23 Achei a Fonte Carmezim, 184
ii Vozes Para o Brasil, 393 Cristo É Senhor, 97 Agora Posso Ver, 190
ção Pela Pátria, 394 Cristo, Senhor de Tudo É. 103 Ao Contemplar a Rude Cruz, 171
Da Sepultura Saiu, 192 Bendita Cruz de Cristo, 162
Ele Vive, 193 Cabeça Ensangüentada, 187
AZ E ALEGRIA Ressurgiu, 191 Cristo Salva, 239
legria de Jesus, 354 Um Dia, 202 Deus É Santo, 15
ndo Sempre Alegre, 331
Eis a Escrava Resgatada, 218
lho Celeste, 330 SALVAÇÃO Fonte Tu de Todo Bênção, 26
m Cristo Estou Contente, 319 A Cristo Coroai, 23 Livro da Vida, 206
m Cristo no Meu Coração, 355 A Deus Demos Glória, 4 Louvai, 33
mo um Calmo Rio, 322 A Mensagem do Senhor, 213 Meu Deus Cuida de Mim, 55
onta as Bênçãos, 359 A Paz do Céu, 211 Morri na Cruz por Ti, 166
-me ó Deus uma Alegria, 327 Alma Ansiosa, 222 Nada Mereço, 225
e Ti, Jesus Senhor, 336 Contai-me a Velha História O Cordeiro de Deus, 174
(Sus Guia Seus Filhos, 71 [THE OLD STORY], 224 O Poder do Sangue, 188
•a a Dia, 317 Cristo Me Amou e Me Livrou, 219 O Que Farás com Cristo, 247
ulta, Meu Coração, 324 Cristo Salva o Pecador, 215 O Sangue de Custo, 182
Cristo Tem Amor por Mim, 86 Ó Vinde Crentes e Entoai, 189
me
icidades,
nas Promessas,
435 209 De Jesus a Doce Voz, 223 Oh! Eu Amo aCristo, 117
to ao Coração de Deus, 323 Deus É Tão Bom, 363 Oh! Que Eu Tivera Línguas Mil, 27
-Minha Morada Jesus Assegura, 63 Ditoso o Dia, 366 Pão da Vida, 186
Abrigo da Rocha, 59 Eis a Escrava Resgatada, 218 Pendurado no Madeiro, 170
No Serviço do Meu Rei, 410 Eu Sou Filho Adotado, 350 Que Farás com Seu Grande, 249
va Vida. 230 Eu Tenho um Salvador, 228 Remido, Eu Vou Proclamar, 220
Bendita Luz de Deus, 329 Exulta, Meu Coração, 324 Rocha Eterna, 177
oração em Paz, 316 Foi na Cruz, 168 Seja Bendito o Cordeiro, 185
Que Farás com Cristo, 247 Glória ao Salvador, 169 Só No Sangue, 183
Eu Sou Feliz, 332 Glorioso Dia, 35 Terás Vida em Olhar pra Jesus, 212
(3
Página 712 ÍNDICE DE ASSUNTO

Tu, Jesus, Vieste Me Salvar, 181 O Que Darei a Cristo, 284 Cantando Vou, 335
Vitória em Cristo, 377 O Que Queres, Senhor, 266 Cristo E Tudo Para Mim, 345
Onde Quer Que Seja, 280 De Ti, Jesus Senhor, 336
SEGUNDA VINDA DE CRISTO Que Fiéis Nós Sejamos, 279
A Reunião no Ar, 204 Quero Ser um Vaso de Bênção, 414 VIDA COM CRISTO
Aleluia, 29 Servir a Jesus, 413 Andando com Jesus, 346
Breve Jesus Voltará, 198 Servo de Cristo, 411 Ando Sempre Alegre, 331
Chamada Final, 201 Tudo por Cristo, 264 Asas Qual Águia,'35 1
Cristo, Senhor de Tudo E, 103
Cristo Virá Outra Vez, 197
Uma Paixão por Ti, 272
Um Servo Teu, 278
Brilha no Viver, 334
Brilho Celeste, 330
lei
Cristo Volta, Aleluia, 194 Vamos Nós Trabalhar, 415 Cantando Vou, 335
Deus É Tão Bom, 363 Vaso Apenas, 268 Cristo E Tudo Para Mim, 345
Ele Vive, 193 De Ti, Jesus Senhor, 336
Eu Sei em Quem Tenho Crido, 238 TESTEMUNHO Eu Sou de Jesus, 348
Glória! Glória, Aleluia, 98 A Alegria de Jesus, 354 Eu Sou Filho Adotado, 350
Glorioso Dia, 35 Brilha no Viver, 334 Faze-me um Forasteiro, 337 Ç
Hoje, Talvez, 200 Cantarei a Linda História, 353 Guia-me, Senhor, 75
Maranata, 203 Cantarei das Bênçãos do, 360 Junto a Ti, 344
Quão Grande Es Tu, 9 Cantarei de Jesus Cristo, 173 Mais Perto, Sim, 267
Que Belíssimo Dia, 196 Chuvas de Bênçãos, 361 Marchamos Para Sião, 338
Regozijai-vos, ó Crentes, 195 Com Cristo no Meu Coração, 355 Não o Meu Querer. .269
Será Exaltado, 100 Conta as Bênçãos, 359 Nome Bom, Doce à Fé, 349
Sou Feliz, 325 Deus É Tão Bom, 363 Novo Canto Há Em Meu Ser, 347
Um Dia, 202 Ditoso o Dia, 366 O Amor de Jesus, 85
Um Dia o Salvador Virá, 199 E Isto Que Me Faz Cantar, 383 O tminho da Crúz, 339
Ele Vive, 193 O Homem Feliz, 333
SEGURANÇA DE SALVAÇÃO Eu Tenho um Salvador, 228 Oh! Eu Amo a Cristo, 117
De uma Vez, 235 Eu Vi Cristo em Ti, 369 Olhando Para Cristo, 343
Eu Pertenço ao Rei Fé dos Nossos Pais, 293 Pra Mim o Viver E Cristo, 342 le
[CLIFFON], 237 Glorificar-Te E o Meu Dever, 368 Um Pendão Real, 340
Eu Pertenço ao Rei Jesus E Melhor, 356 ço
Viverei Para Glorificar Jesus, 341
[FLORA JEAN], 232 Mais de Cristo, 107
Eu Sei em Quem Tenho Crido, 238 Mais um Nome, 229 VITÓRIA
Eu Venho a Ti, Senhor, 240 Meu Desejo, 274 A Ti a Glória, 3
Jesus Me Guia, 70 Minha Alma Canta Melodias, 352 Como um Calmo Rio, 322
Minha Morada Jesus Assegura, 63 Oh! Redimido Sou, 365 Cristo Amado, 374
O Abrigo de Deus, 234 Por Jesus Desprezo o Mundo, 357 Cristo, Bom Mestre, 259
Que Segurança, 233 Que a Beleza de Cristo, 362 Deus E Meu Abrigo, 57
Salvo Estou, 221 Que Alicerce Tendes, 214 Exulta, Meu Coração, 324
Seguro Estou, 236 Quero Cantar uma Linda, 364 Graças Pela Vitória, 378
Sempre Seguirei a Cristo; 367 Guarda o Teu Coração, 262
SERVIÇO CRISTÃO Senhor, Tu Es o Meu Past3r, 76 Guia-me, Senhor, 75
Dá Teu Melhor, 408 Ser Como Cristo, 370 Hino de Louvor, 1
Deus Procura um Pastorzinho, 412 Te Amo, 358 Lutai por Cristo [GIEBEL], 375
Eis-me Aqui, Senhor, 402 Lotai por Cristo [WEBB], 371
Fiel Quero Ser, 409 VIDA COM CRISTO Mais Que Vencedores 376
Hoje, Guia-me, Senhor, 384 Andando com Jesus, 346 O Coração em Paz, 316
Mãos ao Trabalho, 407 Ando Sempre Alegre, 331 Oh! Que Belos Hinos, 373
Meu Coração. 283, Asas Qual Águias, 351 Salvador Bendito, 296
Meu Senhor, Sou Teu, 265 Brilha no Viver, 334 Vamos Batalhar, 372
No Serviço do Meu Rei, 410 Brilho Celeste, 330 Vitória em Cristo, 377
ÍNDiCE GERAL Página 713

ÍNDICE GERAL
Os títulos estão em letras maiúsculas; a prislleira linha da estrofe em letras minúsculas;
a primeira linha do coro em itálico.

A ALEGRIA DE JESUS, 354 AO DEUS DE ABRAÃO LOUVAI, 7


A cada amanhecer, 310 AO DEUS DE AMOR, 84
A CANÇÃO DO SERVO, 159 Ao puro e santo deu á luz, 123
A CRISTO COROAI, 23 AO REI ADORAI, 22
A cruz ainda firme está, 165 Ao vale calmo irei, 367
o A DEUS DEMOS GLÓÉIA, 4
A Deus, supremo Benfeitor. 5
Aos pastos bem verdes, 71
ÀS ÁGUAS DO JORDÃO, 419
A DOCE HISTÓRIA, 388 AS BOAS NOVAS, 399
A FIM DE QUE JESUS SOFREU, 163 ÀS NAÇÕES CONTAREMOS A HISTÓRIA, 390
À FRENTE, DOIS CAMINHOS, 246 As ondas atendem ao meu mandar 320
A IGREJA VERDADEIRA, 417 As riquezas do mundo. 206
A Jesus Cristo contarei tudo, 308 ASAS QUAL ÁGUIAS, 351
Aluz do céu, 153 ATRIBULADO CORAÇÃO, 241
A MENSAGEM DO SENHOR, 213 Avançai, avançai, derramai santa luz, 401
A MENSAGEM VEM DE DEUS, 382 AVANÇAI COM JESUS, 401
A MINHA FÉ, 292 AVIVA-NOS, SENHOR, 258
A neve cai no chão, 156
A NOVA DO EVANGELHO, -386 BELA MANHÃ, 36
A ORDEM DO SENHOR, 405 Bem longe do Senhor vaguei, 256
A PAZ DO CÉU, 211 BENDITA A HORA DE ORAÇÃO, 312
A REUNIÃO NO AR, 204 BENDITA CRUZ DE CRISTO, 162
A TI A GLÓRIA, 3 BENDITOS LAÇOS, 418
A Ti dou graças, 358 BRASIL, 392
'e A TI, Ó DEUS, 8
ACHEI A FONTE CARMEZIM, 184
BREVE JESUS VOLTARÁ, 198
Breve virá, 197
e Adão, vivendo no Jardim, 309
ADORAÇÃO, 5
Breve virá, 198
Brilha no meio do teu viver, 334
e ADOREMOS, 148 BRILHA NO VIVER, 334

e Adoraremos o Salvador, 18
Aflito e triste coração, 43
BRILHO CFJ.FSTE, 330
BUSCAI PRIMEIRO O REINO DE DEUS, 304
e AGORA POSSO VER, 190
Agora que vês, 249 CABEÇA ENSANGÜENTADA, 187
e Ah! Se eu tivesse mil vozes, 393
Ah! Um anjo proclamou, 154
Cada dia, guia-me, Senhor, 75
CADA MOMENTO, 74
e Alegro-me em proclamar, 388
ALELUIA, 29
Canta, minha alma, 233

e Aleluia! Aleluia! Aleluia por Jesus, 165


Cantai, cantai, 324
CANTAI QUE O SALVADOR CHEGOU, 120
e Aleluia! Cantaram terra e céus, 130
ALELUIA PELA CRUZ, 165
CANTANDO VOU, 335
CANTAREI A LINDA HISTÓRIA, 353
e Aleluia! Que amigo, 91
Aleluia, toda a glória, 13
Cantarei ao Senhor, 1
CANTAREI DAS BÊNÇÃOS, 360
G Algumas decisões, 246
ALMA ANSIOSA, 222
CANTAREI DE JESUS CRISTO, 173
Cantarei que Jesus Cristo, 173
Alta noite estão pastores, 128 Cante Aleluia! Louve a Jeová, 174

e Alvo mais que a neve, 185


AMIGO INCOMPARÁVEL, 51
CASTELO FORTE, 39
CHAMADA FINAL 201
e ANDANDO COM JESUS, 346
Andava perdido em escuridão, 231
Chegado à cruz, 169
Cheguei ao Senhor, 253
ANDO SEMPRE ALEGRE, 331 CHUVAS DE BÊNÇÃOS, 361
ANELO O LAR, 430 COM CRISTO ESTOU CONTENTE, 319
Anelo por Cristo, 108 COM CRISTO NO MEU CORAÇÃO, 355
Anjos da mais alta glória, 148 Com glória, 25
' ANJOS VIERAM ANUNCIAR, 124 Com valo, sem temor 340
AO CONTEMPLAR A RUDE CR1J, 171 COMO É GRANDE MEU JESUS, 104
AO DEUS DA CRIAÇÃO LOUVAI, 28 COMO UM CALMO RIO, 322
Página 714 ÍNDICE GERAL Çr

e
Compensa servir a Jesus, 413 DE TI, JESUS SENHOR, 336
Confiado no Senhor; 295 DE UMA VEZ, 235
Confiai em Seu poder, 215 DEIXA A LUZ DO CÉU ENTRAR, 242
CONFIANDO EM MEU JESUS, 298 Descansando, 318
CONFIAR EM CRISTO, 291 Descanso em 71, 300
Confiemos nEle já, 298 DESLUMBRANTE, 17
CONFIO só EM TI, 303 Deus conhece todo o meu ser, 55
CONFORME A TUA INFINITA GRAÇA, 255 Deus criou nos céus os astros, '72
CONTA AS BÊNÇÃOS, 359 DEUS CUIDARÁ DE TI, 43
CONTAI-ME A VELHA HISTÓRIA Deus dá asas qual águias, 351
[THE OLD STORY], 224 Deus dá talento aos salvos, 409
CONTAI-ME A VELHA HISTÓRIA [WARD], 387 DEUS DE MINHA ALMA, 69'
CONTAR A JESUS, 308 Deus disse a Israel, 174
COROAI (CORONATIpN), 24 DEUS DOS ANTIGOS, 38
COROAI (DIADEM). 25 DEUS É MEU ABRIGO, 57
Coroai-O, á remidos, 93 DEUS É SANTO, 15 /
COROAI-O REI DOS REIS, 96 DEUS É TÃO BOM, 363
CREIA EM DEUS, 72 DEUS GUIA SEUS FILHO& 71
CRER E OBSERVAR, 302 Deus me guiará, 57
CRIANÇAS DE TODAS AS TERRAS, 142 Deus mede o homem, 40
CRISTO AMADO, 374 Deus nada faz sem um plano, '326
CRISTO, BOM MESTRE, 2'59 Deus não nos força, 279
Cristo! Cristo! Já confio, 291 DEUS PROCURA UM PASTORZINHO, 412
Cristo, divino Rei, 406 Deus promete grandes coisas, 314
CRISTO É A ROCHA, 118 DEUS SÁBIO, INVISÍVEL, 42
CRISTO É A ÚNICA ESPERANÇA, 391 DEUS TEM CUIDADO DE VOCÊ, 62
CRISTO É FIEL, 113 DEUS VÊ O CORAÇÃO, 40
CRISTO É SENHOR, 97 DEUS VOS GUARDE, 50
CRISTO É TUDO PARA MIM, 345 DIA ADIA, 317
CRISTO EM BELÉM, 128 Disse Jesus: Ide por todo o mundo, 395
r
Cristô já ressuscitou, 191 DITOSO O DIA, 366
CRISTO, JESUS HÁ DE REINAR, 95 Do Amapá ao Rio Grande, 391
Cristo me ama, 86 DO PÃO DO CÉU, 205
CRISTO ME AMOU E ME LIVROU, 219 Do Salvador bendito, 264
Cristo, Mestre, sei que contigo, 374 Do teu pecado, 188
Cristo, meu Mestre, veio por mim, 85 Do vasto Mato Grosso, 392
Cristo quer guardar-nos, 346
Cristo sabe das nossas lutas, 51 E face aface vê-LO-ei, 425
CRISTO SALVA, 239 É ISTO QUE ME FAZ CANTAR, 383
CRISTO SALVA O PECADOR, 215 É NATAL DE CRISTO, 121
CRISTO, SENHOR DE TUDO É, 103 É tão imenso o amor de Deus, 81,
CRISTO TEM AMOR POA MIM, 86 É TÃO VASTO O AMOR DIVINO, 80
CRISTO VALERÁ, 294 É tempo, é tempo, 397
Cristo veio dos santos céus, 216 EIS A ESCRAVA RESGATADA, 218
CRISTO VIRÁ OUTRA VE, 197 Eis a mensagem, 254
CRISTO VOLTA, ALELUIA, 194 EIS DOS ANJOS A HARMONIA, 127
Eis entronizado, 90
DA SEPULTURA SAIU, 192 Eis morto o Salvador, 192
DÁ TEU CORAÇÃO, 243 EIS OS MILHÕES, 398
DÁ TEU MELHOR, 408 Eis, que Chefe tão glorioso, 93
DÁ-ME ó DEUS UMA ALEGRIA, 327 Eis, que Chefe tão glorioso, 96
Dai lugar a Jesus Cristo, 245 EIS QUE UMA ROSA SURGE, 122
DAI-NOS LUZ, 396 EIS-ME AQUI, SENHOR, 402
DANIEL, 287 ELE É REI, 99 1
DAVI, 286 Ele valerá, 294
DE GRAÇA SALVO, CANTAI&I, 425 FIF VIVE, 193 40
DE JESUS A DOCE VOZ, 223 ?' Em Belém, há muitos anos, 155
De maneira tal amaste, 218 Em breve a vida vai finda?, 425

1
ÍNDICE GERAL Página 715

EM FERVENTE OIAÇÃO, 313 Foi Jesus que abriu o caminho, 339


EM JESUS AMIGO TEMOS, 306 FOI NA CRUZ, 168
Em Jesus confiar, 302 Foi na cruz, foi na cruz. 168
EM LINDA NOITE, 133 Foi na cruz, foi na cruz, 180
Em marcha estamos, 338 Foi na vila pequena de Belém, 130
Em meu viver cantando vou, 335 FONTE TU DE TODA BÊNÇÃO, 26
Em montanhas, além, 412 Foram mui pesados os meus fardos. 347
Em nada ponho a minha fé, 292 FRUTO DAR, 285
Encontrei a salvação de Deus, 341
ENQUANTO NO CAMPO, 144
GLÓRIA, 126
Enquanto, ó Salvador, 207
Glória a Jesus, sim, 221
Então minha alma canta a li, Senhor, 9
GLÓRIA AO SALVADOR, 169
Erga os olhos, 403
GLÓRIA AO TEU NOME, 6
Espalhemos todos a semente santa, 404
GLÓRIA! GLÓRIA! ALELUIA, 98
Este é Jesus, o Rei, 135
Glória, glória ao Pai eterno, 31
ESTOU SEGUINDO A JESUS CRISTO, 263
Glória, glória, demos ao Salva1or 225
Eu alegre vou na Sua luz, 331
Glória, glória, os anjos cantam lá, 373
13 Eu andei perdido, 229
GLÓRIA PRA MIM, 432
Eu creio, sim, 184
13 Eu passei pelo vale sombrio, 78
GLÓRIA PRA SEMPRE / FJ .F É O SENHOR, 102
GLORIFICAR-TE É O MEU DEVER, 368
Eu peidido pecador, 219
GLORIOSO DIA, 35
EU PERTENÇO AO REI [CLJFTON], 237
GRAÇA DE DEUS, 88
13 EU PERTENÇO AO REI [FLORA JEAN], 232
Eu quero ser, 260
Graça, graça. 88
Graça! Quão maravilhosa, 89
13 EU SEI EM QUEM TENHO CRIDO, 238
Graça real, sem fim, 61
Eu sei que há perfeita paz, 323
13 EU só CONFIO NO SENHOR, 301
GRAÇAS PELA VITÓRIA, 378
Graças pelo pão, 315
EU SOU DE JESUS, 348
13 EU SOU FILHO ADOTADO, 350
Graças por toda vitória que dás, 378
GRANDE É0 SENHOR, 2
EU TE ADORO, 31
13 ,EU TE AMO, Ó DEUS, 32
GRANDES COISAS, MUI GLORIOSAS, 433
113 GUARDA O MEU CORAÇÃO, 53
Eu tenho de Jesus um canto, 352
GUARDA O TEU CORAÇÃO,' 262
Eu tenho um hino, 365
Guia, guia, sempre guia, Salvador; 68
13 EU TENHO UM SALVADOR, 228
GUIA-ME, MEU SALVADOR, 68
EU VENHO A TI, SENHOR, 240
13 EU VI CRISTO EM TI, 369
Guia-me sempre no Teu caminho. 337
GUIA-ME, SENHOR, 75
Exulta a Deus, Emanuel, 149
13 EXULTA, MEU CORAÇÃO, 324
13 Exultado seja nosso Deus e Pai, 16
Exultai, 4
HÁ MUITOS ANOS, 155
Há poder; sim; 188
13 EXULTEM. ó POVOS, 143 Há só um nome, 117
Há tempos que ficamos, 262
13 • FACE A FACE, 428 HAUM CANTO NOAR, 151
FALEMOS DE CRISTO, 381 Há um lar mui feliz, 427
13 FAZE-ME LEMBRAR, 167 Há um novo nome lá na glória, 229
Faze-me ser um servo Teu, 278 Há uma linda canção, 332
13 FAZE-ME UM FORSTEIRO, 337 HAVEMOS DE COLHER, 404
13 Faze-me um servo igual a Ti, 278
Faze-me vaso de bênção, 414
Haverá no ar, 204
HEI DE VÊ-LO, 429
13 FÉ DOS NOSSOS PAIS, 293
FELICIDADES, 435
HEI DE VER MEU REDENTOR, 431
Hei-LO exaltado, 44
13 Feliz é o homem, 333 HINO DE LOUVOR, 1
FIEL QUERO SER, 409 HINO NACIONAL BRASILEIRO, 434
13 FILHOS NÓS DO PAI CELESTE, 52 HOJE, GUIA-ME, SENHOR, 384
Finda a lida terreal, 431 Hoje, muitos lares, 421
13 FIRME NAS PROMESSAS, 209 HOJE TALVEZ, 200
13 Fixa o meu coração, Pai, 272
Foi escrito por Ti, 206
HOMENS FIÉIS, 275
HUMILDEMENTE AO TEU ALTAR, 424
13
Página 716 ÍNDICE GERAL

IDE, 406 Mas eu sei em quem tenho crido, 238


IMPORTARÁ, 46 MEU AMIGO JESUS, 44
MEU BOM PASTOR É CRISTO, 119
Já chega de hesitação, 243 MEU CORAÇÃO, 283
Já muitas vezes, 244 Meu coração a Cristo dei, 335
Já refulge a glória eterna, 98 Meu coração a Ti elevo, 277
Jesus amoroso e fiel Salvador, 59 MEU DESEJO, 274
Jesus, desde aquela cruz, 281 MEU DEUS CUIDA DE MIM, 55
JESUS É A LUZ, 101 Meu Deus é o justo Deus, 55
isus É A LUZ DO MUNDO, 109 MEU DEUS PROVERÁ, 45
JESUS É BOM, 385 MEU JESUS, 73
JESUS É MELHOR, 356 MEU JESUS ME GUIA SEMPRE, 66
JESUS ME GUIA, 70 Meu Jesus me guia sempre, 73
JESUS, o só PENSAR EM TI, 9'4 Meu pecado, sim, 223
JESUS QUER ENTRAR, 244 Meu Salvador bendito, 411
JESUS, SEMPRE TE AMO, 106 MEU SENHOR, SOU TEU, 265
Jesus, Senhor; meu Mestre, 323 MEU TEMPO A SÓS COM DEUS, 310
Jesus virá, 200 MIL VOZES PARA O BRASIL, 393
JONAS, 288 MILHARES DE ALELUIAS, 153
JUNTO A TI, 344 Minha alma ancorei, 234
JUNTO AO CORAÇÃO DE DEUS, 323 MINHA ALMA CANTA MELODIAS, 352
MINHA MORADA JESUS ASSEGURA, 63
LÁ NO CÉU, 427
Lá no monte vi meu Cristo, 179
Minha Pátria para Cristo, 394
Minha possessão eterna, 344
c
Leva tu contigo o nome, 349 Minha vida entrego' a Ti, 402
Linda estrela de fulgente 1uz 157 Morreu por ti, 249
LINDO ÉS, MEU MESTRE, 92 MORRI NA CRUZ POR TI, 166
Livres do medo, 235
LIVRO DA VIDA, 206
LOUVAI, 33
Mui triste eu andava, 348
Muitos procuram prazeres, 379 c
LOUVAI AO NO'O DEUS, 21 Na corrida da vida, 275
Louvai conosco ao nosso Deus, 21
LOUVAMOS-TE, ó DEUS, 13
Na forte aflição, 45
NA LUZ DA MADRUGADA, 19
c
Louvarei a 71, 1 NADA IMPOSSÍVEL É, 210'
LUTAI POR CRISTO [WEBB], 371 NADA MEREÇO, 225
LUTAI POR CRISTO [GEIBÈL], 375 NÃO HOUVE LUGAR PARA CRISTO, 161
Luz bendita, luz gloriosa, 329 NÃO ME FALARAM DE CRISTO, 389
Luz do meu ser, 101 NÃO O MEU QUERER, 269
Não posso trazer a Jesus, ,159
Mais chegado que um irmão, 44 Não sei como Sustenta, 41
MAIS DE CRISTO, 107 Não sei por que ao meu redor, 199
Mais perto da Tua cruz, 265 Não sei por que de Deus o amor, 238
MAIS PERTO QUERO ESTAR, 307 Não somente pra fazer, 334
MAIS PERTO, SIM, 267 Não te importa se algum, 389
MAIS QUE VENCEDORES, 376 NÃO TEMEREI, 289
MAIS UM NOME, 229 Nas noites ou dias maus à chegar, 77
Mais uma vez, 255 Natal! Natal! Nasceu o Redentor; 429
MAIS VALE QUE O OURO, 379' Natal! Natal! Natal! Natal, 154
MANSO E SUAVE, 250 NATALÍCIO DE UM REI, 130
MÃOS AO TRABALHO,'407
MARANATA, 203
NEle descansando, 322
Nenhum amigo há igual a Cristo, 51
çâ
MARAVILHOSA GRAÇA, 89 NO ABRIGO DA ROCHA, 59
MARAVILHOSO É CRISTO, 114 No caminhar da vida aqui, 378
MARAVILHOSO É MEU SALVADOR, 115 No caminho eu me vi, 53 i

Maravilhoso e sublime pra mim, 211 NO CÉU BRILHO FULGENTE LUZ, 139
Miirchai, ó crentes, 375 No céu há muita, muita coisa, 426
MARCHAMOS PARA SIÀO, 338 No céu, na terra, que maravilhas, 84
Mas Deus controla o impossível, 41 1 NO HUMILDE PRESÉPIO [CRADLE SONG], 140

Q
5ÍNDICE GERAL
' Página 717

NO HUMILDE PRESEPIO [MUELLER], 141 O VARÃO DE GRANDE DOR, 175


NO INVERNO FRIO, 152 Ó VEM EMANUEI, 149
No labor; com fervor; 415 Ó, VINDE ADOREMOS AO SALVADOR, 156
No poder de Cristo, 236 Ó VINDE CRENTES E ENTOAI, 189
O SERVIÇO DO MEU REI, 410 Ó, vinde, vós, aflitos, 239
No ventre de minha mãe, 34 Oh, cantemos, pois com alegria, 328
NOITE DE PAZ, 131 Oh! Como é grande, 297
NOITE JUBILOSA, 138 Oh, como pulsa o coração, 293
NOME BOM, DOCE À FÉ, 349 Oh, creia em Deus, 286
NÓS REIS MAGOS DO ORIENTE, 157 Oh! Daí louvor; 124
G'JOS TUMULTOS DESTA VIDA, 49 Oh! Dia triunfql de Cristo, 195
ossa morada na Rocha está, 214 Oh! Doce e bela história, 388
OSSA ORAÇÃO, 315 OH! EU AMO A CRISTO, 117
osso Amigo nas angústias, 91 OH! EU SOU FELIZ, 332
NOSSO GRANDE SALVADOR, 91 Oh, fonte, sim, de vida e amor; 190
OVA VIDA, 230 OH, GRAÇA EXCELSA DO SENHOR, 87
Novas alegres darei, 197 Oh! Grande amor de meu Senhor; 82
"1ovas tenho, dar-vos venho, 128 Oh! Jesus Salvador; 194
OVO CANTO HÁ EM MEU SER,347 Oh! Maravilha do amor de Jesus, 85
UMA ESTREBARIA RUDE, 132 Oh! Não temas. 297
4unca me deixes esquecer, 167 Oh! Novas de gozo e paz, 145
Oh! Olhai pois, e vivei, 213
ABRIGO DE DEUS, 234 Oh, onde os obreiros. 400
O AMOR DE DEUS, 81 Oh, que alegria me encheu, 230
(33 AMOR DE JESUS, 85 OH! QUE BELOS HINOS, 373
Ó BENDITA LUZ DE DEUS, 329 OH! QUE EU TIVERA LÍNt1UAS MIL, 27
CAMINHO DA CRUZ, 339 OH! QUE GRANDE É ESTA REDENÇÃO, 217
OCORAÇÃOEM PAZ, 316 Oh! Que preciosa paz. 183
CORDEIRO DE DEUS, 174 OH! REDIMIDO SOU, 365
CRENTES, EXULTAI, 125 Oh! Senhor, eu te agradeço, 268
gDEUS DO IMPOSSÍVEL, 41 Oh! Sim eu sei, Jesus bem vê, 46
DEUS, ETERNO AJUDADOR, 10 Oh! Sinta a alegria, 354
O HOMEM FELIZ, 333 Oh! Tão cego eu andei, 168
Jesus bendito, 296 Oh! Vem sem demora, 241
O MESTRE NOS CHAMA, 67 Oh! Vens, vem, vem, vem, 416
4) Mestre! O mar se revolta, 320 OH! VINDE ADORAR, 20
MEU CÁLICE, 227 Oh, vinde adoremos, 150
meu Jesus, comigo, 336 OH! VINDE, FIÉIS, 150
MEU PASTOR, 79 OLHANDO PARA CRISTO, 343
MEU SENHOR, IREI, 281 ONDE OS OBREIROS, 400
mundo vil já desprezei, 267 ONDE QUER QUE FOR, IREI, 282
Ó NOITE SANTA, 129 ONDE QUER QUE SEM, 280
NÓS QUE AMAMOS DEUS, 37 ONIPOTENTE REI, II
nós que amamos Deus, 338 ONTEM, HOJE E PARA SEMPRE, 112
nosso Pai, 315 ORAÇÃO PELA PÁTRIA, 394
olhar do Senhor; 40 OS ANJOS ESTÃO A CANTAR, 231
PÃO DA VIDA, 207 Os céus proclamam Deus, 34
PODER DO SANGUE, 188 Os passos do bom homem, 77
O PRIMEIRO NATAL, 154 OS PASSOS DO JUSTO, 77
(30 QUE DAREI A CRISTO, 284 Oscilando minha fé, 294
que dia sem par, 35 OUÇA SUA VOZ, 309
QUE FARÁS COM CRISTO, 247 Ouço o clamor do bom Pastor, 380
que glorioso dia é, 35 OUVE-NOS, PASTOR DIVINO, 64
QUE QUERES, SENHOR 266 Ouvi da bela história, 377
Rei supremo. 100 Ouviram do Ipiranga, 434
SANGUE DE CRISTO, 182
sangue de Jesus, 189 Pai eu Te amo, 6
O SEGREDO DO VIVER, 290 Pai, quando as trilhas parecem sem fim, 430
Página 718 ÍNDICE GERAL

PÃO DA VIDA, 186 QUE BELÍSSIMO DIA, 196


Para o céu por Jesus irei, 339 Que bendita, que gloriosa luz, 329
Pega um livro, mai%iãe, 422 QUE CONSOLAÇÃO, 318
PELA SUA GRAÇA, 90 Que delícia é crer em Cristo, 291
Pelas montanhas ou pelo mar, 71 QUE DEUS VOS DÊ, SENSORES, 145
Pelo Seu poder e no Seu amor 50 QUE DOCE VOZ, 47
PELO VALE, 78 QUE FARÁS COM SEU GRANDE AMOR, 249
Pendurado foste, 181 QUE FIÉIS NÓS SEJAMOS, 279
PENDURADO NO MADEIRO, 170 QUE FIRME ALICERCE, 208
PEQUENA VILA DE BELÉM [FOREST GREEN], 136 QUE GRANDE AMIGO, 105
PEQUENA VILA DE BELÉM [ST. LOUIS], 137 QUE MARAVILHA SEU AMOR, 82
Perdido andei na escuridão, 331 Que mudança gloriosa, 355-
QUE SEGURANÇA, 233
Ç
Peregrinando vou pelos montes, 330
PERFEITO AMOR, 420 QUEM É O PEQUENO A REPOUSAR, 135
PERTO, MAIS PERTO, 273 Quem fez o fundamento, 2
Pode ser um rei, 356 Quem me poderá salvar. 183
Pois é perfeito, 321 Queres o teu vil pecado vencer. 243
Pois Jesus, nosso Rei, em breve, 390 QUERO CANTAR UMA LINDA CANÇÃO, 364
POR JESUS DESPREZO-O MUNDO, 357 QUERO ESTAR AO PÉ DA CRUZ, 176
Possa o meu ser glorificar-Te, 368 QUERO O SALVADOR, 295
Povo de Deus, 399 QUERO SER UM VASO DE BÊNÇÃO, 414
PRA MIM O VIVER É CRISTO, 342 Quero viver pra Cristo, 264
Pra morrer, nasceu Cristo, 160
Pra todo perdido nas trevas, 109 REFÚGIO CRISTO SEMPRE DÁ, 48
PRECIOSO É JESUS, 108 REGOZIJA EM DEUS, 326
PRECISO DO SENHOR, 305 REGOZIJAI-VOS, Ó CRENTES, 195
Preso ao pecado andei,'230' REI DOS CÉUS, 93 Q
PRIMEIRO QUERO VER MEU SALVADOR, 426 1 REMIDO, EU VOU PROCLAMAR, 220
Remido! Remido no sangue, 220
Qual maior prazer, 47 RESSURGIU, 191
Quando a luta está travada, 351 Ressuscitou em Glória, 193
Quando a vida está mais calma, 305 RICA PROMESSA, 297
Quando as sombras, 289 Riquezas não preciso ter, 319
Quando com medo está, 56 ROCHA ETERNA, 177 e
Quando confiei em Cristo, 354 RUDE CRUZ, 164
QUANDO CRISTO NASCEU, 160 Ruge forte, contundente. 343 e
Quando Cristo Sua trombeta, 201
Quando entrar na glória eterna. 369 Salvador, a Ti me entrego, 283
Quando Jesus Cristo, 269 SALVADOR BENDITO, 296
e
Quando meu tempo de lutas, 432 Salve Deus a minha Pátria, 394
QUANDO NO CALVÁRIO, 172 SALVO ESTOU, 221 e
Quando nos cercar o mal, 290 Salvo! Salvo, 221
Quando nos cercar o mal. 321 Santa paz e perdão, 386 e
Quando o fim da carreira, 429 SANTO! SANTO! SANTO, 14
Quando o sol brilhar no cu1 423 Saudai o nome de Jesus, 24 e
Quando se fizer chamada. 201 Saudai o nome de Jesus. 25
Se da vida as vagas, 359 e
Quando tudo perante o Senhor estiver 313
Quanto almejo ver a Cristo, 428 Se eu tiver Jesus ao lado, 282 e
QUÃO CEGO JÁ VAGUEI, 180 Se nos cega o sol ardente, 17
QUÃO GRANDE És TU, 9 Se paz a mais doce, 325 e
QUÃO PRECIOSAS SÃO AS HORAS, 311 Se teu coração estiver em paz. 316
QUÃO PROFUNDO O AMOR DE CRISTO, no Seguirei a meu bom Mestre. 282 e
QUÃO VASTO É O AMOR DO PAI, 83 SEGUIREI A TI, 300
"SEGUIREIS?" PERGUNTA O MESTRE, 276 e
QUASE ACHEGADO, 248
QUE A BELEZA DE CRISTO, 362
QUE ALEGRIA NESTE DIA, 328
SEGURO ESTOU, 236
1 SEJA BENDITO O CORDEIRO, 185
ei
QUE ALICERCE TENDES, 214 SEMPRE CUIDARÁ DE MIM, 60
Que amplidão, que profundeza, 359' SEMPRE O MESMO, 111
e

e
ÍNDICE GERAL Página 719

SEMPRE SEGUIREI A CRISTO, 367 Triste e sombrio, 240


Sendo remido por Cristo, 74 Tu anseias hoje mesmo a salvação, 242
Senhor meu Deus, 9 Tu deixaste, Jesus, 146
S SENHOR. TU ÉS O MEU PASTOR, 76 Tu deixaste, Jesus, 147
.Sequer um quarto lhes dão, 158 TU És A ROCHA, 56
SER COMO CRISTO, 370 TU ÉS FIEL, SENHOR, 58
Será de manhã, 194 TU És O GRANDE AMPARADOR, 54
SERÁ EXALTADO, 100 TU, JESUS, VIESTE ME SALVAR, 181
SERVIR A JESUS, 413 TUDO CONSUMADO ESTÁ, 179
SERVO DE CRISTO, 411 TUDO ENTREGAREI, 261
ts, Servos de Deus, 198 Tudo, 6 Cristo, a Ti entrego, 261
SEU CAMINHO É PERFEITO, 321 TUDO POR CRISTO, 264
SEU NOME É MARAVILHOSO, 116
Sim, Cristo é nosso abrigo, 48 UM A UM, 403
Sim, eu amo a mensagem, 164 UM BOM AMIGO, 61
'Sim, há de ser glória pra mim, 432 UM CORAÇÃO FRIO, 257
SIM, MARCHAR AVANTE, 397 UM CORAÇÃO PURO, 253
Sim, na cruz, 176 UM DIA, 202
Sim, seguiremos Teus passos, 276 UM DIA O SALVADOR VIRÁ, 199
só CONFIAR, 299 UM PENDÃO REAL, 340
ó NO SANGUE, 183 UM SERVO TEU, 278
ÇSó POR JESUS, 216 UM VASO NOVO, 260
SÓ TU, JESUS, 178 UMA PAIXÃO POR TI, 272
Só uma cruz, 161 Uma voz ressoa de geral clamor, 396
pó vejo trevas e furor, 222
SONDA-ME, ó DEUS, 252 VAI BUSCAR, 380
, OSSEGAI, 320 VAMOS À IGREJA, 416
Sou de Deus, 111 VAMOS BATALHAR, 372
'. OU FELIZ, 325 Vamos, crentes, vamos já, 372
ou feliz! Tão feliz, 366 VAMOS, IRMÃOS, LEVAR ESSA LUZ, 395
SOU FORASTEIRO AQUI, 254 Vamos louvar a Deus, 18
!ou mui feliz, 350 VAMOS NÓS LOUVAR A DEUS, 16
SOU SUA CRIAÇÃO, 34 VAMOS Nós TRABALHAR, 415
ou um humilde pecador; 225 VASO APENAS, 268
,,,S ua bondade infinita, 393 Vê, vê, viverás, 212
UA FÉ JESUS COMTEMPLARÁ, 314 VEIO JESUS A ESTE MUNDO, 226

s urgem anjos proclamando, 126

AL QUAL ESTOU, 251


Vem dar-me paz, 63
Vem já, 250
VEM, JESUS, HABITAR COMIGO
ÃO PERTO ESTÁ O SENHOR, 65 [ROOM IN MY HEART],146
sedento e tão faminto, 227 VEM, JESUS, HABITAR COMIGO
' Tão triste e tão longe, 234 [MARGARET], 147
OWE AMO, 358 VEM NOSSO LAR ABENÇOAR, 421
Te amo e sigo, 266 Vem para a luz, 109
DOU MINHA VIDA, SENHOR, 277 VENHA ADORAR, 18
LOUVAREI, MEU SENHOR, 30 Venham já ouvir, 288
\. e louvarei, sim, ó meu Senhor, 30 VIAJANTES, 158
MPO DE SER SANTO HOLINESS], 270 VINDE, CRISTÃOS, CANTAI, 12
—TEMPO DE SER SANTO [JASON], 271 VINDE VÊ-LO, 134
empos houve em que vivi sem Deus, 217 Vindo sombras escuras, 316
TEMPOS PRECIOSOS, 422 VITÓRIA EM CRISTO, 377
ENDES Vós LUGAR, 245 VIVA OREI DA GLÓRIA, 123
enho gozo e alegria celeste, 416 VIVEREI PARA GLORIFICAR JESUS, 341
' enho um coração tão frio, 257 Vivo, Ele amou-me, 202
ERÁS VIDA EM OLHAR PRA JESUS, 212 VOLTO AO LAR, 256
U PRA SEMPRE, 423 Vou contar-vos o que penso de meu Mestre, 60
do o poder o Pai me deu, 398 Vou falar,.228
orna-me, Jesus, me toma, 283 Vou segui-LO onde quer, 78
lwio
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
e
o
o
o
o
o
o
o
o
o
e

'e
e
e
e
e
e
e
e
e
e
e
e
e
o

I.

.1*

Você também pode gostar