Mamma Mia-1
Mamma Mia-1
Mamma Mia-1
FESTIVAL DE DANÇA
2° Automação Industrial
2024
FESTIVAL DE DANÇA
MÚSICA
Super Trouper
Dancing Queen
Mamma mia
Super Trouper beams are gonna blind me (E, de repente, vai ser) e vai ser tão diferente
Mas não me sentirei triste (And suddenly it’s gonna be) and it’s gonna be so
different
But I won’t feel blue
Quando eu estiver no palco esta noite
Como sempre me sinto
When I’m on the stage tonight
Like I always do
Porque você está em algum lugar na multidão Como sempre me sinto (holofote)
‘Cause somewhere in the crowd, there’s you Like I always do (Sup-p-per Troup-p-per)
Contra vinte mil dos seus amigos Porque você está em algum lugar na multidão
Facing twenty thousand of your friends ‘Cause somewhere in the crowd, there’s you
Parte de um sucesso que nunca termina So I’ll be there when you arrive
Part of a success that never ends Ver você vai me provar que ainda estou viva
No entanto, eu penso apenas em você The sight of you will prove to me I’m still alive
Still, I’m thinking about you only E quando você me tiver em seus braços
There are moments when I think I’m going crazy And hold me tight
Mas tudo vai ficar bem Eu sei que significará muito esta noite
But it’s gonna be all right I know it’s gonna mean so much tonight
(You’ll soon be changing everything) Esta noite, as luzes do holofote vão me fazer
Tudo será tão diferente Tonight, the Super Trouper lights are gonna find me
Quando eu estiver no palco esta noite Shining like the Sun (Sup-p-per Troup-p-per)
Esta noite, as luzes do holofote vão me fazer Sentindo-me como a melhor de todas
Tonight, the Super Trouper lights are gonna find me Feeling like a number one
Shining like the Sun (Sup-p-per Troup-p-per) Esta noite, as luzes do holofote vão me cegar
Sorrindo, me divertindo (holofote) Tonight, the Super Trouper beams are gonna blind
me
Smiling, having fun (Sup-p-per Troup-p-per)
Mas não me sentirei triste (holofote)
Sentindo-me como a melhor de todas
But I won’t feel blue (Sup-p-per Troup-p-per)
Feeling like a number one
Como sempre me sinto (holofote)
Brilhar como o Sol (holofote) Esta noite, as luzes do holofote vão me cegar
Shining like the Sun (Sup-p-per Troup-p-per) Tonight, the Super Trouper beams are gonna blind
me
Sorrindo, me divertindo (holofote)
Mas não me sentirei triste
Smiling, having fun (Sup-p-per Troup-p-per)
But I won’t feel blue
Sentindo-me como a melhor de todas
You can dance, you can jive With a bit of rock music
Ooh, veja aquela garota, observe essa cena Você está a fim de dançar
Ooh, see that girl, watch that scene You’re in the mood for a dance
Digging the dancing queen And when you get the chance
É noite de sexta-feira e as luzes estão fracas You are the dancing queen
Friday night and the lights are low Jovem e meiga, apenas dezessete anos
Where they play the right music Sinta o ritmo do pandeiro, oh, sim
Entrando no embalo Feel the beat from the tambourine, oh, yeah
Você veio procurar por um rei Você pode dançar, você pode se esbaldar
You come to look for a king You can dance, you can jive
Qualquer um pode ser esse cara Having the time of your life
Anybody could be that guy Ooh, veja aquela garota, observe essa cena
A noite é uma criança e a música está alta Ooh, see that girl, watch that scene
Night is young and the music’s high Se divertindo com a rainha da dança
Digging the dancing queen Young and sweet, only seventeen
A rainha da dança
You’re a teaser, you turn them on Sinta o ritmo do pandeiro, oh, sim
Os deixa pegando fogo e depois vai embora Feel the beat from the tambourine, oh, yeah
Procurando por outro, qualquer um serve Você pode dançar, você pode se esbaldar
Looking out for another, anyone will do You can dance, you can jive
You’re in the mood for a dance Having the time of your life
E quando você tem a chance Ooh, veja aquela garota, observe essa cena
And when you get the chance Ooh, see that girl, watch that scene
Eu fui traída por você e eu acho que você sabe One more look and I forget everything, o-o-o-oh
quando
I don’t know how but I suddenly lose control Minha, minha, como sinto sua falta
Há um fogo em minha alma My my, just how much I’ve missed you
Just one look and I can hear a bell ring Deprimida desde o dia que nos separamos
Mais um olhar e eu esqueço tudo, ooo-oh Blue since the day we parted
Mamma mia, now I really know, Deprimida desde o dia que nos separámos
Ai, ai, eu não deveria ter deixado você ir Blue since the day we parted
My my, I should not’ve let you go. Por que, por que eu deixei que você fosse?
Eu fiquei zangada e triste quando soube que Why, why did I ever let you go
acabámos
Mamma mia, agora eu realmente sei
I was angry inside when I knew we were through
Mamma mia, now I really know
Eu não posso contar todos os momentos que eu
chorei por você Ai, ai, eu não deveria ter deixado você ir
I can’t count all the times I’ve cried over you My my, I should not’ve let you go
Look at me now, will I ever learn? Mamma mia, aqui vou eu de novo
Eu não sei como mas de repente perco o controlo Mamma mia, here I go again
I don’t know how but I suddenly lose control Ai, ai, como posso resistir a você?
Just one look and I can hear a bell ring Ai, ai, como sinto sua falta
Mais um olhar e eu esqueço tudo, ooo-oh My my, just how much I’ve missed you
One more look and I forget everything, o-o-o-oh Sim, eu parti o coração
Mamma mia, aqui vou eu de novo Deprimida desde o dia que nos separámos
Ai, ai, como posso resistir a você? Por que, por que eu deixei que você fosse
My my, how can I resist you? Why, why did I ever let you go
Mamma mia, dá pra ver de novo? Mamma mia, agora eu realmente sei
Mamma mia, does it show again? Mamma mia, now I really know
Ai, ai, como sinto sua falta Ai, ai, eu não deveria ter deixado você ir
My my, just how much I’ve missed you My my, I should not’ve let you go
DECISÃO DA MÚSICA
As músicas escolhidas pelo grupo foram selecionadas para uma releitura das
danças do filme “Mamma Mia!”. Com grandes sucessos da década de 1970, as
composições da banda ABBA marcaram uma geração e continuam fazendo sucesso
até hoje. O filme, lançado em 2008, é um musical premiado com o Globo de Ouro
em 2009, o que reforça a importância e o impacto cultural dessas canções. Com
isso, foi decidido fazer uma homenagem especial à banda, utilizando suas músicas e
modificando as danças do filme, trazendo um novo olhar para essas coreografias e
celebrando o legado de ABBA. A transição das músicas será feita da seguinte forma,
de início a apresentação começa ao som de “Super Trouper”, após isso entra a
canção “Mamma Mia”, e por último “Dancing Queen”. A transição da dança
acompanhará a transição das músicas, com movimentos que terminam em uma
música e se iniciam em outra, tudo feito de forma muito natural.
VESTIMENTA
O figurino é inspirado nos anos 70: todos os dançarinos usarão calças parecidas
com o modelo boca de sino, um clássico da época. Para complementar, eles
também vestirão blusas coloridas e tênis, compondo um visual vibrante e chamativo.
Essas escolhas refletem a moda dessa década, harmonizando com as musicas dos
anos 70 que foram escolhidas.
DANÇA