GR EB24074

Fazer download em pdf ou txt
Fazer download em pdf ou txt
Você está na página 1de 3

Kit de Acessório / kit de accesorios / kit of accessories

GUARDA-ROUPA EB24074-50 Branco/Blanco/White


EB24074-96 Freijó/Baunilha
Ferramentas (não fornecidas)
GUARDA ROPA Herramientas (no incluidas) A Cavilha/Pin/Wooden dowel 6/30 56 K Prego/Clavo/Nails 10x10 180
WARDROBE Freijo/Vainilla - Freijo/Vanilla Tools (not supplied) B Cantoneira/Cantonera/Corner 18mm 23 M Junção de fundo/unión de fondo/background junction10x10mm 44
EB24074-98 Freijó/Carbono - Freijo/Carbono
corredera metalica / metallic slide Freijo/Carbon D Corrediça/Corredera/Slide 350mm 04 N25 Puxador/Tirador/Handle 07
7 portas - 4 gavetas / 7 puertas - 4 cajones / 7 doors - 4 drawers Parafusadeira
destornillador E39 Cabideiro/Perchero/Hanger 657mm 02 O Sache de cola/Sobre de pegamento/Glue sachet 20g cola 02
screwdriver
Vista frontal Vista traseira G1 Dobradiça/Bisagra/Hinge 18 S Suporte oblongo/Soporte oblongo/Holder oblong 04
Vista frontal/Front view Vista trasera/Back view Martelo I1 Parafuso/Tornillo/Screw 3,5x12 96 Suporte de prateleira/soporte de repisa/shelf support 24
Martillo Chave Fenda
V
18 18 19 19 19 18 18 Hammer destornillador/screwdriver
13 I11 Parafuso/Tornillo/Screw 3,5X14 (Pés/pies/Feet) 32 X2 Tapa furo/Tapa del agujero/Hole cover 6 mm 22
Chave Philips
2180mm

llave inglesa I4 Parafuso/Tornillo/Screw 5,0x40 56 I111 Parafuso/Tornillo/Screw 4,0X12mm 62


11 11 11 Phillips Wrench
12 12 12 12 Montagem: 02 pessoas I10 Parafuso/Tornillo/Screw 3,5x35 24 I7 Parafuso/Tornillo/Screw M4X25mm 06
Asamblea: 02 personas
10 10 10 Assembly: 02 people I8 Minifix/Minifix/Minifix 12x10 04 W1 Pé Plástico/Pata pástica/Plastic feet 08
m
0m
S103 Calço plástico de dobradiça/Cuña de plástico para bisagra/hinge plastic shim 18 PH5 Perfil H/Perfil H/H profile 04
47

2400mm

S919 Suporte do Espelho/Soporte de espejo/Mirror support 02

17
Legenda de Peças / Leyenda de Piezas / Parts Legend
03 Branco Freijó/Baunilha Freijó/Carbono
Blanco Freijo/Vainilla Freijo/Carbono
Peça Medida (mm) Qtde. Código da PEÇA White Freijo/Vanilla Freijo/Carbon Mat. Prima
30 30 Parte Descrição / Descripción / Description Medida (mm) Cant Código de la pieza
Quantity. CÓD.DO REV. DA PEÇA
Mat. Prima
Part Size (mm) Piece code Raw material
Código de revestimiento de la pieza
Piece finishing code
02 02 02
03 03 Base rodapé / Base rodapié / Baseboard 685x450x12
Kg
01 02 13901 100 1988 1988 MDP
22 Kg
02 Batente frontal / Quicio frontal / Front stopper 370x90x12 03 13902 100 1988 1988 MDP
03 Chapéu / Base superior / Superior base 2373x450x12 01 13903 100 198 198 MDP
04 Contra fundo da gaveta / Contra fondo del cajón / Drawer counterbottom 967x80x12 04 13904 100 1988 1988 MDP
05 Divisória direita / Divisoria derecha / Right Partition 1555x450x12 01 13905 100 1988 1988 MDP
16 15 06 Divisória esquerda / Divisoria izquierda / Left Partition 1555x450x12 01 13906 100 1988 1988 MDP
20 20 20 07 Divisória do nicho / Divisoria de nicho / Niche partition 805x450x12 02 13907 100 1988 1988 MDP
03
21 Kg 08 Frente da gaveta / Frente cajón / Front drawer 1023x157x12 04 13908 100 119889 298 MDP
09 Fundo da gaveta / Fondo cajón / Back drawer 990x375x2,5 04 13909 100 1988 1988 DURATREE
07 07
03
10 Fundo gaveteiro / Fondo cajón / Drawer background 775x338x2,5 03 13910 100 1988 1988 DURATREE
Kg 20 20 11 Fundo nicho / Fondo nicho / Niche background 817x338x2,5 03 13911 100 1988 1988 DURATREE
20 12 Fundo lateral / Fondo lateral / Side background 1573x338x2,5 04 13912 100 1988 1988 DURATREE
13 Fundo maleiro / Fondo maletero / Luggage space background 2393x385x2,5 01 13913 100 1988 1988 DURATREE
05 14 Lateral da gaveta / Lateral del cajón / Drawer side 370x100x12 08 13914 100 1988 1988 MDP
06
15 Lateral direita / Lateral derecha / Right side panel 2130x450x12 01 13915 100 1988 1988 MDP
23 16 Lateral esquerda / Lateral izquierda / Left side panel 2130x450x12 01 13916 100 1988 1988 MDP
17 Moldura / Moldura / Frame 2397x73x12 01 13917 100 198 198 MDP
18 Porta lateral / Puerta lateral / Side door 1946x338x12 04 13918 100 119889 298 MDP
19 Porta central / Puerta central / central door 1196x338x12 03 13919 100 119889 298 MDP
29 20 Prateleira do nicho (móvel) / Repisa del nicho (móvil) / Niche shelf (mobile) 330x450x12 06 13920 100 1988 1988 MDP
03
Kg 21 21 Prateleira (2 lados) fixa / Repisa (2 lados) fija / Shelf (2 sides) fix 667x450x12 02 13921 100 1988 1988 MDP
26 22 Prateleira do maleiro / Repisa del maletero / Luggage space shelf 2373x450x12 01 13922 100 1988 1988 MDP
23 Prateleira do gaveteiro / Repisa del cajón / Drawer shelf 1015x450x12 01 13923 100 1988 1988 MDP
5 29 5 24 Rodapé frontal / Rodapié frontal / Frontal baseboard 2373x100x12 01 13924 100 198 198 MDP
Kg 25 Rodapé traseiro / Rodapié posterior / Back baseboard 2373x100x12 01 13925 99 99 99 MDP
Kg 01 01
26 Trava do gaveteiro / Traba del cajón / Drawer lock 1015x70x12 01 13926 99 99 99 MDP
27 Trava do Rodapé / Traba del rodapié / Base lock 422x100x12 02 13927 99 99 99 MDP
25 28 Trava de sustentação gaveta / Cerradura de soporte de cajón / Drawer support lock 370x70x12 08 13928 99 99 99 MDP
27 27 29 Vista frontal (gavetas) / Vista frontal (cajones) / Front view (drawers) 1015x70x12 02 13929 100 19889 29898 MDP
30 Batente traseiro / Quicio posterior / Back stopper 370x90x12 02 13933 100 1988 1988 MDP
24
1 Montar os rodapés e travas, e inserir os pés com PF 3,5x14.
Montar los rodapiés y trabas, y introducir los pies con PF 3,5x14. 8 Fixar as laterais no rodapé, base e maleiro.
Fijar las laterales en los rodapié, base y maletero.
Fixar os cabideiros. Inserir as prateleiras móveis com pino plástico.
11 Arregla los percheros. Inserte las repisas móvils con pasador de plástico. 14 das
Fixar os puxadores de acordo com as marcações no verso
portas com PF 3,5x10 (inclusos no kit de puxadores).
Assemble the baseboards and locks, and insert the feet with PF 3.5x14. Fix the sides to the baseboard, base and luggage space. Fix the hangers. Insert the mobile shelfs with plastic pin. Fijar las manijas según las marcas en la parte posterior de las
A puertas con PF 3,5x10 (incluido en el kit de manijas).
B+I1 B+I1
A Fix the handles according to the markings on the back
27 27 25
B+I1 B+I1 of the doors with PF 3.5x10 (included in the handle kit).
A 24 A
I4 I4

I4 I4
PF 3,5x10

S 20 20 20
I1
V V V V V V

2 Fijar las bases en los rodapiés.


Fixar as bases nos rodapés.
3 Inserte las correderas en las divisorias.
Inserir as corrediças nas divisórias.
16 15
I1

20 20 20
S
Fix the bases on the baseboards. Insert the slides in the partitions. V V V V V V
I1

I1

I4 I4
I1+D
01 I4 I4 01
I4 I4
I4 I4 Parafuso de regulagem
I4 I4 tornillo de ajuste
4 Fixar as divisórias com minifix.
Arreglar las divisorias con minifix. 06 05
I4 I4 screw adjustment
Deslocar a porta para esquerda: soltar o parafuso.
Fix partitions with minifix. Deslocar a porta para direita: apertar o parafuso.
9 Fixar o chapéu nas laterais e batentes.
Fijar la base superior a los lados y quicios. 12Fixar a moldura.
Fijar la moldura.
Mueva la puerta hacia la izquierda: afloje el tornillo.
Mover la puerta hacia la derecha: apretar el tornillo.
Fix the superior base on the sides and stoppers. Move the door to the left: drop the screw.
I8 06 05 Fix the frame. Move the door to the right: squeeze the screw.
I4 I4
I4 03

I4
I4
A A
I4
A
I4
A A
I4
I4
B+I1 15 Pregar os fundos.
Clave los fondos. 13
Nail the back.

11 11 11

12 12 12 12

17

5 FijaFixarlasasvistas,vistas,la cerradura
a trava e a prateleira do gaveteiro nas divisórias. Fixar as divisórias do nicho na prateleira do gaveteiro.
y el estante del cajón a los divisores. Coloque los divisores de nicho en el estante del cajón. PH5
10 10 10

Fix the views, the lock and the drawer shelf to the dividers. Attach the niche dividers to the drawer shelf.
Fixar cantoneira nas extremidades
Fije el soporte de ángulo en los extremos/Fix angle bracket at ends

B+I1
17
I4+J I4+J

B+I1
16 Montagem das gavetas
Montaje de cajones
I10
I10
07 07
6 Fijar los quicio en el maletero.
Fixar os batentes no maleiro. Parte interna na moldura Assembly of drawers
14

B+I1 B+I1 Fix the stoppers on the luggage space. 04


K B+I1 A
Calço Plástico

I4
I4

I4 I4
23

I4 I4
I4
I4

30 30
13Inserte las puertas con bisagras.
Inserir as portas com dobradiças. Cuña de plástico
Plastic shim
I10

I10 14
K
K

09
D+I1

29 02 02 02
Insert the doors hinges. A
B+I1
A A
26 I4 A
I4 A A 08
A A D+I1
22
A 29
A
I4
A

I4 I4
A

I4
A

I4 10 Fijar las repisas.


Fixar as prateleiras.
Parafuso
Dobradiça
bisagra/hinge
I10
Fix the shelves. G1 M4 x 25

corrediça metálica
corredera metalica I10
metallic slide
7 Fijar
Fixar o maleiro.
el maletero. 1º Encaixe as laterais na frente da gaveta com cavilhas, cantoneiras
metálicas e cola.
Fix the luggage space. 2º Encaixar o fundo da gaveta e contra-fundo da gaveta.
3º Parafusar as laterais no contra fundo com parafuso 3,5x35.
I4 I4 I4 I4 4º Pregar o fundo da gaveta no contra-fundo por baixo com prego
I4 I4 I4 I4 10x10 e os parafusos da corrediça metálica servirão também para
parafusar os fundos da gaveta nas laterais.
5º Fixar as travas de sustentação na gaveta.
I4 I4 1º Ajuste las laterales a frente del cajón con las cantoneras
21 metálicas y el pegamento.
I4 I4
2º Ajuste la parte inferior del cajón y la parte posterior del cajón.
3º Atornille las laterales en la parte posterior con un tornillo 3.5x35.
4º Clave la parte inferior del cajón con el clavo 10x10 y los tornillos
de la corredera metálica también servirán para atornillar los fondos
del cajón en los laterales.
5º Fijar las cerraduras de soporte en el cajón.
1º Fit the sides in front of the drawer with wooden dowels, metallic
I4
I4
21 corners and glue.
I4 2º Fit the bottom of the drawer and back of the drawer.
I4
3º Screw the sides on the back with 3.5x35 screw.
4º Nail the bottom of the drawer to the back bottom under with
10x10 nail and the metalic slide screws will also serve to screw
the bottoms of the drawer sides.
5º Fix the support lock on the drawer.
Kit de Espelhos / Kit de Espejos / Mirror Kit
Vista frontal com Espelho
1- Limpar com pano seco a Vista frontal con espejo
superfície do local de aplicação
(Porta Central). Front view with mirror
2- Verificar posicionamento
correto para aplicação do espelho.

3- Posicionar os espelhos e Inserir


o suporte de espelho com
parafuso conforme o desenho:

1- Limpiar la superficie del sitio de


aplicación con un paño seco (Puerta
Central)

2- Comprobar la correcta posición


para aplicar el espejo.

3- Colocar los espejos e insertar el


soporte del espejo con tornillo según
dibujo.

1- Clean the surface of the application


site with a dry cloth (Central Door) Suporte para vidro
Soporte de vidrio
2- Check correct positioning for Glass support
applying the mirror. PF 3,5X12

3- Position the mirrors and insert the I1


mirror support with screw according
Desenho técnico do suporte
to the drawing. Dibujo técnico de apoyo
Support technical drawing

Você também pode gostar