Procedimento de Dureza
Procedimento de Dureza
Procedimento de Dureza
☐ Corporativo/Corporate
PROCEDIMENTO / PROCEDURE
☒. Específico/Specific
Código / Code: Setor / Department: Projeto / Project:
GS-Q-P-037 QUALIDADE / QUALITY GranServices
Data de Emissão / Issue Date: Nível de Segurança / Security
Revisão / Revision: Páginas / Pages:
Level:
10-Mar-20 R.02 3 1 / 17
Título / Title:
PROCEDIMENTO DUREZA
HARDNESS PROCEDURE
Documento para uso interno GranServices – Não reproduzi sem autorização da empresa
Document for internal use GranServices – Do not reproduce without company permission
Elaborado por | Created by: Analisado por | Analysed by: Aprovado por | Approved by:
Fabio Boschiglia Cristiano Nomura
Assinado de forma Renato Gracia
RENATO
Fabio
digital por Assinado de forma
Boschiglia -
Técnico de Cristiano F. digital por RENATO
Qualidade GARCIA
Nomura
2024.05.20
11:42:27
-03'00'
Dados: 2024.05.20
11:58:00 -03'00'
GARCIA Dados: 2024.05.20
11:44:42 -03'00'
Técnico de Qualidade Analista de Documentação Gerente de Qualidade
Technician Quality Documentation Analyst Qualidy Manager
PÚBLICA
Esta informação documentada possui o seu fluxo de aprovação interno pelos integrantes apresentados na capa e controlado através de sistema informatizado GranServices.
This documented information has its internal approval flow by the members presented on the cover and controlled through the GranServices computerized system.
VIA DIGITAL PARA CONSULTA EM TELA, NÃO CONTROLADA APÓS SUA IMPRESSÃO
DIGITAL FORMAT FOR ON-SCREEN CONSULTATION, NOT CONTROLLED AFTER PRINTING
Tipo / Type: Nível / Level:
☐ Corporativo/Corporate
PROCEDIMENTO / PROCEDURE
☒. Específico/Specific
Código / Code: Setor / Department: Projeto / Project:
GS-Q-P-037 QUALIDADE / QUALITY GranServices
Data de Emissão / Issue Date: Nível de Segurança / Security
Revisão / Revision: Páginas / Pages:
Level:
10-Mar-20 R.02 3 2 / 17
Título / Title:
PROCEDIMENTO DUREZA
HARDNESS PROCEDURE
Documento para uso interno GranServices – Não reproduzi sem autorização da empresa
Document for internal use GranServices – Do not reproduce without company permission
Sumário
PÚBLICA
Esta informação documentada possui o seu fluxo de aprovação interno pelos integrantes apresentados na capa e controlado através de sistema informatizado GranServices.
This documented information has its internal approval flow by the members presented on the cover and controlled through the GranServices computerized system.
VIA DIGITAL PARA CONSULTA EM TELA, NÃO CONTROLADA APÓS SUA IMPRESSÃO
DIGITAL FORMAT FOR ON-SCREEN CONSULTATION, NOT CONTROLLED AFTER PRINTING
Tipo / Type: Nível / Level:
☐ Corporativo/Corporate
PROCEDIMENTO / PROCEDURE
☒. Específico/Specific
Código / Code: Setor / Department: Projeto / Project:
GS-Q-P-037 QUALIDADE / QUALITY GranServices
Data de Emissão / Issue Date: Nível de Segurança / Security
Revisão / Revision: Páginas / Pages:
Level:
10-Mar-20 R.02 3 3 / 17
Título / Title:
PROCEDIMENTO DUREZA
HARDNESS PROCEDURE
Documento para uso interno GranServices – Não reproduzi sem autorização da empresa
Document for internal use GranServices – Do not reproduce without company permission
1. OBJETIVO | OBJECTIVE
Definir e estabelecer a metodologia e os critérios a serem Define and establish methodology and criteria to be used in the
utilizados na medição de dureza em juntas soldadas de aço de hardness measurement in carbon steel and alloy steel welded
carbono e aço liga. joints.
Aplica-se a todo o escopo da GranServices, seja no âmbito do It applies to the entire scope of GranServices, either within the
próprio Contrato, seja no âmbito dos Contratos firmados por ela. scope of the Contract itself, or within the scope of the Contracts
Substitui todos os procedimentos cujo conteúdo seja similar ao signed by it.
que aqui fica determinado, gerados em datas anteriores à It replaces all procedures whose content is similar to what is
emissão deste. determined here, generated on dates prior to its issuance
• ASTM A 370 – Métodos de ensaio padrão e • ASTM A 370 - Standard Test Methods and Definitions for
definições para ensaios mecânicos de produtos Mechanical Testing of Steel Products
metálicos
• NBR ISO 6506-1 – Teste de Dureza Brinell em • NBR ISO 6506-1 – Metallic Materials Brinell Hardness
Materiais Metálicos Testing
• NBR ISSO 6507 – Teste de Dureza Vickers em • NBR ISO 6507 – Metallic Materials Vickers Hardness
Materiais Metálicos Testing
• ASTM A 1038 – Método de Teste de Dureza com • A1038 Test Method for Portable Hardness Testing by the
método de contato por impedância ultrassônica Ultrasonic Contact Impedance Method
• E 110 – Metodologia para Teste de Dureza • E 110 - Test Method for Rockwell and Brinell Hardness of
Rockwell e Brinell em materiais metálicos com Metallic Materials by Portable Hardness Testers
equipamentos portáteis
• AWS D1.1 – Código de Soldagem Estrutural • AWS D1.1 – Structural Welding Code Steel
• ASME B31.3 – Ed -2014 - Process Piping • ASME B31.3 – Ed-2014 – Process piping.
• Manual de operação e de referências técnicas do • Operation manual and technical references from MIC 10
MIC 10 / EQUOTIP / TH-130 / T-U3-50N / EQUOTIP / TH-130 / T-U3-50N NOVOTEST
NOVOTEST
PÚBLICA
Esta informação documentada possui o seu fluxo de aprovação interno pelos integrantes apresentados na capa e controlado através de sistema informatizado GranServices.
This documented information has its internal approval flow by the members presented on the cover and controlled through the GranServices computerized system.
VIA DIGITAL PARA CONSULTA EM TELA, NÃO CONTROLADA APÓS SUA IMPRESSÃO
DIGITAL FORMAT FOR ON-SCREEN CONSULTATION, NOT CONTROLLED AFTER PRINTING
Tipo / Type: Nível / Level:
☐ Corporativo/Corporate
PROCEDIMENTO / PROCEDURE
☒. Específico/Specific
Código / Code: Setor / Department: Projeto / Project:
GS-Q-P-037 QUALIDADE / QUALITY GranServices
Data de Emissão / Issue Date: Nível de Segurança / Security
Revisão / Revision: Páginas / Pages:
Level:
10-Mar-20 R.02 3 4 / 17
Título / Title:
PROCEDIMENTO DUREZA
HARDNESS PROCEDURE
Documento para uso interno GranServices – Não reproduzi sem autorização da empresa
Document for internal use GranServices – Do not reproduce without company permission
• IEIS - Instrução de Execução e Inspeção de • IEIS -Execussion and welding inspection's instruction;
Soldagem; • PPE - personal protective equipment;
• EPI - Equipamento de Proteção Individual; • U3-50N NOVOTEST / EQUOTIP / TH-130 / MIC 10 -
• T-U3-50N NOVOTEST / EQUOTIP / TH-130 / Electronic hardness test equipments;
MIC 10 - Equipamentos para ensaio de dureza • ZAC - Heat effected zone;
eletrônico; • ZF - Molten zone.
• ZAC - Zona Afetada pelo Calor;
• ZF - Zona Fundida
5. RESPONSABILIDADES | RESPONSABILITIES
• Elaborar, Analisar Criticamente, Revisar e / ou Aprovar • Elaborate, Critically Analyze, Revise and/or Approve the
o procedimento; procedure
• Garantir os recursos essenciais para a implantação • Ensure essential resources to implement this
deste procedimento associado à infraestrutura, procedure, such as infrastructure, financial, people and
financeiros, humanos e materiais no negócio; material linked to the business.
PÚBLICA
Esta informação documentada possui o seu fluxo de aprovação interno pelos integrantes apresentados na capa e controlado através de sistema informatizado GranServices.
This documented information has its internal approval flow by the members presented on the cover and controlled through the GranServices computerized system.
VIA DIGITAL PARA CONSULTA EM TELA, NÃO CONTROLADA APÓS SUA IMPRESSÃO
DIGITAL FORMAT FOR ON-SCREEN CONSULTATION, NOT CONTROLLED AFTER PRINTING
Tipo / Type: Nível / Level:
☐ Corporativo/Corporate
PROCEDIMENTO / PROCEDURE
☒. Específico/Specific
Código / Code: Setor / Department: Projeto / Project:
GS-Q-P-037 QUALIDADE / QUALITY GranServices
Data de Emissão / Issue Date: Nível de Segurança / Security
Revisão / Revision: Páginas / Pages:
Level:
10-Mar-20 R.02 3 5 / 17
Título / Title:
PROCEDIMENTO DUREZA
HARDNESS PROCEDURE
Documento para uso interno GranServices – Não reproduzi sem autorização da empresa
Document for internal use GranServices – Do not reproduce without company permission
6. PROCEDIMENTO | PROCEDURE
6.1. Material a ser Ensaiado e Juntas Soldadas | Material to be Tested and Weled Joints
6.1.1. Aço Carbono | Carbon Steell
• A 106 G. B / ASTM A 234 WPB / ASTM A 105 / API 5 L • A 106 G. B / ASTM A 234 WPB / ASTM A 105 / API 5 L
Gr. B / ASTM A 516 G. 60 (70) (P Nº 1). Gr. B / ASTM A 516 G. 60 (70) (P Nº 1).
• ASTM A 36 / AH 36 / ASTM A 283 Gr.C / ASTM A 500 • ASTM A 36 / AH 36 / ASTM A 283 Gr.C / ASTM A 500
Gr.B / ASTMA A 572 e outros (todos os materiais de aço Gr.B / ASTMA A 572 and others. (All materials from AWS
carbono enquadrados como Grupo I, II E III pela AWS D1.1 - Group I, II and III
D1.1)
6.2. Equipamentos de Medição de Dureza que Poderão ser Utilizados no Ensaio ou Similares | Hardness
Measuring Equipment that can be used in Essay or Similars
Para determinados contratos, só devem ser utilizados For determined contracts, only portable instruments should be
instrumentos portáteis utilizando o método de impedância used using the method of ultrasonic impedance - UCI, according
ultrassônica – UCI, conforme ASTM A 1038 com carga de 5 kgf to ASTM A 1038 with a load of 5 kgf.
6.3. Geometria das Superficies e Preparação das Mesmas | Surface Geometry and Preparation of the Same
O nivelamento deve ser realizado, removendo o reforço da face Leveling should be performed by removing the reinforcement
ou da raiz da solda, lixando a superfície em uma área de 50 mm from the face or root of the weld, sanding the surface in an area
de largura por 20 mm de extensão para cada lado da junta 50 mm wide by 20 mm long on each side of the welded joint, when
soldada, quando as dimensões das juntas permitirem. A the dimensions of the joints allow. The sanding depth must not
profundidade de lixamento não deve ultrapassar a 0,5 mm e deve exceed to 0.5 mm and a transition must be made between the
ser realizada uma transição entre a área removida e o reforço com removed area and the reinforcement with a maximum angle of
angulo de inclinação no máximo de 30º. inclination of 30º.
Após a preparação da superfície, esta deve ser efetuada por After preparing the surface, it must be effected per manual
lixamento manual até que os riscos produzidos pelo sanding until the scratches produced by grinding are eliminated.
esmerilhamento sejam eliminados.
For the preparation of the surface, Sandpaper No. 80, 100 and
Para a preparação da superfície serão utilizadas Lixas n.º 80, 100
120 will be used, making straight movements until the risks arising
e 120 executando movimentos retilíneos até que sumam os riscos
from sanding are gone. The obtained surface must be the flatest
provenientes do lixamento. A superfície obtida deve ser a mais
for possible to allow coupling suitable the base of the Impact Unit.
plana possível para permitir o acoplamento adequado da base da
Unidade de Impacto.
If risks persist that prevent the test, sandpaper should be
Se persistirem riscos que impeçam o ensaio, deve-se utilizar uma used granulometry 200 in rectilinear motionand perpendicular to
lixa de granulometria 200 em movimento retilíneo e perpendicular the anterior sandpaper, until the risks from the previous one
à lixa anterior, até que desapareçam os riscos provenientes da disappear.
anterior.
PÚBLICA
Esta informação documentada possui o seu fluxo de aprovação interno pelos integrantes apresentados na capa e controlado através de sistema informatizado GranServices.
This documented information has its internal approval flow by the members presented on the cover and controlled through the GranServices computerized system.
VIA DIGITAL PARA CONSULTA EM TELA, NÃO CONTROLADA APÓS SUA IMPRESSÃO
DIGITAL FORMAT FOR ON-SCREEN CONSULTATION, NOT CONTROLLED AFTER PRINTING
Tipo / Type: Nível / Level:
☐ Corporativo/Corporate
PROCEDIMENTO / PROCEDURE
☒. Específico/Specific
Código / Code: Setor / Department: Projeto / Project:
GS-Q-P-037 QUALIDADE / QUALITY GranServices
Data de Emissão / Issue Date: Nível de Segurança / Security
Revisão / Revision: Páginas / Pages:
Level:
10-Mar-20 R.02 3 7 / 17
Título / Title:
PROCEDIMENTO DUREZA
HARDNESS PROCEDURE
Documento para uso interno GranServices – Não reproduzi sem autorização da empresa
Document for internal use GranServices – Do not reproduce without company permission
a) Antes da aplicação do reativo, a superfície deve estar a) Before the application of the reagent, the surface must
limpa, eliminando quaisquer vestígios deixados pelo be clean, eliminating any traces left by the use of
uso da lixa, utilizando algodão embebido em álcool. sandpaper, using alcohol soaked cotton
b) Após o ataque químico, os pontos ensaiados devem ser b) After the chemical attack, the tested points must be
lavados com água e secados. washed with water and dried.
c) O reativo a ser usado deve ser o NITAL (mistura de 5 c) The reactive to be used must be NITAL (mixture of 5 ml
ml de Ácido Nítrico (HNO3) com 95 ml de Álcool Etílico of nitric acid (HNO3) with 95 ml of ethyl alcohol
(C2H5OH). (C2H5OH).
Utilizar o manual técnico do aparelho para obter as instruções / Utilize the technical manual of the device for instructions /
orientações para o uso do mesmo. guidelines for use the same.
Deve ser demonstrada a adequação deste aparelho à execução The suitability of this apparatus for carrying out the test must be
do ensaio, pelo estabelecimento de comparações entre as demonstrated by establishing comparisons between the hardness
medições de dureza tiradas pelo aparelho e as obtidas em measurements taken by the apparatus and those obtained in a
durômetro de bancada. Esta comparação deve ser executada em bench durometer. This comparison must be performed on a
uma junta soldada de material de mesma especificação da welded joint of material of the same specification gives tubing,
tubulação, estrutura ou equipamento a ser ensaiada, utilizando o structure or equipment to be rehearsed utilize the profile of
perfil de medições de dureza conforme figura 1, com chanfro em duration measurements according to figure 1, with V chamfer,.
V,. As medições efetuadas com o equipamento de bancada, Measurements made with bench equipment, utilizing the “Vickers”
utilizando método “Vickers” conforme ASTM E384 e carga de 5 method according to ASTM E384 and a load of 5 kgf must be
kgf devem ser similares àquelas obtidas em posições adjacentes, similar to those obtained in adjacent positions, 0.5 mm away, with
a 0,5 mm de distância, com o aparelho portátil, sendo considerada the portable device, being considered acceptable a variation from
aceitável uma variação de Menos 4” à Mais 10 %. Para tubulações Minus 4 ”to Plus 10%. For pipes and equipment that may be
e equipamentos que podem estar submetidas à condição de subjected to the stress corrosion condition (H2S services), the
corrosão sob tensão (serviços com H2S), a variação deve ser de variation should be from less 2% to More than 5%.
menos 2% a Mais 5%.
PÚBLICA
Esta informação documentada possui o seu fluxo de aprovação interno pelos integrantes apresentados na capa e controlado através de sistema informatizado GranServices.
This documented information has its internal approval flow by the members presented on the cover and controlled through the GranServices computerized system.
VIA DIGITAL PARA CONSULTA EM TELA, NÃO CONTROLADA APÓS SUA IMPRESSÃO
DIGITAL FORMAT FOR ON-SCREEN CONSULTATION, NOT CONTROLLED AFTER PRINTING
Tipo / Type: Nível / Level:
☐ Corporativo/Corporate
PROCEDIMENTO / PROCEDURE
☒. Específico/Specific
Código / Code: Setor / Department: Projeto / Project:
GS-Q-P-037 QUALIDADE / QUALITY GranServices
Data de Emissão / Issue Date: Nível de Segurança / Security
Revisão / Revision: Páginas / Pages:
Level:
10-Mar-20 R.02 3 8 / 17
Título / Title:
PROCEDIMENTO DUREZA
HARDNESS PROCEDURE
Documento para uso interno GranServices – Não reproduzi sem autorização da empresa
Document for internal use GranServices – Do not reproduce without company permission
Figure 1
Figura 1
6.5. Localização dos Pontos para Medição de Dureza e Extensão do Ensaio Location of Hardness Measurement
Points and Test Extension
Todas (100%) as juntas soldadas submetidas à pressão (vide All (100%) welded joints subjected to pressure (see materials
materiais apresentados no item 6.1 devem ser ensaiadas. Assim, presented in item 6.1 must be tested). Thus, in services subject to
nos serviços sujeitos a corrosão sob tensão ou com hidrogênio, corrosion under tension or with hydrogen, all production welds
todas as soldas de produção devem ser submetidas a ensaio de must be subjected to a hardness test.
dureza.
PÚBLICA
Esta informação documentada possui o seu fluxo de aprovação interno pelos integrantes apresentados na capa e controlado através de sistema informatizado GranServices.
This documented information has its internal approval flow by the members presented on the cover and controlled through the GranServices computerized system.
VIA DIGITAL PARA CONSULTA EM TELA, NÃO CONTROLADA APÓS SUA IMPRESSÃO
DIGITAL FORMAT FOR ON-SCREEN CONSULTATION, NOT CONTROLLED AFTER PRINTING
Tipo / Type: Nível / Level:
☐ Corporativo/Corporate
PROCEDIMENTO / PROCEDURE
☒. Específico/Specific
Código / Code: Setor / Department: Projeto / Project:
GS-Q-P-037 QUALIDADE / QUALITY GranServices
Data de Emissão / Issue Date: Nível de Segurança / Security
Revisão / Revision: Páginas / Pages:
Level:
10-Mar-20 R.02 3 9 / 17
Título / Title:
PROCEDIMENTO DUREZA
HARDNESS PROCEDURE
Documento para uso interno GranServices – Não reproduzi sem autorização da empresa
Document for internal use GranServices – Do not reproduce without company permission
Cada teste compreende mínimo de 3 (três) pontos na ZF, 3 (três) Each test comprises minimum of 3 (three) points in the ZF, 3
pontos na ZAC e 3 pontos no metal de base de cada solda (three) points in the ZAC and 3 points in the base metal of each
conforme Figura 2 (para juntas dissimilares, ambas zonas weld as shown in Figure 2 (for dissimilar joints, both affected
afetadas e metais de base devem ser ensaiados). zones and base metals must be rehearsed).
A medição de dureza deve ser realizada, sempre que possível, na The hardness measurement must be carried out, whenever
superfície em contato com o fluído de processo. Se for possible, on the surface in contact with the process fluid.If it is
impraticável, pode ser realizada pelo lado oposto. impractical, it can be done from the opposite side.
O ajuste do instrumento portátil deve ser realizado no inicio das The adjustment of the portable instrument must be carried out at
medições e a cada 4 horas de trabalho continuo. the beginning of the measurements and every 4 hours of
continuous work.
O perfil de dureza deve ser obtido efetuando uma medição a cada the hardness profile must be obtained by making a measurement
0,5 mm no metal de base, zonas afetadas e solda conforme figura every 0.5 mm on the base metal,
2. Deve ser realizada uma medição adicional no centro da junta affected areas and weld as shown in figure 2. An additional
soldada. measurement must be made in the center of the welded joint.
Figura 2
Figura 2 - Localização dos pontos para medição de dureza (ZF, Figura 2 - Location of hardness measurement points (ZF, ZAC
ZAC e Metal de base). and Base Metal).
NOTA: Caso a média dos 3 pontos seja reprovada, devem ser NOTE: In case the average of the 3 points fails, 3 more points
executados mais 3 pontos junto a estes para confirmação. must be performed next to them for confirmation.
PÚBLICA
Esta informação documentada possui o seu fluxo de aprovação interno pelos integrantes apresentados na capa e controlado através de sistema informatizado GranServices.
This documented information has its internal approval flow by the members presented on the cover and controlled through the GranServices computerized system.
VIA DIGITAL PARA CONSULTA EM TELA, NÃO CONTROLADA APÓS SUA IMPRESSÃO
DIGITAL FORMAT FOR ON-SCREEN CONSULTATION, NOT CONTROLLED AFTER PRINTING
Tipo / Type: Nível / Level:
☐ Corporativo/Corporate
PROCEDIMENTO / PROCEDURE
☒. Específico/Specific
Código / Code: Setor / Department: Projeto / Project:
GS-Q-P-037 QUALIDADE / QUALITY GranServices
Data de Emissão / Issue Date: Nível de Segurança / Security
Revisão / Revision: Páginas / Pages:
Level:
10-Mar-20 R.02 3 10 / 17
Título / Title:
PROCEDIMENTO DUREZA
HARDNESS PROCEDURE
Documento para uso interno GranServices – Não reproduzi sem autorização da empresa
Document for internal use GranServices – Do not reproduce without company permission
6.6. Critério de Aceitação (Valores Máximos de Dureza) | Accepatance Criterion (Maximum Hardness Values)
A dureza não deve ultrapassar os seguintes valores: The hardness must not exceed the following values:
Aços Carbono ASTM A 36 / ASTM A 283 Gr.C / ASTM A 500 Gr.B e similar
I 200 (210)
(com ou sem tratamento térmico) | (With or without heat treatment)
PÚBLICA
Esta informação documentada possui o seu fluxo de aprovação interno pelos integrantes apresentados na capa e controlado através de sistema informatizado GranServices.
This documented information has its internal approval flow by the members presented on the cover and controlled through the GranServices computerized system.
VIA DIGITAL PARA CONSULTA EM TELA, NÃO CONTROLADA APÓS SUA IMPRESSÃO
DIGITAL FORMAT FOR ON-SCREEN CONSULTATION, NOT CONTROLLED AFTER PRINTING
Tipo / Type: Nível / Level:
☐ Corporativo/Corporate
PROCEDIMENTO / PROCEDURE
☒. Específico/Specific
Código / Code: Setor / Department: Projeto / Project:
GS-Q-P-037 QUALIDADE / QUALITY GranServices
Data de Emissão / Issue Date: Nível de Segurança / Security
Revisão / Revision: Páginas / Pages:
Level:
10-Mar-20 R.02 3 11 / 17
Título / Title:
PROCEDIMENTO DUREZA
HARDNESS PROCEDURE
Documento para uso interno GranServices – Não reproduzi sem autorização da empresa
Document for internal use GranServices – Do not reproduce without company permission
NOTA 1: caso o valor de dureza das soldas de produção NOTE 1: if the hardness value of the production welds exceeds
ultrapasse a dureza máxima estabelecida, deve ser executado the maximum hardness established, a new heat relief treatment
novo tratamento térmico de alívio de tensões conforme definido must be performed of tensions as defined in the welding / heat
no procedimento de soldagem / tratamento térmico. Caso sejam treatment procedure.
juntas que não haviam sido tratadas as mesmas deverão ser If they are joints that have not been treated, they must be
submetidas a tratamento térmico específico para ajuste da subjected to specific heat treatment to adjust the hardness.
dureza.
Os resultados obtidos no ensaio de dureza devem ser registrados The results obtained in the assay hardness test must be recorded
no formulário para relatório de ensaio de dureza conforme anexo on the hardness assay report form as shown in Annex I. The
I. O controle destes registros seguirá o Procedimento de Controle control of these records will follow the Document and Records
de Documentos e Registros (GS-SGI-P-0001). Control Procedure (GS-SGI-P-0001).
7. REQUISITO DE SEGURANÇA, SAÚDE E MEIO AMBIENTE | SAFETY, HEALTH AND ENVIRONMENT REQUIREMENT
Antes do início desta atividade, algumas precauções preliminares Before the start of this activity, some preliminary precautions must
devem ser observadas, objetivando prevenir a integridade tanto be observed, aiming to prevent the integrity of both the equipment
dos equipamentos e principalmente dos envolvidos, a fim de and especially those involved in order to avoid accidents, incidents
evitar acidentes, incidentes e desvios de SMS. Dessa forma são and deviations HSSE. Thus are recommended:
recomendáveis:
Seguir as informações contidas no GS-SMS-P-001 - Follow the information contained in GS-SMS-P-001 - Hazard and
Identificação de Análise de Perigos e Riscos - IAPR, onde Risk Analysis Identification - IAPR, where they identify in
identificam previamente os perigos, suas causas, bem como os advance the hazards, their causes, as well as the health and
riscos à segurança e a saúde associadas a cada etapa da safety risks associated with each step of the activity.
atividade;
Seguir as informações do GS-SMS-P-002 - Identificação dos Follow the information of GS-SMS-P-002 - Identification of
Aspectos e Impactos Ambientais - IAIA, onde identifica e avalia Environmental Aspects and Impacts - IAIA, which identifies and
aspectos, medidas preventivas e mitigadoras dos impactos evaluates aspects, preventive measures and mitigating the
ambientais decorrentes da atividade; environmental impacts arising from the activity.
PÚBLICA
Esta informação documentada possui o seu fluxo de aprovação interno pelos integrantes apresentados na capa e controlado através de sistema informatizado GranServices.
This documented information has its internal approval flow by the members presented on the cover and controlled through the GranServices computerized system.
VIA DIGITAL PARA CONSULTA EM TELA, NÃO CONTROLADA APÓS SUA IMPRESSÃO
DIGITAL FORMAT FOR ON-SCREEN CONSULTATION, NOT CONTROLLED AFTER PRINTING
Tipo / Type: Nível / Level:
☐ Corporativo/Corporate
PROCEDIMENTO / PROCEDURE
☒. Específico/Specific
Código / Code: Setor / Department: Projeto / Project:
GS-Q-P-037 QUALIDADE / QUALITY GranServices
Data de Emissão / Issue Date: Nível de Segurança / Security
Revisão / Revision: Páginas / Pages:
Level:
10-Mar-20 R.02 3 12 / 17
Título / Title:
PROCEDIMENTO DUREZA
HARDNESS PROCEDURE
Documento para uso interno GranServices – Não reproduzi sem autorização da empresa
Document for internal use GranServices – Do not reproduce without company permission
Os EPI´s para as funções que executarão esta atividade estão The PPE for the functions that will perform this activity are defined
definidos no GS-SMS-PL-004 - Plano de Controle, Distribuição in GS-SMS-PL-004 - PPE Control, Distribution and Sanitation
e Higienização de EPI. PPE Plan.
Todos os dias deverão ser realizados o DDSMS (Diálogo Diário The Daily Safety, Environment and Health Dialogue (DDSMS)
de Segurança, Meio Ambiente e Saúde), abordando os cuidados should be held every day, addressing the precautions necessary
necessários para execução das tarefas do dia naquela frente de to perform the day's tasks on that front of service, which
serviço, cuidados que deverão devem ser retirados da IAPR e precautions should be taken from the IAPR and IAIA. DDSMS
IAIA. Os DDSMS devem ser registrados; a evidência executiva must be registered; the executive evidence of this provision is
desta providência está escrita nas listas de presença assinada written in the attendance lists signed by the participating
pelo integrante participante. employee.
Os resíduos gerados deverão seguir as orientações do GS-SMS- Waste generated shall follow the guidelines of GS-SMS-PL-005 -
PL-005 - Plano de Gerenciamento de Resíduos Sólidos de Health Service Solid Waste Management Plan - PGRSS and
Serviço de Saúde – PGRSS e quanto a sua identificação, coleta, regarding its identification, collection, classification, transportation,
classificação, transporte, segregação e destinação final. segregation and final destination.
Cabe ao líder da atividade fazer cumprir os requisitos de SMS It is up to the activity leader to enforce the SMS requirements for
para esta atividade e divulgá-los perante a equipe de execução this activity and disclose them to the execution team.
A metodologia para gerenciamento de riscos e oportunidades, The methodology for risk and opportunity management aims to
visa atingir e manter a qualidade dos produtos e serviços, a achieve and maintain the quality of products and services, the
preservação do meio ambiente e a segurança dos integrantes é preservation of the environment and the safety of its members is
responsabilidade da gerencia, gestores de processo e the responsibility of management, process managers and
coordenadores, minimizar risco e maximizar as oportunidades. As coordinators, to minimize risk and maximize opportunities. The
atividades para este gerenciamento estão estabelecidas de forma activities for this management are set out in detail in procedure
detalhada no procedimento GS-SGI-P-012. GS-SGI-P-012.
As Partes Interessadas para a GranIHC a nível contratual são The Stakeholders for GranIHC at the contractual level are our
os nossos Clientes externos, clientes internos (Processos), external Clients, internal customers (Processes), employees,
integrantes, sociedade, Órgão federais, estaduais e society, federal, state and municipal agencies, visitors and
municipais, visitantes e parentes dos integrantes, nossos relatives of employees, our investors, the environment, external
investidores, meio ambiente, provedores externos e a providers and the Representative Committee of the Employees. It
Comissão Representante dos Integrantes. É responsabilidade is everyone's responsibility to ensure that the needs and
de todos assegurar o atendimento das necessidades e expectations of the parties interested and strategy to deal with
expectativas das partes interessadas e estratégia para lidar their resistance to the creation of values to 'all. For such
com sua resistência para a criação de valores a `todos. Para management, the GS-SGI-P-011 procedure was issued, which
tal gerenciamento foi emitido o procedimento GS-SGI-P-011 establishes a way to ensure understanding of the methodology of
stakeholder management.
PÚBLICA
Esta informação documentada possui o seu fluxo de aprovação interno pelos integrantes apresentados na capa e controlado através de sistema informatizado GranServices.
This documented information has its internal approval flow by the members presented on the cover and controlled through the GranServices computerized system.
VIA DIGITAL PARA CONSULTA EM TELA, NÃO CONTROLADA APÓS SUA IMPRESSÃO
DIGITAL FORMAT FOR ON-SCREEN CONSULTATION, NOT CONTROLLED AFTER PRINTING
Tipo / Type: Nível / Level:
☐ Corporativo/Corporate
PROCEDIMENTO / PROCEDURE
☒. Específico/Specific
Código / Code: Setor / Department: Projeto / Project:
GS-Q-P-037 QUALIDADE / QUALITY GranServices
Data de Emissão / Issue Date: Nível de Segurança / Security
Revisão / Revision: Páginas / Pages:
Level:
10-Mar-20 R.02 3 13 / 17
Título / Title:
PROCEDIMENTO DUREZA
HARDNESS PROCEDURE
Documento para uso interno GranServices – Não reproduzi sem autorização da empresa
Document for internal use GranServices – Do not reproduce without company permission
A GranIHC tem o comprometimento de estar em conforme com GranIHC is committed to complying with the Social Responsibility
os requisitos da Responsabilidade Social, leis nacionais, requirements, national laws, applicable laws and other
legislações aplicáveis e outros requisitos aos quais estão requirements to which they are set forth in GS-RS-PL-001 Social
estabelecidos no GS-RS-PL-001 - Plano de Responsabilidade Responsibility Plan, with the development of human well-being
Social, com o desenvolvimento do bem-estar do ser humano e da and external community.
comunidade externa.
Nível de
Código Identificação Armazenamento Recuperação Tempo de Retenção Disposição Responsável Segurança
code identification storage recovery Retention Time disposition accountable Security
Level
Relatório Medição de
Até o final do Projeto
Dureza Físico / Eletrônico Numérica Data Book Qualidade
GS-Q-FO-027 Until the End of the 3
Hardness Measurement Physical / Electronic Numerical To Destroy quality
Project
Report
PÚBLICA
Esta informação documentada possui o seu fluxo de aprovação interno pelos integrantes apresentados na capa e controlado através de sistema informatizado GranServices.
This documented information has its internal approval flow by the members presented on the cover and controlled through the GranServices computerized system.
VIA DIGITAL PARA CONSULTA EM TELA, NÃO CONTROLADA APÓS SUA IMPRESSÃO
DIGITAL FORMAT FOR ON-SCREEN CONSULTATION, NOT CONTROLLED AFTER PRINTING
Tipo / Type: Nível / Level:
☐ Corporativo/Corporate
PROCEDIMENTO / PROCEDURE
☒. Específico/Specific
Código / Code: Setor / Department: Projeto / Project:
GS-Q-P-037 QUALIDADE / QUALITY GranServices
Data de Emissão / Issue Date: Nível de Segurança / Security
Revisão / Revision: Páginas / Pages:
Level:
10-Mar-20 R.02 3 14 / 17
Título / Title:
PROCEDIMENTO DUREZA
HARDNESS PROCEDURE
Documento para uso interno GranServices – Não reproduzi sem autorização da empresa
Document for internal use GranServices – Do not reproduce without company permission
PÚBLICA
Esta informação documentada possui o seu fluxo de aprovação interno pelos integrantes apresentados na capa e controlado através de sistema informatizado GranServices.
This documented information has its internal approval flow by the members presented on the cover and controlled through the GranServices computerized system.
VIA DIGITAL PARA CONSULTA EM TELA, NÃO CONTROLADA APÓS SUA IMPRESSÃO
DIGITAL FORMAT FOR ON-SCREEN CONSULTATION, NOT CONTROLLED AFTER PRINTING
Tipo / Type: Nível / Level:
☐ Corporativo/Corporate
PROCEDIMENTO / PROCEDURE
☒. Específico/Specific
Código / Code: Setor / Department: Projeto / Project:
GS-Q-P-037 QUALIDADE / QUALITY GranServices
Data de Emissão / Issue Date: Nível de Segurança / Security
Revisão / Revision: Páginas / Pages:
Level:
10-Mar-20 R.02 3 15 / 17
Título / Title:
PROCEDIMENTO DUREZA
HARDNESS PROCEDURE
Documento para uso interno GranServices – Não reproduzi sem autorização da empresa
Document for internal use GranServices – Do not reproduce without company permission
PÚBLICA
Esta informação documentada possui o seu fluxo de aprovação interno pelos integrantes apresentados na capa e controlado através de sistema informatizado GranServices.
This documented information has its internal approval flow by the members presented on the cover and controlled through the GranServices computerized system.
VIA DIGITAL PARA CONSULTA EM TELA, NÃO CONTROLADA APÓS SUA IMPRESSÃO
DIGITAL FORMAT FOR ON-SCREEN CONSULTATION, NOT CONTROLLED AFTER PRINTING
Tipo / Type: Nível / Level:
☐ Corporativo/Corporate
PROCEDIMENTO / PROCEDURE
☒. Específico/Specific
Código / Code: Setor / Department: Projeto / Project:
GS-Q-P-037 QUALIDADE / QUALITY GranServices
Data de Emissão / Issue Date: Nível de Segurança / Security
Revisão / Revision: Páginas / Pages:
Level:
10-Mar-20 R.02 3 16 / 17
Título / Title:
PROCEDIMENTO DUREZA
HARDNESS PROCEDURE
Documento para uso interno GranServices – Não reproduzi sem autorização da empresa
Document for internal use GranServices – Do not reproduce without company permission
ZTA ZF MB 1
ZTA ZF MB 2
ZTA ZF MB 3
ZTA ZF MB 4
ZTA ZF MB 5
ZTA ZF MB 1
ZTA ZF MB 2
ZTA ZF MB 3
ZTA ZF MB 4
ZTA ZF MB 5
ZTA ZF MB 1
ZTA ZF MB 2
ZTA ZF MB 3
ZTA ZF MB 4
ZTA ZF MB 5
ZTA ZF MB 1
ZTA ZF MB 2
ZTA ZF MB 3
ZTA ZF MB 4
ZTA ZF MB 5
ZTA ZF MB 1
ZTA ZF MB 2
ZTA ZF MB 3
ZTA ZF MB 4
ZTA ZF MB 5
DATA (Da te): xx/xx/2024 DATA (Da te): DATA (Da te):
PÚBLICA
Esta informação documentada possui o seu fluxo de aprovação interno pelos integrantes apresentados na capa e controlado através de sistema informatizado GranServices.
This documented information has its internal approval flow by the members presented on the cover and controlled through the GranServices computerized system.
VIA DIGITAL PARA CONSULTA EM TELA, NÃO CONTROLADA APÓS SUA IMPRESSÃO
DIGITAL FORMAT FOR ON-SCREEN CONSULTATION, NOT CONTROLLED AFTER PRINTING
Tipo / Type: Nível / Level:
☐ Corporativo/Corporate
PROCEDIMENTO / PROCEDURE
☒. Específico/Specific
Código / Code: Setor / Department: Projeto / Project:
GS-Q-P-037 QUALIDADE / QUALITY GranServices
Data de Emissão / Issue Date: Nível de Segurança / Security
Revisão / Revision: Páginas / Pages:
Level:
10-Mar-20 R.02 3 17 / 17
Título / Title:
PROCEDIMENTO DUREZA
HARDNESS PROCEDURE
Documento para uso interno GranServices – Não reproduzi sem autorização da empresa
Document for internal use GranServices – Do not reproduce without company permission
Nº. RMD-P-xx-xxx/24
Data: xx/xx/2024
Plat.: P-xx
SS: XX/XX
CROQUI(Sketch)
importar rastreabilidade
PÚBLICA
Esta informação documentada possui o seu fluxo de aprovação interno pelos integrantes apresentados na capa e controlado através de sistema informatizado GranServices.
This documented information has its internal approval flow by the members presented on the cover and controlled through the GranServices computerized system.
VIA DIGITAL PARA CONSULTA EM TELA, NÃO CONTROLADA APÓS SUA IMPRESSÃO
DIGITAL FORMAT FOR ON-SCREEN CONSULTATION, NOT CONTROLLED AFTER PRINTING