den
Aspeto
Não confundir com deň.
Artigo
[editar]den
- o, artigo definido masculino do caso acusativo singular:
- Ich sehe den Adler. (Vejo a águia.)
den
- os, as, aos, às, dos, das, artigo definido neutro do caso dativo plural:
- Der scharfe Wind macht den Adlern nichts aus. (O vento forte não faz nada às águias.)
Declinação
[editar] Declinação de artigo definido
Pronome
[editar]den
- (pronome demonstrativo) este, pronome demonstrativo masculino do caso acusativo singular
den
Declinação
[editar]- De 1:
Declinação de den
- De 2:
Declinação de den
Pronúncia
[editar]Alemanha
[editar]Homófonos
[editar]Áustria
[editar]Suíça
[editar]Substantivo
[editar]den
Substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | den den |
tud tud |
Feminino | – | – |
den, masculino
- homem, ser humano (Homo sapiens sapiens)
- indivíduo, pessoa
- marido, esposo, cônjuge do sexo masculino
Sinônimos
[editar]- De 3: gwaz
Pronúncia
[editar]Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Referências
[editar]
Substantivo
[editar]den, masculino
- (cronônimo) dia
- den otevřených dveří
Declinação
[editar] Substantivo masculino inanimado
Expressões
[editar]Verbetes derivados
[editar]Etimologia
[editar]- Do proto-eslavo *dьnь.
Pronúncia
[editar]Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Artigo
[editar]den comum, definido (neutro: det)
- o, a, artigo definido singular do gênero comum:
- den røde bil (o carro vermelho)
- Nota: usado apenas diante de adjetivos.
- den røde bil (o carro vermelho)
Expressões
[editar]- den der: aquele (determinante)
- den her: este (determinante)
Pronome
[editar]den
- (pronome pessoal) ele, ela, pronome pessoal sujeito do gênero comum da terceira pessoa do singular
- o, a, pronome pessoal objeto do gênero comum da terceira pessoa do singular
Declinação
[editar]Os pronomes pessoais em dinamarquês
Pronúncia
[editar]Forma verbal
[editar]den
Etimologia
[editar]Pronúncia
[editar]Ver também
[editar]Referências
[editar]
Artigo
[editar]den masculino, definido
- o, ao, do, artigo definido masculino do caso dativo singular
- o, artigo definido masculino do caso acusativo singular
den masculino plural, definido
den feminino plural, definido
den neutro, plural, definido
- o, a, ao, à, do, da, artigo definido do caso dativo plural:
- In den beginne schiep God den hemel en de aarde. (No princípio, Deus criou o céu e a terra.)
Declinação
[editar] Declinação de artigo definido
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hoje em dia, apenas as formas nominativas são utilizadas. Todas as outras são consideradas arcaicas, embora apareçam em algumas expressões idiomáticas. |
Sinônimos
[editar]- De 4: der
Substantivo
[editar]den (plural dennen, diminutivo dennetje)
Pronúncia
[editar]Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
Substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | – | – |
den den |
dens dens |
den
- (Zoologia) toca, covil, cova de feras, local onde vivem certos animais:
- Daniel was put into the lions´ den. (Daniel foi colocado no covil dos leões.)
- covil, esconderijo
- local de atividades ilícitas ou secretas
- (Estados Unidos) sala, cômodo (geralmente escondido) em uma residência usado para atividades que não envolvam trabalho
- sub-divisão dos Escoteiros composto de dois ou mais garotos
Sinônimos
[editar]- De 1: lair
Expressões
[editar]- beard the lion in his/her den: visitar alguém no seu local de trabalho para pedir-lhe ou dizer-lhe algo desagradável
- the lion's den: local ou situação perigosa
Verbo
[editar]den intransitivo
Conjugação
[editar]Infinitivo:
|
Terceira pessoa do singular: | Passado simples: | Particípio: | Gerúndio: |
Etimologia
[editar]- Do inglês antigo denn (ang).
Pronúncia
[editar]- Áudio: "den" (Estados Unidos) fonte ?
Ver também
[editar]Referências
[editar]
|
Transliteração
[editar]den
- transliteração de でん
Artigo
[editar]den masculino, definido
- o, artigo definido masculino do caso nominativo singular
- o, artigo definido masculino do caso acusativo singular
- Nota: nos casos acima, é usado diante de vogais, d, h, n, t e z.
den plural, definido
Formas alternativas
[editar]- De 1 e 2: de (diante de consoantes que não sejam d, h, n, t e z)
Declinação
[editar] Declinação de artigo definido
Pronúncia
[editar]
Artigo
[editar]den comum, definido
- o, a, artigo definido singular do gênero comum:
- Den vakre jenta du traff i morges, er søstera mi. (A moça bonita que encontraste esta manhã é minha irmã.)
- Nota: usado apenas na presença de adjetivos.
- Den vakre jenta du traff i morges, er søstera mi. (A moça bonita que encontraste esta manhã é minha irmã.)
Pronome
[editar]den
- (pronome pessoal) ele, ela, pronome pessoal sujeito da terceira pessoa do singular
- o, a, pronome pessoal objeto da terceira pessoa do singular:
- Han vil selge den gamle bilen sin. (Ele quer vender o seu carro velho.)
den comum aos dois géneros, demonstrativo (plural de)
Pronúncia
[editar]Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Artigo
[editar]den comum, definido
- o, a, artigo definido singular do gênero comum
- Ser du den kyrkja der borte? (Vês a igreja lá?)
- Nota: usado apenas na presença de adjetivos.
- Ser du den kyrkja der borte? (Vês a igreja lá?)
Pronúncia
[editar]Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
Artigo
[editar]den
- o, a, artigo definido singular do gênero comum:
- den röda bollen (a bola vermelha)
- Nota: usado apenas diante de adjetivos.
- den röda bollen (a bola vermelha)
Expressões
[editar]- den där: aquele (determinante)
- den här: este (determinante)
Pronome
[editar]den
- (pronome pessoal) pronome pessoal sujeito da terceira pessoa do singular:
- Bollen studsar upp och ner, och den är röd. (A bola quica, e ela é vermelha)
- o, pronome pessoal objeto da terceira pessoa do singular:
- Måla den röd. (Pinta-o de vermelho.)
den comum aos dois géneros, demonstrativo (plural de)
Declinação
[editar]Os pronomes pessoais em sueco
Pronúncia
[editar]
Substantivo
[editar]den
Declinação
[editar] Declinação de den
Pronúncia
[editar]Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Categorias:
- Pronome demonstrativo (Alemão)
- Pronome relativo (Alemão)
- Entrada com pronúncia (Alemão)
- Entrada com áudio (Alemão)
- Artigo (Alemão)
- Monossílabo (Alemão)
- Substantivo (Bambara)
- Monossílabo (Bambara)
- Entrada com imagem (Bambara)
- Entrada com pronúncia (Bretão)
- Substantivo (Bretão)
- Monossílabo (Bretão)
- Mamífero (Bretão)
- Família (Bretão)
- Entrada com imagem (Bretão)
- Tempo (Checo)
- Entrada com etimologia (Checo)
- Entrada com pronúncia (Checo)
- Substantivo (Checo)
- Monossílabo (Checo)
- Entrada com áudio (Checo)
- Pronome pessoal (Dinamarquês)
- Entrada com pronúncia (Dinamarquês)
- Artigo (Dinamarquês)
- Monossílabo (Dinamarquês)
- Entrada com etimologia (Espanhol)
- Entrada de étimo latino (Espanhol)
- Entrada com pronúncia (Espanhol)
- Forma verbal (Espanhol)
- Monossílabo (Espanhol)
- Árvore (Holandês)
- Entrada com pronúncia (Holandês)
- Artigo (Holandês)
- Substantivo (Holandês)
- Monossílabo (Holandês)
- Entrada com imagem (Holandês)
- Zoologia (Inglês)
- Inglês americano
- Entrada com etimologia (Inglês)
- Entrada de étimo inglês antigo (Inglês)
- Entrada com pronúncia (Inglês)
- Substantivo (Inglês)
- Verbo (Inglês)
- Monossílabo (Inglês)
- Arquitetura (Inglês)
- Entrada com áudio (Inglês)
- Entrada com imagem (Inglês)
- Transliteração (Japonês)
- Entrada com pronúncia (Luxemburguês)
- Artigo (Luxemburguês)
- Monossílabo (Luxemburguês)
- Pronome pessoal (Norueguês Bokmål)
- Entrada com pronúncia (Norueguês Bokmål)
- Artigo (Norueguês Bokmål)
- Monossílabo (Norueguês Bokmål)
- Entrada com pronúncia (Norueguês Nynorsk)
- Artigo (Norueguês Nynorsk)
- Monossílabo (Norueguês Nynorsk)
- Pronome pessoal (Sueco)
- Entrada com pronúncia (Sueco)
- Artigo (Sueco)
- Monossílabo (Sueco)
- Entrada com áudio (Sueco)
- Entrada com pronúncia (Volapuque)
- Substantivo (Volapuque)
- Monossílabo (Volapuque)
- Arma (Volapuque)
- Entrada com imagem (Volapuque)