If the rain comes they run and hide their heads
They might as well be dead
If the rain comes…
When the sun shines they slip into the shade
And sip their lemonade
When the sun shines…
Rain, I don't mind
Shine, the weather's fine
I can show you that when it starts to rain
Everything's the same
I can show you…
Can you hear me that when it rains and shines
It's just a state of mind
Can you hear me…
(雨が降り始めると、途端に皆慌てふためいて、頭抱えて駆け出してさ。
おいおい…君達、雨に濡れたら死んじゃうのかい?って感じで…
そうしてお日様が照りつけてきたら、今度は日陰に滑り込んでさ。レモネードをすするんだ。
雨よ、大地に降り注げ!
僕は動じない。
太陽よ、世界を照らせ!
上天気ってのは最高さ。
ほら、ごらんよ?
雨が降り始めたからといって、何かが変わる訳じゃない。
伝わるかな…解って貰えるかな?僕が言いたいこと。
雨模様だ、とか、日照りだ、とか。
そういうのはね?ただ単に心の持ちようなんだよ。)
'Rain'-The Beatles Lennon/McCartney-(1966)
https://youtu.be/cK5G8fPmWeA
シタールにも似た、静かな、雨だれのような荘厳な調べ。
どこか祈りのような歌詞…
小さな頃から、大好きな歌の一つ。
If the rain comes they run and hide their heads
They might as well be dead
If the rain comes…
When the sun shines they slip into the shade
And sip their lemonade
When the sun shines…
Rain, I don't mind
Shine, the weather's fine
I can show you that when it starts to rain
Everything's the same
I can show you…
Can you hear me that when it rains and shines
It's just a state of mind
Can you hear me…
(雨が降り始めると、途端に皆慌てふためいて、頭抱えて駆け出してさ。
おいおい…君達、雨に濡れたら死んじゃうのかい?って感じで…
そうしてお日様が照りつけてきたら、今度は日陰に滑り込んでさ。レモネードをすするんだ。
雨よ、大地に降り注げ!
僕は動じない。
太陽よ、世界を照らせ!
上天気ってのは最高さ。
ほら、ごらんよ?
雨が降り始めたからといって、何かが変わる訳じゃない。
伝わるかな…解って貰えるかな?僕が言いたいこと。
雨模様だ、とか、日照りだ、とか。
そういうのはね?ただ単に心の持ちようなんだよ。)
'Rain'-The Beatles Lennon/McCartney-(1966)
https://youtu.be/cK5G8fPmWeA
シタールにも似た、静かな、雨だれのような荘厳な調べ。
どこか祈りのような歌詞…
小さな頃から、大好きな歌の一つ。