Книга пророка Иезекииля: различия между версиями

[непроверенная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Исправлена опечатка
Метки: с мобильного устройства из мобильной версии
 
(не показано 47 промежуточных версий 10 участников)
Строка 1:
{{синодальный перевод
{{Отексте
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ = Библия/{{SUBPAGENAME}}
| ИЗЦИКЛА = [[Библия|Библия (Синодальный перевод)]]
| ДАТАСОЗДАНИЯ = ок. 591 г. до н. э.
| НЕТ_АВТОРА =
| ДРУГОЕ =
| НАЗВАНИЕ = Книга пророка Иезекииля
| ПРЕДЫДУЩИЙ = [[Плач Иеремии]]
| СЛЕДУЮЩИЙ = [[Книга пророка Даниила|Даниил]]
| ВИКИПЕДИЯ = Книга пророка Иезекииля
| ДРУГОЕ =
}}
{{Главы|48|Глава}}
 
== Глава 1 ==
{{глава|1}}<div class="indent">
{{стих|глава=1|стих=1}} И было в тридцатый год, в четвертый ''месяц,'' в пятый ''день'' месяца, когда я находился среди переселенцев при реке Ховаре, отверзлись небеса, и я видел видения Божии.{{bible parallels|1|{{библия|Пс|136:1}}.}}
<div class="indent">
{{стих|глава=1|стих=1}} И было в тридцатый год, в четвертый [месяц], в пятый [день] месяца, когда я находился среди переселенцев при реке Ховаре, отверзлись небеса, и я видел видения Божии.
{{стих|глава=1|стих=2}} В пятый [день] месяца (это был пятый год от пленения царя Иоакима),
{{стих|глава=1|стих=3}} было слово Господне к Иезекиилю, сыну Вузия, священнику, в земле Халдейской, при реке Ховаре; и была на нем там рука Господня.
 
{{стих|глава=1|стих=2}} В пятый ''день'' месяца (это был пятый год от пленения царя Иоакима),{{bible parallels|2|{{библия|4Цар|24:1}}.}}
{{стих|глава=1|стих=4}} И я видел, и вот, бурный ветер шел от севера, великое облако и клубящийся огонь, и сияние вокруг него,
{{стих|глава=1|стих=3}} было слово Господне к Иезекиилю, сыну Вузия, священнику, в земле Халдейской, при реке Ховаре; и была на нем там рука Господня.{{bible parallels|3|{{библия|Иез|3:23}}; {{библия|Иез|43:3|т=43:3}}.}}
{{стих|глава=1|стих=5}} а из средины его как бы свет пламени из средины огня; и из средины его видно было подобие четырех животных, — и таков был вид их: облик их был, как у человека;
 
{{стих|глава=1|стих=6}} и у каждого четыре лица, и у каждого из них четыре крыла;
{{стих|глава=1|стих=4}} И я видел, и вот, бурный ветер шел от севера, великое облако и клубящийся огонь, и сияние вокруг него,{{bible parallels|4|{{библия|Иов|38:1}}.}}
{{стих|глава=1|стих=7}} а ноги их — ноги прямые, и ступни ног их — как ступня ноги у тельца, и сверкали, как блестящая медь.
{{стих|глава=1|стих=5}} а из средины его как бы свет пламени из средины огня; и из средины его видно было подобие четырех животных, — и таков был вид их: облик их был, как у человека;
{{стих|глава=1|стих=8}} И руки человеческие были под крыльями их, на четырех сторонах их;
{{стих|глава=1|стих=6}} и у каждого четыре лица, и у каждого из них четыре крыла;{{bible parallels|6|{{библия|Иез|10:14}}.}}
{{стих|глава=1|стих=9}} и лица у них и крылья у них — у всех четырех; крылья их соприкасались одно к другому; во время шествия своего они не оборачивались, а шли каждое по направлению лица своего.
{{стих|глава=1|стих=107}} Подобиеа лицноги их  лиценоги человекапрямые, и лицеступни льва с правой стороны у всехног их — четырех;как аступня сноги левойу сторонытельца, лицеи тельцасверкали, укак всехблестящая четырехмедь, (и лицекрылья орлаих у всех четырехлегкие).
 
{{стих|глава=1|стих=11}} И лица их и крылья их сверху были разделены, но у каждого два крыла соприкасались одно к другому, а два покрывали тела их.
{{стих|глава=1|стих=8}} И руки человеческие были под крыльями их, на четырех сторонах их;
{{стих|глава=1|стих=12}} И шли они, каждое в ту сторону, которая пред лицем его; куда дух хотел идти, туда и шли; во время шествия своего не оборачивались.
{{стих|глава=1|стих=9}} и лица у них и крылья у них — у всех четырех; крылья их соприкасались одно к другому; во время шествия своего они не оборачивались, а шли каждое по направлению лица своего.
{{стих|глава=1|стих=13}} И вид этих животных был как вид горящих углей, как вид лампад; [огонь] ходил между животными, и сияние от огня и молния исходила из огня.
 
{{стих|глава=1|стих=14}} И животные быстро двигались туда и сюда, как сверкает молния.
{{стих|глава=1|стих=10}} Подобие лиц их — лице человека и лице льва с правой стороны у всех их четырех; а с левой стороны лице тельца у всех четырех и лице орла у всех четырех.{{bible parallels|10|{{библия|Иез|41:19}}. {{библия|Откр|4:7}}.}}
{{стих|глава=1|стих=15}} И смотрел я на животных, и вот, на земле подле этих животных по одному колесу перед четырьмя лицами их.
 
{{стих|глава=1|стих=16}} Вид колес и устроение их — как вид топаза, и подобие у всех четырех одно; и по виду их и по устроению их казалось, будто колесо находилось в колесе.
{{стих|глава=1|стих=11}} И лица их и крылья их сверху были разделены, но у каждого два крыла соприкасались одно к другому, а два покрывали тела их.
{{стих|глава=1|стих=17}} Когда они шли, шли на четыре свои стороны; во время шествия не оборачивались.
 
{{стих|глава=1|стих=18}} А ободья их — высоки и страшны были они; ободья их у всех четырех вокруг полны были глаз.
{{стих|глава=1|стих=12}} И шли они, каждое в ту сторону, которая пред лицем его; куда дух хотел идти, туда и шли; во время шествия своего не оборачивались.
{{стих|глава=1|стих=19}} И когда шли животные, шли и колеса подле [них]; а когда животные поднимались от земли, тогда поднимались и колеса.
 
{{стих|глава=1|стих=20}} Куда дух хотел идти, туда шли и они; куда бы ни пошел дух, и колеса поднимались наравне с ними, ибо дух животных [был] в колесах.
{{стих|глава=1|стих=13}} И вид этих животных был как вид горящих углей, как вид лампад; ''огонь'' ходил между животными, и сияние от огня и молния исходила из огня.
{{стих|глава=1|стих=21}} Когда шли те, шли и они; и когда те стояли, стояли и они; и когда те поднимались от земли, тогда наравне с ними поднимались и колеса, ибо дух животных [был] в колесах.
 
{{стих|глава=1|стих=22}} Над головами животных было подобие свода, как вид изумительного кристалла, простертого сверху над головами их.
{{стих|глава=1|стих=14}} И животные быстро двигались туда и сюда, как сверкает молния.{{bible parallels|14|{{библия|Иез|10:20}}.}}
{{стих|глава=1|стих=23}} А под сводом простирались крылья их прямо одно к другому, и у каждого были два крыла, которые покрывали их, у каждого два крыла покрывали тела их.
 
{{стих|глава=1|стих=24}} И когда они шли, я слышал шум крыльев их, как бы шум многих вод, как бы глас Всемогущего, сильный шум, как бы шум в воинском стане; [а] когда они останавливались, опускали крылья свои.
{{стих|глава=1|стих=15}} И смотрел я на животных, и вот, на земле подле этих животных по одному колесу перед четырьмя лицами их.{{bible parallels|15|{{библия|Иез|10:9|, 12}}.}}
{{стих|глава=1|стих=25}} И голос был со свода, который над головами их; когда они останавливались, тогда опускали крылья свои.
 
{{стих|глава=1|стих=26}} А над сводом, который над головами их, [было] подобие престола по виду как бы из камня сапфира; а над подобием престола было как бы подобие человека вверху на нем.
{{стих|глава=1|стих=16}} Вид колес и устроение их — как вид топаза, и подобие у всех четырех одно; и по виду их и по устроению их казалось, будто колесо находилось в колесе.{{bible parallels|16|{{библия|Иез|10:9}}.}}
{{стих|глава=1|стих=27}} И видел я как бы пылающий металл, как бы вид огня внутри него вокруг; от вида чресл его и выше и от вида чресл его и ниже я видел как бы некий огонь, и сияние [было] вокруг него.
 
{{стих|глава=1|стих=28}} В каком виде бывает радуга на облаках во время дождя, такой вид имело это сияние кругом.
{{стих|глава=1|стих=17}} Когда они шли, шли на четыре свои стороны; во время шествия не оборачивались.
 
{{стих|глава=1|стих=18}} А ободья их — высоки и страшны были они; ободья их у всех четырех вокруг полны были глаз.{{bible parallels|18|{{библия|Откр|4:6}}.}}
 
{{стих|глава=1|стих=19}} И когда шли животные, шли и колеса подле ''них;'' а когда животные поднимались от земли, тогда поднимались и колеса.
 
{{стих|глава=1|стих=20}} Куда дух хотел идти, туда шли и они; куда бы ни пошел дух, и колеса поднимались наравне с ними, ибо дух животных ''был'' в колесах.{{bible parallels|20|{{библия|Иез|10:17}}.}}
 
{{стих|глава=1|стих=21}} Когда шли те, шли и они; и когда те стояли, стояли и они; и когда те поднимались от земли, тогда наравне с ними поднимались и колеса, ибо дух животных ''был'' в колесах.
 
{{стих|глава=1|стих=22}} Над головами животных было подобие свода, как вид изумительного кристалла, простертого сверху над головами их.
 
{{стих|глава=1|стих=23}} А под сводом простирались крылья их прямо одно к другому, и у каждого были два крыла, которые покрывали их, у каждого два крыла покрывали тела их.
 
{{стих|глава=1|стих=24}} И когда они шли, я слышал шум крыльев их, как бы шум многих вод, как бы глас Всемогущего, сильный шум, как бы шум в воинском стане; ''а'' когда они останавливались, опускали крылья свои.{{bible parallels|24|{{библия|Иез|43:2}}.}}
 
{{стих|глава=1|стих=25}} И голос был со свода, который над головами их; когда они останавливались, тогда опускали крылья свои.
 
{{стих|глава=1|стих=26}} А над сводом, который над головами их, ''было'' подобие престола по виду как бы из камня сапфира; а над подобием престола было как бы подобие человека вверху на нем.{{bible parallels|26|{{библия|Иез|10:1}}.}}
 
{{стих|глава=1|стих=27}} И видел я как бы пылающий металл, как бы вид огня внутри него вокруг; от вида чресл его и выше и от вида чресл его и ниже я видел как бы некий огонь, и сияние ''было'' вокруг него.{{bible parallels|27|{{библия|Иез|8:2}}.}}
 
{{стих|глава=1|стих=28}} В каком виде бывает радуга на облаках во время дождя, такой вид имело это сияние кругом.{{bible parallels|28|{{библия|Сир|43:12}}.}}
</div>
 
== Глава 2 ==
{{глава|2}}<div class="indent">
{{стих|глава=2|стих=1}} Такое было видение подобия славы Господней. Увидев это, я пал на лице свое, и слышал глас Глаголющего, и Он сказал мне: сын человеческий! стань на ноги твои, и Я буду говорить с тобою.{{bible parallels|1|{{библия|Деян|7:55}}. {{библия|Откр|21:11}}. {{библия|Дан|8:17}}.}}
<div class="indent">
 
{{стих|глава=2|стих=1}} Такое было видение подобия славы Господней. Увидев это, я пал на лице свое, и слышал глас Глаголющего, и Он сказал мне: сын человеческий! стань на ноги твои, и Я буду говорить с тобою.
{{стих|глава=2|стих=2}} И когда Он говорил мне, вошел в меня дух и поставил меня на ноги мои, и я слышал Говорящего мне.
 
{{стих|глава=2|стих=3}} И Он сказал мне: сын человеческий! Я посылаю тебя к сынам Израилевым, к людям непокорным, которые возмутились против Меня; они и отцы их изменники предо Мною до сего самого дня.
{{стих|глава=2|стих=3}} И Он сказал мне: сын человеческий! Я посылаю тебя к сынам Израилевым, к людям непокорным, которые возмутились против Меня; они и отцы их изменники предо Мною до сего самого дня.{{bible parallels|3|{{библия|Пс|77:8}}. {{библия|Иер|3:25}}; {{библия|Иер|7:26|т=7:26}}.}}
{{стих|глава=2|стих=4}} И эти сыны с огрубелым лицем и с жестоким сердцем; к ним Я посылаю тебя, и ты скажешь им: «так говорит Господь Бог!»
 
{{стих|глава=2|стих=5}} Будут ли они слушать, или не будут, ибо они мятежный дом; но пусть знают, что был пророк среди них.
{{стих|глава=2|стих=4}} И эти сыны с огрубелым лицем и с жестоким сердцем; к ним Я посылаю тебя, и ты скажешь им: «так говорит Господь Бог!»{{bible parallels|4|{{библия|Ис|48:4}}. {{библия|Иер|5:3}}. {{библия|Мк|10:5}}.}}
{{стих|глава=2|стих=6}} А ты, сын человеческий, не бойся их и не бойся речей их, если они волчцами и тернами будут для тебя, и ты будешь жить у скорпионов; не бойся речей их и не страшись лица их, ибо они мятежный дом;
{{стих|глава=2|стих=75}} и говори им слова Мои, будутБудут ли они слушать, или не будут, ибо они упрямымятежный дом; но пусть знают, что был пророк среди них.{{bible parallels|5|{{библия|Иез|3:11}}; {{библия|Иез|12:2|т=12:2}}. {{библия|Ис|30:9}}.}}
 
{{стих|глава=2|стих=8}} Ты же, сын человеческий, слушай, что Я буду говорить тебе; не будь упрям, как этот мятежный дом; открой уста твои и съешь, что Я дам тебе.
{{стих|глава=2|стих=6}} А ты, сын человеческий, не бойся их и не бойся речей их, если они волчцами и тернами будут для тебя, и ты будешь жить у скорпионов; не бойся речей их и не страшись лица их, ибо они мятежный дом;{{bible parallels|6|{{библия|Иер|1:8}}. {{библия|Мих|7:2}}.}}
{{стих|глава=2|стих=9}} И увидел я, и вот, рука простерта ко мне, и вот, в ней книжный свиток.
{{стих|глава=2|стих=7}} и говори им слова Мои, будут ли они слушать, или не будут, ибо они упрямы.
 
{{стих|глава=2|стих=8}} Ты же, сын человеческий, слушай, что Я буду говорить тебе; не будь упрям, как этот мятежный дом; открой уста твои и съешь, что Я дам тебе.{{bible parallels|8|{{библия|Откр|10:9}}.}}
 
{{стих|глава=2|стих=9}} И увидел я, и вот, рука простерта ко мне, и вот, в ней книжный свиток.{{bible parallels|9|{{библия|Иер|1:9}}. {{библия|Откр|5:1}}.}}
 
{{стих|глава=2|стих=10}} И Он развернул его передо мною, и вот, свиток исписан был внутри и снаружи, и написано на нем: «плач, и стон, и горе».
</div>
 
== Глава 3 ==
{{глава|3}}<div class="indent">
{{стих|глава=3|стих=1}} И сказал мне: сын человеческий! съешь, что перед тобою, съешь этот свиток, и иди, говори дому Израилеву.{{bible parallels|1|{{библия|Откр|10:9}}.}}
<div class="indent">
{{стих|глава=3|стих=1}} И сказал мне: сын человеческий! съешь, что перед тобою, съешь этот свиток, и иди, говори дому Израилеву.
{{стих|глава=3|стих=2}} Тогда я открыл уста мои, и Он дал мне съесть этот свиток;
{{стих|глава=3|стих=3}} и сказал мне: сын человеческий! напитай чрево твое и наполни внутренность твою этим свитком, который Я даю тебе; и я съел, и было в устах моих сладко, как мед.
{{стих|глава=3|стих=4}} И Он сказал мне: сын человеческий! встань и иди к дому Израилеву, и говори им Моими словами;
{{стих|глава=3|стих=5}} ибо не к народу с речью невнятною и с непонятным языком ты посылаешься, но к дому Израилеву,
{{стих|глава=3|стих=6}} не к народам многим с невнятною речью и с непонятным языком, которых слов ты не разумел бы; да если бы Я послал тебя и к ним, то они послушались бы тебя;
{{стих|глава=3|стих=7}} а дом Израилев не захочет слушать тебя; ибо они не хотят слушать Меня, потому что весь дом Израилев с крепким лбом и жестоким сердцем.
{{стих|глава=3|стих=8}} Вот, Я сделал и твое лице крепким против лиц их, и твое чело крепким против их лба.
{{стих|глава=3|стих=9}} Как алмаз, который крепче камня, сделал Я чело твое; не бойся их и не страшись перед лицем их, ибо они мятежный дом.
{{стих|глава=3|стих=10}} И сказал мне: сын человеческий! все слова Мои, которые буду говорить тебе, прими сердцем твоим и выслушай ушами твоими;
{{стих|глава=3|стих=11}} встань и пойди к переселенным, к сынам народа твоего, и говори к ним, и скажи им: «так говорит Господь Бог!» будут ли они слушать, или не будут.
{{стих|глава=3|стих=12}} И поднял меня дух; и я слышал позади себя великий громовой голос: «благословенна слава Господа от места своего!»
{{стих|глава=3|стих=13}} и также шум крыльев животных, соприкасающихся одно к другому, и стук колес подле них, и звук сильного грома.
{{стих|глава=3|стих=14}} И дух поднял меня, и взял меня. И шел я в огорчении, с встревоженным духом; и рука Господня была крепко на мне.
{{стих|глава=3|стих=15}} И пришел я к переселенным в Тел-Авив, живущим при реке Ховаре, и остановился там, где они жили, и провел среди них семь дней в изумлении.
 
{{стих|глава=3|стих=162}} ПоТогда прошествиия жеоткрыл семиуста днеймои, былои коОн дал мне словосъесть Господне:этот свиток;
{{стих|глава=3|стих=173}} и сказал мне: сын человеческий! Янапитай поставилчрево тебятвое стражеми домунаполни Израилеву,внутренность итвою тыэтим будешьсвитком, слушатькоторый словоЯ издаю усттебе; Моихи я съел, и будешьбыло вразумлятьв ихустах отмоих Менясладко, как мед.{{bible parallels|3|{{библия|Откр|10:10}}.}}
{{стих|глава=3|стих=18}} Когда Я скажу беззаконнику: «смертью умрешь!», а ты не будешь вразумлять его и говорить, чтобы остеречь беззаконника от беззаконного пути его, чтобы он жив был, то беззаконник тот умрет в беззаконии своем, и Я взыщу кровь его от рук твоих.
{{стих|глава=3|стих=19}} Но если ты вразумлял беззаконника, а он не обратился от беззакония своего и от беззаконного пути своего, то он умрет в беззаконии своем, а ты спас душу твою.
{{стих|глава=3|стих=20}} И если праведник отступит от правды своей и поступит беззаконно, когда Я положу пред ним преткновение, и он умрет, то, если ты не вразумлял его, он умрет за грех свой, и не припомнятся ему праведные дела его, какие делал он; и Я взыщу кровь его от рук твоих.
{{стих|глава=3|стих=21}} Если же ты будешь вразумлять праведника, чтобы праведник не согрешил, и он не согрешит, то и он жив будет, потому что был вразумлен, и ты спас душу твою.
 
{{стих|глава=3|стих=224}} И была на мне там рука Господа, и Он сказал мне: сын человеческий! встань и выйдииди вк поледому Израилеву, и Я буду говорить тамговори сим тобою.Моими словами;
{{стих|глава=3|стих=5}} ибо не к народу с речью невнятною и с непонятным языком ты посылаешься, но к дому Израилеву,{{bible parallels|5|{{библия|Ис|33:19}}.}}
{{стих|глава=3|стих=23}} И встал я, и вышел в поле; и вот, там стояла слава Господня, как слава, которую видел я при реке Ховаре; и пал я на лице свое.
{{стих|глава=3|стих=6}} не к народам многим с невнятною речью и с непонятным языком, которых слов ты не разумел бы; да если бы Я послал тебя и к ним, то они послушались бы тебя;
{{стих|глава=3|стих=24}} И вошел в меня дух, и поставил меня на ноги мои, и Он говорил со мною, и сказал мне: иди и запрись в доме твоем.
{{стих|глава=3|стих=7}} а дом Израилев не захочет слушать тебя; ибо они не хотят слушать Меня, потому что весь дом Израилев с крепким лбом и жестоким сердцем.{{bible parallels|7|{{библия|Ис|48:4}}.}}
{{стих|глава=3|стих=25}} И ты, сын человеческий, — вот, возложат на тебя узы, и свяжут тебя ими, и не будешь ходить среди них.
 
{{стих|глава=3|стих=26}} И язык твой Я прилеплю к гортани твоей, и ты онемеешь, и не будешь обличителем их, ибо они мятежный дом.
{{стих|глава=3|стих=8}} Вот, Я сделал и твое лице крепким против лиц их, и твое чело крепким против их лба.{{bible parallels|8|{{библия|Иер|1:18}}.}}
{{стих|глава=3|стих=27}} А когда Я буду говорить с тобою, тогда открою уста твои, и ты будешь говорить им: «так говорит Господь Бог!» кто хочет слушать, слушай; а кто не хочет слушать, не слушай: ибо они мятежный дом.
 
{{стих|глава=3|стих=9}} Как алмаз, который крепче камня, сделал Я чело твое; не бойся их и не страшись перед лицем их, ибо они мятежный дом.{{bible parallels|9|{{библия|Иер|1:8}}.}}
 
{{стих|глава=3|стих=10}} И сказал мне: сын человеческий! все слова Мои, которые буду говорить тебе, прими сердцем твоим и выслушай ушами твоими;
{{стих|глава=3|стих=11}} встань и пойди к переселенным, к сынам народа твоего, и говори к ним, и скажи им: «так говорит Господь Бог!» — будут ли они слушать, или не будут.{{bible parallels|11|{{библия|Иез|2:5}}.}}
 
{{стих|глава=3|стих=12}} И поднял меня дух; и я слышал позади себя великий громовой голос: «благословенна слава Господа от места своего!»{{bible parallels|12|{{библия|Иез|8:3}}.}}
{{стих|глава=3|стих=13}} и также шум крыльев животных, соприкасающихся одно к другому, и стук колес подле них, и звук сильного грома.
 
{{стих|глава=3|стих=14}} И дух поднял меня, и взял меня. И шел я в огорчении, с встревоженным духом; и рука Господня была крепко на мне.
 
{{стих|глава=3|стих=15}} И пришел я к переселенным в Тел-Авив, живущим при реке Ховаре, и остановился там, где они жили, и провел среди них семь дней в изумлении.
 
{{стих|глава=3|стих=16}} По прошествии же семи дней было ко мне слово Господне:
{{стих|глава=3|стих=17}} сын человеческий! Я поставил тебя стражем дому Израилеву, и ты будешь слушать слово из уст Моих, и будешь вразумлять их от Меня.{{bible parallels|17|{{библия|Иез|33:7}}.}}
 
{{стих|глава=3|стих=18}} Когда Я скажу беззаконнику: «смертью умрешь!», а ты не будешь вразумлять его и говорить, чтобы остеречь беззаконника от беззаконного пути его, чтобы он жив был, то беззаконник тот умрет в беззаконии своем, и Я взыщу кровь его от рук твоих.{{bible parallels|18|{{библия|2Пет|1:13}}. {{библия|Иез|34:10}}. {{библия|1Тим|5:22}}.}}
 
{{стих|глава=3|стих=19}} Но если ты вразумлял беззаконника, а он не обратился от беззакония своего и от беззаконного пути своего, то он умрет в беззаконии своем, а ты спас душу твою.{{bible parallels|19|{{библия|Деян|18:6}}; {{библия|Деян|20:26|т=20:26}}.}}
 
{{стих|глава=3|стих=20}} И если праведник отступит от правды своей и поступит беззаконно, когда Я положу пред ним преткновение, и он умрет, то, если ты не вразумлял его, он умрет за грех свой, и не припомнятся ему праведные дела его, какие делал он; и Я взыщу кровь его от рук твоих.{{bible parallels|20|{{библия|Иез|18:24}}.}}
 
{{стих|глава=3|стих=21}} Если же ты будешь вразумлять праведника, чтобы праведник не согрешил, и он не согрешит, то и он жив будет, потому что был вразумлен, и ты спас душу твою.
 
{{стих|глава=3|стих=22}} И была на мне там рука Господа, и Он сказал мне: встань и выйди в поле, и Я буду говорить там с тобою.
 
{{стих|глава=3|стих=23}} И встал я, и вышел в поле; и вот, там стояла слава Господня, как слава, которую видел я при реке Ховаре; и пал я на лице свое.{{bible parallels|23|{{библия|Иез|1:3}}; {{библия|Иез|8:4|т=8:4}}.}}
 
{{стих|глава=3|стих=24}} И вошел в меня дух, и поставил меня на ноги мои, и Он говорил со мною, и сказал мне: иди и запрись в доме твоем.{{bible parallels|24|{{библия|Иез|2:2}}.}}
 
{{стих|глава=3|стих=25}} И ты, сын человеческий, — вот, возложат на тебя узы, и свяжут тебя ими, и не будешь ходить среди них.{{bible parallels|25|{{библия|Иез|4:8}}.}}
 
{{стих|глава=3|стих=26}} И язык твой Я прилеплю к гортани твоей, и ты онемеешь, и не будешь обличителем их, ибо они мятежный дом.{{bible parallels|26|{{библия|Иез|12:2}}.}}
 
{{стих|глава=3|стих=27}} А когда Я буду говорить с тобою, тогда открою уста твои, и ты будешь говорить им: «так говорит Господь Бог!» Кто хочет слушать, слушай; а кто не хочет слушать, не слушай: ибо они мятежный дом.{{bible parallels|27|{{библия|Иез|2:5}}. {{библия|Откр|22:11}}.}}
</div>
 
== Глава 4 ==
{{глава|4}}<div class="indent">
{{стих|глава=4|стих=1}} И ты, сын человеческий, возьми себе кирпич и положи его перед собою, и начертай на нем город Иерусалим;
<div class="indent">
{{стих|глава=4|стих=2}} и устрой осаду против него, и сделай укрепление против него, и насыпь вал вокруг него, и расположи стан против него, и расставь кругом против него стенобитные машины;{{bible parallels|2|{{библия|Иез|17:17}}.}}
{{стих|глава=4|стих=1}} И ты, сын человеческий, возьми себе кирпич и положи его перед собою, и начертай на нем город Иерусалим;
{{стих|глава=4|стих=3}} и возьми себе железную доску, и поставь ее ''как'' ''бы'' железную стену между тобою и городом, и обрати на него лице твое, и он будет в осаде, и ты осаждай его. Это будет знамением дому Израилеву.
{{стих|глава=4|стих=2}} и устрой осаду против него, и сделай укрепление против него, и насыпь вал вокруг него, и расположи стан против него, и расставь кругом против него стенобитные машины;
 
{{стих|глава=4|стих=3}} и возьми себе железную доску, и поставь ее [как бы] железную стену между тобою и городом, и обрати на него лице твое, и он будет в осаде, и ты осаждай его. Это будет знамением дому Израилеву.
{{стих|глава=4|стих=4}} Ты же ложись на левый бок твой и положи на него беззаконие дома Израилева: по числу дней, в которые будешь лежать на нем, ты будешь нести беззаконие их.
 
{{стих|глава=4|стих=5}} И Я определил тебе годы беззакония их числом дней: триста девяносто дней ты будешь нести беззаконие дома Израилева.
{{стих|глава=4|стих=65}} И когдаЯ исполнишьопределил это,тебе тогоды вторичнобеззакония ложисьих ужечислом надней: правыйтриста бок, и сорокдевяносто дней неситы набудешь себенести беззаконие дома Иудина, день за год, день за год Я определил тебеИзраилева.
 
{{стих|глава=4|стих=7}} И обрати лице твое и обнаженную правую руку твою на осаду Иерусалима, и пророчествуй против него.
{{стих|глава=4|стих=6}} И когда исполнишь это, то вторично ложись уже на правый бок, и сорок дней неси на себе беззаконие дома Иудина, день за год, день за год Я определил тебе.{{bible parallels|6|{{библия|Чис|14:34}}.}}
{{стих|глава=4|стих=8}} Вот, Я возложил на тебя узы, и ты не повернешься с одного бока на другой, доколе не исполнишь дней осады твоей.
 
{{стих|глава=4|стих=9}} Возьми себе пшеницы и ячменя, и бобов, и чечевицы, и пшена, и полбы, и всыпь их в один сосуд, и сделай себе из них хлебы, по числу дней, в которые ты будешь лежать на боку твоем; триста девяносто дней ты будешь есть их.
{{стих|глава=4|стих=7}} И обрати лице твое и обнаженную правую руку твою на осаду Иерусалима, и пророчествуй против него.
{{стих|глава=4|стих=10}} И пищу твою, которою будешь питаться, ешь весом по двадцати сиклей в день; от времени до времени ешь это.
 
{{стих|глава=4|стих=11}} И воду пей мерою, по шестой части гина пей; от времени до времени пей так.
{{стих|глава=4|стих=8}} Вот, Я возложил на тебя узы, и ты не повернешься с одного бока на другой, доколе не исполнишь дней осады твоей.{{bible parallels|8|{{библия|Иез|3:25}}.}}
{{стих|глава=4|стих=12}} И ешь, как ячменные лепешки, и пеки их при глазах их на человеческом кале.
 
{{стих|глава=4|стих=13}} И сказал Господь: так сыны Израилевы будут есть нечистый хлеб свой среди тех народов, к которым Я изгоню их.
{{стих|глава=4|стих=9}} Возьми себе пшеницы и ячменя, и бобов, и чечевицы, и пшена, и полбы, и всыпь их в один сосуд, и сделай себе из них хлебы, по числу дней, в которые ты будешь лежать на боку твоем; триста девяносто дней ты будешь есть их.
{{стих|глава=4|стих=14}} Тогда сказал я: о, Господи Боже! душа моя никогда не осквернялась, и мертвечины и растерзанного зверем я не ел от юности моей доныне; и никакое нечистое мясо не входило в уста мои.
 
{{стих|глава=4|стих=15}} И сказал Он мне: вот, Я дозволяю тебе, вместо человеческого кала, коровий помет, и на нем приготовляй хлеб твой.
{{стих|глава=4|стих=10}} И пищу твою, которою будешь питаться, ешь весом по двадцати сиклей в день; от времени до времени ешь это.
{{стих|глава=4|стих=16}} И сказал мне: сын человеческий! вот, Я сокрушу в Иерусалиме опору хлебную, и будут есть хлеб весом и в печали, и воду будут пить мерою и в унынии,
 
{{стих|глава=4|стих=17}} потому что у них будет недостаток в хлебе и воде; и они с ужасом будут смотреть друг на друга, и исчахнут в беззаконии своем.
{{стих|глава=4|стих=11}} И воду пей мерою, по шестой части гина пей; от времени до времени пей так.
 
{{стих|глава=4|стих=12}} И ешь, как ячменные лепешки, и пеки их при глазах их на человеческом кале.
 
{{стих|глава=4|стих=13}} И сказал Господь: так сыны Израилевы будут есть нечистый хлеб свой среди тех народов, к которым Я изгоню их.{{bible parallels|13|{{библия|Ос|9:3}}.}}
 
{{стих|глава=4|стих=14}} Тогда сказал я: о, Господи Боже! душа моя никогда не осквернялась, и мертвечины и растерзанного зверем я не ел от юности моей доныне; и никакое нечистое мясо не входило в уста мои.{{bible parallels|14|{{библия|Лев|22:8}}.}}
 
{{стих|глава=4|стих=15}} И сказал Он мне: вот, Я дозволяю тебе, вместо человеческого кала, коровий помет, и на нем приготовляй хлеб твой.
 
{{стих|глава=4|стих=16}} И сказал мне: сын человеческий! вот, Я сокрушу в Иерусалиме опору хлебную, и будут есть хлеб весом и в печали, и воду будут пить мерою и в унынии,{{bible parallels|16|{{библия|Лев|26:26}}. {{библия|Иез|5:16}}; {{библия|Иез|12:19|т=12:19}}; {{библия|Иез|14:13|т=14:13}}.}}
{{стих|глава=4|стих=17}} потому что у них будет недостаток в хлебе и воде; и они с ужасом будут смотреть друг на друга, и исчахнут в беззаконии своем.{{bible parallels|17|{{библия|Плач|2:12}}. {{библия|Иез|24:22|-23}}.}}
</div>
 
== Глава 5 ==
{{глава|5}}<div class="indent">
{{стих|глава=5|стих=1}} А ты, сын человеческий, возьми себе острый нож, бритву брадобреев возьми себе, и води ею по голове твоей и по бороде твоей, и возьми себе весы, и раздели волосы на части.
<div class="indent">
{{стих|глава=5|стих=1}} А ты, сын человеческий, возьми себе острый нож, бритву брадобреев возьми себе, и води ею по голове твоей и по бороде твоей, и возьми себе весы, и раздели волосы на части.
{{стих|глава=5|стих=2}} Третью часть сожги огнем посреди города, когда исполнятся дни осады; третью часть возьми и изруби ножом в окрестностях его; и третью часть развей по ветру; а Я обнажу меч вслед за ними.
{{стих|глава=5|стих=3}} И возьми из этого небольшое число, и завяжи их у себя в полы.
{{стих|глава=5|стих=4}} Но и из этого еще возьми, и брось в огонь, и сожги это в огне. Оттуда выйдет огонь на весь дом Израилев.
 
{{стих|глава=5|стих=2}} Третью часть сожги огнем посреди города, когда исполнятся дни осады; третью часть возьми и изруби ножом в окрестностях его; и третью часть развей по ветру; а Я обнажу меч вслед за ними.
{{стих|глава=5|стих=5}} Так говорит Господь Бог: это Иерусалим! Я поставил его среди народов, и вокруг него — земли.
 
{{стих|глава=5|стих=6}} А он поступил против постановлений Моих нечестивее язычников, и против уставов Моих — хуже, нежели земли вокруг него; ибо они отвергли постановления Мои и по уставам Моим не поступают.
{{стих|глава=5|стих=3}} И возьми из этого небольшое число, и завяжи их у себя в полы.{{bible parallels|3|{{библия|Иез|12:14}}.}}
{{стих|глава=5|стих=7}} Посему так говорит Господь Бог: за то, что вы умножили беззакония ваши более, нежели язычники, которые вокруг вас, по уставам Моим не поступаете и постановлений Моих не исполняете, и даже не поступаете и по постановлениям язычников, которые вокруг вас, —
 
{{стих|глава=5|стих=8}} посему так говорит Господь Бог: вот и Я против тебя, Я Сам, и произведу среди тебя суд перед глазами язычников.
{{стих|глава=5|стих=94}} ИНо сделаюи надиз тобоюэтого тоеще возьми, чегои Ябрось никогдав не делалогонь, и чемусожги подобногоэто впредьв неогне. будуОттуда делать,выйдет заогонь всена твоивесь мерзости.дом Израилев.
 
{{стих|глава=5|стих=10}} За то отцы будут есть сыновей среди тебя, и сыновья будут есть отцов своих; и произведу над тобою суд, и весь остаток твой развею по всем ветрам.
{{стих|глава=5|стих=115}} Посему, — живу Я,Так говорит Господь Бог,: это за то, что ты осквернил святилище Мое всеми мерзостями твоими и всеми гнусностями твоими,Иерусалим! Я умалюпоставил тебя,его исреди не пожалеет око Моенародов, и Явокруг ненего — помилую тебяземли.
 
{{стих|глава=5|стих=12}} Третья часть у тебя умрет от язвы и погибнет от голода среди тебя; третья часть падет от меча в окрестностях твоих; а третью часть развею по всем ветрам, и обнажу меч вслед за ними.
{{стих|глава=5|стих=6}} А он поступил против постановлений Моих нечестивее язычников, и против уставов Моих — хуже, нежели земли вокруг него; ибо они отвергли постановления Мои и по уставам Моим не поступают.{{bible parallels|6|{{библия|Ис|2:6}}. {{библия|Иер|2:11}}. {{библия|Иез|11:12}}.}}
{{стих|глава=5|стих=13}} И совершится гнев Мой, и утолю ярость Мою над ними, и удовлетворюсь; и узнают, что Я, Господь, говорил в ревности Моей, когда совершится над ними ярость Моя.
 
{{стих|глава=5|стих=14}} И сделаю тебя пустынею и поруганием среди народов, которые вокруг тебя, перед глазами всякого мимоходящего.
{{стих|глава=5|стих=7}} Посему так говорит Господь Бог: за то, что вы умножили беззакония ваши более, нежели язычники, которые вокруг вас, по уставам Моим не поступаете и постановлений Моих не исполняете, и даже не поступаете и по постановлениям язычников, которые вокруг вас, —{{bible parallels|7|{{библия|Иез|11:12}}.}}
{{стих|глава=5|стих=15}} И будешь посмеянием и поруганием, примером и ужасом у народов, которые вокруг тебя, когда Я произведу над тобою суд во гневе и ярости, и в яростных казнях; — Я, Господь, изрек сие; —
{{стих|глава=5|стих=8}} посему так говорит Господь Бог: вот и Я против тебя, Я Сам, и произведу среди тебя суд перед глазами язычников.{{bible parallels|8|{{библия|Иер|1:16}}; {{библия|Иер|7:14|т=7:14}}. {{библия|Иез|5:14}}.}}
{{стих|глава=5|стих=16}} и когда пошлю на них лютые стрелы голода, которые будут губить, когда пошлю их на погибель вашу, и усилю голод между вами, и сокрушу хлебную опору у вас,
 
{{стих|глава=5|стих=17}} и пошлю на вас голод и лютых зверей, и обесчадят тебя; и язва и кровь пройдет по тебе, и меч наведу на тебя; Я, Господь, изрек сие.
{{стих|глава=5|стих=9}} И сделаю над тобою то, чего Я никогда не делал и чему подобного впредь не буду делать, за все твои мерзости.
 
{{стих|глава=5|стих=10}} За то отцы будут есть сыновей среди тебя, и сыновья будут есть отцов своих; и произведу над тобою суд, и весь остаток твой развею по всем ветрам.{{bible parallels|10|{{библия|Втор|28:53}}. {{библия|4Цар|6:29}}. {{библия|Плач|4:10}}.}}
 
{{стих|глава=5|стих=11}} Посему, — живу Я, говорит Господь Бог, — за то, что ты осквернил святилище Мое всеми мерзостями твоими и всеми гнусностями твоими, Я умалю тебя, и не пожалеет око Мое, и Я не помилую тебя.{{bible parallels|11|{{библия|Иез|7:4}}.}}
 
{{стих|глава=5|стих=12}} Третья часть у тебя умрет от язвы и погибнет от голода среди тебя; третья часть падет от меча в окрестностях твоих; а третью часть развею по всем ветрам, и обнажу меч вслед за ними.{{bible parallels|12|{{библия|Иез|12:14}}.}}
 
{{стих|глава=5|стих=13}} И совершится гнев Мой, и утолю ярость Мою над ними, и удовлетворюсь; и узнают, что Я, Господь, говорил в ревности Моей, когда совершится над ними ярость Моя.{{bible parallels|13|{{библия|Иез|7:8}}.}}
 
{{стих|глава=5|стих=14}} И сделаю тебя пустынею и поруганием среди народов, которые вокруг тебя, перед глазами всякого мимоходящего.{{bible parallels|14|{{библия|Плач|2:15}}; {{библия|Плач|5:1|т=5:1}}.}}
 
{{стих|глава=5|стих=15}} И будешь посмеянием и поруганием, примером и ужасом у народов, которые вокруг тебя, когда Я произведу над тобою суд во гневе и ярости, и в яростных казнях; — Я, Господь, изрек сие; —{{bible parallels|15|{{библия|Втор|28:37}}. {{библия|Иез|14:8}}.}}
{{стих|глава=5|стих=16}} и когда пошлю на них лютые стрелы голода, которые будут губить, когда пошлю их на погибель вашу, и усилю голод между вами, и сокрушу хлебную опору у вас,{{bible parallels|16|{{библия|Иез|4:16}}; {{библия|Иез|14:13|т=14:13}}.}}
{{стих|глава=5|стих=17}} и пошлю на вас голод и лютых зверей, и обесчадят тебя; и язва и кровь пройдет по тебе, и меч наведу на тебя; Я, Господь, изрек сие.{{bible parallels|17|{{библия|Лев|26:22}}. {{библия|Иез|21:17}}.}}
</div>
 
== Глава 6 ==
{{глава|6}}<div class="indent">
{{стих|глава=6|стих=1}} И было ко мне слово Господне:
<div class="indent">
{{стих|глава=6|стих=2}} сын человеческий! обрати лице твое к горам Израилевым и прореки на них,{{bible parallels|2|{{библия|Иез|36:1}}.}}
{{стих|глава=6|стих=1}} И было ко мне слово Господне:
{{стих|глава=6|стих=3}} и скажи: горы Израилевы! слушайте слово Господа Бога. Так говорит Господь Бог горам и холмам, долинам и лощинам: вот, Я наведу на вас меч, и разрушу высоты ваши;{{bible parallels|3|{{библия|Иез|36:2}}. {{библия|Ам|4:1}}.}}
{{стих|глава=6|стих=2}} сын человеческий! обрати лице твое к горам Израилевым и прореки на них,
{{стих|глава=6|стих=4}} и жертвенники ваши будут опустошены, столбы ваши в честь солнца будут разбиты, и повергну убитых ваших перед идолами вашими;{{bible parallels|4|{{библия|Лев|26:30}}.}}
{{стих|глава=6|стих=3}} и скажи: горы Израилевы! слушайте слово Господа Бога. Так говорит Господь Бог горам и холмам, долинам и лощинам: вот, Я наведу на вас меч, и разрушу высоты ваши;
{{стих|глава=6|стих=5}} и положу трупы сынов Израилевых перед идолами их, и рассыплю кости ваши вокруг жертвенников ваших.
{{стих|глава=6|стих=4}} и жертвенники ваши будут опустошены, столбы ваши в честь солнца будут разбиты, и повергну убитых ваших перед идолами вашими;
 
{{стих|глава=6|стих=5}} и положу трупы сынов Израилевых перед идолами их, и рассыплю кости ваши вокруг жертвенников ваших.
{{стих|глава=6|стих=6}} Во всех местах вашего жительства города будут опустошены и высоты разрушены, для того, чтобы опустошены и разрушены были жертвенники ваши, чтобы сокрушены и уничтожены были идолы ваши, и разбиты солнечные столбы ваши, и изгладились произведения ваши.
 
{{стих|глава=6|стих=7}} И будут падать среди вас убитые, и узнаете, что Я Господь.
{{стих|глава=6|стих=87}} Но Я сберегу остаток, так чтоИ будут у васпадать среди народоввас уцелевшиеубитые, оти мечаузнаете, когдачто выЯ будетеГосподь.{{bible рассеяны по землямparallels|7|{{библия|Иез|7:27}}. }}
 
{{стих|глава=6|стих=9}} И вспомнят о Мне уцелевшие ваши среди народов, куда будут отведены в плен, когда Я приведу в сокрушение блудное сердце их, отпавшее от Меня, и глаза их, блудившие вслед идолов; и они к самим себе почувствуют отвращение за то зло, какое они делали во всех мерзостях своих;
{{стих|глава=6|стих=8}} Но Я сберегу остаток, так что будут у вас среди народов уцелевшие от меча, когда вы будете рассеяны по землям.{{bible parallels|8|{{библия|Ис|43:5}}. {{библия|Иез|12:16}}.}}
{{стих|глава=6|стих=10}} и узнают, что Я Господь; не напрасно говорил Я, что наведу на них такое бедствие.
 
{{стих|глава=6|стих=11}} Так говорит Господь Бог: всплесни руками твоими и топни ногою твоею, и скажи: горе за все гнусные злодеяния дома Израилева! падут они от меча, голода и моровой язвы.
{{стих|глава=6|стих=9}} И вспомнят о Мне уцелевшие ваши среди народов, куда будут отведены в плен, когда Я приведу в сокрушение блудное сердце их, отпавшее от Меня, и глаза их, блудившие вслед идолов; и они к самим себе почувствуют отвращение за то зло, какое они делали во всех мерзостях своих;{{bible parallels|9|{{библия|Ис|45:17}}. {{библия|Иез|20:43}}; {{библия|Иез|36:31|т=36:31}}.}}
{{стих|глава=6|стих=12}} Кто вдали, тот умрет от моровой язвы; а кто близко, тот падет от меча; а оставшийся и уцелевший умрет от голода; так совершу над ними гнев Мой.
{{стих|глава=6|стих=10}} и узнают, что Я Господь; не напрасно говорил Я, что наведу на них такое бедствие.
{{стих|глава=6|стих=13}} И узнаете, что Я Господь, когда пораженные будут [лежать] между идолами своими вокруг жертвенников их, на всяком высоком холме, на всех вершинах гор и под всяким зеленеющим деревом, и под всяким ветвистым дубом, на том месте, где они приносили благовонные курения всем идолам своим.
 
{{стих|глава=6|стих=14}} И простру на них руку Мою, и сделаю землю пустынею и степью, от пустыни Дивлаф, во всех местах жительства их, и узнают, что Я Господь.
{{стих|глава=6|стих=11}} Так говорит Господь Бог: всплесни руками твоими и топни ногою твоею, и скажи: горе за все гнусные злодеяния дома Израилева! падут они от меча, голода и моровой язвы.{{bible parallels|11|{{библия|Иез|21:12}}.}}
 
{{стих|глава=6|стих=12}} Кто вдали, тот умрет от моровой язвы; а кто близко, тот падет от меча; а оставшийся и уцелевший умрет от голода; так совершу над ними гнев Мой.{{bible parallels|12|{{библия|Иер|24:10}}; {{библия|Иер|48:17|т=48:17}}. {{библия|Иез|14:21}}.}}
 
{{стих|глава=6|стих=13}} И узнаете, что Я Господь, когда пораженные будут ''лежать'' между идолами своими вокруг жертвенников их, на всяком высоком холме, на всех вершинах гор и под всяким зеленеющим деревом, и под всяким ветвистым дубом, на том месте, где они приносили благовонные курения всем идолам своим.{{bible parallels|13|{{библия|3Цар|14:23}}. {{библия|4Цар|16:4}}. {{библия|Иер|2:20}}.}}
 
{{стих|глава=6|стих=14}} И простру на них руку Мою, и сделаю землю пустынею и степью, от пустыни Дивлаф, во всех местах жительства их, и узнают, что Я Господь.{{bible parallels|14|{{библия|Иер|6:8}}.}}
</div>
 
== Глава 7 ==
{{глава|7}}<div class="indent">
{{стих|глава=7|стих=1}} И было ко мне слово Господне:
<div class="indent">
{{стих|глава=7|стих=2}} и ты, сын человеческий, [скажи]: так говорит Господь Бог; земле Израилевой конец, — конец пришел на четыре края земли.{{bible parallels|2|{{библия|Плач|4:18}}.}}
{{стих|глава=7|стих=1}} И было ко мне слово Господне:
 
{{стих|глава=7|стих=2}} и ты, сын человеческий, [скажи]: так говорит Господь Бог; земле Израилевой конец, — конец пришел на четыре края земли.
{{стих|глава=7|стих=3}} Вот конец тебе; и пошлю на тебя гнев Мой, и буду судить тебя по путям твоим, и возложу на тебя все мерзости твои.
 
{{стих|глава=7|стих=4}} И не пощадит тебя око Мое, и не помилую, и воздам тебе по путям твоим, и мерзости твои с тобою будут, и узнаете, что Я Господь.
{{стих|глава=7|стих=4}} И не пощадит тебя око Мое, и не помилую, и воздам тебе по путям твоим, и мерзости твои с тобою будут, и узнаете, что Я Господь.{{bible parallels|4|{{библия|Иез|5:11}}; {{библия|Иез|22:31|т=22:31}}.}}
{{стих|глава=7|стих=5}} Так говорит Господь Бог: беда единственная, вот, идет беда.
 
{{стих|глава=7|стих=6}} Конец пришел, пришел конец, встал на тебя; вот дошла,
{{стих|глава=7|стих=5}} Так говорит Господь Бог: беда единственная, вот, идет беда.
{{стих|глава=7|стих=7}} дошла напасть до тебя, житель земли! приходит время, приближается день смятения, а не веселых восклицаний на горах.
 
{{стих|глава=7|стих=8}} Вот, скоро изолью на тебя ярость Мою и совершу над тобою гнев Мой, и буду судить тебя по путям твоим, и возложу на тебя все мерзости твои.
{{стих|глава=7|стих=6}} Конец пришел, пришел конец, встал на тебя; вот дошла,
{{стих|глава=7|стих=9}} И не пощадит тебя око Мое, и не помилую. По путям твоим воздам тебе, и мерзости твои с тобою будут; и узнаете, что Я Господь каратель.
{{стих|глава=7|стих=7}} дошла напасть до тебя, житель земли! приходит время, приближается день смятения, а не веселых восклицаний на горах.
{{стих|глава=7|стих=10}} Вот день! вот пришла, наступила напасть! жезл вырос, гордость разрослась.
 
{{стих|глава=7|стих=11}} Восстает сила на жезл нечестия; ничего [не останется] от них, и от богатства их, и от шума их, и от пышности их.
{{стих|глава=7|стих=8}} Вот, скоро изолью на тебя ярость Мою и совершу над тобою гнев Мой, и буду судить тебя по путям твоим, и возложу на тебя все мерзости твои.{{bible parallels|8|{{библия|Иез|22:31}}.}}
{{стих|глава=7|стих=12}} Пришло время, наступил день; купивший не радуйся, и продавший не плачь; ибо гнев над всем множеством их.
 
{{стих|глава=7|стих=13}} Ибо продавший не возвратится к проданному, хотя бы и остались они в живых; ибо пророческое видение о всем множестве их не отменится, и никто своим беззаконием не укрепит своей жизни.
{{стих|глава=7|стих=9}} И не пощадит тебя око Мое, и не помилую. По путям твоим воздам тебе, и мерзости твои с тобою будут; и узнаете, что Я Господь каратель.{{bible parallels|9|{{библия|Иез|8:18}}.}}
{{стих|глава=7|стих=14}} Затрубят в трубу, и все готовится, но никто не идет на войну: ибо гнев Мой над всем множеством их.
 
{{стих|глава=7|стих=15}} Вне дома меч, а в доме мор и голод. Кто в поле, тот умрет от меча; а кто в городе, того пожрут голод и моровая язва.
{{стих|глава=7|стих=10}} Вот день! вот пришла, наступила напасть! жезл вырос, гордость разрослась.{{bible parallels|10|{{библия|Иоил|2:2}}.}}
{{стих|глава=7|стих=16}} А уцелевшие из них убегут и будут на горах, как голуби долин; все они будут стонать, каждый за свое беззаконие.
 
{{стих|глава=7|стих=17}} У всех руки опустятся, и у всех колени задрожат, [как] вода.
{{стих|глава=7|стих=11}} Восстает сила на жезл нечестия; ничего ''не'' ''останется'' от них, и от богатства их, и от шума их, и от пышности их.
{{стих|глава=7|стих=18}} Тогда они препояшутся вретищем, и обоймет их трепет; и у всех на лицах будет стыд, и у всех на головах плешь.
 
{{стих|глава=7|стих=19}} Серебро свое они выбросят на улицы, и золото у них будет в пренебрежении. Серебро их и золото их не сильно будет спасти их в день ярости Господа. Они не насытят ими душ своих и не наполнят утроб своих; ибо оно было поводом к беззаконию их.
{{стих|глава=7|стих=12}} Пришло время, наступил день; купивший не радуйся, и продавший не плачь; ибо гнев над всем множеством их.
{{стих|глава=7|стих=20}} И в красных нарядах своих они превращали его в гордость, и делали из него изображения гнусных своих истуканов; за то и сделаю его нечистым для них;
 
{{стих|глава=7|стих=21}} и отдам его в руки чужим в добычу и беззаконникам земли на расхищение, и они осквернят его.
{{стих|глава=7|стих=13}} Ибо продавший не возвратится к проданному, хотя бы и остались они в живых; ибо пророческое видение о всем множестве их не отменится, и никто своим беззаконием не укрепит своей жизни.
{{стих|глава=7|стих=22}} И отвращу от них лице Мое, и осквернят сокровенное Мое; и придут туда грабители, и осквернят его.
 
{{стих|глава=7|стих=23}} Сделай цепь, ибо земля эта наполнена кровавыми злодеяниями, и город полон насилий.
{{стих|глава=7|стих=2414}} ЯЗатрубят приведув злейшихтрубу, изи народоввсе готовится, ино завладеютникто домамине их.идет Ина положувойну: конецибо надменностигнев сильных,Мой инад будутвсем осквернены святынимножеством их.
 
{{стих|глава=7|стих=25}} Идет пагуба; будут искать мира, и не найдут.
{{стих|глава=7|стих=15}} Вне дома меч, а в доме мор и голод. Кто в поле, тот умрет от меча; а кто в городе, того пожрут голод и моровая язва.{{bible parallels|15|{{библия|Плач|1:20}}. {{библия|Иез|5:12}}.}}
{{стих|глава=7|стих=26}} Беда пойдет за бедою и весть за вестью; и будут просить у пророка видения, и не станет учения у священника и совета у старцев.
 
{{стих|глава=7|стих=27}} Царь будет сетовать, и князь облечется в ужас, и у народа земли будут дрожать руки. Поступлю с ними по путям их, и по судам их буду судить их; и узнают, что Я Господь.
{{стих|глава=7|стих=16}} А уцелевшие из них убегут и будут на горах, как голуби долин; все они будут стонать, каждый за свое беззаконие.{{bible parallels|16|{{библия|Ис|38:14}}.}}
 
{{стих|глава=7|стих=17}} У всех руки опустятся, и у всех колени задрожат, ''как'' вода.{{bible parallels|17|{{библия|Иез|21:7}}.}}
 
{{стих|глава=7|стих=18}} Тогда они препояшутся вретищем, и обоймет их трепет; и у всех на лицах будет стыд, и у всех на головах плешь.{{bible parallels|18|{{библия|Ис|15:2|-3}}. {{библия|Иер|48:37}}.}}
 
{{стих|глава=7|стих=19}} Серебро свое они выбросят на улицы, и золото у них будет в пренебрежении. Серебро их и золото их не сильно будет спасти их в день ярости Господа. Они не насытят ими душ своих и не наполнят утроб своих; ибо оно было поводом к беззаконию их.{{bible parallels|19|{{библия|Иов|20:20}}. {{библия|Притч|10:2}}. {{библия|Сир|5:10}}. {{библия|Соф|1:18}}.}}
 
{{стих|глава=7|стих=20}} И в красных нарядах своих они превращали его в гордость, и делали из него изображения гнусных своих истуканов; за то и сделаю его нечистым для них;
{{стих|глава=7|стих=21}} и отдам его в руки чужим в добычу и беззаконникам земли на расхищение, и они осквернят его.{{bible parallels|21|{{библия|Ис|1:7}}. {{библия|Иер|6:12}}. {{библия|Ос|7:9}}.}}
 
{{стих|глава=7|стих=22}} И отвращу от них лице Мое, и осквернят сокровенное Мое; и придут туда грабители, и осквернят его.
 
{{стих|глава=7|стих=23}} Сделай цепь, ибо земля эта наполнена кровавыми злодеяниями, и город полон насилий.
 
{{стих|глава=7|стих=24}} Я приведу злейших из народов, и завладеют домами их. И положу конец надменности сильных, и будут осквернены святыни их.
 
{{стих|глава=7|стих=25}} Идет пагуба; будут искать мира, и не найдут.{{bible parallels|25|{{библия|Иер|8:11}}.}}
 
{{стих|глава=7|стих=26}} Беда пойдет за бедою и весть за вестью; и будут просить у пророка видения, и не станет учения у священника и совета у старцев.{{bible parallels|26|{{библия|Ис|29:14}}.}}
 
{{стих|глава=7|стих=27}} Царь будет сетовать, и князь облечется в ужас, и у народа земли будут дрожать руки. Поступлю с ними по путям их, и по судам их буду судить их; и узнают, что Я Господь.{{bible parallels|27|{{библия|Втор|28:59}}. {{библия|Ис|29:14}}. {{библия|Иер|29:17}}.}}
</div>
 
== Глава 8 ==
{{глава|8}}<div class="indent">
{{стих|глава=8|стих=1}} И было в шестом году, в шестом ''месяце,'' в пятый день месяца, сидел я в доме моем, и старейшины Иудейские сидели перед лицем моим, и низошла на меня там рука Господа Бога.{{bible parallels|1|{{библия|Иез|14:1}}.}}
<div class="indent">
 
{{стих|глава=8|стих=1}} И было в шестом году, в шестом [месяце], в пятый день месяца, сидел я в доме моем, и старейшины Иудейские сидели перед лицем моим, и низошла на меня там рука Господа Бога.
{{стих|глава=8|стих=2}} И увидел я: и вот подобие [мужа], как бы огненное, и от чресл его и ниже  — огонь, и от чресл его и выше  — как бы сияние, как бы свет пламени.{{bible parallels|2|{{библия|Иез|1:27}}.}}
 
{{стих|глава=8|стих=3}} И простер Он как бы руку, и взял меня за волоса головы моей, и поднял меня дух между землею и небом, и принес меня в видениях Божиих в Иерусалим ко входу внутренних ворот, обращенных к северу, где поставлен был идол ревности, возбуждающий ревнование.
{{стих|глава=8|стих=3}} И простер Он как бы руку, и взял меня за волоса головы моей, и поднял меня дух между землею и небом, и принес меня в видениях Божиих в Иерусалим ко входу внутренних ворот, обращенных к северу, где поставлен был идол ревности, возбуждающий ревнование.{{bible parallels|3|{{библия|Дан|5:5}}.}}
{{стих|глава=8|стих=4}} И вот, там была слава Бога Израилева, подобная той, какую я видел на поле.
 
{{стих|глава=8|стих=5}} И сказал мне: сын человеческий! подними глаза твои к северу. И я поднял глаза мои к северу, и вот, с северной стороны у ворот жертвенника — тот идол ревности при входе.
{{стих|глава=8|стих=4}} И вот, там была слава Бога Израилева, подобная той, какую я видел на поле.{{bible parallels|4|{{библия|Иез|3:23}}.}}
{{стих|глава=8|стих=6}} И сказал Он мне: сын человеческий! видишь ли ты, что они делают? великие мерзости, какие делает дом Израилев здесь, чтобы Я удалился от святилища Моего? но обратись, и ты увидишь еще большие мерзости.
 
{{стих|глава=8|стих=7}} И привел меня ко входу во двор, и я взглянул, и вот в стене скважина.
{{стих|глава=8|стих=85}} И сказал мне: сын человеческий! прокопайподними стену;глаза итвои к северу. И я прокопалподнял стенуглаза мои к северу, и вот, какая-тос дверьсеверной стороны у ворот жертвенника — тот идол ревности при входе.{{bible parallels|5|{{библия|Иер|7:30}}. {{библия|4Цар|21:7}}.}}
 
{{стих|глава=8|стих=9}} И сказал мне: войди и посмотри на отвратительные мерзости, какие они делают здесь.
{{стих|глава=8|стих=6}} И сказал Он мне: сын человеческий! видишь ли ты, что они делают? великие мерзости, какие делает дом Израилев здесь, чтобы Я удалился от святилища Моего? но обратись, и ты увидишь еще бо́льшие мерзости.
{{стих|глава=8|стих=10}} И вошел я, и вижу, и вот всякие изображения пресмыкающихся и нечистых животных и всякие идолы дома Израилева, написанные по стенам кругом.
 
{{стих|глава=8|стих=11}} И семьдесят мужей из старейшин дома Израилева стоят перед ними, и Иезания, сын Сафанов, среди них; и у каждого в руке свое кадило, и густое облако курений возносится кверху.
{{стих|глава=8|стих=7}} И привел меня ко входу во двор, и я взглянул, и вот в стене скважина.
{{стих|глава=8|стих=12}} И сказал мне: видишь ли, сын человеческий, что делают старейшины дома Израилева в темноте, каждый в расписанной своей комнате? ибо говорят: «не видит нас Господь, оставил Господь землю сию».
 
{{стих|глава=8|стих=13}} И сказал мне: обратись, и увидишь еще большие мерзости, какие они делают.
{{стих|глава=8|стих=148}} И привелсказал менямне: косын входучеловеческий! впрокопай воротастену; домаи Господня,я которыепрокопал к северустену, и вот, там сидят женщины, плачущие по Фаммузе,какая-то дверь.
 
{{стих|глава=8|стих=15}} и сказал мне: видишь ли, сын человеческий? обратись, и еще увидишь большие мерзости.
{{стих|глава=8|стих=9}} И сказал мне: войди и посмотри на отвратительные мерзости, какие они делают здесь.
{{стих|глава=8|стих=16}} И ввел меня во внутренний двор дома Господня, и вот у дверей храма Господня, между притвором и жертвенником, около двадцати пяти мужей [стоят] спинами своими ко храму Господню, а лицами своими на восток, и кланяются на восток солнцу.
 
{{стих|глава=8|стих=17}} И сказал мне: видишь ли, сын человеческий? мало ли дому Иудину, чтобы делать такие мерзости, какие они делают здесь? но они еще землю наполнили нечестием, и сугубо прогневляют Меня; и вот, они ветви подносят к носам своим.
{{стих|глава=8|стих=10}} И вошел я, и вижу, и вот всякие изображения пресмыкающихся и нечистых животных и всякие идолы дома Израилева, написанные по стенам кругом.{{bible parallels|10|{{библия|Рим|1:23}}. {{библия|Лев|26:30}}. {{библия|Втор|27:15}}.}}
{{стих|глава=8|стих=18}} За то и Я стану действовать с яростью; не пожалеет око Мое, и не помилую; и хотя бы они взывали в уши Мои громким голосом, не услышу их.
 
{{стих|глава=8|стих=11}} И семьдесят мужей из старейшин дома Израилева стоят перед ними, и Иезания, сын Сафанов, среди них; и у каждого в руке свое кадило, и густое облако курений возносится кверху.{{bible parallels|11|{{библия|Втор|10:8}}. {{библия|Иер|23:11}}.}}
 
{{стих|глава=8|стих=12}} И сказал мне: видишь ли, сын человеческий, что делают старейшины дома Израилева в темноте, каждый в расписанной своей комнате? ибо говорят: «не видит нас Господь, оставил Господь землю сию».{{bible parallels|12|{{библия|Иез|9:9}}.}}
 
{{стих|глава=8|стих=13}} И сказал мне: обратись, и увидишь еще бо́льшие мерзости, какие они делают.
 
{{стих|глава=8|стих=14}} И привел меня ко входу в ворота дома Господня, которые к северу, и вот, там сидят женщины, плачущие по Фаммузе,
{{стих|глава=8|стих=15}} и сказал мне: видишь ли, сын человеческий? обратись, и еще увидишь бо́льшие мерзости.
 
{{стих|глава=8|стих=16}} И ввел меня во внутренний двор дома Господня, и вот у дверей храма Господня, между притвором и жертвенником, около двадцати пяти мужей ''стоят'' спинами своими ко храму Господню, а лицами своими на восток, и кланяются на восток солнцу.{{bible parallels|16|{{библия|Иез|11:1}}. {{библия|Втор|17:3}}.}}
 
{{стих|глава=8|стих=17}} И сказал мне: видишь ли, сын человеческий? мало ли дому Иудину, чтобы делать такие мерзости, какие они делают здесь? но они еще землю наполнили нечестием, и сугубо прогневляют Меня; и вот, они ветви подносят к носам своим.
 
{{стих|глава=8|стих=18}} За то и Я стану действовать с яростью; не пожалеет око Мое, и не помилую; и хотя бы они взывали в уши Мои громким голосом, не услышу их.{{bible parallels|18|{{библия|Иез|5:11}}. {{библия|Ис|1:15}}. {{библия|Иер|11:11}}.}}
</div>
 
== Глава 9 ==
{{глава|9}}<div class="indent">
{{стих|глава=9|стих=1}} И возгласил в уши мои великим гласом, говоря: пусть приблизятся каратели города, каждый со своим губительным орудием в руке своей.
<div class="indent">
 
{{стих|глава=9|стих=1}} И возгласил в уши мои великим гласом, говоря: пусть приблизятся каратели города, каждый со своим губительным орудием в руке своей.
{{стих|глава=9|стих=2}} И вот, шесть человек идут от верхних ворот, обращенных к северу, и у каждого в руке губительное орудие его, и между ними один, одетый в льняную одежду, у которого при поясе его прибор писца. И пришли и стали подле медного жертвенника.{{bible parallels|2|{{библия|Иез|10:2}}.}}
 
{{стих|глава=9|стих=3}} И слава Бога Израилева сошла с Херувима, на котором была, к порогу дома. И призвал Он человека, одетого в льняную одежду, у которого при поясе прибор писца.
{{стих|глава=9|стих=3}} И слава Бога Израилева сошла с Херувима, на котором была, к порогу дома. И призвал Он человека, одетого в льняную одежду, у которого при поясе прибор писца.{{bible parallels|3|{{библия|Иез|1:4}}; {{библия|Иез|10:4|т=10:4}}.}}
{{стих|глава=9|стих=4}} И сказал ему Господь: пройди посреди города, посреди Иерусалима, и на челах людей скорбящих, воздыхающих о всех мерзостях, совершающихся среди него, сделай знак.
 
{{стих|глава=9|стих=5}} А тем сказал в слух мой: идите за ним по городу и поражайте; пусть не жалеет око ваше, и не щадите;
{{стих|глава=9|стих=4}} И сказал ему Господь: пройди посреди города, посреди Иерусалима, и на челах людей скорбящих, воздыхающих о всех мерзостях, совершающихся среди него, сделай знак.{{bible parallels|4|{{библия|Откр|7:3}}.}}
{{стих|глава=9|стих=6}} старика, юношу и девицу, и младенца и жен бейте до смерти, но не троньте ни одного человека, на котором знак, и начните от святилища Моего. И начали они с тех старейшин, которые были перед домом.
 
{{стих|глава=9|стих=7}} И сказал им: оскверните дом, и наполните дворы убитыми, и выйдите. И вышли, и стали убивать в городе.
{{стих|глава=9|стих=5}} А тем сказал в слух мой: идите за ним по городу и поражайте; пусть не жалеет око ваше, и не щадите;{{bible parallels|5|{{библия|Исх|32:27}}.}}
{{стих|глава=9|стих=8}} И когда они их убили, а я остался, тогда я пал на лице свое и возопил, и сказал: о, Господи Боже! неужели Ты погубишь весь остаток Израиля, изливая гнев Твой на Иерусалим?
{{стих|глава=9|стих=6}} старика, юношу и девицу, и младенца и жен бейте до смерти, но не троньте ни одного человека, на котором знак, и начните от святилища Моего. И начали они с тех старейшин, которые были перед домом.{{bible parallels|6|{{библия|Плач|5:14}}. {{библия|Иер|25:29}}. {{библия|1Пет|4:17}}.}}
{{стих|глава=9|стих=9}} И сказал Он мне: нечестие дома Израилева и Иудина велико, весьма велико; и земля сия полна крови, и город исполнен неправды; ибо они говорят: «оставил Господь землю сию, и не видит Господь».
 
{{стих|глава=9|стих=10}} За то и Мое око не пощадит, и не помилую; обращу поведение их на их голову.
{{стих|глава=9|стих=117}} И вотсказал человек,им: одетыйоскверните в льняную одеждудом, уи которогонаполните придворы поясе прибор писцаубитыми, дал ответ и сказал:выйдите. яИ сделалвышли, каки Тыстали повелелубивать в мнегороде.
 
{{стих|глава=9|стих=8}} И когда они их убили, а я остался, тогда я пал на лице свое и возопил, и сказал: о, Господи Боже! неужели Ты погубишь весь остаток Израиля, изливая гнев Твой на Иерусалим?{{bible parallels|8|{{библия|Иез|11:13}}.}}
 
{{стих|глава=9|стих=9}} И сказал Он мне: нечестие дома Израилева и Иудина велико, весьма велико; и земля сия полна крови, и город исполнен неправды; ибо они говорят: «оставил Господь землю сию, и не видит Господь».{{bible parallels|9|{{библия|Иез|8:12}}.}}
 
{{стих|глава=9|стих=10}} За то и Мое око не пощадит, и не помилую; обращу поведение их на их голову.{{bible parallels|10|{{библия|Иез|5:11}}; {{библия|Иез|11:21|т=11:21}}.}}
 
{{стих|глава=9|стих=11}} И вот человек, одетый в льняную одежду, у которого при поясе прибор писца, дал ответ и сказал: я сделал, как Ты повелел мне.{{bible parallels|11|{{библия|Иез|9:2}}.}}
</div>
 
== Глава 10 ==
{{глава|10}}<div class="indent">
{{стих|глава=10|стих=1}} И видел я, и вот на своде, который над главами Херувимов, как бы камень сапфир, как бы нечто, похожее на престол, видимо было над ними.{{bible parallels|1|{{библия|Иез|1:26}}.}}
<div class="indent">
 
{{стих|глава=10|стих=1}} И видел я, и вот на своде, который над главами Херувимов, как бы камень сапфир, как бы нечто, похожее на престол, видимо было над ними.
{{стих|глава=10|стих=2}} И говорил Он человеку, одетому в льняную одежду, и сказал: войди между колесами под Херувимов и возьми полные пригоршни горящих угольев между Херувимами, и брось на город; и он вошел в моих глазах.{{bible parallels|2|{{библия|Иез|9:2}}. {{библия|Пс|17:9}}.}}
 
{{стих|глава=10|стих=3}} Херувимы же стояли по правую сторону дома, когда вошел тот человек, и облако наполняло внутренний двор.
{{стих|глава=10|стих=43}} ИХерувимы подняласьже славастояли Господняпо справую Херувима к порогусторону дома, икогда домвошел наполнилсятот облакомчеловек, и двороблако наполнилсянаполняло сияниемвнутренний славы Господадвор.
 
{{стих|глава=10|стих=5}} И шум от крыльев Херувимов слышен был даже на внешнем дворе, как бы глас Бога Всемогущего, когда Он говорит.
{{стих|глава=10|стих=4}} И поднялась слава Господня с Херувима к порогу дома, и дом наполнился облаком, и двор наполнился сиянием славы Господа.{{bible parallels|4|{{библия|Ис|6:4}}. {{библия|Иез|9:3}}; {{библия|Иез|43:4|т=43:4}}.}}
{{стих|глава=10|стих=6}} И когда Он дал повеление человеку, одетому в льняную одежду, сказав: «возьми огня между колесами, между Херувимами», и когда он вошел и стал у колеса, —
 
{{стих|глава=10|стих=7}} тогда из среды Херувимов один Херувим простер руку свою к огню, который между Херувимами, и взял и дал в пригоршни одетому в льняную одежду. Он взял и вышел.
{{стих|глава=10|стих=85}} И видношум былоот укрыльев Херувимов подобиеслышен рукбыл человеческихдаже подна крыльямивнешнем их.дворе, как бы глас Бога Всемогущего, когда Он говорит.
 
{{стих|глава=10|стих=9}} И видел я: и вот четыре колеса подле Херувимов, по одному колесу подле каждого Херувима, и колеса по виду как бы из камня топаза.
{{стих|глава=10|стих=6}} И когда Он дал повеление человеку, одетому в льняную одежду, сказав: «возьми огня между колесами, между Херувимами», и когда он вошел и стал у колеса, —{{bible parallels|6|{{библия|Иез|9:2}}.}}
{{стих|глава=10|стих=10}} И по виду все четыре сходны, как будто бы колесо находилось в колесе.
{{стих|глава=10|стих=7}} тогда из среды Херувимов один Херувим простер руку свою к огню, который между Херувимами, и взял и дал в пригоршни одетому в льняную одежду. Он взял и вышел.
{{стих|глава=10|стих=11}} Когда шли они, то шли на четыре свои стороны; во время шествия своего не оборачивались, но к тому месту, куда обращена была голова, и они туда шли; во время шествия своего не оборачивались.
 
{{стих|глава=10|стих=12}} И все тело их, и спина их, и руки их, и крылья их, и колеса кругом были полны очей, все четыре колеса их.
{{стих|глава=10|стих=138}} КИ колесамвидно сим,было каку яХерувимов слышал,подобие сказанорук было:человеческих «галгал».под крыльями их.
 
{{стих|глава=10|стих=14}} И у каждого [из] животных четыре лица: первое лице — лице херувимово, второе лице — лице человеческое, третье лице львиное и четвертое лице орлиное.
{{стих|глава=10|стих=9}} И видел я: и вот четыре колеса подле Херувимов, по одному колесу подле каждого Херувима, и колеса по виду как бы из камня топаза.{{bible parallels|9|{{библия|Иез|1:15|-16}}.}}
{{стих|глава=10|стих=15}} Херувимы поднялись. Это были те же животные, которых видел я при реке Ховаре.
 
{{стих|глава=10|стих=16}} И когда шли Херувимы, тогда шли подле них и колеса; и когда Херувимы поднимали крылья свои, чтобы подняться от земли, и колеса не отделялись, но были при них.
{{стих|глава=10|стих=1710}} КогдаИ тепо стояли,виду стояливсе ичетыре они;сходны, когдакак тебудто поднимались,бы поднималиськолесо и они; ибонаходилось в них [был] дух животныхколесе.
 
{{стих|глава=10|стих=18}} И отошла слава Господня от порога дома и стала над Херувимами.
{{стих|глава=10|стих=11}} Когда шли они, то шли на четыре свои стороны; во время шествия своего не оборачивались, но к тому месту, куда обращена была голова, и они туда шли; во время шествия своего не оборачивались.
{{стих|глава=10|стих=19}} И подняли Херувимы крылья свои, и поднялись в глазах моих от земли; когда они уходили, то и колеса подле них; и стали у входа в восточные врата Дома Господня, и слава Бога Израилева вверху над ними.
 
{{стих|глава=10|стих=20}} Это были те же животные, которых видел я в подножии Бога Израилева при реке Ховаре. И я узнал, что это Херувимы.
{{стих|глава=10|стих=12}} И все тело их, и спина их, и руки их, и крылья их, и колеса кругом были полны очей, все четыре колеса их.{{bible parallels|12|{{библия|Иез|1:15}}. {{библия|Откр|4:6}}.}}
{{стих|глава=10|стих=21}} У каждого по четыре лица, и у каждого по четыре крыла, и под крыльями их подобие рук человеческих.
 
{{стих|глава=10|стих=22}} А подобие лиц их то же, какие лица видел я при реке Ховаре, — и вид их, и сами они. Каждый шел прямо в ту сторону, которая была перед лицем его.
{{стих|глава=10|стих=13}} К колесам сим, как я слышал, сказано было: «галгал»<ref>Вихрь.</ref>.
 
{{стих|глава=10|стих=14}} И у каждого ''из'' животных четыре лица: первое лице — лице херувимово, второе лице — лице человеческое, третье лице львиное и четвертое лице орлиное.{{bible parallels|14|{{библия|Иез|1:6}}; {{библия|Иез|41:19|т=41:19}}.}}
 
{{стих|глава=10|стих=15}} Херувимы поднялись. Это были те же животные, которых видел я при реке Ховаре.{{bible parallels|15|{{библия|Иез|1:3}}.}}
 
{{стих|глава=10|стих=16}} И когда шли Херувимы, тогда шли подле них и колеса; и когда Херувимы поднимали крылья свои, чтобы подняться от земли, и колеса не отделялись, но были при них.
 
{{стих|глава=10|стих=17}} Когда те стояли, стояли и они; когда те поднимались, поднимались и они; ибо в них ''был'' дух животных.{{bible parallels|17|{{библия|Иез|1:19|-20}}.}}
 
{{стих|глава=10|стих=18}} И отошла слава Господня от порога дома и стала над Херувимами.{{bible parallels|18|{{библия|Иез|11:23}}.}}
 
{{стих|глава=10|стих=19}} И подняли Херувимы крылья свои, и поднялись в глазах моих от земли; когда они уходили, то и колеса подле них; и стали у входа в восточные врата Дома Господня, и слава Бога Израилева вверху над ними.
 
{{стих|глава=10|стих=20}} Это были те же животные, которых видел я в подножии Бога Израилева при реке Ховаре. И я узнал, что это Херувимы.{{bible parallels|20|{{библия|Иез|1:3}}.}}
 
{{стих|глава=10|стих=21}} У каждого по четыре лица, и у каждого по четыре крыла, и под крыльями их подобие рук человеческих.{{bible parallels|21|{{библия|Иез|1:6}}.}}
 
{{стих|глава=10|стих=22}} А подобие лиц их то же, какие лица видел я при реке Ховаре, — и вид их, и сами они. Каждый шел прямо в ту сторону, которая была перед лицем его.
</div>
 
== Глава 11 ==
{{глава|11}}<div class="indent">
{{стих|глава=11|стих=1}} И поднял меня дух, и привел меня к восточным воротам дома Господня, которые обращены к востоку. И вот, у входа в ворота двадцать пять человек; и между ними я видел Иазанию, сына Азурова, и Фалтию, сына Ванеева, князей народа.{{bible parallels|1|{{библия|Иез|8:3|, 16}}.}}
<div class="indent">
{{стих|глава=11|стих=1}} И поднял меня дух, и привел меня к восточным воротам дома Господня, которые обращены к востоку. И вот, у входа в ворота двадцать пять человек; и между ними я видел Иазанию, сына Азурова, и Фалтию, сына Ванеева, князей народа.
{{стих|глава=11|стих=2}} И Он сказал мне: сын человеческий! вот люди, у которых на уме беззаконие и которые дают худой совет в городе сем,
{{стих|глава=11|стих=3}} говоря: «еще не близко; будем строить домы; он котел, а мы мясо».
{{стих|глава=11|стих=4}} Посему изреки на них пророчество, пророчествуй, сын человеческий.
{{стих|глава=11|стих=5}} И нисшел на меня Дух Господень и сказал мне: скажи, так говорит Господь: что говорите вы, дом Израилев, и что на ум вам приходит, это Я знаю.
{{стих|глава=11|стих=6}} Много убитых ваших вы положили в сем городе и улицы его наполнили трупами.
{{стих|глава=11|стих=7}} Посему так говорит Господь Бог: убитые ваши, которых вы положили среди него, суть мясо, а он — котел; но вас Я выведу из него.
{{стих|глава=11|стих=8}} Вы боитесь меча, и Я наведу на вас меч, говорит Господь Бог.
{{стих|глава=11|стих=9}} И выведу вас из него, и отдам вас в руку чужих, и произведу над вами суд.
{{стих|глава=11|стих=10}} От меча падете; на пределах Израилевых будут судить вас, и узнаете, что Я Господь.
{{стих|глава=11|стих=11}} Он не будет для вас котлом, и вы не будете мясом в нем; на пределах Израилевых буду судить вас.
{{стих|глава=11|стих=12}} И узнаете, что Я Господь; ибо по заповедям Моим вы не ходили и уставов Моих не выполняли, а поступали по уставам народов, окружающих вас.
{{стих|глава=11|стих=13}} И было, когда я пророчествовал, Фалтия, сын Ванеев, умер. И пал я на лице, и возопил громким голосом, и сказал: о, Господи Боже! неужели Ты хочешь до конца истребить остаток Израиля?
 
{{стих|глава=11|стих=142}} И былоОн косказал мне: словосын Господне:человеческий! вот люди, у которых на уме беззаконие и которые дают худой совет в городе сем,
{{стих|глава=11|стих=3}} говоря: «еще не близко; будем строить домы; он<ref>Город.</ref> котел, а мы мясо».
{{стих|глава=11|стих=15}} сын человеческий! твоим братьям, твоим братьям, твоим единокровным и всему дому Израилеву, всем им говорят живущие в Иерусалиме: «живите вдали от Господа; нам во владение отдана эта земля».
 
{{стих|глава=11|стих=16}} На это скажи: так говорит Господь Бог: хотя Я и удалил их к народам и хотя рассеял их по землям, но Я буду для них некоторым святилищем в тех землях, куда пошли они.
{{стих|глава=11|стих=4}} Посему изреки на них пророчество, пророчествуй, сын человеческий.
{{стих|глава=11|стих=17}} Затем скажи: так говорит Господь Бог: Я соберу вас из народов, и возвращу вас из земель, в которые вы рассеяны; и дам вам землю Израилеву.
 
{{стих|глава=11|стих=18}} И придут туда, и извергнут из нее все гнусности ее и все мерзости ее.
{{стих|глава=11|стих=195}} И дамнисшел имна сердцеменя единое,Дух Господень и духсказал новыймне: вложу в нихскажи, итак возьмуговорит изГосподь: плотичто ихговорите сердцевы, дом каменноеИзраилев, и дамчто имна сердцеум плотяноевам приходит, это Я знаю.
 
{{стих|глава=11|стих=20}} чтобы они ходили по заповедям Моим, и соблюдали уставы Мои, и выполняли их; и будут Моим народом, а Я буду их Богом.
{{стих|глава=11|стих=6}} Много убитых ваших вы положили в сем городе и улицы его наполнили трупами.
{{стих|глава=11|стих=21}} А чье сердце увлечется вслед гнусностей их и мерзостей их, поведение тех обращу на их голову, говорит Господь Бог.
 
{{стих|глава=11|стих=22}} Тогда Херувимы подняли крылья свои, и колеса подле них; и слава Бога Израилева вверху над ними.
{{стих|глава=11|стих=7}} Посему так говорит Господь Бог: убитые ваши, которых вы положили среди него, суть мясо, а он — котел; но вас Я выведу из него.
{{стих|глава=11|стих=23}} И поднялась слава Господа из среды города и остановилась над горою, которая на восток от города.
 
{{стих|глава=11|стих=8}} Вы боитесь меча, и Я наведу на вас меч, говорит Господь Бог.{{bible parallels|8|{{библия|Притч|10:24}}.}}
 
{{стих|глава=11|стих=9}} И выведу вас из него, и отдам вас в руку чужих, и произведу над вами суд.
 
{{стих|глава=11|стих=10}} От меча падете; на пределах Израилевых будут судить вас, и узнаете, что Я Господь.{{bible parallels|10|{{библия|4Цар|25:21}}. {{библия|Иер|39:6}}; {{библия|Иер|52:10|т=52:10}}.}}
 
{{стих|глава=11|стих=11}} Он не будет для вас котлом, и вы не будете мясом в нем; на пределах Израилевых буду судить вас.
 
{{стих|глава=11|стих=12}} И узнаете, что Я Господь; ибо по заповедям Моим вы не ходили и уставов Моих не выполняли, а поступали по уставам народов, окружающих вас.{{bible parallels|12|{{библия|Иез|5:6|-7}}.}}
 
{{стих|глава=11|стих=13}} И было, когда я пророчествовал, Фалтия, сын Ванеев, умер. И пал я на лице, и возопил громким голосом, и сказал: о, Господи Боже! неужели Ты хочешь до конца истребить остаток Израиля?{{bible parallels|13|{{библия|Чис|16:45}}. {{библия|Иез|9:8}}.}}
 
{{стих|глава=11|стих=14}} И было ко мне слово Господне:
{{стих|глава=11|стих=15}} сын человеческий! твоим братьям, твоим братьям, твоим единокровным и всему дому Израилеву, всем им говорят живущие в Иерусалиме: «живите вдали от Господа; нам во владение отдана эта земля».{{bible parallels|15|{{библия|Иер|21:13}}.}}
 
{{стих|глава=11|стих=16}} На это скажи: так говорит Господь Бог: хотя Я и удалил их к народам и хотя рассеял их по землям, но Я буду для них некоторым святилищем в тех землях, куда пошли они.{{bible parallels|16|{{библия|Ис|57:13}}. {{библия|Зах|8:13}}. {{библия|Соф|3:17}}.}}
 
{{стих|глава=11|стих=17}} Затем скажи: так говорит Господь Бог: Я соберу вас из народов, и возвращу вас из земель, в которые вы рассеяны; и дам вам землю Израилеву.{{bible parallels|17|{{библия|Иер|23:3}}.}}
 
{{стих|глава=11|стих=18}} И придут туда, и извергнут из нее все гнусности ее и все мерзости ее.
 
{{стих|глава=11|стих=19}} И дам им сердце единое, и дух новый вложу в них, и возьму из плоти их сердце каменное, и дам им сердце плотяное,{{bible parallels|19|{{библия|Иер|24:7}}; {{библия|Иер|32:39|т=32:39}}. {{библия|Иез|18:31}}; {{библия|Иез|36:26|т=36:26}}.}}
{{стих|глава=11|стих=20}} чтобы они ходили по заповедям Моим, и соблюдали уставы Мои, и выполняли их; и будут Моим народом, а Я буду их Богом.{{bible parallels|20|{{библия|Иез|36:28}}.}}
 
{{стих|глава=11|стих=21}} А чье сердце увлечется вслед гнусностей их и мерзостей их, поведение тех обращу на их голову, говорит Господь Бог.{{bible parallels|21|{{библия|Иез|9:10}}.}}
 
{{стих|глава=11|стих=22}} Тогда Херувимы подняли крылья свои, и колеса подле них; и слава Бога Израилева вверху над ними.
 
{{стих|глава=11|стих=23}} И поднялась слава Господа из среды города и остановилась над горою, которая на восток от города.{{bible parallels|23|{{библия|Иез|10:18}}.}}
 
{{стих|глава=11|стих=24}} И дух поднял меня и перенес меня в Халдею, к переселенцам, в видении, Духом Божиим. И отошло от меня видение, которое я видел.{{bible parallels|24|{{библия|Иез|8:3}}.}}
 
{{стих|глава=11|стих=24}} И дух поднял меня и перенес меня в Халдею, к переселенцам, в видении, Духом Божиим. И отошло от меня видение, которое я видел.
{{стих|глава=11|стих=25}} И я пересказал переселенцам все слова Господа, которые Он открыл мне.
</div>
 
== Глава 12 ==
{{глава|12}}<div class="indent">
{{стих|глава=12|стих=1}} И было ко мне слово Господне:
<div class="indent">
{{стих|глава=12|стих=2}} сын человеческий! ты живешь среди дома мятежного; у них есть глаза, чтобы видеть, а не видят; у них есть уши, чтобы слышать, а не слышат; потому что они — мятежный дом.{{bible parallels|2|{{библия|Иер|5:21}}.}}
{{стих|глава=12|стих=1}} И было ко мне слово Господне:
 
{{стих|глава=12|стих=2}} сын человеческий! ты живешь среди дома мятежного; у них есть глаза, чтобы видеть, а не видят; у них есть уши, чтобы слышать, а не слышат; потому что они — мятежный дом.
{{стих|глава=12|стих=3}} Ты же, сын человеческий, изготовь себе нужное для переселения, и среди дня переселяйся перед глазами их, и переселяйся с места твоего в другое место перед глазами их; может быть, они уразумеют, хотя они  — дом мятежный;{{bible parallels|3|{{библия|Иер|26:3}}; {{библия|Иер|36:3|т=36:3}}.}}
{{стих|глава=12|стих=4}} и вещи твои вынеси, как вещи нужные при переселении, днем, перед глазами их, и сам выйди вечером перед глазами их, как выходят для переселения.
 
{{стих|глава=12|стих=5}} Перед глазами их проломай себе отверстие в стене, и вынеси через него.
{{стих|глава=12|стих=65}} Перед глазами их возьмипроломай ношусебе наотверстие плечов стене, впотьмахи вынеси ее,через лице твое закрой, чтобы не видеть земли; ибо Я поставил тебя знамением дому Израилевунего.
 
{{стих|глава=12|стих=7}} И сделал я, как повелено было мне; вещи мои, как вещи нужные при переселении, вынес днем, а вечером проломал себе рукою отверстие в стене, впотьмах вынес ношу и поднял на плечо перед глазами их.
{{стих|глава=12|стих=6}} Перед глазами их возьми ношу на плечо, впотьмах вынеси ее, лице твое закрой, чтобы не видеть земли; ибо Я поставил тебя знамением дому Израилеву.{{bible parallels|6|{{библия|Иез|24:24}}.}}
{{стих|глава=12|стих=8}} И было ко мне слово Господне поутру:
 
{{стих|глава=12|стих=9}} сын человеческий! не говорил ли тебе дом Израилев, дом мятежный: «что ты делаешь?»
{{стих|глава=12|стих=7}} И сделал я, как повелено было мне; вещи мои, как вещи нужные при переселении, вынес днем, а вечером проломал себе рукою отверстие в стене, впотьмах вынес ношу и поднял на плечо перед глазами их.
{{стих|глава=12|стих=10}} Скажи им: так говорит Господь Бог: это — предвещание для начальствующего в Иерусалиме и для всего дома Израилева, который находится там.
 
{{стих|глава=12|стих=11}} Скажи: я знамение для вас; что делаю я, то будет с ними, — в переселение, в плен пойдут они.
{{стих|глава=12|стих=8}} И было ко мне слово Господне поутру:
{{стих|глава=12|стих=12}} И начальствующий, который среди них, впотьмах поднимет [ношу] на плечо и выйдет. Стену проломают, чтобы отправить [его] через нее; он закроет лице свое, так что не увидит глазами земли сей.
{{стих|глава=12|стих=9}} сын человеческий! не говорил ли тебе дом Израилев, дом мятежный: «что ты делаешь?»{{bible parallels|9|{{библия|Иер|23:33}}.}}
{{стих|глава=12|стих=13}} И раскину на него сеть Мою, и будет пойман в тенета Мои, и отведу его в Вавилон, в землю Халдейскую, но он не увидит ее, и там умрет.
{{стих|глава=12|стих=10}} Скажи им: так говорит Господь Бог: это — предвещание для начальствующего в Иерусалиме и для всего дома Израилева, который находится там.
{{стих|глава=12|стих=14}} А всех, которые вокруг него, споборников его и все войско его развею по всем ветрам, и обнажу вслед их меч.
 
{{стих|глава=12|стих=15}} И узнают, что Я Господь, когда рассею их по народам и развею их по землям.
{{стих|глава=12|стих=11}} Скажи: я знамение для вас; что делаю я, то будет с ними, — в переселение, в плен пойдут они.
{{стих|глава=12|стих=16}} Но небольшое число их Я сохраню от меча, голода и язвы, чтобы они рассказали у народов, к которым пойдут, о всех своих мерзостях; и узнают, что Я Господь.
 
{{стих|глава=12|стих=17}} И было ко мне слово Господне:
{{стих|глава=12|стих=12}} И начальствующий, который среди них, впотьмах поднимет ''ношу'' на плечо и выйдет. Стену проломают, чтобы отправить ''его'' через нее; он закроет лице свое, так что не увидит глазами земли сей.{{bible parallels|12|{{библия|Иер|52:7}}. {{библия|Ам|4:3}}.}}
{{стих|глава=12|стих=18}} сын человеческий! хлеб твой ешь с трепетом, и воду твою пей с дрожанием и печалью.
 
{{стих|глава=12|стих=19}} И скажи народу земли: так говорит Господь Бог о жителях Иерусалима, о земле Израилевой: они хлеб свой будут есть с печалью и воду свою будут пить в унынии, потому что земля его будет лишена всего изобилия своего за неправды всех живущих на ней.
{{стих|глава=12|стих=13}} И раскину на него сеть Мою, и будет пойман в тенета Мои, и отведу его в Вавилон, в землю Халдейскую, но он не увидит ее, и там умрет.{{bible parallels|13|{{библия|Иез|17:20}}; {{библия|Иез|32:3|т=32:3}}. {{библия|4Цар|25:7}}.}}
{{стих|глава=12|стих=20}} И будут разорены населенные города, и земля сделается пустою, и узнаете, что Я Господь.
 
{{стих|глава=12|стих=21}} И было ко мне слово Господне:
{{стих|глава=12|стих=14}} А всех, которые вокруг него, споборников его и все войско его развею по всем ветрам, и обнажу вслед их меч.{{bible parallels|14|{{библия|Иез|5:12}}.}}
{{стих|глава=12|стих=22}} сын человеческий! что за поговорка у вас, в земле Израилевой: «много дней пройдет, и всякое пророческое видение исчезнет»?
 
{{стих|глава=12|стих=23}} Посему скажи им: так говорит Господь Бог: уничтожу эту поговорку, и не будут уже употреблять такой поговорки у Израиля; но скажи им: близки дни и исполнение всякого видения пророческого.
{{стих|глава=12|стих=15}} И узнают, что Я Господь, когда рассею их по народам и развею их по землям.{{bible parallels|15|{{библия|Иез|22:15}}.}}
{{стих|глава=12|стих=24}} Ибо уже не останется втуне никакое видение пророческое, и ни одно предвещание не будет ложным в доме Израилевом.
 
{{стих|глава=12|стих=25}} Ибо Я Господь, Я говорю; и слово, которое Я говорю, исполнится, и не будет отложено; в ваши дни, мятежный дом, Я изрек слово, и исполню его, говорит Господь Бог.
{{стих|глава=12|стих=16}} Но небольшое число их Я сохраню от меча, голода и язвы, чтобы они рассказали у народов, к которым пойдут, о всех своих мерзостях; и узнают, что Я Господь.{{bible parallels|16|{{библия|Ис|4:3}}. {{библия|Зах|13:8}}.}}
{{стих|глава=12|стих=26}} И было ко мне слово Господне:
 
{{стих|глава=12|стих=27}} сын человеческий! вот, дом Израилев говорит: «пророческое видение, которое видел он, [сбудется] после многих дней, и он пророчествует об отдаленных временах».
{{стих|глава=12|стих=17}} И было ко мне слово Господне:
{{стих|глава=12|стих=18}} сын человеческий! хлеб твой ешь с трепетом, и воду твою пей с дрожанием и печалью.{{bible parallels|18|{{библия|Иез|4:16}}. {{библия|Ос|9:4}}. {{библия|Пс|126:2}}.}}
 
{{стих|глава=12|стих=19}} И скажи народу земли: так говорит Господь Бог о жителях Иерусалима, о земле Израилевой: они хлеб свой будут есть с печалью и воду свою будут пить в унынии, потому что земля его будет лишена всего изобилия своего за неправды всех живущих на ней.{{bible parallels|19|{{библия|Иез|4:16}}.}}
 
{{стих|глава=12|стих=20}} И будут разорены населенные города, и земля сделается пустою, и узнаете, что Я Господь.{{bible parallels|20|{{библия|Иер|4:27}}; {{библия|Иер|9:11|т=9:11}}. {{библия|Мих|6:13}}.}}
 
{{стих|глава=12|стих=21}} И было ко мне слово Господне:
{{стих|глава=12|стих=22}} сын человеческий! что за поговорка у вас, в земле Израилевой: «много дней пройдет, и всякое пророческое видение исчезнет»?{{bible parallels|22|{{библия|Авв|2:3}}. {{библия|2Пет|3:4}}. {{библия|Иер|17:15}}.}}
 
{{стих|глава=12|стих=23}} Посему скажи им: так говорит Господь Бог: уничтожу эту поговорку, и не будут уже употреблять такой поговорки у Израиля; но скажи им: близки дни и исполнение всякого видения пророческого.{{bible parallels|23|{{библия|Ос|1:4}}.}}
 
{{стих|глава=12|стих=24}} Ибо уже не останется втуне никакое видение пророческое, и ни одно предвещание не будет ложным в доме Израилевом.{{bible parallels|24|{{библия|Чис|23:19}}. {{библия|1Цар|3:19}}. {{библия|Ис|34:16}}.}}
 
{{стих|глава=12|стих=25}} Ибо Я Господь, Я говорю; и слово, которое Я говорю, исполнится, и не будет отложено; в ваши дни, мятежный дом, Я изрек слово, и исполню его, говорит Господь Бог.
 
{{стих|глава=12|стих=26}} И было ко мне слово Господне:
{{стих|глава=12|стих=27}} сын человеческий! вот, дом Израилев говорит: «пророческое видение, которое видел он, ''сбудется'' после многих дней, и он пророчествует об отдаленных временах».{{bible parallels|27|{{библия|Иез|11:3}}.}}
 
{{стих|глава=12|стих=28}} Посему скажи им: так говорит Господь Бог: ни одно из слов Моих уже не будет отсрочено, но слово, которое Я скажу, сбудется, говорит Господь Бог.
</div>
 
== Глава 13 ==
{{глава|13}}<div class="indent">
{{стих|глава=13|стих=1}} И было ко мне слово Господне:
<div class="indent">
{{стих|глава=13|стих=2}} сын человеческий! изреки пророчество на пророков Израилевых пророчествующих, и скажи пророкам от собственного сердца: слушайте слово Господне!{{bible parallels|2|{{библия|Иер|23:1}}. {{библия|Плач|2:14}}. {{библия|2Кор|2:17}}.}}
{{стих|глава=13|стих=1}} И было ко мне слово Господне:
 
{{стих|глава=13|стих=2}} сын человеческий! изреки пророчество на пророков Израилевых пророчествующих, и скажи пророкам от собственного сердца: слушайте слово Господне!
{{стих|глава=13|стих=3}} Так говорит Господь Бог: горе безумным пророкам, которые водятся своим духом и ничего не видели!{{bible parallels|3|{{библия|Иез|14:9}}.}}
 
{{стих|глава=13|стих=4}} Пророки твои, Израиль, как лисицы в развалинах.
{{стих|глава=13|стих=4}} Пророки твои, Израиль, как лисицы в развалинах.{{bible parallels|4|{{библия|Песн|2:15}}.}}
{{стих|глава=13|стих=5}} В проломы вы не входите и не ограждаете стеною дома Израилева, чтобы твердо стоять в сражении в день Господа.
 
{{стих|глава=13|стих=6}} Они видят пустое и предвещают ложь, говоря: «Господь сказал»; а Господь не посылал их; и обнадеживают, что слово сбудется.
{{стих|глава=13|стих=5}} В проломы вы не вхо́дите и не ограждаете стеною дома Израилева, чтобы твердо стоять в сражении в день Господа.{{bible parallels|5|{{библия|Иез|22:30}}.}}
{{стих|глава=13|стих=7}} Не пустое ли видение видели вы? и не лживое ли предвещание изрекаете, говоря: «Господь сказал», а Я не говорил?
 
{{стих|глава=13|стих=8}} Посему так говорит Господь Бог: так как вы говорите пустое и видите в видениях ложь, за то вот Я — на вас, говорит Господь Бог.
{{стих|глава=13|стих=6}} Они видят пустое и предвещают ложь, говоря: «Господь сказал»; а Господь не посылал их; и обнадеживают, что слово сбудется.{{bible parallels|6|{{библия|Иер|5:31}}.}}
{{стих|глава=13|стих=9}} И будет рука Моя против этих пророков, видящих пустое и предвещающих ложь; в совете народа Моего они не будут, и в список дома Израилева не впишутся, и в землю Израилеву не войдут; и узнаете, что Я Господь Бог.
 
{{стих|глава=13|стих=10}} За то, что они вводят народ Мой в заблуждение, говоря: «мир», тогда как нет мира; и когда он строит стену, они обмазывают ее грязью,
{{стих|глава=13|стих=7}} Не пустое ли видение видели вы? и не лживое ли предвещание изрекаете, говоря: «Господь сказал», а Я не говорил?{{bible parallels|7|{{библия|Иер|14:14}}.}}
{{стих|глава=13|стих=11}} скажи обмазывающим стену грязью, что она упадет. Пойдет проливной дождь, и вы, каменные градины, падете, и бурный ветер разорвет ее.
 
{{стих|глава=13|стих=12}} И вот, падет стена; тогда не скажут ли вам: «где та обмазка, которою вы обмазывали?»
{{стих|глава=13|стих=138}} Посему так говорит Господь Бог: Ятак пущукак бурныйвы ветерговорите во гневе Моем,пустое и пойдет проливной дождьвидите в яростивидениях Моейложь, иза камнито градавот вЯ — негодованиина Моемвас, дляговорит истребления.Господь Бог.
 
{{стих|глава=13|стих=14}} И разрушу стену, которую вы обмазывали грязью, и повергну ее на землю, и откроется основание ее, и падет, и вы вместе с нею погибнете; и узнаете, что Я Господь.
{{стих|глава=13|стих=9}} И будет рука Моя против этих пророков, видящих пустое и предвещающих ложь; в совете народа Моего они не будут, и в список дома Израилева не впишутся, и в землю Израилеву не войдут; и узнаете, что Я Господь Бог.{{bible parallels|9|{{библия|Зах|13:4}}.}}
{{стих|глава=13|стих=15}} И истощу ярость Мою на стене и на обмазывающих ее грязью, и скажу вам: нет стены, и нет обмазывавших ее,
 
{{стих|глава=13|стих=16}} пророков Израилевых, которые пророчествовали Иерусалиму и возвещали ему видения мира, тогда как нет мира, говорит Господь Бог.
{{стих|глава=13|стих=10}} За то, что они вводят народ Мой в заблуждение, говоря: «мир», тогда как нет мира; и когда он строит стену, они обмазывают ее грязью,{{bible parallels|10|{{библия|Иер|6:14}}.}}
{{стих|глава=13|стих=17}} Ты же, сын человеческий, обрати лице твое к дщерям народа твоего, пророчествующим от собственного своего сердца, и изреки на них пророчество,
{{стих|глава=13|стих=11}} скажи обмазывающим стену грязью, что она упадет. Пойдет проливной дождь, и вы, каменные градины, падете, и бурный ветер разорвет ее.{{bible parallels|11|{{библия|Ис|28:17}}.}}
{{стих|глава=13|стих=18}} и скажи: так говорит Господь Бог: горе сшивающим чародейные мешочки под мышки и делающим покрывала для головы всякого роста, чтобы уловлять души! Неужели, уловляя души народа Моего, вы спасете ваши души?
 
{{стих|глава=13|стих=19}} И бесславите Меня пред народом Моим за горсти ячменя и за куски хлеба, умерщвляя души, которые не должны умереть, и оставляя жизнь душам, которые не должны жить, обманывая народ, который слушает ложь.
{{стих|глава=13|стих=12}} И вот, падет стена; тогда не скажут ли вам: «где та обмазка, которою вы обмазывали?»
{{стих|глава=13|стих=20}} Посему так говорит Господь Бог: вот, Я — на ваши чародейные мешочки, которыми вы там уловляете души, чтобы они прилетали, и вырву их из-под мышц ваших, и пущу на свободу души, которые вы уловляете, чтобы прилетали к вам.
{{стих|глава=13|стих=13}} Посему так говорит Господь Бог: Я пущу бурный ветер во гневе Моем, и пойдет проливной дождь в ярости Моей, и камни града в негодовании Моем, для истребления.
{{стих|глава=13|стих=21}} И раздеру покрывала ваши, и избавлю народ Мой от рук ваших, и не будут уже в ваших руках добычею, и узнаете, что Я Господь.
 
{{стих|глава=13|стих=22}} За то, что вы ложью опечаливаете сердце праведника, которое Я не хотел опечаливать, и поддерживаете руки беззаконника, чтобы он не обратился от порочного пути своего и не сохранил жизни своей, —
{{стих|глава=13|стих=14}} И разрушу стену, которую вы обмазывали грязью, и повергну ее на землю, и откроется основание ее, и падет, и вы вместе с нею погибнете; и узнаете, что Я Господь.
 
{{стих|глава=13|стих=15}} И истощу ярость Мою на стене и на обмазывающих ее грязью, и скажу вам: нет стены, и нет обмазывавших ее,
{{стих|глава=13|стих=16}} пророков Израилевых, которые пророчествовали Иерусалиму и возвещали ему видения мира, тогда как нет мира, говорит Господь Бог.{{bible parallels|16|{{библия|Иер|6:14}}; {{библия|Иер|8:11|т=8:11}}. {{библия|Иез|13:10}}.}}
 
{{стих|глава=13|стих=17}} Ты же, сын человеческий, обрати лице твое к дщерям народа твоего, пророчествующим от собственного своего сердца, и изреки на них пророчество,
{{стих|глава=13|стих=18}} и скажи: так говорит Господь Бог: горе сшивающим чародейные мешочки под мышки и делающим покрывала для головы всякого роста, чтобы уловлять души! Неужели, уловляя души народа Моего, вы спасете ваши души?{{bible parallels|18|{{библия|Мих|3:5}}. {{библия|Рим|16:18}}. {{библия|2Тим|3:6}}.}}
 
{{стих|глава=13|стих=19}} И бесславите Меня пред народом Моим за горсти ячменя и за куски хлеба, умерщвляя души, которые не должны умереть, и оставляя жизнь душам, которые не должны жить, обманывая народ, который слушает ложь.{{bible parallels|19|{{библия|Соф|3:4}}. {{библия|1Пет|5:2}}. {{библия|Притч|17:15}}.}}
 
{{стих|глава=13|стих=20}} Посему так говорит Господь Бог: вот, Я — на ваши чародейные мешочки, которыми вы там уловляете души, чтобы они прилетали, и вырву их из-под мышц ваших, и пущу на свободу души, которые вы уловляете, чтобы прилетали к вам.
 
{{стих|глава=13|стих=21}} И раздеру покрывала ваши, и избавлю народ Мой от рук ваших, и не будут уже в ваших руках добычею, и узнаете, что Я Господь.
 
{{стих|глава=13|стих=22}} За то, что вы ложью опечаливаете сердце праведника, которое Я не хотел опечаливать, и поддерживаете руки беззаконника, чтобы он не обратился от порочного пути своего и не сохранил жизни своей, —{{bible parallels|22|{{библия|Иер|23:14}}.}}
{{стих|глава=13|стих=23}} за это уже не будете иметь пустых видений и впредь не будете предугадывать; и Я избавлю народ Мой от рук ваших, и узнаете, что Я Господь.
</div>
 
== Глава 14 ==
{{глава|14}}<div class="indent">
{{стих|глава=14|стих=1}} И пришли ко мне несколько человек из старейшин Израилевых и сели перед лицем моим.{{bible parallels|1|{{библия|Иез|8:1}}; {{библия|Иез|20:1|т=20:1}}.}}
<div class="indent">
 
{{стих|глава=14|стих=1}} И пришли ко мне несколько человек из старейшин Израилевых и сели перед лицем моим.
{{стих|глава=14|стих=2}} И было ко мне слово Господне:
{{стих|глава=14|стих=3}} сын человеческий! Сии люди допустили идолов своих в сердце свое и поставили соблазн нечестия своего перед лицем своим: могу ли Я отвечать им?{{bible parallels|3|{{библия|Иер|8:5}}. {{библия|Иез|20:3}}.}}
 
{{стих|глава=14|стих=4}} Посему говори с ними и скажи им: так говорит Господь Бог: если кто из дома Израилева допустит идолов своих в сердце свое и поставит соблазн нечестия своего перед лицем своим, и придет к пророку, — то Я, Господь, могу ли, при множестве идолов его, дать ему ответ?
{{стих|глава=14|стих=4}} Посему говори с ними и скажи им: так говорит Господь Бог: если кто из дома Израилева допустит идолов своих в сердце свое и поставит соблазн нечестия своего перед лицем своим, и придет к пророку, — то Я, Господь, могу ли, при множестве идолов его, дать ему ответ?
{{стих|глава=14|стих=5}} Пусть дом Израилев поймет в сердце своем, что все они через своих идолов сделались чужими для Меня.
 
{{стих|глава=14|стих=6}} Посему скажи дому Израилеву: так говорит Господь Бог: обратитесь и отвратитесь от идолов ваших, и от всех мерзостей ваших отвратите лице ваше.
{{стих|глава=14|стих=5}} Пусть дом Израилев поймет в сердце своем, что все они через своих идолов сделались чужими для Меня.
{{стих|глава=14|стих=7}} Ибо если кто из дома Израилева и из пришельцев, которые живут у Израиля, отложится от Меня и допустит идолов своих в сердце свое, и поставит соблазн нечестия своего перед лицем своим, и придет к пророку вопросить Меня через него, — то Я, Господь, дам ли ему ответ от Себя?
 
{{стих|глава=14|стих=8}} Я обращу лице Мое против того человека и сокрушу его в знамение и притчу, и истреблю его из народа Моего, и узнаете, что Я Господь.
{{стих|глава=14|стих=6}} Посему скажи дому Израилеву: так говорит Господь Бог: обратитесь и отвратитесь от идолов ваших, и от всех мерзостей ваших отвратите лице ваше.
{{стих|глава=14|стих=9}} А если пророк допустит обольстить себя и скажет слово так, как бы Я, Господь, научил этого пророка, то Я простру на него руку Мою и истреблю его из народа Моего, Израиля.
 
{{стих|глава=14|стих=10}} И понесут вину беззакония своего: какова вина вопрошающего, такова будет вина и пророка,
{{стих|глава=14|стих=7}} Ибо если кто из дома Израилева и из пришельцев, которые живут у Израиля, отложится от Меня и допустит идолов своих в сердце свое, и поставит соблазн нечестия своего перед лицем своим, и придет к пророку вопросить Меня через него, — то Я, Господь, дам ли ему ответ от Себя?{{bible parallels|7|{{библия|Соф|1:6}}.}}
{{стих|глава=14|стих=11}} чтобы впредь дом Израилев не уклонялся от Меня и чтобы более не оскверняли себя всякими беззакониями своими, но чтобы были Моим народом, и Я был их Богом, говорит Господь Бог.
 
{{стих|глава=14|стих=12}} И было ко мне слово Господне:
{{стих|глава=14|стих=8}} Я обращу лице Мое против того человека и сокрушу его в знамение и притчу, и истреблю его из народа Моего, и узнаете, что Я Господь.{{bible parallels|8|{{библия|Втор|28:37}}. {{библия|Иез|5:15}}.}}
{{стих|глава=14|стих=13}} сын человеческий! если бы какая земля согрешила предо Мною, вероломно отступив от Меня, и Я простер на нее руку Мою, и истребил в ней хлебную опору, и послал на нее голод, и стал губить на ней людей и скот;
 
{{стих|глава=14|стих=14}} и если бы нашлись в ней сии три мужа: Ной, Даниил и Иов, — то они праведностью своею спасли бы только свои души, говорит Господь Бог.
{{стих|глава=14|стих=9}} А если пророк допустит обольстить себя и скажет слово так, как бы Я, Господь, научил этого пророка, то Я простру на него руку Мою и истреблю его из народа Моего, Израиля.{{bible parallels|9|{{библия|Иез|13:3}}.}}
{{стих|глава=14|стих=15}} Или, если бы Я послал на эту землю лютых зверей, которые осиротили бы ее, и она по причине зверей сделалась пустою и непроходимою:
 
{{стих|глава=14|стих=16}} то сии три мужа среди нее, — живу Я, говорит Господь Бог, — не спасли бы ни сыновей, ни дочерей, а они, только они спаслись бы, земля же сделалась бы пустынею.
{{стих|глава=14|стих=10}} И понесут вину беззакония своего: какова вина вопрошающего, такова будет вина и пророка,
{{стих|глава=14|стих=17}} Или, если бы Я навел на ту землю меч и сказал: «меч, пройди по земле!», и стал истреблять на ней людей и скот,
{{стих|глава=14|стих=11}} чтобы впредь дом Израилев не уклонялся от Меня и чтобы более не оскверняли себя всякими беззакониями своими, но чтобы были Моим народом, и Я был их Богом, говорит Господь Бог.{{bible parallels|11|{{библия|Исх|19:5}}. {{библия|Лев|26:12}}. {{библия|Иез|36:28}}.}}
{{стих|глава=14|стих=18}} то сии три мужа среди нее, — живу Я, говорит Господь Бог, — не спасли бы ни сыновей, ни дочерей, а они только спаслись бы.
 
{{стих|глава=14|стих=19}} Или, если бы Я послал на ту землю моровую язву и излил на нее ярость Мою в кровопролитии, чтобы истребить на ней людей и скот:
{{стих|глава=14|стих=12}} И было ко мне слово Господне:
{{стих|глава=14|стих=20}} то Ной, Даниил и Иов среди нее, — живу Я, говорит Господь Бог, — не спасли бы ни сыновей, ни дочерей; праведностью своею они спасли бы только свои души.
{{стих|глава=14|стих=13}} сын человеческий! если бы какая земля согрешила предо Мною, вероломно отступив от Меня, и Я простер на нее руку Мою, и истребил в ней хлебную опору, и послал на нее голод, и стал губить на ней людей и скот;{{bible parallels|13|{{библия|Иез|4:16}}; {{библия|Иез|5:16|т=5:16}}.}}
{{стих|глава=14|стих=21}} Ибо так говорит Господь Бог: если и четыре тяжкие казни Мои: меч, и голод, и лютых зверей, и моровую язву пошлю на Иерусалим, чтобы истребить в нем людей и скот,
{{стих|глава=14|стих=14}} и если бы нашлись в ней сии три мужа: Ной, Даниил и Иов, — то они праведностью своею спасли бы только свои души, говорит Господь Бог.{{bible parallels|14|{{библия|Иер|15:1}}. {{библия|2Пет|2:5}}. {{библия|Иов|42:8}}.}}
{{стих|глава=14|стих=22}} и тогда останется в нем остаток, сыновья и дочери, которые будут выведены оттуда; вот, они выйдут к вам, и вы увидите поведение их и дела их, и утешитесь о том бедствии, которое Я навел на Иерусалим, о всем, что Я навел на него.
 
{{стих|глава=14|стих=15}} Или, если бы Я послал на эту землю лютых зверей, которые осиротили бы ее, и она по причине зверей сделалась пустою и непроходимою:{{bible parallels|15|{{библия|Лев|26:22}}. {{библия|Иез|5:17}}.}}
{{стих|глава=14|стих=16}} то сии три мужа среди нее, — живу Я, говорит Господь Бог, — не спасли бы ни сыновей, ни дочерей, а они, только они спаслись бы, земля же сделалась бы пустынею.
 
{{стих|глава=14|стих=17}} Или, если бы Я навел на ту землю меч и сказал: «меч, пройди по земле!», и стал истреблять на ней людей и скот,
{{стих|глава=14|стих=18}} то сии три мужа среди нее, — живу Я, говорит Господь Бог, — не спасли бы ни сыновей, ни дочерей, а они только спаслись бы.
 
{{стих|глава=14|стих=19}} Или, если бы Я послал на ту землю моровую язву и излил на нее ярость Мою в кровопролитии, чтобы истребить на ней людей и скот:
{{стих|глава=14|стих=20}} то Ной, Даниил и Иов среди нее, — живу Я, говорит Господь Бог, — не спасли бы ни сыновей, ни дочерей; праведностью своею они спасли бы только свои души.
 
{{стих|глава=14|стих=21}} Ибо так говорит Господь Бог: если и четыре тяжкие казни Мои: меч, и голод, и лютых зверей, и моровую язву пошлю на Иерусалим, чтобы истребить в нем людей и скот,{{bible parallels|21|{{библия|Лев|26:16}}. {{библия|Иер|24:10}}. {{библия|Иез|5:17}}.}}
{{стих|глава=14|стих=22}} и тогда останется в нем остаток, сыновья и дочери, которые будут выведены оттуда; вот, они выйдут к вам, и вы увидите поведение их и дела их, и утешитесь о том бедствии, которое Я навел на Иерусалим, о всем, что Я навел на него.{{bible parallels|22|{{библия|Иер|4:27}}.}}
 
{{стих|глава=14|стих=23}} Они утешат вас, когда вы увидите поведение их и дела их; и узнаете, что Я не напрасно сделал все то, что сделал в нем, говорит Господь Бог.
</div>
 
== Глава 15 ==
{{глава|15}}<div class="indent">
{{стих|глава=15|стих=1}} И было ко мне слово Господне:
<div class="indent">
{{стих|глава=15|стих=2}} сын человеческий! какое преимущество имеет дерево виноградной лозы перед всяким другим деревом и ветви виноградной лозы — между деревами в лесу?
{{стих|глава=15|стих=1}} И было ко мне слово Господне:
 
{{стих|глава=15|стих=2}} сын человеческий! какое преимущество имеет дерево виноградной лозы перед всяким другим деревом и ветви виноградной лозы — между деревами в лесу?
{{стих|глава=15|стих=3}} Берут ли от него кусок на какое-либо изделие? Берут ли от него хотя на гвоздь, чтобы вешать на нем какую-либо вещь?
 
{{стих|глава=15|стих=4}} Вот, оно отдается огню на съедение; оба конца его огонь поел, и обгорела середина его: годится ли оно на какое-нибудь изделие?
{{стих|глава=15|стих=54}} И тогдаВот, как оно былоотдается цело, не годилось ниогню на какое изделиесъедение; темоба паче,конца когдаего огонь поел его, и онообгорела обгорело,середина его: годится ли оно на какое-нибудь изделие?{{bible parallels|4|{{библия|2Цар|23:6}}. {{библия|Ин|15:6}}.}}
 
{{стих|глава=15|стих=6}} Посему так говорит Господь Бог: как дерево виноградной лозы между деревами лесными Я отдал огню на съедение, так отдам ему и жителей Иерусалима.
{{стих|глава=15|стих=5}} И тогда, как оно было цело, не годилось ни на какое изделие; тем паче, когда огонь поел его, и оно обгорело, годится ли оно на какое-нибудь изделие?
{{стих|глава=15|стих=7}} И обращу лице Мое против них; из одного огня выйдут, и другой огонь пожрет их, — и узнаете, что Я Господь, когда обращу против них лице Мое.
 
{{стих|глава=15|стих=6}} Посему так говорит Господь Бог: как дерево виноградной лозы между деревами лесными Я отдал огню на съедение, так отдам ему и жителей Иерусалима.
 
{{стих|глава=15|стих=7}} И обращу лице Мое против них; из одного огня выйдут, и другой огонь пожрет их, — и узнаете, что Я Господь, когда обращу против них лице Мое.
 
{{стих|глава=15|стих=8}} И сделаю эту землю пустынею за то, что они вероломно поступали, говорит Господь Бог.
</div>
 
== Глава 16 ==
{{глава|16}}<div class="indent">
{{стих|глава=16|стих=1}} И было ко мне слово Господне:
<div class="indent">
{{стих|глава=16|стих=12}} Исын былочеловеческий! ковыскажи мнеИерусалиму словомерзости Господне:его{{bible parallels|2|{{библия|Ис|58:1}}.}}
{{стих|глава=16|стих=3}} и скажи: так говорит Господь Бог ''дщери'' Иерусалима: твой корень и твоя родина в земле Ханаанской; отец твой Аморрей, и мать твоя Хеттеянка;{{bible parallels|3|{{библия|Быт|10:16}}; {{библия|Быт|27:46|т=27:46}}.}}
{{стих|глава=16|стих=2}} сын человеческий! выскажи Иерусалиму мерзости его
{{стих|глава=16|стих=4}} при рождении твоем, в день, когда ты родилась, пупа твоего не отрезали, и водою ты не была омыта для очищения, и солью не была осолена, и пеленами не повита.
{{стих|глава=16|стих=3}} и скажи: так говорит Господь Бог [дщери] Иерусалима: твой корень и твоя родина в земле Ханаанской; отец твой Аморрей, и мать твоя Хеттеянка;
 
{{стих|глава=16|стих=4}} при рождении твоем, в день, когда ты родилась, пупа твоего не отрезали, и водою ты не была омыта для очищения, и солью не была осолена, и пеленами не повита.
{{стих|глава=16|стих=5}} Ничей глаз не сжалился над тобою, чтобы из милости к тебе сделать тебе что-нибудь из этого; но ты выброшена была на поле, по презрению к жизни твоей, в день рождения твоего.
 
{{стих|глава=16|стих=6}} И проходил Я мимо тебя, и увидел тебя, брошенную на попрание в кровях твоих, и сказал тебе: «в кровях твоих живи!» Так, Я сказал тебе: «в кровях твоих живи!»
{{стих|глава=16|стих=6}} И проходил Я мимо тебя, и увидел тебя, брошенную на попрание в кровях твоих, и сказал тебе: «в кровях твоих живи!» Так, Я сказал тебе: «в кровях твоих живи!»{{bible parallels|6|{{библия|Лк|15:20}}. {{библия|Ам|5:4}}.}}
{{стих|глава=16|стих=7}} Умножил тебя как полевые растения; ты выросла и стала большая, и достигла превосходной красоты: поднялись груди, и волоса у тебя выросли; но ты была нага и непокрыта.
{{стих|глава=16|стих=7}} Умножил тебя как полевые растения; ты выросла и стала большая, и достигла превосходной красоты: поднялись груди, и волоса у тебя выросли; но ты была нага и непокрыта.{{bible parallels|7|{{библия|Откр|3:17}}.}}
{{стих|глава=16|стих=8}} И проходил Я мимо тебя, и увидел тебя, и вот, это было время твое, время любви; и простер Я воскрилия [риз] Моих на тебя, и покрыл наготу твою; и поклялся тебе и вступил в союз с тобою, говорит Господь Бог, — и ты стала Моею.
 
{{стих|глава=16|стих=9}} Омыл Я тебя водою и смыл с тебя кровь твою и помазал тебя елеем.
{{стих|глава=16|стих=8}} И проходил Я мимо тебя, и увидел тебя, и вот, это было время твое, время любви; и простер Я воскрилия ''риз'' Моих на тебя, и покрыл наготу твою; и поклялся тебе и вступил в союз с тобою, говорит Господь Бог, — и ты стала Моею.{{bible parallels|8|{{библия|Исх|19:4}}. {{библия|Ос|2:19}}.}}
{{стих|глава=16|стих=10}} И надел на тебя узорчатое платье, и обул тебя в сафьяные сандалии, и опоясал тебя виссоном, и покрыл тебя шелковым покрывалом.
 
{{стих|глава=16|стих=11}} И нарядил тебя в наряды, и положил на руки твои запястья и на шею твою ожерелье.
{{стих|глава=16|стих=129}} ИОмыл далЯ тебетебя кольцоводою наи твойсмыл носс итебя серьгикровь к ушам твоимтвою и напомазал головутебя твою прекрасный венецелеем.
 
{{стих|глава=16|стих=13}} Так украшалась ты золотом и серебром, и одежда твоя [была] виссон и шелк и узорчатые ткани; питалась ты хлебом из лучшей пшеничной муки, медом и елеем, и была чрезвычайно красива, и достигла царственного величия.
{{стих|глава=16|стих=10}} И надел на тебя узорчатое платье, и обул тебя в сафьянные сандалии, и опоясал тебя виссоном, и покрыл тебя шелковым покрывалом.{{bible parallels|10|{{библия|Ис|61:10}}. {{библия|Откр|19:8}}.}}
{{стих|глава=16|стих=14}} И пронеслась по народам слава твоя ради красоты твоей, потому что она была вполне совершенна при том великолепном наряде, который Я возложил на тебя, говорит Господь Бог.
 
{{стих|глава=16|стих=15}} Но ты понадеялась на красоту твою, и, пользуясь славою твоею, стала блудить и расточала блудодейство твое на всякого мимоходящего, отдаваясь ему.
{{стих|глава=16|стих=1611}} И взяланарядил изтебя одеждв твоихнаряды, и сделалаположил себена разноцветныеруки высоты,твои запястья и блудодействовала на них,шею кактвою никогда не случится и не будетожерелье.
 
{{стих|глава=16|стих=17}} И взяла нарядные твои вещи из Моего золота и из Моего серебра, которые Я дал тебе, и сделала себе мужские изображения, и блудодействовала с ними.
{{стих|глава=16|стих=12}} И дал тебе кольцо на твой нос и серьги к ушам твоим и на голову твою прекрасный венец.{{bible parallels|12|{{библия|Ис|28:5}}. {{библия|Притч|4:9}}.}}
{{стих|глава=16|стих=18}} И взяла узорчатые платья твои, и одела их ими, и ставила перед ними елей Мой и фимиам Мой,
 
{{стих|глава=16|стих=19}} и хлеб Мой, который Я давал тебе, пшеничную муку, и елей, и мед, которыми Я питал тебя, ты поставляла перед ними в приятное благовоние; и это было, говорит Господь Бог.
{{стих|глава=16|стих=13}} Так украшалась ты золотом и серебром, и одежда твоя ''была'' виссон и шелк и узорчатые ткани; питалась ты хлебом из лучшей пшеничной муки, медом и елеем, и была чрезвычайно красива, и достигла царственного величия.{{bible parallels|13|{{библия|Лк|22:29}}.}}
{{стих|глава=16|стих=20}} И взяла сыновей твоих и дочерей твоих, которых ты родила Мне, и приносила в жертву на снедение им. Мало ли тебе было блудодействовать?
 
{{стих|глава=16|стих=21}} Но ты и сыновей Моих заколала и отдавала им, проводя их [через] [огонь].
{{стих|глава=16|стих=14}} И пронеслась по народам слава твоя ради красоты твоей, потому что она была вполне совершенна при том великолепном наряде, который Я возложил на тебя, говорит Господь Бог.
{{стих|глава=16|стих=22}} И при всех твоих мерзостях и блудодеяниях твоих ты не вспомнила о днях юности твоей, когда ты была нага и непокрыта и брошена в крови твоей на попрание.
 
{{стих|глава=16|стих=23}} И после всех злодеяний твоих, — горе, горе тебе! говорит Господь Бог, —
{{стих|глава=16|стих=15}} Но ты понадеялась на красоту твою, и, пользуясь славою твоею, стала блудить и расточала блудодейство твое на всякого мимоходящего, отдаваясь ему.{{bible parallels|15|{{библия|Ис|1:21}}. {{библия|Ос|2:2}}.}}
{{стих|глава=16|стих=24}} ты построила себе блудилища и наделала себе возвышений на всякой площади;
 
{{стих|глава=16|стих=25}} при начале всякой дороги устроила себе возвышения, позорила красоту твою и раскидывала ноги твои для всякого мимоходящего, и умножила блудодеяния твои.
{{стих|глава=16|стих=16}} И взяла из одежд твоих, и сделала себе разноцветные высоты, и блудодействовала на них, как никогда не случится и не будет.{{bible parallels|16|{{библия|Ос|2:8|-9}}.}}
{{стих|глава=16|стих=26}} Блудила с сыновьями Египта, соседями твоими, людьми великорослыми, и умножала блудодеяния твои, прогневляя Меня.
 
{{стих|глава=16|стих=27}} И вот, Я простер на тебя руку Мою, и уменьшил назначенное тебе, и отдал тебя на произвол ненавидящим тебя дочерям Филистимским, которые устыдились срамного поведения твоего.
{{стих|глава=16|стих=17}} И взяла нарядные твои вещи из Моего золота и из Моего серебра, которые Я дал тебе, и сделала себе мужские изображения, и блудодействовала с ними.
{{стих|глава=16|стих=28}} И блудила ты с сынами Ассура и не насытилась; блудила с ними, но тем не удовольствовалась;
 
{{стих|глава=16|стих=29}} и умножила блудодеяния твои в земле Ханаанской до Халдеи, но и тем не удовольствовалась.
{{стих|глава=16|стих=18}} И взяла узорчатые платья твои, и одела их ими, и ставила перед ними елей Мой и фимиам Мой,
{{стих|глава=16|стих=30}} Как истомлено должно быть сердце твое, говорит Господь Бог, когда ты все это делала, как необузданная блудница!
{{стих|глава=16|стих=19}} и хлеб Мой, который Я давал тебе, пшеничную муку, и елей, и мед, которыми Я питал тебя, ты поставляла перед ними в приятное благовоние; и это было, говорит Господь Бог.
{{стих|глава=16|стих=31}} Когда ты строила себе блудилища при начале всякой дороги и делала себе возвышения на всякой площади, ты была не как блудница, потому что отвергала подарки,
 
{{стих|глава=16|стих=32}} но как прелюбодейная жена, принимающая вместо своего мужа чужих.
{{стих|глава=16|стих=20}} И взяла сыновей твоих и дочерей твоих, которых ты родила Мне, и приносила в жертву на снедение им. Мало ли тебе было блудодействовать?{{bible parallels|20|{{библия|Лев|18:21}}.}}
{{стих|глава=16|стих=33}} Всем блудницам дают подарки, а ты сама давала подарки всем любовникам твоим и подкупала их, чтобы они со всех сторон приходили к тебе блудить с тобою.
 
{{стих|глава=16|стих=34}} У тебя в блудодеяниях твоих было противное тому, что бывает с женщинами: не за тобою гонялись, но ты давала подарки, а тебе не давали подарков; и потому ты поступала в противность другим.
{{стих|глава=16|стих=21}} Но ты и сыновей Моих заколала и отдавала им, проводя их ''через'' ''огонь.''{{bible parallels|21|{{библия|Иез|20:31}}.}}
{{стих|глава=16|стих=35}} Посему выслушай, блудница, слово Господне!
 
{{стих|глава=16|стих=36}} Так говорит Господь Бог: за то, что ты так сыпала деньги твои, и в блудодеяниях твоих раскрываема была нагота твоя перед любовниками твоими и перед всеми мерзкими идолами твоими, и за кровь сыновей твоих, которых ты отдавала им, —
{{стих|глава=16|стих=22}} И при всех твоих мерзостях и блудодеяниях твоих ты не вспомнила о днях юности твоей, когда ты была нага и непокрыта и брошена в крови твоей на попрание.
{{стих|глава=16|стих=37}} за то вот, Я соберу всех любовников твоих, которыми ты услаждалась и которых ты любила, со всеми теми, которых ненавидела, и соберу их отовсюду против тебя, и раскрою перед ними наготу твою, и увидят весь срам твой.
 
{{стих|глава=16|стих=38}} Я буду судить тебя судом прелюбодейц и проливающих кровь, — и предам тебя кровавой ярости и ревности;
{{стих|глава=16|стих=23}} И после всех злодеяний твоих, — горе, горе тебе! говорит Господь Бог, —
{{стих|глава=16|стих=39}} предам тебя в руки их и они разорят блудилища твои, и раскидают возвышения твои, и сорвут с тебя одежды твои, и возьмут наряды твои, и оставят тебя нагою и непокрытою.
{{стих|глава=16|стих=4024}} Иты созовутпостроила насебе тебя собрание,блудилища и побьютнаделала тебясебе камнями,возвышений ина разрубятвсякой тебяплощади;{{bible мечами своимиparallels|24|{{библия|Иер|3:2}}. }}
{{стих|глава=16|стих=25}} при начале всякой дороги устроила себе возвышения, позорила красоту твою и раскидывала ноги твои для всякого мимоходящего, и умножила блудодеяния твои.
{{стих|глава=16|стих=41}} Сожгут домы твои огнем и совершат над тобою суд перед глазами многих жен; и положу конец блуду твоему, и не будешь уже давать подарков.
 
{{стих|глава=16|стих=42}} И утолю над тобою гнев Мой, и отступит от тебя негодование Мое, и успокоюсь, и уже не буду гневаться.
{{стих|глава=16|стих=26}} Блудила с сыновьями Египта, соседями твоими, людьми великорослыми, и умножала блудодеяния твои, прогневляя Меня.{{bible parallels|26|{{библия|Иез|23:20}}.}}
{{стих|глава=16|стих=43}} За то, что ты не вспомнила о днях юности твоей и всем этим раздражала Меня, вот, и Я поведение твое обращу на [твою] голову, говорит Господь Бог, чтобы ты не предавалась более разврату после всех твоих мерзостей.
 
{{стих|глава=16|стих=44}} Вот, всякий, кто говорит притчами, может сказать о тебе: «какова мать, такова и дочь».
{{стих|глава=16|стих=27}} И вот, Я простер на тебя руку Мою, и уменьшил назначенное тебе, и отдал тебя на произвол ненавидящим тебя дочерям Филистимским, которые устыдились срамного поведения твоего.
{{стих|глава=16|стих=45}} Ты дочь в мать твою, которая бросила мужа своего и детей своих, — и ты сестра в сестер твоих, которые бросили мужей своих и детей своих. Мать ваша Хеттеянка, и отец ваш Аморрей.
 
{{стих|глава=16|стих=46}} Большая же сестра твоя — Самария, с дочерями своими живущая влево от тебя; а меньшая сестра твоя, живущая от тебя вправо, есть Содома с дочерями ее.
{{стих|глава=16|стих=28}} И блудила ты с сынами Ассура и не насытилась; блудила с ними, но тем не удовольствовалась;
{{стих|глава=16|стих=47}} Но ты и не их путями ходила и не по их мерзостям поступала; этого было мало: ты поступала развратнее их на всех путях твоих.
{{стих|глава=16|стих=29}} и умножила блудодеяния твои в земле Ханаанской до Халдеи, но и тем не удовольствовалась.
{{стих|глава=16|стих=48}} Живу Я, говорит Господь Бог; Содома, сестра твоя, не делала того сама и ее дочери, что делала ты и дочери твои.
 
{{стих|глава=16|стих=49}} Вот в чем было беззаконие Содомы, сестры твоей и дочерей ее: в гордости, пресыщении и праздности, и она руки бедного и нищего не поддерживала.
{{стих|глава=16|стих=30}} Как истомлено должно быть сердце твое, говорит Господь Бог, когда ты все это делала, как необузданная блудница!{{bible parallels|30|{{библия|Кол|2:11}}. {{библия|Иез|23:44}}.}}
{{стих|глава=16|стих=50}} И возгордились они, и делали мерзости пред лицем Моим, и, увидев это, Я отверг их.
 
{{стих|глава=16|стих=51}} И Самария половины грехов твоих не нагрешила; ты превзошла их мерзостями твоими, и через твои мерзости, какие делала ты, сестры твои оказались правее тебя.
{{стих|глава=16|стих=31}} Когда ты строила себе блудилища при начале всякой дороги и делала себе возвышения на всякой площади, ты была не как блудница, потому что отвергала подарки,{{bible parallels|31|{{библия|Ос|8:11}}.}}
{{стих|глава=16|стих=52}} Неси же посрамление твое и ты, которая осуждала сестер твоих; по грехам твоим, какими ты опозорила себя более их, они правее тебя. Красней же от стыда и ты, и неси посрамление твое, так оправдав сестер твоих.
{{стих|глава=16|стих=32}} но как прелюбодейная жена, принимающая вместо своего мужа чужих.{{bible parallels|32|{{библия|Притч|7:19}}.}}
{{стих|глава=16|стих=53}} Но Я возвращу плен их, плен Содомы и дочерей ее, плен Самарии и дочерей ее, и между ними плен плененных твоих,
 
{{стих|глава=16|стих=54}} дабы ты несла посрамление твое и стыдилась всего того, что делала, служа для них утешением.
{{стих|глава=16|стих=33}} Всем блудницам дают подарки, а ты сама давала подарки всем любовникам твоим и подкупала их, чтобы они со всех сторон приходили к тебе блудить с тобою.{{bible parallels|33|{{библия|Быт|38:16|-17}}.}}
{{стих|глава=16|стих=55}} И сестры твои, Содома и дочери ее, возвратятся в прежнее состояние свое; и Самария и дочери ее возвратятся в прежнее состояние свое, и ты и дочери твои возвратитесь в прежнее состояние ваше.
 
{{стих|глава=16|стих=56}} О сестре твоей Содоме и помина не было в устах твоих во дни гордыни твоей,
{{стих|глава=16|стих=34}} У тебя в блудодеяниях твоих было противное тому, что бывает с женщинами: не за тобою гонялись, но ты давала подарки, а тебе не давали подарков; и потому ты поступала в противность другим.
{{стих|глава=16|стих=57}} доколе еще не открыто было нечестие твое, как во время посрамления от дочерей Сирии и всех окружавших ее, от дочерей Филистимы, смотревших на тебя с презрением со всех сторон.
 
{{стих|глава=16|стих=58}} За разврат твой и за мерзости твои терпишь ты, говорит Господь.
{{стих|глава=16|стих=35}} Посему выслушай, блудница, слово Господне!{{bible parallels|35|{{библия|Ос|5:3}}.}}
{{стих|глава=16|стих=59}} Ибо так говорит Господь Бог: Я поступлю с тобою, как поступила ты, презрев клятву нарушением союза.
 
{{стих|глава=16|стих=60}} Но Я вспомню союз Мой с тобою во дни юности твоей, и восстановлю с тобою вечный союз.
{{стих|глава=16|стих=36}} Так говорит Господь Бог: за то, что ты так сыпала деньги твои, и в блудодеяниях твоих раскрываема была нагота твоя перед любовниками твоими и перед всеми мерзкими идолами твоими, и за кровь сыновей твоих, которых ты отдавала им, —
{{стих|глава=16|стих=61}} И ты вспомнишь о путях твоих, и будет стыдно тебе, когда станешь принимать к себе сестер твоих, больших тебя, как и меньших тебя, и когда Я буду давать тебе их в дочерей, но не от твоего союза.
{{стих|глава=16|стих=37}} за то вот, Я соберу всех любовников твоих, которыми ты услаждалась и которых ты любила, со всеми теми, которых ненавидела, и соберу их отовсюду против тебя, и раскрою перед ними наготу твою, и увидят весь срам твой.{{bible parallels|37|{{библия|Наум|3:5}}.}}
{{стих|глава=16|стих=62}} Я восстановлю союз Мой с тобою, и узнаешь, что Я Господь,
 
{{стих|глава=16|стих=63}} для того, чтобы ты помнила и стыдилась, и чтобы вперед нельзя было тебе и рта открыть от стыда, когда Я прощу тебе все, что ты делала, говорит Господь Бог.
{{стих|глава=16|стих=38}} Я буду судить тебя судом прелюбодейц и проливающих кровь, — и предам тебя кровавой ярости и ревности;{{bible parallels|38|{{библия|Иез|23:10}}.}}
{{стих|глава=16|стих=39}} предам тебя в руки их и они разорят блудилища твои, и раскидают возвышения твои, и сорвут с тебя одежды твои, и возьмут наряды твои, и оставят тебя нагою и непокрытою.
 
{{стих|глава=16|стих=40}} И созовут на тебя собрание, и побьют тебя камнями, и разрубят тебя мечами своими.{{bible parallels|40|{{библия|Иез|23:47}}.}}
 
{{стих|глава=16|стих=41}} Сожгут домы твои огнем и совершат над тобою суд перед глазами многих жен; и положу конец блуду твоему, и не будешь уже давать подарков.{{bible parallels|41|{{библия|4Цар|25:9}}. {{библия|Иер|52:10}}.}}
 
{{стих|глава=16|стих=42}} И утолю над тобою гнев Мой, и отступит от тебя негодование Мое, и успокоюсь, и уже не буду гневаться.{{bible parallels|42|{{библия|Иез|5:13}}.}}
 
{{стих|глава=16|стих=43}} За то, что ты не вспомнила о днях юности твоей и всем этим раздражала Меня, вот, и Я поведение твое обращу на ''твою'' голову, говорит Господь Бог, чтобы ты не предавалась более разврату после всех твоих мерзостей.{{bible parallels|43|{{библия|Иез|9:10}}.}}
 
{{стих|глава=16|стих=44}} Вот, всякий, кто говорит притчами, может сказать о тебе: «какова мать, такова и дочь».{{bible parallels|44|{{библия|Ос|2:5}}.}}
 
{{стих|глава=16|стих=45}} Ты дочь в мать твою, которая бросила мужа своего и детей своих, — и ты сестра в сестер твоих, которые бросили мужей своих и детей своих. Мать ваша Хеттеянка, и отец ваш Аморрей.{{bible parallels|45|{{библия|Иез|16:3}}.}}
 
{{стих|глава=16|стих=46}} Бо́льшая же сестра твоя — Самария, с дочерями своими живущая влево от тебя; а меньшая сестра твоя, живущая от тебя вправо, есть Содома с дочерями ее.{{bible parallels|46|{{библия|Иер|3:7}}. {{библия|Ос|2:1}}. {{библия|Рим|9:29}}.}}
 
{{стих|глава=16|стих=47}} Но ты и не их путями ходила и не по их мерзостям поступала; этого было мало: ты поступала развратнее их на всех путях твоих.
 
{{стих|глава=16|стих=48}} Живу Я, говорит Господь Бог; Содома, сестра твоя, не делала того сама и ее дочери, что делала ты и дочери твои.{{bible parallels|48|{{библия|Быт|18:20}}.}}
 
{{стих|глава=16|стих=49}} Вот в чем было беззаконие Содомы, сестры твоей и дочерей ее: в гордости, пресыщении и праздности, и она руки бедного и нищего не поддерживала.{{bible parallels|49|{{библия|Сир|16:9}}. {{библия|Лк|17:28}}.}}
 
{{стих|глава=16|стих=50}} И возгордились они, и делали мерзости пред лицем Моим, и, увидев это, Я отверг их.
 
{{стих|глава=16|стих=51}} И Самария половины грехов твоих не нагрешила; ты превзошла их мерзостями твоими, и через твои мерзости, какие делала ты, сестры твои оказались правее тебя.{{bible parallels|51|{{библия|4Цар|17:7}}. {{библия|Иез|23:11}}.}}
 
{{стих|глава=16|стих=52}} Неси же посрамление твое и ты, которая осуждала сестер твоих; по грехам твоим, какими ты опозорила себя более их, они правее тебя. Красней же от стыда и ты, и неси посрамление твое, так оправдав сестер твоих.{{bible parallels|52|{{библия|Иер|3:11}}.}}
 
{{стих|глава=16|стих=53}} Но Я возвращу плен их, плен Содомы и дочерей ее, плен Самарии и дочерей ее, и между ними плен плененных твоих,{{bible parallels|53|{{библия|Иер|29:14}}. {{библия|Иез|39:25}}.}}
{{стих|глава=16|стих=54}} дабы ты несла посрамление твое и стыдилась всего того, что делала, служа для них утешением.{{bible parallels|54|{{библия|Иез|5:15}}.}}
 
{{стих|глава=16|стих=55}} И сестры твои, Содома и дочери ее, возвратятся в прежнее состояние свое; и Самария и дочери ее возвратятся в прежнее состояние свое, и ты и дочери твои возвратитесь в прежнее состояние ваше.
 
{{стих|глава=16|стих=56}} О сестре твоей Содоме и помина не было в устах твоих во дни гордыни твоей,
{{стих|глава=16|стих=57}} доколе еще не открыто было нечестие твое, как во время посрамления от дочерей Сирии и всех окружавших ее, от дочерей Филистимы, смотревших на тебя с презрением со всех сторон.
 
{{стих|глава=16|стих=58}} За разврат твой и за мерзости твои терпишь ты, говорит Господь.
 
{{стих|глава=16|стих=59}} Ибо так говорит Господь Бог: Я поступлю с тобою, как поступила ты, презрев клятву нарушением союза.{{bible parallels|59|{{библия|Неем|10:29}}.}}
 
{{стих|глава=16|стих=60}} Но Я вспомню союз Мой с тобою во дни юности твоей, и восстановлю с тобою вечный союз.{{bible parallels|60|{{библия|Лк|1:72}}. {{библия|Евр|8:8}}.}}
 
{{стих|глава=16|стих=61}} И ты вспомнишь о путях твоих, и будет стыдно тебе, когда станешь принимать к себе сестер твоих, бо́льших тебя, как и меньших тебя, и когда Я буду давать тебе их в дочерей, но не от твоего союза.{{bible parallels|61|{{библия|Иез|36:31}}.}}
 
{{стих|глава=16|стих=62}} Я восстановлю союз Мой с тобою, и узнаешь, что Я Господь,{{bible parallels|62|{{библия|Гал|4:6}}.}}
{{стих|глава=16|стих=63}} для того, чтобы ты помнила и стыдилась, и чтобы вперед нельзя было тебе и рта открыть от стыда, когда Я прощу тебе все, что ты делала, говорит Господь Бог.{{bible parallels|63|{{библия|Иез|6:9}}. {{библия|Рим|6:21}}.}}
</div>
 
== Глава 17 ==
{{глава|17}}<div class="indent">
{{стих|глава=17|стих=1}} И было ко мне слово Господне:
{{стих|глава=17|стих=2}} сын человеческий! предложи загадку и скажи притчу к дому Израилеву.{{bible parallels|2|{{библия|Иез|20:49}}.}}
 
{{стих|глава=17|стих=3}}Скажи: так говорит Господь Бог: большой орел с большими крыльями, с длинными перьями, пушистый, пестрый, прилетел на Ливан и снял с кедра верхушку,
{{стих|глава=17|стих=3}} Скажи: так говорит Господь Бог: большой орел с большими крыльями, с длинными перьями, пушистый, пестрый, прилетел на Ливан и снял с кедра верхушку,{{bible parallels|3|{{библия|Дан|7:4}}. {{библия|Ос|8:1}}. {{библия|Иез|31:3}}.}}
{{стих|глава=17|стих=4}}сорвал верхний из молодых побегов его и принес его в землю Ханаанскую, в городе торговцев положил его;
{{стих|глава=17|стих=4}} сорвал верхний из молодых побегов его и принес его в землю Ханаанскую, в городе торговцев положил его;
{{стих|глава=17|стих=5}}и взял от семени этой земли, и посадил на земле семени, поместил у больших вод, как сажают иву.
{{стих|глава=17|стих=5}} и взял от семени этой земли, и посадил на земле семени, поместил у больших вод, как сажают иву.

{{стих|глава=17|стих=6}} И оно выросло, и сделалось виноградною лозою, широкою, низкою ростом, которой ветви клонились к ней, и корни ее были под нею же, и стало виноградною лозою, и дало отрасли, и пустило ветви.
 
{{стих|глава=17|стих=7}}И еще был орел с большими крыльями и пушистый; и вот, эта виноградная лоза потянулась к нему своими корнями и простерла к нему ветви свои, чтобы он поливал ее из борозд рассадника своего.
{{стих|глава=17|стих=7}} И еще был орел с большими крыльями и пушистый; и вот, эта виноградная лоза потянулась к нему своими корнями и простерла к нему ветви свои, чтобы он поливал ее из борозд рассадника своего.
{{стих|глава=17|стих=8}}Она была посажена на хорошем поле, у больших вод, так что могла пускать ветви и приносить плод, сделаться лозою великолепною.
 
{{стих|глава=17|стих=9}}Скажи: так говорит Господь Бог: будет ли ей успех? Не вырвут ли корней ее, и не оборвут ли плодов ее, так что она засохнет? все молодые ветви, отросшие от нее, засохнут. И не с большою силою и не со многими людьми сорвут ее с корней ее.
{{стих|глава=17|стих=108}}И вот,Она хотя онабыла посажена, нона будетхорошем липоле, успех?у Небольших иссохнет ли онавод, кактак скорочто коснетсямогла еепускать восточныйветви ветер?и иссохнетприносить на грядахплод, гдесделаться выросла.лозою великолепною.
 
{{стих|глава=17|стих=11}}И было ко мне слово Господне:
{{стих|глава=17|стих=9}} Скажи: так говорит Господь Бог: будет ли ей успех? Не вырвут ли корней ее, и не оборвут ли плодов ее, так что она засохнет? все молодые ветви, отросшие от нее, засохнут. И не с большою силою и не со многими людьми сорвут ее с корней ее.
{{стих|глава=17|стих=12}}скажи мятежному дому: разве не знаете, что это значит? — Скажи: вот, пришел царь Вавилонский в Иерусалим, и взял царя его и князей его, и привел их к себе в Вавилон.
 
{{стих|глава=17|стих=13}}И взял [другого] из царского рода, и заключил с ним союз, и обязал его клятвою, и взял сильных земли той с собою,
{{стих|глава=17|стих=10}} И вот, хотя она посажена, но будет ли успех? Не иссохнет ли она, как скоро коснется ее восточный ветер? иссохнет на грядах, где выросла.{{bible parallels|10|{{библия|Иез|27:26}}.}}
{{стих|глава=17|стих=14}}чтобы царство было покорное, чтобы не могло подняться, чтобы сохраняем был союз и стоял твердо.
 
{{стих|глава=17|стих=15}}Но тот отложился от него, послав послов своих в Египет, чтобы дали ему коней и много людей. Будет ли ему успех? Уцелеет ли тот, кто это делает? Он нарушил союз и уцелеет ли?
{{стих|глава=17|стих=11}} И было ко мне слово Господне:
{{стих|глава=17|стих=16}}Живу Я, говорит Господь Бог: в местопребывании царя, который поставил его царем, и которому данную клятву он презрел, и нарушил союз свой с ним, он умрет у него в Вавилоне.
{{стих|глава=17|стих=12}} скажи мятежному дому: разве не знаете, что это значит? — Скажи: вот, пришел царь Вавилонский в Иерусалим, и взял царя его и князей его, и привел их к себе в Вавилон.{{bible parallels|12|{{библия|4Цар|24:10}}. {{библия|2Пар|36:10}}.}}
{{стих|глава=17|стих=17}}С великою силою и с многочисленным народом фараон ничего не сделает для него в этой войне, когда будет насыпан вал и построены будут осадные башни на погибель многих душ.
 
{{стих|глава=17|стих=18}}Он презрел клятву, чтобы нарушить союз, и вот, дал руку свою и сделал все это; он не уцелеет.
{{стих|глава=17|стих=13}} И взял ''другого'' из царского рода, и заключил с ним союз, и обязал его клятвою, и взял сильных земли той с собою,{{bible parallels|13|{{библия|Иер|34:19}}.}}
{{стих|глава=17|стих=19}}Посему так говорит Господь Бог: живу Я! клятву Мою, которую он презрел, и союз Мой, который он нарушил, Я обращу на его голову.
{{стих|глава=17|стих=14}} чтобы царство было покорное, чтобы не могло подняться, чтобы сохраняем был союз и стоял твердо.
{{стих|глава=17|стих=20}}И закину на него сеть Мою, и пойман будет в тенета Мои; и приведу его в Вавилон, и там буду судиться с ним за вероломство его против Меня.
 
{{стих|глава=17|стих=21}}А все беглецы его из всех полков его падут от меча, а оставшиеся развеяны будут по всем ветрам; и узнаете, что Я, Господь, сказал это.
{{стих|глава=17|стих=15}} Но тот отложился от него, послав послов своих в Египет, чтобы дали ему коней и много людей. Будет ли ему успех? Уцелеет ли тот, кто это делает? Он нарушил союз и уцелеет ли?{{bible parallels|15|{{библия|4Цар|24:20}}. {{библия|Ис|30:2}}.}}
{{стих|глава=17|стих=22}}Так говорит Господь Бог: и возьму Я с вершины высокого кедра, и посажу; с верхних побегов его оторву нежную отрасль и посажу на высокой и величественной горе.
 
{{стих|глава=17|стих=23}}На высокой горе Израилевой посажу его, и пустит ветви, и принесет плод, и сделается величественным кедром, и будут обитать под ним всякие птицы, всякие пернатые будут обитать в тени ветвей его.
{{стих|глава=17|стих=16}} Живу Я, говорит Господь Бог: в местопребывании царя, который поставил его царем, и которому данную клятву он презрел, и нарушил союз свой с ним, он умрет у него в Вавилоне.{{bible parallels|16|{{библия|4Цар|24:17|, 20}}. {{библия|Иер|34:3}}.}}
{{стих|глава=17|стих=24}}И узнают все дерева полевые, что Я, Господь, высокое дерево понижаю, низкое дерево повышаю, зеленеющее дерево иссушаю, а сухое дерево делаю цветущим: Я, Господь, сказал, и сделаю.
 
{{стих|глава=17|стих=17}} С великою силою и с многочисленным народом фараон ничего не сделает для него в этой войне, когда будет насыпан вал и построены будут осадные башни на погибель многих душ.{{bible parallels|17|{{библия|4Цар|25:1}}. {{библия|Ис|29:3}}. {{библия|Иез|4:2}}.}}
 
{{стих|глава=17|стих=18}} Он презрел клятву, чтобы нарушить союз, и вот, дал руку свою и сделал все это; он не уцелеет.{{bible parallels|18|{{библия|1Езд|10:19}}.}}
 
{{стих|глава=17|стих=19}} Посему так говорит Господь Бог: живу Я! клятву Мою, которую он презрел, и союз Мой, который он нарушил, Я обращу на его голову.{{bible parallels|19|{{библия|Иез|9:10}}.}}
 
{{стих|глава=17|стих=20}} И закину на него сеть Мою, и пойман будет в тенета Мои; и приведу его в Вавилон, и там буду судиться с ним за вероломство его против Меня.{{bible parallels|20|{{библия|Иез|12:13}}; {{библия|Иез|32:3|т=32:3}}.}}
 
{{стих|глава=17|стих=21}} А все беглецы его из всех полков его падут от меча, а оставшиеся развеяны будут по всем ветрам; и узнаете, что Я, Господь, сказал это.{{bible parallels|21|{{библия|Иез|12:14}}.}}
 
{{стих|глава=17|стих=22}} Так говорит Господь Бог: и возьму Я с вершины высокого кедра, и посажу; с верхних побегов его оторву нежную отрасль и посажу на высокой и величественной горе.{{bible parallels|22|{{библия|Иез|31:3}}.}}
 
{{стих|глава=17|стих=23}} На высокой горе Израилевой посажу его, и пустит ветви, и принесет плод, и сделается величественным кедром, и будут обитать под ним всякие птицы, всякие пернатые будут обитать в тени ветвей его.{{bible parallels|23|{{библия|Дан|4:9}}.}}
 
{{стих|глава=17|стих=24}} И узнают все дерева полевые, что Я, Господь, высокое дерево понижаю, низкое дерево повышаю, зеленеющее дерево иссушаю, а сухое дерево делаю цветущим: Я, Господь, сказал, и сделаю.{{bible parallels|24|{{библия|Иез|36:36}}; {{библия|Иез|37:14|т=37:14}}.}}
</div>
 
== Глава 18 ==
{{глава|18}}<div class="indent">
{{стих|глава=18|стих=1}} И было ко мне слово Господне:
{{стих|глава=18|стих=2}} зачем вы употребляете в земле Израилевой эту пословицу, говоря: «отцы ели кислый виноград, а у детей на зубах оскомина»?{{bible parallels|2|{{библия|Иер|31:29}}.}}
 
{{стих|глава=18|стих=3}}Живу Я! говорит Господь Бог, — не будут вперед говорить пословицу эту в Израиле.
{{стих|глава=18|стих=43}}Ибо вот,Живу всеЯ! душиговорит Господь Мои: как душа отцаБог, — такне ибудут душавперед сынаговорить пословицу Мои:эту душав согрешающая, та умретИзраиле.
 
{{стих|глава=18|стих=5}}Если кто праведен и творит суд и правду,
{{стих|глава=18|стих=4}} Ибо вот, все души — Мои: как душа отца, так и душа сына — Мои: душа согрешающая, та умрет.{{bible parallels|4|{{библия|Втор|24:16}}. {{библия|Рим|2:9}}.}}
{{стих|глава=18|стих=6}}на горах жертвенного не ест и к идолам дома Израилева не обращает глаз своих, жены ближнего своего не оскверняет и к своей жене во время очищения нечистот ее не приближается,
 
{{стих|глава=18|стих=7}}никого не притесняет, должнику возвращает залог его, хищения не производит, хлеб свой дает голодному и нагого покрывает одеждою,
{{стих|глава=18|стих=85}}в ростЕсли некто отдаетправеден и лихвы не берет, от неправды удерживает руку свою,творит суд человекуи с человеком производит правильныйправду,
{{стих|глава=18|стих=6}} на горах жертвенного не ест и к идолам дома Израилева не обращает глаз своих, жены ближнего своего не оскверняет и к своей жене во время очищения нечистот ее не приближается,{{bible parallels|6|{{библия|Лев|18:20}}.}}
{{стих|глава=18|стих=9}}поступает по заповедям Моим и соблюдает постановления Мои искренно: то он праведник, он непременно будет жив, говорит Господь Бог.
{{стих|глава=18|стих=7}} никого не притесняет, должнику возвращает залог его, хищения не производит, хлеб свой дает голодному и нагого покрывает одеждою,{{bible parallels|7|{{библия|Исх|22:26|-27}}. {{библия|Лев|19:13}}. {{библия|Втор|15:7}}. {{библия|Ис|58:7}}. {{библия|Мф|25:35}}.}}
{{стих|глава=18|стих=10}}Но если у него родился сын разбойник, проливающий кровь, и делает что-нибудь из всего того,
{{стих|глава=18|стих=8}} в рост не отдает и лихвы не берет, от неправды удерживает руку свою, суд человеку с человеком производит правильный,{{bible parallels|8|{{библия|Исх|22:25}}.}}
{{стих|глава=18|стих=11}}чего он сам не делал совсем, и на горах ест жертвенное, и жену ближнего своего оскверняет,
{{стих|глава=18|стих=9}} поступает по заповедям Моим и соблюдает постановления Мои искренно: то он праведник, он непременно будет жив, говорит Господь Бог.
{{стих|глава=18|стих=12}}бедного и нищего притесняет, насильно отнимает, залога не возвращает, и к идолам обращает глаза свои, делает мерзость,
 
{{стих|глава=18|стих=13}}в рост дает, и берет лихву; то будет ли он жив? [Нет], он не будет жив. Кто делает все такие мерзости, тот непременно умрет, кровь его будет на нем.
{{стих|глава=18|стих=1410}} Но если у когонего родился сын, которыйразбойник, видяпроливающий все грехи отца своегокровь, какие они делает, видитчто-нибудь ииз не делает подобного им:всего того,
{{стих|глава=18|стих=1511}}на горахчего он жертвенногосам не естделал совсем, ки идоламна домагорах Израилеваест нежертвенное, обращаети глаз своих, женыжену ближнего своего не оскверняет,
{{стих|глава=18|стих=1612}} бедного и человека ненищего притесняет, насильно отнимает, залога не беретвозвращает, и насильнок не отнимает, хлебидолам свойобращает даетглаза голодномусвои, иделает нагого покрывает одеждоюмерзость,
{{стих|глава=18|стих=13}} в рост дает, и берет лихву; то будет ли он жив? ''Нет,'' он не будет жив. Кто делает все такие мерзости, тот непременно умрет, кровь его будет на нем.{{bible parallels|13|{{библия|Иез|22:12}}. {{библия|Неем|5:7}}.}}
{{стих|глава=18|стих=17}}от [обиды] бедному удерживает руку свою, роста и лихвы не берет, исполняет Мои повеления и поступает по заповедям Моим, — то сей не умрет за беззаконие отца своего; он будет жив.
 
{{стих|глава=18|стих=18}}А отец его, так как он жестоко притеснял, грабил брата и недоброе делал среди народа своего, вот, он умрет за свое беззаконие.
{{стих|глава=18|стих=1914}}Вы говорите:Но если «почемуу жекого родился сын, некоторый, несетвидя винывсе грехи отца своего, Потомукакие что сын поступает законно ион праведноделает, все уставы Мои соблюдаетвидит и исполняетне их;делает он будет жив.подобного им:
{{стих|глава=18|стих=15}} на горах жертвенного не ест, к идолам дома Израилева не обращает глаз своих, жены ближнего своего не оскверняет,
{{стих|глава=18|стих=20}}Душа согрешающая, она умрет; сын не понесет вины отца, и отец не понесет вины сына, правда праведного при нем и остается, и беззаконие беззаконного при нем и остается.
{{стих|глава=18|стих=16}} и человека не притесняет, залога не берет, и насильно не отнимает, хлеб свой дает голодному, и нагого покрывает одеждою,{{bible parallels|16|{{библия|Втор|15:8}}. {{библия|Ис|58:7}}.}}
{{стих|глава=18|стих=21}}И беззаконник, если обратится от всех грехов своих, какие делал, и будет соблюдать все уставы Мои и поступать законно и праведно, жив будет, не умрет.
{{стих|глава=18|стих=17}} от ''обиды'' бедному удерживает руку свою, роста и лихвы не берет, исполняет Мои повеления и поступает по заповедям Моим, — то сей не умрет за беззаконие отца своего; он будет жив.
{{стих|глава=18|стих=22}}Все преступления его, какие делал он, не припомнятся ему: в правде своей, которую будет делать, он жив будет.
 
{{стих|глава=18|стих=23}}Разве Я хочу смерти беззаконника? говорит Господь Бог. Не того ли, чтобы он обратился от путей своих и был жив?
{{стих|глава=18|стих=18}} А отец его, так как он жестоко притеснял, грабил брата и недоброе делал среди народа своего, вот, он умрет за свое беззаконие.
{{стих|глава=18|стих=24}}И праведник, если отступит от правды своей и будет поступать неправедно, будет делать все те мерзости, какие делает беззаконник, будет ли он жив? все добрые дела его, какие он делал, не припомнятся; за беззаконие свое, какое делает, и за грехи свои, в каких грешен, он умрет.
 
{{стих|глава=18|стих=25}}Но вы говорите: «неправ путь Господа!» Послушайте, дом Израилев! Мой ли путь неправ? не ваши ли пути неправы?
{{стих|глава=18|стих=19}} Вы говорите: «почему же сын не несет вины отца своего?» Потому что сын поступает законно и праведно, все уставы Мои соблюдает и исполняет их; он будет жив.
{{стих|глава=18|стих=26}}Если праведник отступает от правды своей и делает беззаконие и за то умирает, то он умирает за беззаконие свое, которое сделал.
 
{{стих|глава=18|стих=27}}И беззаконник, если обращается от беззакония своего, какое делал, и творит суд и правду, — к жизни возвратит душу свою.
{{стих|глава=18|стих=20}} Душа согрешающая, она умрет; сын не понесет вины отца, и отец не понесет вины сына, правда праведного при нем и остается, и беззаконие беззаконного при нем и остается.{{bible parallels|20|{{библия|Втор|24:16}}. {{библия|4Цар|14:6}}. {{библия|2Пар|25:4}}.}}
{{стих|глава=18|стих=28}}Ибо он увидел и обратился от всех преступлений своих, какие делал; он будет жив, не умрет.
 
{{стих|глава=18|стих=29}}А дом Израилев говорит: «неправ путь Господа!» Мои ли пути неправы, дом Израилев? не ваши ли пути неправы?
{{стих|глава=18|стих=21}} И беззаконник, если обратится от всех грехов своих, какие делал, и будет соблюдать все уставы Мои и поступать законно и праведно, жив будет, не умрет.{{bible parallels|21|{{библия|Иер|18:8}}.}}
{{стих|глава=18|стих=30}}Посему Я буду судить вас, дом Израилев, каждого по путям его, говорит Господь Бог; покайтесь и обратитесь от всех преступлений ваших, чтобы нечестие не было вам преткновением.
 
{{стих|глава=18|стих=31}}Отвергните от себя все грехи ваши, которыми согрешали вы, и сотворите себе новое сердце и новый дух; и зачем вам умирать, дом Израилев?
{{стих|глава=18|стих=22}} Все преступления его, какие делал он, не припомнятся ему: в правде своей, которую будет делать, он жив будет.{{bible parallels|22|{{библия|Мих|7:19}}.}}
{{стих|глава=18|стих=32}}Ибо Я не хочу смерти умирающего, говорит Господь Бог; но обратитесь, и живите!
 
{{стих|глава=18|стих=23}} Разве Я хочу смерти беззаконника? говорит Господь Бог. Не того ли, чтобы он обратился от путей своих и был жив?{{bible parallels|23|{{библия|Ис|55:7}}. {{библия|Иез|33:11}}.}}
 
{{стих|глава=18|стих=24}} И праведник, если отступит от правды своей и будет поступать неправедно, будет делать все те мерзости, какие делает беззаконник, будет ли он жив? все добрые дела его, какие он делал, не припомнятся; за беззаконие свое, какое делает, и за грехи свои, в каких грешен, он умрет.{{bible parallels|24|{{библия|Иез|3:20}}.}}
 
{{стих|глава=18|стих=25}} Но вы говорите: «неправ путь Господа!» Послушайте, дом Израилев! Мой ли путь неправ? не ваши ли пути неправы?{{bible parallels|25|{{библия|Иез|33:17|, 20}}.}}
 
{{стих|глава=18|стих=26}} Если праведник отступает от правды своей и делает беззаконие и за то умирает, то он умирает за беззаконие свое, которое сделал.
 
{{стих|глава=18|стих=27}} И беззаконник, если обращается от беззакония своего, какое делал, и творит суд и правду, — к жизни возвратит душу свою.
 
{{стих|глава=18|стих=28}} Ибо он увидел и обратился от всех преступлений своих, какие делал; он будет жив, не умрет.{{bible parallels|28|{{библия|3Цар|12:16}}.}}
 
{{стих|глава=18|стих=29}} А дом Израилев говорит: «неправ путь Господа!» Мои ли пути неправы, дом Израилев? не ваши ли пути неправы?
 
{{стих|глава=18|стих=30}} Посему Я буду судить вас, дом Израилев, каждого по путям его, говорит Господь Бог; покайтесь и обратитесь от всех преступлений ваших, чтобы нечестие не было вам преткновением.{{bible parallels|30|{{библия|Мф|3:2}}.}}
 
{{стих|глава=18|стих=31}} Отвергните от себя все грехи ваши, которыми согрешали вы, и сотворите себе новое сердце и новый дух; и зачем вам умирать, дом Израилев?{{bible parallels|31|{{библия|Иер|32:39}}. {{библия|Иез|11:19}}.}}
 
{{стих|глава=18|стих=32}} Ибо Я не хочу смерти умирающего, говорит Господь Бог; но обратитесь, и живите!{{bible parallels|32|{{библия|2Цар|14:14}}. {{библия|Прем|1:13}}. {{библия|Иез|33:11}}.}}
</div>
 
== Глава 19 ==
{{глава|19}}<div class="indent">
{{стих|глава=19|стих=1}} А ты подними плач о князьях Израиля
{{стих|глава=19|стих=2}} и скажи: что за львица мать твоя? расположилась среди львов, между молодыми львами растила львенков своих.{{bible parallels|2|{{библия|Наум|2:11}}. {{библия|Соф|3:3}}.}}
 
{{стих|глава=19|стих=3}}И вскормила одного из львенков своих; он сделался молодым львом и научился ловить добычу, ел людей.
{{стих|глава=19|стих=3}} И вскормила одного из львенков своих; он сделался молодым львом и научился ловить добычу, ел людей.{{bible parallels|3|{{библия|4Цар|23:31}}. {{библия|Зах|11:3}}.}}
{{стих|глава=19|стих=4}}И услышали о нем народы; он пойман был в яму их, и в цепях отвели его в землю Египетскую.
 
{{стих|глава=19|стих=5}}И когда, пождав, увидела она, что надежда ее пропала, тогда взяла другого из львенков своих и сделала его молодым львом.
{{стих|глава=19|стих=4}} И услышали о нем народы; он пойман был в яму их, и в цепях отвели его в землю Египетскую.{{bible parallels|4|{{библия|4Цар|23:33}}. {{библия|Иер|22:11|-12}}.}}
{{стих|глава=19|стих=6}}И, сделавшись молодым львом, он стал ходить между львами и научился ловить добычу, ел людей
 
{{стих|глава=19|стих=7}}и осквернял вдов их и города их опустошал; и опустела земля и все селения ее от рыкания его.
{{стих|глава=19|стих=5}} И когда, пождав, увидела она, что надежда ее пропала, тогда взяла другого из львенков своих и сделала его молодым львом.{{bible parallels|5|{{библия|4Цар|23:34}}.}}
{{стих|глава=19|стих=8}}Тогда восстали на него народы из окрестных областей и раскинули на него сеть свою; он пойман был в яму их.
 
{{стих|глава=19|стих=9}}И посадили его в клетку на цепи и отвели его к царю Вавилонскому; отвели его в крепость, чтобы не слышен уже был голос его на горах Израилевых.
{{стих|глава=19|стих=106}}Твоя мать былаИ, каксделавшись винограднаямолодым лозальвом, посаженнаяон устал воды;ходить плодовитамежду львами и ветвистанаучился былаловить она от обилиядобычу, воды.ел людей
{{стих|глава=19|стих=7}} и осквернял вдов их и города их опустошал; и опустела земля и все селения ее от рыкания его.{{bible parallels|7|{{библия|Ам|3:4|, 6}}.}}
{{стих|глава=19|стих=11}}И были у нее ветви крепкие для скипетров властителей, и высоко поднялся ствол ее между густыми ветвями; и выдавалась она высотою своею со множеством ветвей своих.
 
{{стих|глава=19|стих=12}}Но во гневе вырвана, брошена на землю, и восточный ветер иссушил плод ее; отторжены и иссохли крепкие ветви ее, огонь пожрал их.
{{стих|глава=19|стих=8}} Тогда восстали на него народы из окрестных областей и раскинули на него сеть свою; он пойман был в яму их.{{bible parallels|8|{{библия|Иез|17:20}}.}}
{{стих|глава=19|стих=13}}А теперь она пересажена в пустыню, в землю сухую и жаждущую.
 
{{стих|глава=19|стих=14}}И вышел огонь из ствола ветвей ее, пожрал плоды ее и не осталось на ней ветвей крепких для скипетра властителя. Это плачевная песнь, и останется для плача.
{{стих|глава=19|стих=9}} И посадили его в клетку на цепи и отвели его к царю Вавилонскому; отвели его в крепость, чтобы не слышен уже был голос его на горах Израилевых.{{bible parallels|9|{{библия|2Пар|36:6}}.}}
 
{{стих|глава=19|стих=10}} Твоя мать была, как виноградная лоза, посаженная у воды; плодовита и ветвиста была она от обилия воды.
 
{{стих|глава=19|стих=11}} И были у нее ветви крепкие для скипетров властителей, и высоко поднялся ствол ее между густыми ветвями; и выдавалась она высотою своею со множеством ветвей своих.
 
{{стих|глава=19|стих=12}} Но во гневе вырвана, брошена на землю, и восточный ветер иссушил плод ее; отторжены и иссохли крепкие ветви ее, огонь пожрал их.{{bible parallels|12|{{библия|Ос|13:15}}.}}
 
{{стих|глава=19|стих=13}} А теперь она пересажена в пустыню, в землю сухую и жаждущую.
 
{{стих|глава=19|стих=14}} И вышел огонь из ствола ветвей ее, пожрал плоды ее и не осталось на ней ветвей крепких для скипетра властителя. Это плачевная песнь, и останется для плача.
</div>
 
== Глава 20 ==
{{глава|20}}<div class="indent">
{{стих|глава=20|стих=1}} В седьмом году, в пятом [''месяце],'' в десятый день месяца, пришли мужи из старейшин Израилевых вопросить Господа и сели перед лицем моим.{{bible parallels|1|{{библия|Иез|14:1}}.}}
 
{{стих|глава=20|стих=2}}И было ко мне слово Господне:
{{стих|глава=20|стих=2}} И было ко мне слово Господне:
{{стих|глава=20|стих=3}} сын человеческий! говори со старейшинами Израилевыми и скажи им: так говорит Господь Бог: вы пришли вопросить Меня? Живу Я, не дам вам ответа, говорит Господь Бог.{{bible parallels|3|{{библия|Иез|14:3}}.}}
 
{{стих|глава=20|стих=4}}Хочешь ли судиться с ними, хочешь ли судиться, сын человеческий? выскажи им мерзости отцов их
{{стих|глава=20|стих=4}} Хочешь ли судиться с ними, хочешь ли судиться, сын человеческий? выскажи им мерзости отцов их{{bible parallels|4|{{библия|Иез|22:2}}.}}
{{стих|глава=20|стих=5}}и скажи им: так говорит Господь Бог: в тот день, когда Я избрал Израиля и, подняв руку Мою, [поклялся] племени дома Иаковлева, и открыл Себя им в земле Египетской, и, подняв руку, сказал им: «Я Господь Бог ваш!» —
{{стих|глава=20|стих=65}} и скажи им: так говорит Господь Бог: в тот день, когда Я избрал Израиля и, подняв руку Мою, Я ''поклялся'' имплемени вывестидома ихИаковлева, изи землиоткрыл ЕгипетскойСебя им в землюземле Египетской, которуюи, Я усмотрел дляподняв нихруку, текущуюсказал молокомим: и«Я медом,Господь красуБог всехваш!» земель,—{{bible parallels|5|{{библия|Исх|3:6|, 8}}.}}
{{стих|глава=20|стих=6}} в тот день, подняв руку Мою, Я поклялся им вывести их из земли Египетской в землю, которую Я усмотрел для них, текущую молоком и медом, красу всех земель,{{bible parallels|6|{{библия|Исх|3:17}}.}}
{{стих|глава=20|стих=7}}и сказал им: отвергните каждый мерзости от очей ваших и не оскверняйте себя идолами Египетскими: Я Господь Бог ваш.
{{стих|глава=20|стих=7}} и сказал им: отвергните каждый мерзости от очей ваших и не оскверняйте себя идолами Египетскими: Я Господь Бог ваш.{{bible parallels|7|{{библия|Исх|23:24}}; {{библия|Исх|34:13|т=34:13}}.}}
{{стих|глава=20|стих=8}}Но они возмутились против Меня и не хотели слушать Меня; никто не отверг мерзостей от очей своих и не оставил идолов Египетских. И Я сказал: изолью на них гнев Мой, истощу на них ярость Мою среди земли Египетской.
 
{{стих|глава=20|стих=9}}Но Я поступил ради имени Моего, чтобы оно не хулилось перед народами, среди которых находились они и перед глазами которых Я открыл Себя им, чтобы вывести их из земли Египетской.
{{стих|глава=20|стих=8}} Но они возмутились против Меня и не хотели слушать Меня; никто не отверг мерзостей от очей своих и не оставил идолов Египетских. И Я сказал: изолью на них гнев Мой, истощу на них ярость Мою среди земли Египетской.
{{стих|глава=20|стих=10}}И Я вывел их из земли Египетской и привел их в пустыню,
 
{{стих|глава=20|стих=11}}и дал им заповеди Мои, и объявил им Мои постановления, исполняя которые человек жив был бы через них;
{{стих|глава=20|стих=9}} Но Я поступил ради имени Моего, чтобы оно не хулилось перед народами, среди которых находились они и перед глазами которых Я открыл Себя им, чтобы вывести их из земли Египетской.{{bible parallels|9|{{библия|Чис|14:16}}. {{библия|Ис|52:5}}.}}
{{стих|глава=20|стих=12}}дал им также субботы Мои, чтобы они были знамением между Мною и ими, чтобы знали, что Я Господь, освящающий их.
 
{{стих|глава=20|стих=13}}Но дом Израилев возмутился против Меня в пустыне: по заповедям Моим не поступали и отвергли постановления Мои, исполняя которые человек жив был бы через них, и субботы Мои нарушали, и Я сказал: изолью на них ярость Мою в пустыне, чтобы истребить их.
{{стих|глава=20|стих=1410}}Но И Я поступилвывел радиих именииз Моего,земли чтобыЕгипетской онои непривел хулилосьих передв народамипустыню,{{bible в глазах которых Я вывел ихparallels|10|{{библия|Исх|16:1}}. }}
{{стих|глава=20|стих=11}} и дал им заповеди Мои, и объявил им Мои постановления, исполняя которые человек жив был бы через них;{{bible parallels|11|{{библия|Лев|18:5}}. {{библия|Неем|9:29}}. {{библия|Рим|10:5}}. {{библия|Гал|3:12}}.}}
{{стих|глава=20|стих=15}}Даже Я, подняв руку Мою против них в пустыне, [поклялся], что не введу их в землю, которую Я назначил, — текущую молоком и медом, красу всех земель, —
{{стих|глава=20|стих=12}} дал им также субботы Мои, чтобы они были знамением между Мною и ими, чтобы знали, что Я Господь, освящающий их.{{bible parallels|12|{{библия|Исх|20:8}}; {{библия|Исх|31:13|т=31:13}}. {{библия|Втор|5:12}}.}}
{{стих|глава=20|стих=16}}за то, что они отвергли постановления Мои, и не поступали по заповедям Моим, и нарушали субботы Мои; ибо сердце их стремилось к идолам их.
 
{{стих|глава=20|стих=17}}Но око Мое пожалело погубить их; и Я не истребил их в пустыне.
{{стих|глава=20|стих=13}} Но дом Израилев возмутился против Меня в пустыне: по заповедям Моим не поступали и отвергли постановления Мои, исполняя которые человек жив был бы через них, и субботы Мои нарушали, и Я сказал: изолью на них ярость Мою в пустыне, чтобы истребить их.{{bible parallels|13|{{библия|Исх|16:28|-29}}.}}
{{стих|глава=20|стих=18}}И говорил Я сыновьям их в пустыне: не ходите по правилам отцов ваших, и не соблюдайте установлений их, и не оскверняйте себя идолами их.
 
{{стих|глава=20|стих=19}}Я Господь Бог ваш: по Моим заповедям поступайте, и Мои уставы соблюдайте, и исполняйте их.
{{стих|глава=20|стих=14}} Но Я поступил ради имени Моего, чтобы оно не хулилось перед народами, в глазах которых Я вывел их.{{bible parallels|14|{{библия|Чис|14:16}}. {{библия|Втор|9:28}}.}}
{{стих|глава=20|стих=20}}И святите субботы Мои, чтобы они были знамением между Мною и вами, дабы вы знали, что Я Господь Бог ваш.
 
{{стих|глава=20|стих=21}}Но и сыновья возмутились против Меня: по заповедям Моим не поступали и уставов Моих не соблюдали, не исполняли того, что исполняя, человек был бы жив, нарушали субботы Мои, — и Я сказал: изолью на них гнев Мой, истощу над ними ярость Мою в пустыне;
{{стих|глава=20|стих=15}} Даже Я, подняв руку Мою против них в пустыне, ''поклялся,'' что не введу их в землю, которую Я назначил, — текущую молоком и медом, красу всех земель, —{{bible parallels|15|{{библия|Чис|14:30}}. {{библия|Пс|94:11}}. {{библия|Евр|3:11}}.}}
{{стих|глава=20|стих=22}}но Я отклонил руку Мою и поступил ради имени Моего, чтобы оно не хулилось перед народами, перед глазами которых Я вывел их.
{{стих|глава=20|стих=16}} за то, что они отвергли постановления Мои, и не поступали по заповедям Моим, и нарушали субботы Мои; ибо сердце их стремилось к идолам их.{{bible parallels|16|{{библия|Ос|9:17}}.}}
{{стих|глава=20|стих=23}}Также, подняв руку Мою в пустыне, Я [поклялся] рассеять их по народам и развеять их по землям
 
{{стих|глава=20|стих=24}}за то, что они постановлений Моих не исполняли и заповеди Мои отвергли, и нарушали субботы мои, и глаза их обращались к идолам отцов их.
{{стих|глава=20|стих=17}} Но око Мое пожалело погубить их; и Я не истребил их в пустыне.{{bible parallels|17|{{библия|Иез|5:11}}.}}
{{стих|глава=20|стих=25}}И попустил им учреждения недобрые и постановления, от которых они не могли быть живы,
 
{{стих|глава=20|стих=26}}и попустил им оскверниться жертвоприношениями их, когда они стали проводить через огонь всякий первый плод утробы, чтобы разорить их, дабы знали, что Я Господь.
{{стих|глава=20|стих=18}} И говорил Я сыновьям их в пустыне: не ходите по правилам отцов ваших, и не соблюдайте установлений их, и не оскверняйте себя идолами их.{{bible parallels|18|{{библия|Втор|4:25}}.}}
{{стих|глава=20|стих=27}}Посему говори дому Израилеву, сын человеческий, и скажи им: так говорит Господь Бог: вот чем еще хулили Меня отцы ваши, вероломно поступая против Меня:
 
{{стих|глава=20|стих=28}}Я привел их в землю, которую клятвенно обещал дать им, подняв руку Мою, — а они, высмотрев себе всякий высокий холм и всякое ветвистое дерево, стали заколать там жертвы свои, и ставили там оскорбительные для Меня приношения свои и благовонные курения свои, и возливали там возлияния свои.
{{стих|глава=20|стих=2919}}И Я говорилГосподь имБог ваш: чтопо этоМоим зазаповедям высотапоступайте, кудаи ходитеМои вы?уставы поэтому именем Бама называется онасоблюдайте, и доисполняйте сего дняих.
 
{{стих|глава=20|стих=30}}Посему скажи дому Израилеву: так говорит Господь Бог: не оскверняете ли вы себя по примеру отцов ваших и не блудодействуете ли вслед мерзостей их?
{{стих|глава=20|стих=20}} И святите субботы Мои, чтобы они были знамением между Мною и вами, дабы вы знали, что Я Господь Бог ваш.
{{стих|глава=20|стих=31}}Принося дары ваши и проводя сыновей ваших через огонь, вы оскверняете себя всеми идолами вашими до сего дня, и хотите вопросить Меня, дом Израилев? живу Я, говорит Господь Бог, не дам вам ответа.
 
{{стих|глава=20|стих=32}}И что приходит вам на ум, совсем не сбудется. Вы говорите: «будем, как язычники, как племена иноземные, служить дереву и камню».
{{стих|глава=20|стих=21}} Но и сыновья возмутились против Меня: по заповедям Моим не поступали и уставов Моих не соблюдали, не исполняли того, что исполняя, человек был бы жив, нарушали субботы Мои, — и Я сказал: изолью на них гнев Мой, истощу над ними ярость Мою в пустыне;{{bible parallels|21|{{библия|Дан|9:11}}.}}
{{стих|глава=20|стих=33}}Живу Я, говорит Господь Бог: рукою крепкою и мышцею простертою и излиянием ярости буду господствовать над вами.
{{стих|глава=20|стих=22}} но Я отклонил руку Мою и поступил ради имени Моего, чтобы оно не хулилось перед народами, перед глазами которых Я вывел их.{{bible parallels|22|{{библия|Чис|14:13}}.}}
{{стих|глава=20|стих=34}}И выведу вас из народов и из стран, по которым вы рассеяны, и соберу вас рукою крепкою и мышцею простертою и излиянием ярости.
 
{{стих|глава=20|стих=35}}И приведу вас в пустыню народов, и там буду судиться с вами лицом к лицу.
{{стих|глава=20|стих=3623}}Как ЯТакже, судилсяподняв сруку отцами вашимиМою в пустыне, землиЯ Египетской,''поклялся'' такрассеять будуих судитьсяпо снародам вами,и говоритразвеять Господьих Бог.по землям
{{стих|глава=20|стих=24}} за то, что они постановлений Моих не исполняли и заповеди Мои отвергли, и нарушали субботы мои, и глаза их обращались к идолам отцов их.
{{стих|глава=20|стих=37}}И проведу вас под жезлом и введу вас в узы завета.
 
{{стих|глава=20|стих=38}}И выделю из вас мятежников и непокорных Мне. Из земли пребывания их выведу их, но в землю Израилеву они не войдут, и узнаете, что Я Господь.
{{стих|глава=20|стих=25}} И попустил им учреждения недобрые и постановления, от которых они не могли быть живы,{{bible parallels|25|{{библия|Пс|80:13}}. {{библия|2Фес|2:9|-10}}.}}
{{стих|глава=20|стих=39}}А вы, дом Израилев, — так говорит Господь Бог, — идите каждый к своим идолам и служите им, если Меня не слушаете, но не оскверняйте более святаго имени Моего дарами вашими и идолами вашими,
{{стих|глава=20|стих=26}} и попустил им оскверниться жертвоприношениями их, когда они стали проводить через огонь всякий первый плод утробы, чтобы разорить их, дабы знали, что Я Господь.{{bible parallels|26|{{библия|Иез|20:31}}.}}
{{стих|глава=20|стих=40}}потому что на Моей святой горе, на горе высокой Израилевой, — говорит Господь Бог, — там будет служить Мне весь дом Израилев, — весь, сколько ни есть его на земле; там Я с благоволением приму их, и там потребую приношений ваших и начатков ваших со всеми святынями вашими.
 
{{стих|глава=20|стих=41}}Приму вас, как благовонное курение, когда выведу вас из народов и соберу вас из стран, по которым вы рассеяны, и буду святиться в вас перед глазами народов.
{{стих|глава=20|стих=27}} Посему говори дому Израилеву, сын человеческий, и скажи им: так говорит Господь Бог: вот чем еще хулили Меня отцы ваши, вероломно поступая против Меня:
{{стих|глава=20|стих=42}}И узнаете, что Я Господь, когда введу вас в землю Израилеву, — в землю, которую Я [клялся] дать отцам вашим, подняв руку Мою.
{{стих|глава=20|стих=28}} Я привел их в землю, которую клятвенно обещал дать им, подняв руку Мою, — а они, высмотрев себе всякий высокий холм и всякое ветвистое дерево, стали заколать там жертвы свои, и ставили там оскорбительные для Меня приношения свои и благовонные курения свои, и возливали там возлияния свои.{{bible parallels|28|{{библия|Быт|17:8}}; {{библия|Быт|22:16|т=22:16}}.}}
{{стих|глава=20|стих=43}}И вспомните там о путях ваших и обо всех делах ваших, какими вы оскверняли себя, и возгнушаетесь самими собою за все злодеяния ваши, какие вы делали.
 
{{стих|глава=20|стих=44}}И узнаете, что Я Господь, когда буду поступать с вами ради имени Моего, не по злым вашим путям и вашим делам развратным, дом Израилев, — говорит Господь Бог.
{{стих|глава=20|стих=29}} И Я говорил им: что это за высота, куда ходите вы? поэтому именем Бама называется она и до сего дня.{{bible parallels|29|{{библия|Втор|12:2}}.}}
{{стих|глава=20|стих=45}}И было ко мне слово Господне:
 
{{стих|глава=20|стих=46}}сын человеческий! обрати лице твое на путь к полудню, и произнеси слово на полдень, и изреки пророчество на лес южного поля.
{{стих|глава=20|стих=4730}}И Посему скажи южномудому лесуИзраилеву: слушай слово Господа; так говорит Господь Бог: вот,не Яоскверняете зажгули ввы тебесебя огонь,по ипримеру онотцов пожрет в тебе всякое дерево зеленеющееваших и всякое дерево сухое; не погаснет пылающий пламень, и все будет опалено им отблудодействуете югали довслед севера.мерзостей их?
 
{{стих|глава=20|стих=48}}И увидит всякая плоть, что Я, Господь, зажег его, и он не погаснет.
{{стих|глава=20|стих=31}} Принося дары ваши и проводя сыновей ваших через огонь, вы оскверняете себя всеми идолами вашими до сего дня, и хотите вопросить Меня, дом Израилев? живу Я, говорит Господь Бог, не дам вам ответа.{{bible parallels|31|{{библия|Иез|16:21}}.}}
{{стих|глава=20|стих=49}}И сказал я: о, Господи Боже! они говорят обо мне: «не говорит ли он притчи?»
 
{{стих|глава=20|стих=32}} И что приходит вам на ум, совсем не сбудется. Вы говорите: «будем, как язычники, как племена иноземные, служить дереву и камню».{{bible parallels|32|{{библия|Иер|44:17}}. {{библия|Ос|4:13}}.}}
 
{{стих|глава=20|стих=33}} Живу Я, говорит Господь Бог: рукою крепкою и мышцею простертою и излиянием ярости буду господствовать над вами.
 
{{стих|глава=20|стих=34}} И выведу вас из народов и из стран, по которым вы рассеяны, и соберу вас рукою крепкою и мышцею простертою и излиянием ярости.
 
{{стих|глава=20|стих=35}} И приведу вас в пустыню народов, и там буду судиться с вами лицом к лицу.{{bible parallels|35|{{библия|Ис|1:18}}.}}
 
{{стих|глава=20|стих=36}} Как Я судился с отцами вашими в пустыне земли Египетской, так буду судиться с вами, говорит Господь Бог.{{bible parallels|36|{{библия|Чис|14:22}}.}}
 
{{стих|глава=20|стих=37}} И проведу вас под жезлом и введу вас в узы завета.{{bible parallels|37|{{библия|1Кор|4:21}}.}}
 
{{стих|глава=20|стих=38}} И выделю из вас мятежников и непокорных Мне. Из земли пребывания их выведу их, но в землю Израилеву они не войдут, и узнаете, что Я Господь.{{bible parallels|38|{{библия|Мф|25:31|-32}}.}}
 
{{стих|глава=20|стих=39}} А вы, дом Израилев, — так говорит Господь Бог, — идите каждый к своим идолам и служите им, если Меня не слушаете, но не оскверняйте более святаго имени Моего дарами вашими и идолами вашими,{{bible parallels|39|{{библия|Ис|29:23}}.}}
{{стих|глава=20|стих=40}} потому что на Моей святой горе, на горе высокой Израилевой, — говорит Господь Бог, — там будет служить Мне весь дом Израилев, — весь, сколько ни есть его на земле; там Я с благоволением приму их, и там потребую приношений ваших и начатков ваших со всеми святынями вашими.{{bible parallels|40|{{библия|Ис|27:13}}. {{библия|Зах|8:22}}; {{библия|Зах|14:16|т=14:16}}.}}
 
{{стих|глава=20|стих=41}} Приму вас, как благовонное курение, когда выведу вас из народов и соберу вас из стран, по которым вы рассеяны, и буду святиться в вас перед глазами народов.{{bible parallels|41|{{библия|Рим|12:1}}; {{библия|Рим|15:16|т=15:16}}. {{библия|Флп|4:18}}.}}
 
{{стих|глава=20|стих=42}} И узнаете, что Я Господь, когда введу вас в землю Израилеву, — в землю, которую Я ''клялся'' дать отцам вашим, подняв руку Мою.
 
{{стих|глава=20|стих=43}} И вспомните там о путях ваших и обо всех делах ваших, какими вы оскверняли себя, и возгнушаетесь самими собою за все злодеяния ваши, какие вы делали.{{bible parallels|43|{{библия|Иез|6:9}}; {{библия|Иез|16:61|т=16:61}}.}}
 
{{стих|глава=20|стих=44}} И узнаете, что Я Господь, когда буду поступать с вами ради имени Моего, не по злым вашим путям и вашим делам развратным, дом Израилев, — говорит Господь Бог.
 
{{стих|глава=20|стих=45}} И было ко мне слово Господне:
{{стих|глава=20|стих=46}} сын человеческий! обрати лице твое на путь к полудню, и произнеси слово на полдень, и изреки пророчество на лес южного поля.{{bible parallels|46|{{библия|Ам|7:15}}.}}
 
{{стих|глава=20|стих=47}} И скажи южному лесу: слушай слово Господа; так говорит Господь Бог: вот, Я зажгу в тебе огонь, и он пожрет в тебе всякое дерево зеленеющее и всякое дерево сухое; не погаснет пылающий пламень, и все будет опалено им от юга до севера.{{bible parallels|47|{{библия|Иер|11:16}}; {{библия|Иер|17:27|т=17:27}}. {{библия|Иез|28:18}}.}}
 
{{стих|глава=20|стих=48}} И увидит всякая плоть, что Я, Господь, зажег его, и он не погаснет.{{bible parallels|48|{{библия|Иер|7:20}}.}}
 
{{стих|глава=20|стих=49}} И сказал я: о, Господи Боже! они говорят обо мне: «не говорит ли он притчи?»{{bible parallels|49|{{библия|Иез|17:2}}.}}
</div>
 
== Глава 21 ==
{{глава|21}}<div class="indent">
{{стих|глава=21|стих=1}} И было ко мне слово Господне:
{{стих|глава=21|стих=2}} сын человеческий! обрати лице твое к Иерусалиму и произнеси слово на святилища, и изреки пророчество на землю Израилеву,{{bible parallels|2|{{библия|Иез|20:46}}.}}
{{стих|глава=21|стих=3}} и скажи земле Израилевой: так говорит Господь Бог: вот, Я  — на тебя, и извлеку меч Мой из ножен его и истреблю у тебя праведного и нечестивого.{{bible parallels|3|{{библия|Иез|20:47}}.}}
 
{{стих|глава=21|стих=4}}А для того, чтобы истребить у тебя праведного и нечестивого, меч Мой из ножен своих пойдет на всякую плоть от юга до севера.
{{стих|глава=21|стих=54}}И узнаетА всякаядля плотьтого, чточтобы Я,истребить Господь,у извлектебя праведного и нечестивого, меч Мой из ножен его,своих ипойдет онна ужевсякую неплоть возвратится.от юга до севера.
 
{{стих|глава=21|стих=6}}Ты же, сын человеческий, стенай, сокрушая бедра твои, и в горести стенай перед глазами их.
{{стих|глава=21|стих=5}} И узнает всякая плоть, что Я, Господь, извлек меч Мой из ножен его, и он уже не возвратится.
{{стих|глава=21|стих=7}}И когда скажут тебе: «отчего ты стенаешь?», скажи: «от слуха, что идет», — и растает всякое сердце, и все руки опустятся, и всякий дух изнеможет, и все колени задрожат, как вода. Вот, это придет и сбудется, говорит Господь Бог.
 
{{стих|глава=21|стих=8}}И было ко мне слово Господне:
{{стих|глава=21|стих=6}} Ты же, сын человеческий, стенай, сокрушая бедра твои, и в горести стенай перед глазами их.
{{стих|глава=21|стих=9}}сын человеческий! изреки пророчество и скажи: так говорит Господь Бог: скажи: меч, меч наострен и вычищен;
 
{{стих|глава=21|стих=10}}наострен для того, чтобы больше заколать; вычищен, чтобы сверкал, как молния. Радоваться ли нам, что жезл сына Моего презирает всякое дерево?
{{стих|глава=21|стих=7}} И когда скажут тебе: «отчего ты стенаешь?», скажи: «от слуха, что идет», — и растает всякое сердце, и все руки опустятся, и всякий дух изнеможет, и все колени задрожат, как вода. Вот, это придет и сбудется, говорит Господь Бог.{{bible parallels|7|{{библия|Иез|7:17}}.}}
{{стих|глава=21|стих=11}}Я дал его вычистить, чтобы взять в руку; уже наострен этот меч и вычищен, чтобы отдать его в руку убийцы.
 
{{стих|глава=21|стих=12}}Стенай и рыдай, сын человеческий, ибо он — на народ Мой, на всех князей Израиля; они отданы будут под меч с народом Моим; посему ударяй себя по бедрам.
{{стих|глава=21|стих=138}}Ибо он уже испытан. И что, если он презирает и жезл? сей не устоит,было говоритко Господьмне Бог.слово Господне:
{{стих|глава=21|стих=149}}Ты же, сын человеческий,! пророчествуйизреки пророчество и ударяйскажи: рукоютак обговорит руку;Господь иБог: удвоитсяскажи: меч и утроится, меч нанаострен поражаемых,и мечвычищен;{{bible наparallels|9|{{библия|Иез|33:27}}. поражение великого, проникающий во внутренность жилищ их{{библия|Иер|47:6}}. }}
{{стих|глава=21|стих=10}} наострен для того, чтобы больше заколать; вычищен, чтобы сверкал, как молния. Радоваться ли нам, что жезл сына Моего презирает всякое дерево?
{{стих|глава=21|стих=15}}Чтобы растаяли сердца и чтобы павших было более, Я у всех ворот их поставлю грозный меч, увы! сверкающий, как молния, наостренный для заклания.
 
{{стих|глава=21|стих=16}}Соберись и иди направо или иди налево, куда бы ни обратилось лице твое.
{{стих|глава=21|стих=1711}}И Я будудал рукоплескатьего ивычистить, утолючтобы гневвзять Мойв руку; Я,уже Господьнаострен этот меч и вычищен, сказал.чтобы отдать его в руку убийцы.
 
{{стих|глава=21|стих=18}}И было ко мне слово Господне:
{{стих|глава=21|стих=1912}} Стенай и тырыдай, сын человеческий, представьибо себеон — на двенарод дорогиМой, пона которымвсех должнокнязей идтиИзраиля; мечуони царяотданы Вавилонского,будут под обемеч онис должнынародом выходить из одной землиМоим; ипосему начертайударяй руку,себя начертайпо прибедрам.{{bible начале дорог в городаparallels|12|{{библия|Иез|6:11}}. }}
 
{{стих|глава=21|стих=20}}Представь дорогу, по которой меч шел бы в Равву сынов Аммоновых и в Иудею, в укрепленный Иерусалим;
{{стих|глава=21|стих=13}} Ибо он уже испытан. И что, если он презирает и жезл? сей не устоит, говорит Господь Бог.
{{стих|глава=21|стих=21}}потому что царь Вавилонский остановился на распутье, при начале двух дорог, для гаданья: трясет стрелы, вопрошает терафимов, рассматривает печень.
 
{{стих|глава=21|стих=22}}В правой руке у него гаданье: «в Иерусалим», где должно поставить тараны, открыть для побоища уста, возвысить голос для военного крика, подвести тараны к воротам, насыпать вал, построить осадные башни.
{{стих|глава=21|стих=14}} Ты же, сын человеческий, пророчествуй и ударяй рукою об руку; и удвоится меч и утроится, меч на поражаемых, меч на поражение великого, проникающий во внутренность жилищ их.
{{стих|глава=21|стих=23}}Это гаданье показалось в глазах их лживым; но так как они клялись клятвою, то он, вспомнив о таком их вероломстве, положил взять его.
 
{{стих|глава=21|стих=24}}Посему так говорит Господь Бог: так как вы сами приводите на память беззаконие ваше, делая явными преступления ваши, выставляя на вид грехи ваши во всех делах ваших, и сами приводите это на память, то вы будете взяты руками.
{{стих|глава=21|стих=15}} Чтобы растаяли сердца и чтобы павших было более, Я у всех ворот их поставлю грозный меч, увы! сверкающий, как молния, наостренный для заклания.
{{стих|глава=21|стих=25}}И ты, недостойный, преступный вождь Израиля, которого день наступил ныне, когда нечестию его положен будет конец!
 
{{стих|глава=21|стих=26}}так говорит Господь Бог: сними с себя диадему и сложи венец; этого уже не будет; униженное возвысится и высокое унизится.
{{стих|глава=21|стих=2716}}Низложу, низложу, низложуСоберись и егоиди ненаправо будет,или доколеиди не придет Тотналево, Комукуда [принадлежит]бы он,ни иобратилось Ялице дам Емутвое.
 
{{стих|глава=21|стих=28}}И ты, сын человеческий, изреки пророчество и скажи: так говорит Господь Бог о сынах Аммона и о поношении их; и скажи: меч, меч обнажен для заклания, вычищен для истребления, чтобы сверкал, как молния,
{{стих|глава=21|стих=17}} И Я буду рукоплескать и утолю гнев Мой; Я, Господь, сказал.{{bible parallels|17|{{библия|Пс|2:4}}. {{библия|Притч|1:26}}. {{библия|Иез|5:17}}.}}
{{стих|глава=21|стих=29}}чтобы, тогда как представляют тебе пустые видения и ложно гадают тебе, и тебя приложил к обезглавленным нечестивцам, которых день наступил, когда нечестию их положен будет конец.
 
{{стих|глава=21|стих=30}}Возвратить ли его в ножны его? — на месте, где ты сотворен, на земле происхождения твоего буду судить тебя:
{{стих|глава=21|стих=18}} И было ко мне слово Господне:
{{стих|глава=21|стих=31}}и изолью на тебя негодование Мое, дохну на тебя огнем ярости Моей и отдам тебя в руки людей свирепых, опытных в убийстве.
{{стих|глава=21|стих=19}} и ты, сын человеческий, представь себе две дороги, по которым должно идти мечу царя Вавилонского, — обе они должны выходить из одной земли; и начертай руку, начертай при начале дорог в города.
{{стих|глава=21|стих=32}}Ты будешь пищею огню, кровь твоя останется на земле; не будут и вспоминать о тебе; ибо Я, Господь, сказал это.
 
{{стих|глава=21|стих=20}} Представь дорогу, по которой меч шел бы в Равву сынов Аммоновых и в Иудею, в укрепленный Иерусалим;
{{стих|глава=21|стих=21}} потому что царь Вавилонский остановился на распутье, при начале двух дорог, для гаданья: трясет стрелы, вопрошает терафимов, рассматривает печень.{{bible parallels|21|{{библия|Авд|1:14}}. {{библия|Ис|19:3}}.}}
 
{{стих|глава=21|стих=22}} В правой руке у него гаданье: «в Иерусалим», где должно поставить тараны, открыть для побоища уста, возвысить голос для военного крика, подвести тараны к воротам, насыпать вал, построить осадные башни.{{bible parallels|22|{{библия|Иез|23:24}}.}}
 
{{стих|глава=21|стих=23}} Это гаданье показалось в глазах их лживым; но так как они клялись клятвою, то он, вспомнив о таком их вероломстве, положил взять его.
 
{{стих|глава=21|стих=24}} Посему так говорит Господь Бог: так как вы сами приводите на память беззаконие ваше, делая явными преступления ваши, выставляя на вид грехи ваши во всех делах ваших, и сами приводите это на память, то вы будете взяты руками.
 
{{стих|глава=21|стих=25}} И ты, недостойный, преступный вождь Израиля, которого день наступил ныне, когда нечестию его положен будет конец!
 
{{стих|глава=21|стих=26}} так говорит Господь Бог: сними с себя диадему и сложи венец; этого уже не будет; униженное возвысится и высокое унизится.{{bible parallels|26|{{библия|4Цар|25:27}}.}}
 
{{стих|глава=21|стих=27}} Низложу, низложу, низложу и его не будет, доколе не придет Тот, Кому ''принадлежит'' он, и Я дам Ему.{{bible parallels|27|{{библия|Зах|9:9}}. {{библия|Откр|19:16}}.}}
 
{{стих|глава=21|стих=28}} И ты, сын человеческий, изреки пророчество и скажи: так говорит Господь Бог о сынах Аммона и о поношении их; и скажи: меч, меч обнажен для заклания, вычищен для истребления, чтобы сверкал, как молния,{{bible parallels|28|{{библия|Иер|49:2}}.}}
{{стих|глава=21|стих=29}} чтобы, тогда как представляют тебе пустые видения и ложно гадают тебе, и тебя приложил к обезглавленным нечестивцам, которых день наступил, когда нечестию их положен будет конец.{{bible parallels|29|{{библия|Пс|36:13}}. {{библия|Иез|35:5}}.}}
 
{{стих|глава=21|стих=30}} Возвратить ли его в ножны его? — на месте, где ты сотворен, на земле происхождения твоего буду судить тебя:
{{стих|глава=21|стих=31}} и изолью на тебя негодование Мое, дохну на тебя огнем ярости Моей и отдам тебя в руки людей свирепых, опытных в убийстве.
 
{{стих|глава=21|стих=32}} Ты будешь пищею огню, кровь твоя останется на земле; не будут и вспоминать о тебе; ибо Я, Господь, сказал это.
</div>
 
== Глава 22 ==
{{глава|22}}<div class="indent">
{{стих|глава=22|стих=1}} И было ко мне слово Господне:
{{стих|глава=22|стих=2}} и ты, сын человеческий, хочешь ли судить, судить город кровей? выскажи ему все мерзости его.{{bible parallels|2|{{библия|Иез|20:4}}.}}
 
{{стих|глава=22|стих=3}}И скажи: так говорит Господь Бог: о, город, проливающий кровь среди себя, чтобы наступило время твое, и делающий у себя идолов, чтобы осквернять себя!
{{стих|глава=22|стих=3}} И скажи: так говорит Господь Бог: о, город, проливающий кровь среди себя, чтобы наступило время твое, и делающий у себя идолов, чтобы осквернять себя!
{{стих|глава=22|стих=4}}Кровью, которую ты пролил, ты сделал себя виновным, и идолами, каких ты наделал, ты осквернил себя, и приблизил дни твои и достиг годины твоей. За это отдам тебя на посмеяние народам, на поругание всем землям.
 
{{стих|глава=22|стих=5}}Близкие и далекие от тебя будут ругаться над тобою, осквернившим имя твое, прославившимся буйством.
{{стих|глава=22|стих=4}} Кровью, которую ты пролил, ты сделал себя виновным, и идолами, каких ты наделал, ты осквернил себя, и приблизил дни твои и достиг годины твоей. За это отдам тебя на посмеяние народам, на поругание всем землям.{{bible parallels|4|{{библия|4Цар|21:16}}.}}
{{стих|глава=22|стих=6}}Вот, начальствующие у Израиля, каждый по мере сил своих, были у тебя, чтобы проливать кровь.
 
{{стих|глава=22|стих=7}}У тебя отца и мать злословят, пришельцу делают обиду среди тебя, сироту и вдову притесняют у тебя.
{{стих|глава=22|стих=5}} Близкие и далекие от тебя будут ругаться над тобою, осквернившим имя твое, прославившимся буйством.
{{стих|глава=22|стих=8}}Святынь Моих ты не уважаешь и субботы Мои нарушаешь.
 
{{стих|глава=22|стих=9}}Клеветники находятся в тебе, чтобы проливать кровь, и на горах едят у тебя [идоложертвенное], среди тебя производят гнусность.
{{стих|глава=22|стих=106}}Наготу отцаВот, открываютначальствующие у тебяИзраиля, женукаждый вопо времямере очищениясил нечистотсвоих, ее насилуютбыли у тебя, чтобы проливать кровь.{{bible parallels|6|{{библия|Мих|3:1}}.}}
 
{{стих|глава=22|стих=11}}Иной делает мерзость с женою ближнего своего, иной оскверняет сноху свою, иной насилует сестру свою, дочь отца своего.
{{стих|глава=22|стих=7}} У тебя отца и мать злословят, пришельцу делают обиду среди тебя, сироту и вдову притесняют у тебя.{{bible parallels|7|{{библия|Пс|93:6}}.}}
{{стих|глава=22|стих=12}}Взятки берут у тебя, чтобы проливать кровь; ты берешь рост и лихву и насилием вымогаешь корысть у ближнего твоего, а Меня забыл, говорит Господь Бог.
 
{{стих|глава=22|стих=13}}И вот, Я всплеснул руками Моими о корыстолюбии твоем, какое обнаруживается у тебя, и о кровопролитии, которое совершается среди тебя.
{{стих|глава=22|стих=8}} Святынь Моих ты не уважаешь и субботы Мои нарушаешь.
{{стих|глава=22|стих=14}}Устоит ли сердце твое, будут ли тверды руки твои в те дни, в которые буду действовать против тебя? Я, Господь, сказал и сделаю.
 
{{стих|глава=22|стих=15}}И рассею тебя по народам, и развею тебя по землям, и положу конец мерзостям твоим среди тебя.
{{стих|глава=22|стих=9}} Клеветники находятся в тебе, чтобы проливать кровь, и на горах едят у тебя ''идоложертвенное,'' среди тебя производят гнусность.
{{стих|глава=22|стих=16}}И сделаешь сам себя презренным перед глазами народов, и узнаешь, что Я Господь.
 
{{стих|глава=22|стих=17}}И было ко мне слово Господне:
{{стих|глава=22|стих=10}} Наготу отца открывают у тебя, жену во время очищения нечистот ее насилуют у тебя.{{bible parallels|10|{{библия|Лев|18:7|-8, 19}}.}}
{{стих|глава=22|стих=18}}сын человеческий! дом Израилев сделался у Меня изгарью; все они — олово, медь и железо и свинец в горниле, сделались, как изгарь серебра.
 
{{стих|глава=22|стих=19}}Посему так говорит Господь Бог: так как все вы сделались изгарью, за то вот, Я соберу вас в Иерусалим.
{{стих|глава=22|стих=11}} Иной делает мерзость с женою ближнего своего, иной оскверняет сноху свою, иной насилует сестру свою, дочь отца своего.{{bible parallels|11|{{библия|Лев|18:9|, 15, 20}}. {{библия|Иез|33:26}}.}}
{{стих|глава=22|стих=20}}Как в горнило кладут вместе серебро, и медь, и железо, и свинец, и олово, чтобы раздуть на них огонь и расплавить; так Я во гневе Моем и в ярости Моей соберу, и положу, и расплавлю вас.
 
{{стих|глава=22|стих=21}}Соберу вас и дохну на вас огнем негодования Моего, и расплавитесь среди него.
{{стих|глава=22|стих=12}} Взятки берут у тебя, чтобы проливать кровь; ты берешь рост и лихву и насилием вымогаешь корысть у ближнего твоего, а Меня забыл, говорит Господь Бог.{{bible parallels|12|{{библия|Лев|25:36}}. {{библия|Притч|28:8}}.}}
{{стих|глава=22|стих=22}}Как серебро расплавляется в горниле, так расплавитесь и вы среди него, и узнаете, что Я, Господь, излил ярость Мою на вас.
 
{{стих|глава=22|стих=23}}И было ко мне слово Господне:
{{стих|глава=22|стих=13}} И вот, Я всплеснул руками Моими о корыстолюбии твоем, какое обнаруживается у тебя, и о кровопролитии, которое совершается среди тебя.
{{стих|глава=22|стих=24}}сын человеческий! скажи ему: ты — земля неочищенная, не орошаемая дождем в день гнева!
 
{{стих|глава=22|стих=25}}Заговор пророков ее среди нее — как лев рыкающий, терзающий добычу; съедают души, обирают имущество и драгоценности, и умножают число вдов.
{{стих|глава=22|стих=14}} Устоит ли сердце твое, будут ли тверды руки твои в те дни, в которые буду действовать против тебя? Я, Господь, сказал и сделаю.{{bible parallels|14|{{библия|Иез|17:24}}.}}
{{стих|глава=22|стих=26}}Священники ее нарушают закон Мой и оскверняют святыни Мои, не отделяют святаго от несвятаго и не указывают различия между чистым и нечистым, и от суббот Моих они закрыли глаза свои, и Я уничижен у них.
 
{{стих|глава=22|стих=27}}Князья у нее как волки, похищающие добычу; проливают кровь, губят души, чтобы приобрести корысть.
{{стих|глава=22|стих=15}} И рассею тебя по народам, и развею тебя по землям, и положу конец мерзостям твоим среди тебя.{{bible parallels|15|{{библия|Иез|12:15}}.}}
{{стих|глава=22|стих=28}}А пророки ее все замазывают грязью, видят пустое и предсказывают им ложное, говоря: «так говорит Господь Бог», тогда как не говорил Господь.
 
{{стих|глава=22|стих=29}}А в народе угнетают друг друга, грабят и притесняют бедного и нищего, и пришельца угнетают несправедливо.
{{стих|глава=22|стих=16}} И сделаешь сам себя презренным перед глазами народов, и узнаешь, что Я Господь.
{{стих|глава=22|стих=30}}Искал Я у них человека, который поставил бы стену и стал бы предо Мною в проломе за сию землю, чтобы Я не погубил ее, но не нашел.
 
{{стих|глава=22|стих=31}}Итак изолью на них негодование Мое, огнем ярости Моей истреблю их, поведение их обращу им на голову, говорит Господь Бог.
{{стих|глава=22|стих=17}} И было ко мне слово Господне:
{{стих|глава=22|стих=18}} сын человеческий! дом Израилев сделался у Меня изгарью; все они — олово, медь и железо и свинец в горниле, сделались, как изгарь серебра.{{bible parallels|18|{{библия|Иер|6:28}}.}}
 
{{стих|глава=22|стих=19}} Посему так говорит Господь Бог: так как все вы сделались изгарью, за то вот, Я соберу вас в Иерусалим.
 
{{стих|глава=22|стих=20}} Как в горнило кладут вместе серебро, и медь, и железо, и свинец, и олово, чтобы раздуть на них огонь и расплавить; так Я во гневе Моем и в ярости Моей соберу, и положу, и расплавлю вас.
 
{{стих|глава=22|стих=21}} Соберу вас и дохну на вас огнем негодования Моего, и расплавитесь среди него.{{bible parallels|21|{{библия|Втор|4:24}}. {{библия|Ис|30:27}}. {{библия|Наум|1:6}}.}}
 
{{стих|глава=22|стих=22}} Как серебро расплавляется в горниле, так расплавитесь и вы среди него, и узнаете, что Я, Господь, излил ярость Мою на вас.{{bible parallels|22|{{библия|Зах|13:9}}. {{библия|Мал|3:3}}; {{библия|Мал|4:1|т=4:1}}.}}
 
{{стих|глава=22|стих=23}} И было ко мне слово Господне:
{{стих|глава=22|стих=24}} сын человеческий! скажи ему: ты — земля неочищенная, не орошаемая дождем в день гнева!{{bible parallels|24|{{библия|Евр|6:7}}.}}
 
{{стих|глава=22|стих=25}} Заговор пророков ее среди нее — как лев рыкающий, терзающий добычу; съедают души, обирают имущество и драгоценности, и умножают число вдов.{{bible parallels|25|{{библия|Ис|1:23}}. {{библия|Мих|3:2}}. {{библия|Соф|3:3}}. {{библия|Мф|23:14}}.}}
 
{{стих|глава=22|стих=26}} Священники ее нарушают закон Мой и оскверняют святыни Мои, не отделяют святаго от несвятого и не указывают различия между чистым и нечистым, и от суббот Моих они закрыли глаза свои, и Я уничижен у них.{{bible parallels|26|{{библия|Мих|3:11}}. {{библия|Соф|3:4}}. {{библия|Иез|44:23}}.}}
 
{{стих|глава=22|стих=27}} Князья у нее как волки, похищающие добычу; проливают кровь, губят души, чтобы приобрести корысть.{{bible parallels|27|{{библия|Мих|3:10}}. {{библия|Соф|3:3}}.}}
 
{{стих|глава=22|стих=28}} А пророки ее всё замазывают грязью, видят пустое и предсказывают им ложное, говоря: «так говорит Господь Бог», тогда как не говорил Господь.{{bible parallels|28|{{библия|Иез|13:6}}.}}
 
{{стих|глава=22|стих=29}} А в народе угнетают друг друга, грабят и притесняют бедного и нищего, и пришельца угнетают несправедливо.{{bible parallels|29|{{библия|Ис|3:5}}. {{библия|Иер|9:3}}. {{библия|Исх|22:21}}.}}
 
{{стих|глава=22|стих=30}} Искал Я у них человека, который поставил бы стену и стал бы предо Мною в проломе за сию землю, чтобы Я не погубил ее, но не нашел.{{bible parallels|30|{{библия|Иез|13:5}}.}}
 
{{стих|глава=22|стих=31}} Итак изолью на них негодование Мое, огнем ярости Моей истреблю их, поведение их обращу им на голову, говорит Господь Бог.{{bible parallels|31|{{библия|Иез|7:4|, 8}}.}}
</div>
 
== Глава 23 ==
{{глава|23}}<div class="indent">
{{стих|глава=23|стих=1}} И было ко мне слово Господне:
{{стих|глава=23|стих=2}} сын человеческий! были две женщины, дочери одной матери,{{bible parallels|2|{{библия|Иер|3:7|-8}}.}}
{{стих|глава=23|стих=3}} и блудили они в Египте, блудили в своей молодости; там измяты груди их, и там растлили девственные сосцы их.{{bible parallels|3|{{библия|Пс|72:27}}. {{библия|Ос|1:2}}. {{библия|Наум|3:4}}. {{библия|Иез|16:26}}.}}
 
{{стих|глава=23|стих=4}}Имена им: большой — Огола, а сестре ее — Оголива. И были они Моими, и рождали сыновей и дочерей; и именовались — Огола Самариею, а Оголива Иерусалимом.
{{стих|глава=23|стих=4}} Имена им: большой — Огола, а сестре ее — Оголива. И были они Моими, и рождали сыновей и дочерей; и именовались — Огола Самариею, а Оголива Иерусалимом.{{bible parallels|4|{{библия|Иез|16:46}}.}}
{{стих|глава=23|стих=5}}И стала Огола блудить от Меня и пристрастилась к своим любовникам, к Ассириянам, к соседям своим,
 
{{стих|глава=23|стих=6}}к одевавшимся в ткани яхонтового цвета, к областеначальникам и градоправителям, ко всем красивым юношам, всадникам, ездящим на конях;
{{стих|глава=23|стих=5}} И стала Огола блудить от Меня и пристрастилась к своим любовникам, к Ассириянам, к соседям своим,{{bible parallels|5|{{библия|Ос|2:2}}; {{библия|Ос|5:3|т=5:3}}. {{библия|4Цар|15:19}}.}}
{{стих|глава=23|стих=7}}и расточала блудодеяния свои со всеми отборными из сынов Ассура, и оскверняла себя всеми идолами тех, к кому ни пристращалась;
{{стих|глава=23|стих=6}} к одевавшимся в ткани яхонтового цвета, к областеначальникам и градоправителям, ко всем красивым юношам, всадникам, ездящим на конях;
{{стих|глава=23|стих=8}}не переставала блудить и с Египтянами, потому что они с нею спали в молодости ее и растлевали девственные сосцы ее, и изливали на нее похоть свою.
{{стих|глава=23|стих=7}} и расточала блудодеяния свои со всеми отборными из сынов Ассура, и оскверняла себя всеми идолами тех, к кому ни пристращалась;{{bible parallels|7|{{библия|Иез|16:15}}.}}
{{стих|глава=23|стих=9}}За то Я и отдал ее в руки любовников ее, в руки сынов Ассура, к которым она пристрастилась.
{{стих|глава=23|стих=8}} не переставала блудить и с Египтянами, потому что они с нею спали в молодости ее и растлевали девственные сосцы ее, и изливали на нее похоть свою.{{bible parallels|8|{{библия|Иез|16:26}}.}}
{{стих|глава=23|стих=10}}Они открыли наготу ее, взяли сыновей ее и дочерей ее, а ее убили мечом. И она сделалась позором между женщинами, когда совершили над нею казнь.
 
{{стих|глава=23|стих=11}}Сестра ее, Оголива, видела это, и еще развращеннее была в любви своей, и блужение ее превзошло блужение сестры ее.
{{стих|глава=23|стих=9}} За то Я и отдал ее в руки любовников ее, в руки сынов Ассура, к которым она пристрастилась.
{{стих|глава=23|стих=12}}Она пристрастилась к сынам Ассуровым, к областеначальникам и градоправителям, соседям ее, пышно одетым, к всадникам, ездящим на конях, ко всем отборным юношам.
 
{{стих|глава=23|стих=13}}И Я видел, что она осквернила себя, [и что] у обеих их одна дорога.
{{стих|глава=23|стих=10}} Они открыли наготу ее, взяли сыновей ее и дочерей ее, а ее убили мечом. И она сделалась позором между женщинами, когда совершили над нею казнь.{{bible parallels|10|{{библия|Иез|16:38|-39}}.}}
{{стих|глава=23|стих=14}}Но эта еще умножила блудодеяния свои, потому что, увидев вырезанных на стене мужчин, красками нарисованные изображения Халдеев,
 
{{стих|глава=23|стих=15}}опоясанных по чреслам своим поясом, с роскошными на голове их повязками, имеющих вид военачальников, похожих на сынов Вавилона, которых родина земля Халдейская,
{{стих|глава=23|стих=11}} Сестра ее, Оголива, видела это, и еще развращеннее была в любви своей, и блужение ее превзошло блужение сестры ее.{{bible parallels|11|{{библия|Иез|16:51}}.}}
{{стих|глава=23|стих=16}}она влюбилась в них по одному взгляду очей своих и послала к ним в Халдею послов.
 
{{стих|глава=23|стих=17}}И пришли к ней сыны Вавилона на любовное ложе, и осквернили ее блудодейством своим, и она осквернила себя ими; и отвратилась от них душа ее.
{{стих|глава=23|стих=12}} Она пристрастилась к сынам Ассуровым, к областеначальникам и градоправителям, соседям ее, пышно одетым, к всадникам, ездящим на конях, ко всем отборным юношам.
{{стих|глава=23|стих=18}}Когда же она явно предалась блудодеяниям своим и открыла наготу свою, тогда и от нее отвратилась душа Моя, как отвратилась душа Моя от сестры ее.
 
{{стих|глава=23|стих=19}}И она умножала блудодеяния свои, вспоминая дни молодости своей, когда блудила в земле Египетской;
{{стих|глава=23|стих=2013}}и пристрастиласьИ кЯ любовникам своимвидел, учто которыхона плотьосквернила — плоть ослинаясебя, ''и похоть, какчто'' у жеребцов.обеих их одна дорога.
 
{{стих|глава=23|стих=21}}Так ты вспомнила распутство молодости твоей, когда Египтяне жали сосцы твои из-за девственных грудей твоих.
{{стих|глава=23|стих=14}} Но эта еще умножила блудодеяния свои, потому что, увидев вырезанных на стене мужчин, красками нарисованные изображения Халдеев,{{bible parallels|14|{{библия|Иез|8:3}}.}}
{{стих|глава=23|стих=22}}Посему, Оголива, так говорит Господь Бог: вот, Я возбужу против тебя любовников твоих, от которых отвратилась душа твоя, и приведу их против тебя со всех сторон:
{{стих|глава=23|стих=15}} опоясанных по чреслам своим поясом, с роскошными на голове их повязками, имеющих вид военачальников, похожих на сынов Вавилона, которых родина земля Халдейская,
{{стих|глава=23|стих=23}}сынов Вавилона и всех Халдеев, из Пехода, из Шоа и Коа, и с ними всех сынов Ассура, красивых юношей, областеначальников и градоправителей, сановных и именитых, всех искусных наездников.
{{стих|глава=23|стих=16}} она влюбилась в них по одному взгляду очей своих и послала к ним в Халдею послов.
{{стих|глава=23|стих=24}}И придут на тебя с оружием, с конями и колесницами и с множеством народа, и обступят тебя кругом в латах, со щитами и в шлемах, и отдам им тебя на суд, и будут судить тебя своим судом.
 
{{стих|глава=23|стих=25}}И обращу ревность Мою против тебя, и поступят с тобою яростно: отрежут у тебя нос и уши, а остальное твое от меча падет; возьмут сыновей твоих и дочерей твоих, а остальное твое огнем будет пожрано;
{{стих|глава=23|стих=17}} И пришли к ней сыны Вавилона на любовное ложе, и осквернили ее блудодейством своим, и она осквернила себя ими; и отвратилась от них душа ее.{{bible parallels|17|{{библия|Иез|23:22}}.}}
{{стих|глава=23|стих=26}}и снимут с тебя одежды твои, возьмут наряды твои.
 
{{стих|глава=23|стих=27}}И положу конец распутству твоему и блужению твоему, принесенному из земли Египетской, и не будешь обращать к ним глаз твоих, и о Египте уже не вспомнишь.
{{стих|глава=23|стих=2818}}Ибо такКогда говоритже Господьона Бог:явно вот,предалась Яблудодеяниям предаюсвоим тебяи воткрыла рукинаготу техсвою, которыхтогда тыи возненавидела,от внее рукиотвратилась душа техМоя, от которыхкак отвратилась душа твоя.Моя от сестры ее.
 
{{стих|глава=23|стих=29}}И поступят с тобою жестоко, и возьмут у тебя все, нажитое трудами, и оставят тебя нагою и непокрытою, и открыта будет срамная нагота твоя, и распутство твое, и блудодейство твое.
{{стих|глава=23|стих=19}} И она умножала блудодеяния свои, вспоминая дни молодости своей, когда блудила в земле Египетской;
{{стих|глава=23|стих=30}}Это будет сделано с тобою за блудодейство твое с народами, которых идолами ты осквернила себя.
{{стих|глава=23|стих=20}} и пристрастилась к любовникам своим, у которых плоть — плоть ослиная, и похоть, как у жеребцов.{{bible parallels|20|{{библия|Иер|5:8}}; {{библия|Иер|8:12|т=8:12}}. {{библия|Иез|16:26}}.}}
{{стих|глава=23|стих=31}}Ты ходила дорогою сестры твоей; за то и дам в руку тебе чашу ее.
 
{{стих|глава=23|стих=32}}Так говорит Господь Бог: ты будешь пить чашу сестры твоей, глубокую и широкую, и подвергнешься посмеянию и позору, по огромной вместительности ее.
{{стих|глава=23|стих=21}} Так ты вспомнила распутство молодости твоей, когда Египтяне жали сосцы твои из-за девственных грудей твоих.
{{стих|глава=23|стих=33}}Опьянения и горести будешь исполнена: чаша ужаса и опустошения — чаша сестры твоей, Самарии!
 
{{стих|глава=23|стих=34}}И выпьешь ее, и осушишь, и черепки ее оближешь, и груди твои истерзаешь: ибо Я сказал это, говорит Господь Бог.
{{стих|глава=23|стих=3522}} Посему, Оголива, так говорит Господь Бог: таквот, какЯ тывозбужу забылапротив Менятебя илюбовников отвратиласьтвоих, от Меня,которых тоотвратилась идуша терпитвоя, заи беззакониеприведу твоеих ипротив затебя блудодействосо твое.всех сторон:
{{стих|глава=23|стих=23}} сынов Вавилона и всех Халдеев, из Пехода, из Шоа и Коа, и с ними всех сынов Ассура, красивых юношей, областеначальников и градоправителей, сановных и именитых, всех искусных наездников.{{bible parallels|23|{{библия|Иез|23:12}}.}}
{{стих|глава=23|стих=36}}И сказал мне Господь: сын человеческий! хочешь ли судить Оголу и Оголиву? выскажи им мерзости их;
 
{{стих|глава=23|стих=37}}ибо они прелюбодействовали, и кровь на руках их, и с идолами своими прелюбодействовали, и сыновей своих, которых родили Мне, через огонь проводили в пищу им.
{{стих|глава=23|стих=24}} И придут на тебя с оружием, с конями и колесницами и с множеством народа, и обступят тебя кругом в латах, со щитами и в шлемах, и отдам им тебя на суд, и будут судить тебя своим судом.{{bible parallels|24|{{библия|Иез|21:22}}.}}
{{стих|глава=23|стих=38}}Еще вот что они делали Мне: оскверняли святилище Мое в тот же день, и нарушали субботы Мои;
 
{{стих|глава=23|стих=39}}потому что, когда они заколали детей своих для идолов своих, в тот же день приходили в святилище Мое, чтобы осквернять его: вот как поступали они в доме Моем!
{{стих|глава=23|стих=25}} И обращу ревность Мою против тебя, и поступят с тобою яростно: отрежут у тебя нос и уши, а остальное твое от меча падет; возьмут сыновей твоих и дочерей твоих, а остальное твое огнем будет пожрано;
{{стих|глава=23|стих=40}}Кроме сего посылали за людьми, приходившими издалека; к ним отправляли послов, и вот, они приходили, и ты для них умывалась, сурьмила глаза твои и украшалась нарядами,
{{стих|глава=23|стих=26}} и снимут с тебя одежды твои, возьмут наряды твои.{{bible parallels|26|{{библия|Иез|16:39}}.}}
{{стих|глава=23|стих=41}}и садились на великолепное ложе, перед которым приготовляем был стол и на котором предлагала ты благовонные курения Мои и елей Мой.
 
{{стих|глава=23|стих=42}}И раздавался голос народа, ликовавшего у нее, и к людям из толпы народной вводимы были пьяницы из пустыни; и они возлагали на руки их запястья и на головы их красивые венки.
{{стих|глава=23|стих=27}} И положу конец распутству твоему и блужению твоему, принесенному из земли Египетской, и не будешь обращать к ним глаз твоих, и о Египте уже не вспомнишь.
{{стих|глава=23|стих=43}}Тогда сказал Я об одряхлевшей в прелюбодействе: теперь кончатся блудодеяния ее вместе с нею.
 
{{стих|глава=23|стих=44}}Но приходили к ней, как приходят к жене блуднице, так приходили к Оголе и Оголиве, к распутным женам.
{{стих|глава=23|стих=28}} Ибо так говорит Господь Бог: вот, Я предаю тебя в руки тех, которых ты возненавидела, в руки тех, от которых отвратилась душа твоя.
{{стих|глава=23|стих=45}}Но мужи праведные будут судить их; они будут судить их судом прелюбодейц и судом проливающих кровь, потому что они прелюбодейки, и у них кровь на руках.
 
{{стих|глава=23|стих=46}}Ибо так сказал Господь Бог: созвать на них собрание и предать их озлоблению и грабежу.
{{стих|глава=23|стих=29}} И поступят с тобою жестоко, и возьмут у тебя все, нажитое трудами, и оставят тебя нагою и непокрытою, и открыта будет срамная нагота твоя, и распутство твое, и блудодейство твое.{{bible parallels|29|{{библия|Иер|13:22}}. {{библия|Иез|16:37}}.}}
{{стих|глава=23|стих=47}}И собрание побьет их камнями, и изрубит их мечами своими, и убьет сыновей их и дочерей их, и домы их сожжет огнем.
 
{{стих|глава=23|стих=48}}Так положу конец распутству на сей земле, и все женщины примут урок, и не будут делать срамных дел подобно вам;
{{стих|глава=23|стих=30}} Это будет сделано с тобою за блудодейство твое с народами, которых идолами ты осквернила себя.
{{стих|глава=23|стих=49}}и возложат на вас ваше распутство, и понесете наказание за грехи с идолами вашими, и узнаете, что Я Господь Бог.
 
{{стих|глава=23|стих=31}} Ты ходила дорогою сестры твоей; за то и дам в руку тебе чашу ее.{{bible parallels|31|{{библия|Пс|74:9}}. {{библия|Иер|25:15}}.}}
 
{{стих|глава=23|стих=32}} Так говорит Господь Бог: ты будешь пить чашу сестры твоей, глубокую и широкую, и подвергнешься посмеянию и позору, по огромной вместительности ее.
 
{{стих|глава=23|стих=33}} Опьянения и горести будешь исполнена: чаша ужаса и опустошения — чаша сестры твоей, Самарии!
 
{{стих|глава=23|стих=34}} И выпьешь ее, и осушишь, и черепки ее оближешь, и груди твои истерзаешь: ибо Я сказал это, говорит Господь Бог.
 
{{стих|глава=23|стих=35}} Посему так говорит Господь Бог: так как ты забыла Меня и отвратилась от Меня, то и терпи за беззаконие твое и за блудодейство твое.{{bible parallels|35|{{библия|Иер|2:32}}; {{библия|Иер|3:21|т=3:21}}. {{библия|Ос|2:13}}.}}
 
{{стих|глава=23|стих=36}} И сказал мне Господь: сын человеческий! хочешь ли судить Оголу и Оголиву? выскажи им мерзости их;
{{стих|глава=23|стих=37}} ибо они прелюбодействовали, и кровь на руках их, и с идолами своими прелюбодействовали, и сыновей своих, которых родили Мне, через огонь проводили в пищу им.{{bible parallels|37|{{библия|Иер|7:31}}. {{библия|Иез|16:20}}; {{библия|Иез|20:26|т=20:26}}.}}
 
{{стих|глава=23|стих=38}} Еще вот что они делали Мне: оскверняли святилище Мое в тот же день, и нарушали субботы Мои;
{{стих|глава=23|стих=39}} потому что, когда они заколали детей своих для идолов своих, в тот же день приходили в святилище Мое, чтобы осквернять его: вот как поступали они в доме Моем!{{bible parallels|39|{{библия|Ис|1:11|-12}}.}}
 
{{стих|глава=23|стих=40}} Кроме сего посылали за людьми, приходившими издалека; к ним отправляли послов, и вот, они приходили, и ты для них умывалась, сурьмила глаза твои и украшалась нарядами,
{{стих|глава=23|стих=41}} и садились на великолепное ложе, перед которым приготовляем был стол и на котором предлагала ты благовонные курения Мои и елей Мой.
 
{{стих|глава=23|стих=42}} И раздавался голос народа, ликовавшего у нее, и к людям из толпы народной вводимы были пьяницы из пустыни; и они возлагали на руки их запястья и на головы их красивые венки.
 
{{стих|глава=23|стих=43}} Тогда сказал Я об одряхлевшей в прелюбодействе: теперь кончатся блудодеяния ее вместе с нею.
 
{{стих|глава=23|стих=44}} Но приходили к ней, как приходят к жене блуднице, так приходили к Оголе и Оголиве, к распутным женам.{{bible parallels|44|{{библия|Иез|16:30}}.}}
 
{{стих|глава=23|стих=45}} Но мужи праведные будут судить их; они будут судить их судом прелюбодейц и судом проливающих кровь, потому что они прелюбодейки, и у них кровь на руках.{{bible parallels|45|{{библия|Иез|16:38}}. {{библия|Ис|1:15}}.}}
 
{{стих|глава=23|стих=46}} Ибо так сказал Господь Бог: созвать на них собрание и предать их озлоблению и грабежу.
 
{{стих|глава=23|стих=47}} И собрание побьет их камнями, и изрубит их мечами своими, и убьет сыновей их и дочерей их, и домы их сожжет огнем.{{bible parallels|47|{{библия|Иез|16:40}}.}}
 
{{стих|глава=23|стих=48}} Так положу конец распутству на сей земле, и все женщины примут урок, и не будут делать срамных дел подобно вам;
{{стих|глава=23|стих=49}} и возложат на вас ваше распутство, и понесете наказание за грехи с идолами вашими, и узнаете, что Я Господь Бог.{{bible parallels|49|{{библия|Иез|7:27}}; {{библия|Иез|26:6|т=26:6}}; {{библия|Иез|39:26|т=39:26}}.}}
</div>
 
== Глава 24 ==
{{глава|24}}<div class="indent">
{{стих|глава=24|стих=1}} И было ко мне слово Господне в девятом году, в десятом месяце, в десятый день месяца:
{{стих|глава=24|стих=2}} сын человеческий! запиши себе имя этого дня, этого самого дня: в этот самый день царь Вавилонский подступит к Иерусалиму.{{bible parallels|2|{{библия|Иер|22:30}}. {{библия|4Цар|25:1}}.}}
 
{{стих|глава=24|стих=3}}И произнеси на мятежный дом притчу, и скажи им: так говорит Господь Бог: поставь котел, поставь и налей в него воды;
{{стих|глава=24|стих=3}} И произнеси на мятежный дом притчу, и скажи им: так говорит Господь Бог: поставь котел, поставь и налей в него воды;
{{стих|глава=24|стих=4}}сложи в него куски мяса, все лучшие куски, бедра и плеча, и наполни отборными костями;
{{стих|глава=24|стих=4}} сложи в него куски мяса, все лучшие куски, бедра и плеча, и наполни отборными костями;{{bible parallels|4|{{библия|Мих|3:3}}.}}
{{стих|глава=24|стих=5}}отборных овец возьми, и [разожги] под ним кости, и кипяти до того, чтобы и кости разварились в нем.
{{стих|глава=24|стих=5}} отборных овец возьми, и ''разожги'' под ним кости, и кипяти до того, чтобы и кости разварились в нем.
{{стих|глава=24|стих=6}}Посему так говорит Господь Бог: горе городу кровей! горе котлу, в котором есть накипь и с которого накипь его не сходит! кусок за куском его выбрасывайте из него, не выбирая по жребию.
 
{{стих|глава=24|стих=7}}Ибо кровь его среди него; он оставил ее на голой скале; не на землю проливал ее, где она могла бы покрыться пылью.
{{стих|глава=24|стих=6}} Посему так говорит Господь Бог: горе городу кровей! горе котлу, в котором есть накипь и с которого накипь его не сходит! кусок за куском его выбрасывайте из него, не выбирая по жребию.{{bible parallels|6|{{библия|Наум|3:1}}. {{библия|Авв|2:12}}.}}
{{стих|глава=24|стих=8}}Чтобы возбудить гнев для совершения мщения, Я оставил кровь его на голой скале, чтобы она не скрылась.
 
{{стих|глава=24|стих=9}}Посему так говорит Господь Бог: горе городу кровей! и Я разложу большой костер.
{{стих|глава=24|стих=7}} Ибо кровь его среди него; он оставил ее на голой скале; не на землю проливал ее, где она могла бы покрыться пылью.{{bible parallels|7|{{библия|Быт|4:10}}. {{библия|Иез|26:4}}. {{библия|Пс|78:13}}.}}
{{стих|глава=24|стих=10}}Прибавь дров, разведи огонь, вывари мясо; пусть все сгустится, и кости перегорят.
 
{{стих|глава=24|стих=11}}И когда котел будет пуст, поставь его на уголья, чтобы он разгорелся, и чтобы медь его раскалилась, и расплавилась в нем нечистота его, и вся накипь его исчезла.
{{стих|глава=24|стих=128}}Труд будетЧтобы тяжелый;возбудить ногнев большаядля накипьсовершения егомщения, неЯ сойдетоставил скровь него;его ина вголой огнескале, [останется]чтобы наона немне накипь егоскрылась.
 
{{стих|глава=24|стих=13}}В нечистоте твоей такая мерзость, что, сколько Я ни чищу тебя, ты все нечист; от нечистоты твоей ты и впредь не очистишься, доколе ярости Моей Я не утолю над тобою.
{{стих|глава=24|стих=9}} Посему так говорит Господь Бог: горе городу кровей! и Я разложу большой костер.{{bible parallels|9|{{библия|Наум|3:1}}.}}
{{стих|глава=24|стих=14}}Я Господь, Я говорю: это придет и Я сделаю; не отменю и не пощажу, и не помилую. По путям твоим и по делам твоим будут судить тебя, говорит Господь Бог.
 
{{стих|глава=24|стих=15}}И было ко мне слово Господне:
{{стих|глава=24|стих=10}} Прибавь дров, разведи огонь, вывари мясо; пусть все сгустится, и кости перегорят.
{{стих|глава=24|стих=16}}сын человеческий! вот, Я возьму у тебя язвою утеху очей твоих; но ты не сетуй и не плачь, и слезы да не выступают у тебя;
 
{{стих|глава=24|стих=17}}вздыхай в безмолвии, плача по умершим не совершай; но обвязывай себя повязкою и обувай ноги твои в обувь твою, и бороды не закрывай, и хлеба от чужих не ешь.
{{стих|глава=24|стих=11}} И когда котел будет пуст, поставь его на уголья, чтобы он разгорелся, и чтобы медь его раскалилась, и расплавилась в нем нечистота его, и вся накипь его исчезла.
{{стих|глава=24|стих=18}}И после того, как говорил я поутру слово к народу, вечером умерла жена моя, и на другой день я сделал так, как повелено было мне.
 
{{стих|глава=24|стих=19}}И сказал мне народ: не скажешь ли нам, какое для нас значение в том, что ты делаешь?
{{стих|глава=24|стих=12}} Труд будет тяжелый; но большая накипь его не сойдет с него; и в огне ''останется'' на нем накипь его.
{{стих|глава=24|стих=20}}И сказал я им: ко мне было слово Господне:
 
{{стих|глава=24|стих=21}}скажи дому Израилеву: так говорит Господь Бог: вот, Я отдам на поругание святилище Мое, опору силы вашей, утеху очей ваших и отраду души вашей, а сыновья ваши и дочери ваши, которых вы оставили, падут от меча.
{{стих|глава=24|стих=13}} В нечистоте твоей такая мерзость, что, сколько Я ни чищу тебя, ты все нечист; от нечистоты твоей ты и впредь не очистишься, доколе ярости Моей Я не утолю над тобою.{{bible parallels|13|{{библия|Иез|5:13}}; {{библия|Иез|16:42|т=16:42}}.}}
{{стих|глава=24|стих=22}}И вы будете делать то же, что делал я; бороды не будете закрывать, и хлеба от чужих не будете есть;
 
{{стих|глава=24|стих=23}}и повязки ваши будут на головах ваших, и обувь ваша на ногах ваших; не будете сетовать и плакать, но будете истаявать от грехов ваших и воздыхать друг перед другом.
{{стих|глава=24|стих=2414}}И будетЯ дляГосподь, вас ИезекиильЯ знамениемговорю: все,это чтопридет они Я сделаю; не отменю и не делалпощажу, и выне будетепомилую. делать;По путям твоим и когдапо этоделам сбудется,твоим узнаете,будут чтосудить Ятебя, говорит Господь Бог.
 
{{стих|глава=24|стих=25}}А что до тебя, сын человеческий, то в тот день, когда Я возьму у них украшение славы их, утеху очей их и отраду души их, сыновей их и дочерей их, —
{{стих|глава=24|стих=2615}}в тотИ деньбыло придетко кмне тебе спасшийся [оттуда], чтобы подать весть в уши твои.слово Господне:
{{стих|глава=24|стих=16}} сын человеческий! вот, Я возьму у тебя язвою утеху очей твоих; но ты не сетуй и не плачь, и слезы да не выступают у тебя;{{bible parallels|16|{{библия|Притч|31:10}}. {{библия|Сир|26:16}}. {{библия|1Кор|7:29|-30}}.}}
{{стих|глава=24|стих=27}}В тот день при этом спасшемся откроются уста твои, и ты будешь говорить, и не останешься уже безмолвным, и будешь знамением для них, и узнают, что Я Господь.
{{стих|глава=24|стих=17}} вздыхай в безмолвии, плача по умершим не совершай; но обвязывай себя повязкою и обувай ноги твои в обувь твою, и бороды́ не закрывай, и хлеба от чужих не ешь.{{bible parallels|17|{{библия|Втор|26:14}}. {{библия|Ос|9:4}}. {{библия|Иез|24:22}}.}}
 
{{стих|глава=24|стих=18}} И после того, как говорил я поутру слово к народу, вечером умерла жена моя, и на другой день я сделал так, как повелено было мне.
 
{{стих|глава=24|стих=19}} И сказал мне народ: не скажешь ли нам, какое для нас значение в том, что ты делаешь?
 
{{стих|глава=24|стих=20}} И сказал я им: ко мне было слово Господне:
{{стих|глава=24|стих=21}} скажи дому Израилеву: так говорит Господь Бог: вот, Я отдам на поругание святилище Мое, опору силы вашей, утеху очей ваших и отраду души вашей, а сыновья ваши и дочери ваши, которых вы оставили, падут от меча.
 
{{стих|глава=24|стих=22}} И вы будете делать то же, что делал я; бороды́ не будете закрывать, и хлеба от чужих не будете есть;{{bible parallels|22|{{библия|Иер|16:7}}. {{библия|Иез|24:17}}.}}
{{стих|глава=24|стих=23}} и повязки ваши будут на головах ваших, и обувь ваша на ногах ваших; не будете сетовать и плакать, но будете истаявать от грехов ваших и воздыхать друг перед другом.{{bible parallels|23|{{библия|Иез|24:22}}.}}
 
{{стих|глава=24|стих=24}} И будет для вас Иезекииль знамением: все, что он делал, и вы будете делать; и когда это сбудется, узнаете, что Я Господь Бог.{{bible parallels|24|{{библия|Иез|12:6}}.}}
 
{{стих|глава=24|стих=25}} А что до тебя, сын человеческий, то в тот день, когда Я возьму у них украшение славы их, утеху очей их и отраду души их, сыновей их и дочерей их, —{{bible parallels|25|{{библия|Пс|143:12}}.}}
{{стих|глава=24|стих=26}} в тот день придет к тебе спасшийся ''оттуда'', чтобы подать весть в уши твои.{{bible parallels|26|{{библия|Иез|33:21}}.}}
 
{{стих|глава=24|стих=27}} В тот день при этом спасшемся откроются уста твои, и ты будешь говорить, и не останешься уже безмолвным, и будешь знамением для них, и узнают, что Я Господь.{{bible parallels|27|{{библия|Иез|15:7}}; {{библия|Иез|24:24|т=24:24}}; {{библия|Иез|29:21|т=29:21}}. {{библия|Ам|5:13}}.}}
</div>
 
== Глава 25 ==
{{глава|25}}<div class="indent">
{{стих|глава=25|стих=1}} И было ко мне слово Господне:
{{стих|глава=25|стих=2}} сын человеческий! обрати лице твое к сынам Аммоновым и изреки на них пророчество,{{bible parallels|2|{{библия|Иер|49:1}}.}}
{{стих|глава=25|стих=3}} и скажи сынам Аммоновым: слушайте слово Господа Бога: так говорит Господь Бог: за то, что ты о святилище Моем говоришь: «а! а!», потому что оно поругано,  — и о земле Израилевой, потому что она опустошена, и о доме Иудином, потому что они пошли в плен, —{{bible parallels|3|{{библия|Пс|34:21}}. {{библия|Иез|26:2}}; {{библия|Иез|36:2|т=36:2}}.}}
{{стих|глава=25|стих=4}} за то вот, Я отдам тебя в наследие сынам востока, и построят у тебя овчарни свои, и поставят у тебя шатры свои, и будут есть плоды твои и пить молоко твое.
 
{{стих|глава=25|стих=5}}Я сделаю Равву стойлом для верблюдов, и сынов Аммоновых — пастухами овец, и узнаете, что Я Господь.
{{стих|глава=25|стих=5}} Я сделаю Равву стойлом для верблюдов, и сынов Аммоновых — пастухами овец, и узнаете, что Я Господь.{{bible parallels|5|{{библия|Иез|24:27}}; {{библия|Иез|26:6|т=26:6}}.}}
{{стих|глава=25|стих=6}}Ибо так говорит Господь Бог: за то, что ты рукоплескал и топал ногою, и со всем презрением к земле Израилевой душевно радовался, —
 
{{стих|глава=25|стих=7}}за то вот, Я простру руку Мою на тебя и отдам тебя на расхищение народам, и истреблю тебя из числа народов, и изглажу тебя из числа земель; сокрушу тебя, и узнаешь, что Я Господь.
{{стих|глава=25|стих=86}}Так Ибо так говорит Господь Бог: за то, что Моавты рукоплескал и Сеиртопал говорят: «вотногою, и домсо Иудин,всем презрением к земле какИзраилевой вседушевно народы!»радовался,
{{стих|глава=25|стих=7}} за то вот, Я простру руку Мою на тебя и отдам тебя на расхищение народам, и истреблю тебя из числа народов, и изглажу тебя из числа земель; сокрушу тебя, и узнаешь, что Я Господь.{{bible parallels|7|{{библия|Иез|7:27}}; {{библия|Иез|13:23|т=13:23}}.}}
{{стих|глава=25|стих=9}}за то вот, Я, [начиная] от городов, от всех пограничных городов его, красы земли, от Беф-Иешимофа, Ваалмеона и Кириафаима, открою бок Моава
 
{{стих|глава=25|стих=10}}для сынов востока и отдам его в наследие [им], вместе с сынами Аммоновыми, чтобы сыны Аммона не упоминались более среди народов.
{{стих|глава=25|стих=8}} Так говорит Господь Бог: за то, что Моав и Сеир говорят: «вот и дом Иудин, как все народы!»,{{bible parallels|8|{{библия|Ис|15:1}}. {{библия|Иер|48:1}}. {{библия|Иез|35:2}}.}}
{{стих|глава=25|стих=11}}И над Моавом произведу суд, и узнают, что Я Господь.
{{стих|глава=25|стих=9}} за то вот, Я, ''начиная'' от городов, от всех пограничных городов его, красы земли, от Беф-Иешимофа, Ваалмеона и Кириафаима, открою бок Моава{{bible parallels|9|{{библия|Иер|48:1}}. {{библия|Ам|2:2}}.}}
{{стих|глава=25|стих=12}}Так говорит Господь Бог: за то, что Едом жестоко мстил дому Иудину и тяжко согрешил, совершая над ним мщение,
{{стих|глава=25|стих=10}} для сынов востока и отдам его в наследие ''им'', вместе с сынами Аммоновыми, чтобы сыны Аммона не упоминались более среди народов.
{{стих|глава=25|стих=13}}за то, так говорит Господь Бог: простру руку Мою на Едома и истреблю у него людей и скот, и сделаю его пустынею; от Фемана до Дедана все падут от меча.
 
{{стих|глава=25|стих=14}}И совершу мщение Мое над Едомом рукою народа Моего, Израиля; и они будут действовать в Идумее по Моему гневу и Моему негодованию, и узнают мщение Мое, говорит Господь Бог.
{{стих|глава=25|стих=11}} И над Моавом произведу суд, и узнают, что Я Господь.
{{стих|глава=25|стих=15}}Так говорит Господь Бог: за то, что Филистимляне поступили мстительно и мстили с презрением в душе, на погибель, по вечной неприязни,
 
{{стих|глава=25|стих=16}}за то, так говорит Господь Бог: вот, Я простру руку Мою на Филистимлян, и истреблю Критян, и уничтожу остаток их на берегу моря;
{{стих|глава=25|стих=12}} Так говорит Господь Бог: за то, что Едом жестоко мстил дому Иудину и тяжко согрешил, совершая над ним мщение,{{bible parallels|12|{{библия|Иер|49:7}}. {{библия|Авд|1:8}}.}}
{{стих|глава=25|стих=17}}и совершу над ними великое мщение наказаниями яростными; и узнают, что Я Господь, когда совершу над ними Мое мщение.
{{стих|глава=25|стих=13}} за то, так говорит Господь Бог: простру руку Мою на Едома и истреблю у него людей и скот, и сделаю его пустынею; от Фемана до Дедана все падут от меча.{{bible parallels|13|{{библия|Ам|1:12}}.}}
 
{{стих|глава=25|стих=14}} И совершу мщение Мое над Едомом рукою народа Моего, Израиля; и они будут действовать в Идумее по Моему гневу и Моему негодованию, и узнают мщение Мое, говорит Господь Бог.
 
{{стих|глава=25|стих=15}} Так говорит Господь Бог: за то, что Филистимляне поступили мстительно и мстили с презрением в душе, на погибель, по вечной неприязни,{{bible parallels|15|{{библия|Ис|14:2}}. {{библия|Иер|47:1|-2}}.}}
{{стих|глава=25|стих=16}} за то, так говорит Господь Бог: вот, Я простру руку Мою на Филистимлян, и истреблю Критян, и уничтожу остаток их на берегу моря;
{{стих|глава=25|стих=17}} и совершу над ними великое мщение наказаниями яростными; и узнают, что Я Господь, когда совершу над ними Мое мщение.
</div>
 
== Глава 26 ==
{{глава|26}}<div class="indent">
{{стих|глава=26|стих=1}} В одиннадцатом году, в первый день первого месяца, было ко мне слово Господне:
{{стих|глава=26|стих=2}} сын человеческий! за то, что Тир говорит о Иерусалиме: «а! а! он сокрушен  — врата народов; он обращается ко мне; наполнюсь; он опустошен», —{{bible parallels|2|{{библия|Ис|23:1}}. {{библия|Иер|47:4}}.}}
{{стих|глава=26|стих=3}} за то, так говорит Господь Бог: вот, Я  — на тебя, Тир, и подниму на тебя многие народы, как море поднимает волны свои.{{bible parallels|3|{{библия|Ис|8:7}}.}}
 
{{стих|глава=26|стих=4}}И разобьют стены Тира и разрушат башни его; и вымету из него прах его и сделаю его голою скалою.
{{стих|глава=26|стих=4}} И разобьют стены Тира и разрушат башни его; и вымету из него прах его и сделаю его голою скалою.
{{стих|глава=26|стих=5}}Местом для расстилания сетей будет он среди моря; ибо Я сказал это, говорит Господь Бог: и будет он на расхищение народам.
 
{{стих|глава=26|стих=6}}А дочери его, которые на земле, убиты будут мечом, и узнают, что Я Господь.
{{стих|глава=26|стих=5}} Местом для расстилания сетей будет он среди моря; ибо Я сказал это, говорит Господь Бог: и будет он на расхищение народам.
{{стих|глава=26|стих=7}}Ибо так говорит Господь Бог: вот, Я приведу против Тира от севера Навуходоносора, царя Вавилонского, царя царей, с конями и с колесницами, и со всадниками, и с войском, и с многочисленным народом.
 
{{стих|глава=26|стих=8}}Дочерей твоих на земле он побьет мечом и устроит против тебя осадные башни, и насыплет против тебя вал, и поставит против тебя щиты;
{{стих|глава=26|стих=6}} А дочери его, которые на земле, убиты будут мечом, и узнают, что Я Господь.{{bible parallels|6|{{библия|Иез|25:7}}.}}
{{стих|глава=26|стих=9}}и к стенам твоим придвинет стенобитные машины и башни твои разрушит секирами своими.
 
{{стих|глава=26|стих=10}}От множества коней его покроет тебя пыль, от шума всадников и колес и колесниц потрясутся стены твои, когда он будет входить в ворота твои, как входят в разбитый город.
{{стих|глава=26|стих=7}} Ибо так говорит Господь Бог: вот, Я приведу против Тира от севера Навуходоносора, царя Вавилонского, царя царей, с конями и с колесницами, и со всадниками, и с войском, и с многочисленным народом.{{bible parallels|7|{{библия|Иез|28:7}}. {{библия|Дан|2:37}}.}}
{{стих|глава=26|стих=11}}Копытами коней своих он истопчет все улицы твои, народ твой побьет мечом и памятники могущества твоего повергнет на землю.
 
{{стих|глава=26|стих=12}}И разграбят богатство твое, и расхитят товары твои, и разрушат стены твои, и разобьют красивые домы твои, и камни твои и дерева твои, и землю твою бросят в воду.
{{стих|глава=26|стих=8}} Дочерей твоих на земле он побьет мечом и устроит против тебя осадные башни, и насыплет против тебя вал, и поставит против тебя щиты;
{{стих|глава=26|стих=13}}И прекращу шум песней твоих, и звук цитр твоих уже не будет слышен.
{{стих|глава=26|стих=9}} и к стенам твоим придвинет стенобитные машины и башни твои разрушит секирами своими.{{bible parallels|9|{{библия|Иез|4:2}}; {{библия|Иез|21:22|т=21:22}}.}}
{{стих|глава=26|стих=14}}И сделаю тебя голою скалою, будешь местом для расстилания сетей; не будешь вновь построен: ибо Я, Господь, сказал это, говорит Господь Бог.
 
{{стих|глава=26|стих=15}}Так говорит Господь Бог Тиру: от шума падения твоего, от стона раненых, когда будет производимо среди тебя избиение, не содрогнутся ли острова?
{{стих|глава=26|стих=10}} От множества коней его покроет тебя пыль, от шума всадников и колес и колесниц потрясутся стены твои, когда он будет входить в ворота твои, как входят в разбитый город.
{{стих|глава=26|стих=16}}И сойдут все князья моря с престолов своих, и сложат с себя мантии свои, и снимут с себя узорчатые одежды свои, облекутся в трепет, сядут на землю, и ежеминутно будут содрогаться и изумляться о тебе.
 
{{стих|глава=26|стих=17}}И поднимут плач о тебе и скажут тебе: как погиб ты, населенный мореходцами, город знаменитый, который был силен на море, сам и жители его, наводившие страх на всех обитателей его!
{{стих|глава=26|стих=11}} Копытами коней своих он истопчет все улицы твои, народ твой побьет мечом и памятники могущества твоего повергнет на землю.
{{стих|глава=26|стих=18}}Ныне, в день падения твоего, содрогнулись острова; острова на море приведены в смятение погибелью твоею.
 
{{стих|глава=26|стих=19}}Ибо так говорит Господь Бог: когда Я сделаю тебя городом опустелым, подобным городам необитаемым, когда подниму на тебя пучину, и покроют тебя большие воды;
{{стих|глава=26|стих=12}} И разграбят богатство твое, и расхитят товары твои, и разрушат стены твои, и разобьют красивые домы твои, и камни твои и дерева твои, и землю твою бросят в воду.
{{стих|глава=26|стих=20}}тогда низведу тебя с отходящими в могилу к народу давно бывшему, и помещу тебя в преисподних земли, в пустынях вечных, с отшедшими в могилу, чтобы ты не был более населен; и явлю Я славу на земле живых.
 
{{стих|глава=26|стих=21}}Ужасом сделаю тебя, и не будет тебя, и будут искать тебя, но уже не найдут тебя во веки, говорит Господь Бог.
{{стих|глава=26|стих=13}} И прекращу шум песней твоих, и звук цитр твоих уже не будет слышен.{{bible parallels|13|{{библия|Ис|24:8}}. {{библия|Иер|7:34}}.}}
 
{{стих|глава=26|стих=14}} И сделаю тебя голою скалою, будешь местом для расстилания сетей; не будешь вновь построен: ибо Я, Господь, сказал это, говорит Господь Бог.{{bible parallels|14|{{библия|Иез|26:4}}.}}
 
{{стих|глава=26|стих=15}} Так говорит Господь Бог Тиру: от шума падения твоего, от стона раненых, когда будет производимо среди тебя избиение, не содрогнутся ли острова?{{bible parallels|15|{{библия|Иез|24:21}}.}}
 
{{стих|глава=26|стих=16}} И сойдут все князья моря с престолов своих, и сложат с себя мантии свои, и снимут с себя узорчатые одежды свои, облекутся в трепет, сядут на землю, и ежеминутно будут содрогаться и изумляться о тебе.{{bible parallels|16|{{библия|Откр|18:9}}.}}
 
{{стих|глава=26|стих=17}} И поднимут плач о тебе и скажут тебе: как погиб ты, населенный мореходцами, город знаменитый, который был силен на море, сам и жители его, наводившие страх на всех обитателей его!{{bible parallels|17|{{библия|Ос|9:13}}.}}
 
{{стих|глава=26|стих=18}} Ныне, в день падения твоего, содрогнулись острова; острова на море приведены в смятение погибелью твоею.
 
{{стих|глава=26|стих=19}} Ибо так говорит Господь Бог: когда Я сделаю тебя городом опустелым, подобным городам необитаемым, когда подниму на тебя пучину, и покроют тебя большие воды;
{{стих|глава=26|стих=20}} тогда низведу тебя с отходящими в могилу к народу давно бывшему, и помещу тебя в преисподних земли, в пустынях вечных, с отшедшими в могилу, чтобы ты не был более населен; и явлю Я славу на земле живых.{{bible parallels|20|{{библия|Иез|28:8}}; {{библия|Иез|31:14|т=31:14}}. {{библия|Пс|142:7}}.}}
 
{{стих|глава=26|стих=21}} Ужасом сделаю тебя, и не будет тебя, и будут искать тебя, но уже не найдут тебя во веки, говорит Господь Бог.
</div>
 
== Глава 27 ==
{{глава|27}}<div class="indent">
{{стих|глава=27|стих=1}} И было ко мне слово Господне:
{{стих|глава=27|стих=2}} и ты, сын человеческий, подними плач о Тире{{bible parallels|2|{{библия|Ис|23:1}}. {{библия|Ам|1:9}}.}}
{{стих|глава=27|стих=3}} и скажи Тиру, поселившемуся на выступах в море, торгующему с народами на многих островах: так говорит Господь Бог: Тир! ты говоришь: «я совершенство красоты!»{{bible parallels|3|{{библия|Иез|28:12}}.}}
{{стих|глава=27|стих=4}} Пределы твои в сердце морей; строители твои усовершили красоту твою:{{bible parallels|4|{{библия|Иез|28:2}}.}}
{{стих|глава=27|стих=5}} из Сенирских кипарисов устроили все помосты твои; брали с Ливана кедр, чтобы сделать на тебе мачты;{{bible parallels|5|{{библия|Втор|3:9}}.}}
{{стих|глава=27|стих=6}} из дубов Васанских делали весла твои; скамьи твои делали из букового дерева, с оправою из слоновой кости с островов Киттимских;{{bible parallels|6|{{библия|Ис|2:13}}. {{библия|Быт|10:4|, 15}}. {{библия|Чис|24:24}}.}}
{{стих|глава=27|стих=7}} узорчатые полотна из Египта употреблялись на паруса твои и служили флагом; голубого и пурпурового цвета ткани с островов Елисы были покрывалом твоим.{{bible parallels|7|{{библия|Быт|10:4}}.}}
 
{{стих|глава=27|стих=8}}Жители Сидона и Арвада были у тебя гребцами; свои знатоки были у тебя, Тир; они были у тебя кормчими.
{{стих|глава=27|стих=98}}Старшие изЖители ГевалаСидона и знатоки егоАрвада были у тебя, чтобыгребцами; заделыватьсвои пробоинызнатоки твои.были Всякиеу морскиетебя, кораблиТир; иони корабельщики их находилисьбыли у тебя для производства торговли твоейкормчими.{{bible parallels|8|{{библия|Быт|10:15|, 18}}.}}
 
{{стих|глава=27|стих=10}}Перс и Лидиянин и Ливиец находились в войске твоем и были у тебя ратниками, вешали на тебе щит и шлем; они придавали тебе величие.
{{стих|глава=27|стих=9}} Старшие из Гевала и знатоки его были у тебя, чтобы заделывать пробоины твои. Всякие морские корабли и корабельщики их находились у тебя для производства торговли твоей.{{bible parallels|9|{{библия|3Цар|5:18}}. {{библия|Пс|82:8}}.}}
{{стих|глава=27|стих=11}}Сыны Арвада с собственным твоим войском стояли кругом на стенах твоих, и Гамадимы были на башнях твоих; кругом по стенам твоим они вешали колчаны свои; они довершали красу твою.
 
{{стих|глава=27|стих=12}}Фарсис, торговец твой, по множеству всякого богатства, платил за товары твои серебром, железом, свинцом и оловом.
{{стих|глава=27|стих=10}} Перс и Лидиянин и Ливиец находились в войске твоем и были у тебя ратниками, вешали на тебе щит и шлем; они придавали тебе величие.{{bible parallels|10|{{библия|Быт|10:13}}. {{библия|1Цар|31:9}}. {{библия|Иер|46:9}}.}}
{{стих|глава=27|стих=13}}Иаван, Фувал и Мешех торговали с тобою, выменивая товары твои на души человеческие и медную посуду.
 
{{стих|глава=27|стих=14}}Из дома Фогарма за товары твои доставляли тебе лошадей и строевых коней и лошаков.
{{стих|глава=27|стих=11}} Сыны Арвада с собственным твоим войском стояли кругом на стенах твоих, и Гамадимы были на башнях твоих; кругом по стенам твоим они вешали колчаны свои; они довершали красу твою.
{{стих|глава=27|стих=15}}Сыны Дедана торговали с тобою; многие острова производили с тобою мену, в уплату тебе доставляли слоновую кость и черное дерево.
 
{{стих|глава=27|стих=16}}По причине большого торгового производства твоего торговали с тобою Арамеяне; за товары твои они платили карбункулами, тканями пурпуровыми, узорчатыми, и виссонами, и кораллами, и рубинами.
{{стих|глава=27|стих=12}} Фарсис, торговец твой, по множеству всякого богатства, платил за товары твои серебром, железом, свинцом и оловом.
{{стих|глава=27|стих=17}}Иудея и земля Израилева торговали с тобою; за товар твой платили пшеницею Миннифскою и сластями, и медом, и деревянным маслом, и бальзамом.
 
{{стих|глава=27|стих=18}}Дамаск, по причине большого торгового производства твоего, по изобилию всякого богатства, торговал с тобою вином Хелбонским и белою шерстью.
{{стих|глава=27|стих=1913}}Дан и Иаван, изФувал Узалаи платилиМешех тебеторговали зас тобою, выменивая товары твои выделаннымна железом;души кассиячеловеческие и благовоннаямедную трость шли на обмен тебепосуду.{{bible parallels|13|{{библия|Быт|10:2}}.}}
 
{{стих|глава=27|стих=20}}Дедан торговал с тобою драгоценными попонами для верховой езды.
{{стих|глава=27|стих=2114}}Аравия иИз вседома князьяФогарма Кидарскиеза производилитовары менутвои сдоставляли тобою:тебе ягнятлошадей и барановстроевых коней и козлов променивали тебелошаков.
 
{{стих|глава=27|стих=22}}Купцы из Савы и Раемы торговали с тобою всякими лучшими благовониями и всякими дорогими камнями, и золотом платили за товары твои.
{{стих|глава=27|стих=15}} Сыны Дедана торговали с тобою; многие острова производили с тобою мену, в уплату тебе доставляли слоновую кость и черное дерево.{{bible parallels|15|{{библия|Иер|25:23}}.}}
{{стих|глава=27|стих=23}}Харан и Хане и Еден, купцы Савейские, Ассур и Хилмад торговали с тобою.
 
{{стих|глава=27|стих=24}}Они торговали с тобою драгоценными одеждами, шелковыми и узорчатыми материями, которые они привозили на твои рынки в дорогих ящиках, сделанных из кедра и хорошо упакованных.
{{стих|глава=27|стих=16}} По причине большого торгового производства твоего торговали с тобою Арамеяне; за товары твои они платили карбункулами, тканями пурпуровыми, узорчатыми, и виссонами, и кораллами, и рубинами.
{{стих|глава=27|стих=25}}Фарсисские корабли были твоими караванами в твоей торговле, и ты сделался богатым и весьма славным среди морей.
 
{{стих|глава=27|стих=26}}Гребцы твои завели тебя в большие воды; восточный ветер разбил тебя среди морей.
{{стих|глава=27|стих=17}} Иудея и земля Израилева торговали с тобою; за товар твой платили пшеницею Миннифскою и сластями, и медом, и деревянным маслом, и бальзамом.
{{стих|глава=27|стих=27}}Богатство твое и товары твои, все склады твои, корабельщики твои и кормчие твои, заделывавшие пробоины твои и распоряжавшиеся торговлею твоею, и все ратники твои, какие у тебя были, и все множество народа в тебе, в день падения твоего упадет в сердце морей.
 
{{стих|глава=27|стих=28}}От вопля кормчих твоих содрогнутся окрестности.
{{стих|глава=27|стих=18}} Дамаск, по причине большого торгового производства твоего, по изобилию всякого богатства, торговал с тобою вином Хелбонским и белою шерстью.
{{стих|глава=27|стих=29}}И с кораблей своих сойдут все гребцы, корабельщики, все кормчие моря, и станут на землю;
 
{{стих|глава=27|стих=30}}и зарыдают о тебе громким голосом, и горько застенают, посыпав пеплом головы свои и валяясь во прахе;
{{стих|глава=27|стих=19}} Дан и Иаван из Узала платили тебе за товары твои выделанным железом; кассия и благовонная трость шли на обмен тебе.
{{стих|глава=27|стих=31}}и остригут по тебе волосы догола, и опояшутся вретищами, и заплачут о тебе от душевной скорби горьким плачем;
 
{{стих|глава=27|стих=32}}и в сетовании своем поднимут плачевную песнь о тебе, и так зарыдают о тебе: «кто как Тир, так разрушенный посреди моря!
{{стих|глава=27|стих=20}} Дедан торговал с тобою драгоценными попонами для верховой езды.
{{стих|глава=27|стих=33}}Когда приходили с морей товары твои, ты насыщал многие народы; множеством богатства твоего и торговлею твоею обогащал царей земли.
 
{{стих|глава=27|стих=34}}А когда ты разбит морями в пучине вод, товары твои и все толпившееся в тебе упало.
{{стих|глава=27|стих=21}} Аравия и все князья Кидарские производили мену с тобою: ягнят и баранов и козлов променивали тебе.{{bible parallels|21|{{библия|Быт|25:13}}. {{библия|Иер|2:10}}.}}
{{стих|глава=27|стих=35}}Все обитатели островов ужаснулись о тебе, и цари их содрогнулись, изменились в лицах.
 
{{стих|глава=27|стих=36}}Торговцы других народов свистнули о тебе; ты сделался ужасом, — и не будет тебя во веки».
{{стих|глава=27|стих=22}} Купцы из Савы и Раемы торговали с тобою всякими лучшими благовониями и всякими дорогими камнями, и золотом платили за товары твои.{{bible parallels|22|{{библия|Быт|10:7}}.}}
 
{{стих|глава=27|стих=23}} Харан и Хане и Еден, купцы Савейские, Ассур и Хилмад торговали с тобою.
 
{{стих|глава=27|стих=24}} Они торговали с тобою драгоценными одеждами, шелковыми и узорчатыми материями, которые они привозили на твои рынки в дорогих ящиках, сделанных из кедра и хорошо упакованных.
 
{{стих|глава=27|стих=25}} Фарсисские корабли были твоими караванами в твоей торговле, и ты сделался богатым и весьма славным среди морей.
 
{{стих|глава=27|стих=26}} Гребцы твои завели тебя в большие воды; восточный ветер разбил тебя среди морей.
 
{{стих|глава=27|стих=27}} Богатство твое и товары твои, все склады твои, корабельщики твои и кормчие твои, заделывавшие пробоины твои и распоряжавшиеся торговлею твоею, и все ратники твои, какие у тебя были, и все множество народа в тебе, в день падения твоего упадет в сердце морей.{{bible parallels|27|{{библия|Откр|18:17}}.}}
 
{{стих|глава=27|стих=28}} От вопля кормчих твоих содрогнутся окрестности.
 
{{стих|глава=27|стих=29}} И с кораблей своих сойдут все гребцы, корабельщики, все кормчие моря, и станут на землю;
{{стих|глава=27|стих=30}} и зарыдают о тебе громким голосом, и горько застенают, посыпав пеплом головы свои и валяясь во прахе;{{bible parallels|30|{{библия|Откр|18:9}}.}}
{{стих|глава=27|стих=31}} и остригут по тебе волосы догола, и опояшутся вретищами, и заплачут о тебе от душевной скорби горьким плачем;{{bible parallels|31|{{библия|Иер|16:6}}; {{библия|Иер|48:37|т=48:37}}.}}
{{стих|глава=27|стих=32}} и в сетовании своем поднимут плачевную песнь о тебе, и так зарыдают о тебе: «кто как Тир, так разрушенный посреди моря!
 
{{стих|глава=27|стих=33}} Когда приходили с морей товары твои, ты насыщал многие народы; множеством богатства твоего и торговлею твоею обогащал царей земли.
 
{{стих|глава=27|стих=34}} А когда ты разбит морями в пучине вод, товары твои и все толпившееся в тебе упало.
 
{{стих|глава=27|стих=35}} Все обитатели островов ужаснулись о тебе, и цари их содрогнулись, изменились в лицах.{{bible parallels|35|{{библия|Откр|18:11}}.}}
 
{{стих|глава=27|стих=36}} Торговцы других народов свистнули о тебе; ты сделался ужасом, — и не будет тебя во веки».
</div>
 
== Глава 28 ==
{{глава|28}}<div class="indent">
{{стих|глава=28|стих=1}} И было ко мне слово Господне:
{{стих|глава=28|стих=2}} сын человеческий! скажи начальствующему в Тире: так говорит Господь Бог: за то, что вознеслось сердце твое и ты говоришь: «я бог, восседаю на седалище божием, в сердце морей», и будучи человеком, а не Богом, ставишь ум твой наравне с умом Божиим, —{{bible parallels|2|{{библия|Дан|5:20}}. {{библия|Деян|12:22}}.}}
{{стих|глава=28|стих=3}} вот, ты премудрее Даниила, нет тайны, сокрытой от тебя;{{bible parallels|3|{{библия|Дан|4:5}}.}}
{{стих|глава=28|стих=4}} твоею мудростью и твоим разумом ты приобрел себе богатство и в сокровищницы твои собрал золота и серебра;
{{стих|глава=28|стих=5}} большою мудростью твоею, посредством торговли твоей, ты умножил богатство твое, и ум твой возгордился богатством твоим, —
{{стих|глава=28|стих=6}} за то так говорит Господь Бог: так как ты ум твой ставишь наравне с умом Божиим,{{bible parallels|6|{{библия|Иез|28:2}}.}}
{{стих|глава=28|стих=7}} вот, Я приведу на тебя иноземцев, лютейших из народов, и они обнажат мечи свои против красы твоей мудрости и помрачат блеск твой;{{bible parallels|7|{{библия|Иез|26:7}}; {{библия|Иез|30:11|т=30:11}}.}}
{{стих|глава=28|стих=8}} низведут тебя в могилу, и умрешь в сердце морей смертью убитых.{{bible parallels|8|{{библия|Иез|26:20}}; {{библия|Иез|31:16|, 18|т=31:16|, 18}}.}}
 
{{стих|глава=28|стих=9}}Скажешь ли тогда перед твоим убийцею: «я бог», тогда как в руке поражающего тебя ты будешь человек, а не бог?
{{стих|глава=28|стих=9}} Скажешь ли тогда перед твоим убийцею: «я бог», тогда как в руке поражающего тебя ты будешь человек, а не бог?
{{стих|глава=28|стих=10}}Ты умрешь от руки иноземцев смертью необрезанных; ибо Я сказал это, говорит Господь Бог.
 
{{стих|глава=28|стих=11}}И было ко мне слово Господне:
{{стих|глава=28|стих=1210}}сын человеческий!Ты плачьумрешь оот цареруки Тирскоминоземцев исмертью скажинеобрезанных; ему:ибо такЯ сказал это, говорит Господь Бог: ты печать совершенства, полнота мудрости и венец красоты.
 
{{стих|глава=28|стих=13}}Ты находился в Едеме, в саду Божием; твои одежды были украшены всякими драгоценными камнями; рубин, топаз и алмаз, хризолит, оникс, яспис, сапфир, карбункул и изумруд и золото, все, искусно усаженное у тебя в гнездышках и нанизанное на тебе, приготовлено было в день сотворения твоего.
{{стих|глава=28|стих=11}} И было ко мне слово Господне:
{{стих|глава=28|стих=14}}Ты был помазанным херувимом, чтобы осенять, и Я поставил тебя на то; ты был на святой горе Божией, ходил среди огнистых камней.
{{стих|глава=28|стих=12}} сын человеческий! плачь о царе Тирском и скажи ему: так говорит Господь Бог: ты печать совершенства, полнота мудрости и венец красоты.{{bible parallels|12|{{библия|Иез|27:3}}.}}
{{стих|глава=28|стих=15}}Ты совершен был в путях твоих со дня сотворения твоего, доколе не нашлось в тебе беззакония.
 
{{стих|глава=28|стих=16}}От обширности торговли твоей внутреннее твое исполнилось неправды, и ты согрешил; и Я низвергнул тебя, как нечистого, с горы Божией, изгнал тебя, херувим осеняющий, из среды огнистых камней.
{{стих|глава=28|стих=13}} Ты находился в Едеме, в саду Божием; твои одежды были украшены всякими драгоценными камнями; рубин, топаз и алмаз, хризолит, оникс, яспис, сапфир, карбункул и изумруд и золото, все, искусно усаженное у тебя в гнездышках и нанизанное на тебе, приготовлено было в день сотворения твоего.{{bible parallels|13|{{библия|Иез|31:8}}. {{библия|Откр|17:4}}.}}
{{стих|глава=28|стих=17}}От красоты твоей возгордилось сердце твое, от тщеславия твоего ты погубил мудрость твою; за то Я повергну тебя на землю, перед царями отдам тебя на позор.
 
{{стих|глава=28|стих=18}}Множеством беззаконий твоих в неправедной торговле твоей ты осквернил святилища твои; и Я извлеку из среды тебя огонь, который и пожрет тебя: и Я превращу тебя в пепел на земле перед глазами всех, видящих тебя.
{{стих|глава=28|стих=14}} Ты был помазанным херувимом, чтобы осенять, и Я поставил тебя на то; ты был на святой горе Божией, ходил среди огнистых камней.
{{стих|глава=28|стих=19}}Все, знавшие тебя среди народов, изумятся о тебе; ты сделаешься ужасом, и не будет тебя во веки.
 
{{стих|глава=28|стих=20}}И было ко мне слово Господне:
{{стих|глава=28|стих=15}} Ты совершен был в путях твоих со дня сотворения твоего, доколе не нашлось в тебе беззакония.
{{стих|глава=28|стих=21}}сын человеческий! обрати лице твое к Сидону и изреки на него пророчество,
 
{{стих|глава=28|стих=22}}и скажи: вот, Я — на тебя, Сидон, и прославлюсь среди тебя, и узнают, что Я Господь, когда произведу суд над ним и явлю в нем святость Мою;
{{стих|глава=28|стих=16}} От обширности торговли твоей внутреннее твое исполнилось неправды, и ты согрешил; и Я низвергнул тебя, как нечистого, с горы Божией, изгнал тебя, херувим осеняющий, из среды огнистых камней.
{{стих|глава=28|стих=23}}и пошлю на него моровую язву и кровопролитие на улицы его, и падут среди него убитые мечом, пожирающим его отовсюду; и узнают, что Я Господь.
 
{{стих|глава=28|стих=24}}И не будет он впредь для дома Израилева колючим терном и причиняющим боль волчцом, более всех соседей зложелательствующим ему, и узнают, что Я Господь Бог.
{{стих|глава=28|стих=17}} От красоты твоей возгордилось сердце твое, от тщеславия твоего ты погубил мудрость твою; за то Я повергну тебя на землю, перед царями отдам тебя на позор.{{bible parallels|17|{{библия|1Кор|4:9}}.}}
{{стих|глава=28|стих=25}}Так говорит Господь Бог: когда Я соберу дом Израилев из народов, между которыми они рассеяны, и явлю в них святость Мою перед глазами племен, и они будут жить на земле своей, которую Я дал рабу Моему Иакову:
 
{{стих|глава=28|стих=26}}тогда они будут жить на ней безопасно, и построят домы, и насадят виноградники, и будут жить в безопасности, потому что Я произведу суд над всеми зложелателями их вокруг них, и узнают, что Я Господь Бог их.
{{стих|глава=28|стих=18}} Множеством беззаконий твоих в неправедной торговле твоей ты осквернил святилища твои; и Я извлеку из среды тебя огонь, который и пожрет тебя: и Я превращу тебя в пепел на земле перед глазами всех, видящих тебя.{{bible parallels|18|{{библия|Иов|22:20}}. {{библия|Иез|20:47}}.}}
 
{{стих|глава=28|стих=19}} Все, знавшие тебя среди народов, изумятся о тебе; ты сделаешься ужасом, и не будет тебя во веки.{{bible parallels|19|{{библия|Иез|27:36}}.}}
 
{{стих|глава=28|стих=20}} И было ко мне слово Господне:
{{стих|глава=28|стих=21}} сын человеческий! обрати лице твое к Сидону и изреки на него пророчество,{{bible parallels|21|{{библия|Ис|23:4|, 12}}.}}
{{стих|глава=28|стих=22}} и скажи: вот, Я — на тебя, Сидон, и прославлюсь среди тебя, и узнают, что Я Господь, когда произведу суд над ним и явлю в нем святость Мою;{{bible parallels|22|{{библия|Исх|14:18}}. {{библия|Пс|45:11}}. {{библия|Иез|26:6}}.}}
{{стих|глава=28|стих=23}} и пошлю на него моровую язву и кровопролитие на улицы его, и падут среди него убитые мечом, пожирающим его отовсюду; и узнают, что Я Господь.
 
{{стих|глава=28|стих=24}} И не будет он впредь для дома Израилева колючим терном и причиняющим боль волчцом, более всех соседей зложелательствующим ему, и узнают, что Я Господь Бог.{{bible parallels|24|{{библия|Чис|33:55}}.}}
 
{{стих|глава=28|стих=25}} Так говорит Господь Бог: когда Я соберу дом Израилев из народов, между которыми они рассеяны, и явлю в них святость Мою перед глазами племен, и они будут жить на земле своей, которую Я дал рабу Моему Иакову:{{bible parallels|25|{{библия|Лев|11:44}}.}}
{{стих|глава=28|стих=26}} тогда они будут жить на ней безопасно, и построят домы, и насадят виноградники, и будут жить в безопасности, потому что Я произведу суд над всеми зложелателями их вокруг них, и узнают, что Я Господь Бог их.
</div>
 
== Глава 29 ==
{{глава|29}}<div class="indent">
{{стих|глава=29|стих=1}} В десятом году, в десятом [''месяце]'', в двенадцатый [''день]'' месяца, было ко мне слово Господне:
{{стих|глава=29|стих=2}} сын человеческий! обрати лице твое к фараону, царю Египетскому, и изреки пророчество на него и на весь Египет.{{bible parallels|2|{{библия|Ис|19:1}}. {{библия|Иер|46:2}}.}}
 
{{стих|глава=29|стих=3}}Говори и скажи: так говорит Господь Бог: вот, Я — на тебя, фараон, царь Египетский, большой крокодил, который, лежа среди рек своих, говоришь: «моя река, и я создал ее для себя».
{{стих|глава=29|стих=3}} Говори и скажи: так говорит Господь Бог: вот, Я — на тебя, фараон, царь Египетский, большой крокодил, который, лежа среди рек своих, говоришь: «моя река, и я создал ее для себя».{{bible parallels|3|{{библия|Пс|73:13}}. {{библия|Ис|27:1}}.}}
{{стих|глава=29|стих=4}}Но Я вложу крюк в челюсти твои и к чешуе твоей прилеплю рыб из рек твоих, и вытащу тебя из рек твоих со всею рыбою рек твоих, прилипшею к чешуе твоей;
 
{{стих|глава=29|стих=5}}и брошу тебя в пустыне, тебя и всю рыбу из рек твоих, ты упадешь на открытое поле, не уберут и не подберут тебя; отдам тебя на съедение зверям земным и птицам небесным.
{{стих|глава=29|стих=4}} Но Я вложу крюк в челюсти твои и к чешуе твоей прилеплю рыб из рек твоих, и вытащу тебя из рек твоих со всею рыбою рек твоих, прилипшею к чешуе твоей;{{bible parallels|4|{{библия|Пс|31:9}}. {{библия|Ис|37:29}}. {{библия|Иез|38:4}}.}}
{{стих|глава=29|стих=6}}И узнают все обитатели Египта, что Я Господь; потому что они дому Израилеву были подпорою тростниковою.
{{стих|глава=29|стих=5}} и брошу тебя в пустыне, тебя и всю рыбу из рек твоих, ты упадешь на открытое поле, не уберут и не подберут тебя; отдам тебя на съедение зверям земным и птицам небесным.{{bible parallels|5|{{библия|Иер|7:33}}; {{библия|Иер|16:4|т=16:4}}. {{библия|Иез|32:4}}.}}
{{стих|глава=29|стих=7}}Когда они ухватились за тебя рукою, ты расщепился и все плечо исколол им; и когда они оперлись о тебя, ты сломился и изранил все чресла им.
 
{{стих|глава=29|стих=8}}Посему так говорит Господь Бог: вот, Я наведу на тебя меч, и истреблю у тебя людей и скот.
{{стих|глава=29|стих=96}} И сделаетсяузнают землявсе Египетскаяобитатели пустынею и степью; и узнаютЕгипта, что Я Господь.; Такпотому какчто онони говорит:дому «мояИзраилеву река,были иподпорою ятростниковою.{{bible создал ее»;parallels|6|{{библия|4Цар|18:21}}. {{библия|Ис|36:6}}.}}
 
{{стих|глава=29|стих=10}}то вот, Я — на реки твои, и сделаю землю Египетскую пустынею из пустынь от Мигдола до Сиены, до самого предела Ефиопии.
{{стих|глава=29|стих=7}} Когда они ухватились за тебя рукою, ты расщепился и все плечо исколол им; и когда они оперлись о тебя, ты сломился и изранил все чресла им.
{{стих|глава=29|стих=11}}Не будет проходить по ней нога человеческая, и нога скотов не будет проходить по ней, и не будут обитать на ней сорок лет.
 
{{стих|глава=29|стих=12}}И сделаю землю Египетскую пустынею среди земель опустошенных; и города ее среди опустелых городов будут пустыми сорок лет, и рассею Египтян по народам, и развею их по землям.
{{стих|глава=29|стих=138}}Ибо Посему так говорит Господь Бог: по окончании сорока летвот, Я соберунаведу Египтянна изтебя народовмеч, междуи которымиистреблю ониу будуттебя рассеяны;людей и скот.{{bible parallels|8|{{библия|Иер|44:30}}.}}
 
{{стих|глава=29|стих=14}}и возвращу плен Египта, и обратно приведу их в землю Пафрос, в землю происхождения их, и там они будут царством слабым.
{{стих|глава=29|стих=9}} И сделается земля Египетская пустынею и степью; и узнают, что Я Господь. Так как он говорит: «моя река, и я создал ее»;
{{стих|глава=29|стих=15}}Оно будет слабее [других] царств, и не будет более возноситься над народами; Я умалю их, чтобы они не господствовали над народами.
{{стих|глава=29|стих=10}} то вот, Я — на реки твои, и сделаю землю Египетскую пустынею из пустынь от Мигдола до Сиены, до самого предела Ефиопии.{{bible parallels|10|{{библия|Иез|30:6}}.}}
{{стих|глава=29|стих=16}}И не будут впредь дому Израилеву опорою, припоминающею беззаконие их, когда они обращались к нему; и узнают, что Я Господь Бог.
 
{{стих|глава=29|стих=17}}В двадцать седьмом году, в первом [месяце], в первый [день] месяца, было ко мне слово Господне:
{{стих|глава=29|стих=11}} Не будет проходить по ней нога человеческая, и нога скотов не будет проходить по ней, и не будут обитать на ней сорок лет.{{bible parallels|11|{{библия|Иез|32:13}}.}}
{{стих|глава=29|стих=18}}сын человеческий! Навуходоносор, царь Вавилонский, утомил свое войско большими работами при Тире; все головы оплешивели и все плечи стерты; а ни ему, ни войску его нет вознаграждения от Тира за работы, которые он употребил против него.
 
{{стих|глава=29|стих=19}}Посему так говорит Господь Бог: вот, Я Навуходоносору, царю Вавилонскому, даю землю Египетскую, чтобы он обобрал богатство ее и произвел грабеж в ней, и ограбил награбленное ею, и это будет вознаграждением войску его.
{{стих|глава=29|стих=12}} И сделаю землю Египетскую пустынею среди земель опустошенных; и города ее среди опустелых городов будут пустыми сорок лет, и рассею Египтян по народам, и развею их по землям.{{bible parallels|12|{{библия|Иез|30:23}}.}}
{{стих|глава=29|стих=20}}В награду за дело, которое он произвел в нем, Я отдаю ему землю Египетскую, потому что они делали это для Меня, сказал Господь Бог.
 
{{стих|глава=29|стих=21}}В тот день возвращу рог дому Израилеву, и тебе открою уста среди них, и узнают, что Я Господь.
{{стих|глава=29|стих=13}} Ибо так говорит Господь Бог: по окончании сорока лет Я соберу Египтян из народов, между которыми они будут рассеяны;{{bible parallels|13|{{библия|Ис|19:18}}.}}
{{стих|глава=29|стих=14}} и возвращу плен Египта, и обратно приведу их в землю Пафрос, в землю происхождения их, и там они будут царством слабым.{{bible parallels|14|{{библия|Быт|10:14}}. {{библия|Иер|44:1}}.}}
 
{{стих|глава=29|стих=15}} Оно будет слабее ''других'' царств, и не будет более возноситься над народами; Я умалю их, чтобы они не господствовали над народами.
 
{{стих|глава=29|стих=16}} И не будут впредь дому Израилеву опорою, припоминающею беззаконие их, когда они обращались к нему; и узнают, что Я Господь Бог.{{bible parallels|16|{{библия|Плач|4:17}}. {{библия|Иез|26:6}}.}}
 
{{стих|глава=29|стих=17}} В двадцать седьмом году, в первом ''месяце'', в первый ''день'' месяца, было ко мне слово Господне:
{{стих|глава=29|стих=18}} сын человеческий! Навуходоносор, царь Вавилонский, утомил свое войско большими работами при Тире; все головы оплешивели и все плечи стерты; а ни ему, ни войску его нет вознаграждения от Тира за работы, которые он употребил против него.{{bible parallels|18|{{библия|Пс|136:8}}.}}
 
{{стих|глава=29|стих=19}} Посему так говорит Господь Бог: вот, Я Навуходоносору, царю Вавилонскому, даю землю Египетскую, чтобы он обобрал богатство ее и произвел грабеж в ней, и ограбил награбленное ею, и это будет вознаграждением войску его.
 
{{стих|глава=29|стих=20}} В награду за дело, которое он произвел в нем, Я отдаю ему землю Египетскую, потому что они делали это для Меня, сказал Господь Бог.{{bible parallels|20|{{библия|Ис|10:5}}.}}
 
{{стих|глава=29|стих=21}} В тот день возвращу рог дому Израилеву, и тебе открою уста среди них, и узнают, что Я Господь.{{bible parallels|21|{{библия|Иез|24:27}}.}}
</div>
 
== Глава 30 ==
{{глава|30}}<div class="indent">
{{стих|глава=30|стих=1}} И было ко мне слово Господне:
{{стих|глава=30|стих=2}} сын человеческий! изреки пророчество и скажи: так говорит Господь Бог: рыдайте! о, злосчастный день!
 
{{стих|глава=30|стих=3}}Ибо близок день, так! близок день Господа, день мрачный; година народов наступает.
{{стих|глава=30|стих=3}} Ибо близок день, так! близок день Господа, день мрачный; година народов наступает.{{bible parallels|3|{{библия|Иоил|2:2}}. {{библия|Соф|1:14}}.}}
{{стих|глава=30|стих=4}}И пойдет меч на Египет, и ужас распространится в Ефиопии, когда в Египте будут падать пораженные, когда возьмут богатство его, и основания его будут разрушены;
 
{{стих|глава=30|стих=5}}Ефиопия и Ливия, и Лидия, и весь смешанный народ, и Хуб, и сыны земли завета вместе с ними падут от меча.
{{стих|глава=30|стих=4}} И пойдет меч на Египет, и ужас распространится в Ефиопии, когда в Египте будут падать пораженные, когда возьмут богатство его, и основания его будут разрушены;{{bible parallels|4|{{библия|Ис|20:3}}.}}
{{стих|глава=30|стих=6}}Так говорит Господь: падут подпоры Египта, и упадет гордыня могущества его; от Мигдола до Сиены будут падать в нем от меча, сказал Господь Бог.
{{стих|глава=30|стих=5}} Ефиопия и Ливия, и Лидия, и весь смешанный народ, и Хуб, и сыны земли завета вместе с ними падут от меча.
{{стих|глава=30|стих=7}}И опустеет он среди опустошенных земель, и города его будут среди опустошенных городов.
 
{{стих|глава=30|стих=8}}И узнают, что Я Господь, когда пошлю огонь на Египет, и все подпоры его будут сокрушены.
{{стих|глава=30|стих=6}} Так говорит Господь: падут подпоры Египта, и упадет гордыня могущества его; от Мигдола до Сиены будут падать в нем от меча, сказал Господь Бог.{{bible parallels|6|{{библия|Иез|29:10}}.}}
{{стих|глава=30|стих=9}}В тот день пойдут от Меня вестники на кораблях, чтобы устрашить беспечных Ефиоплян, и распространится у них ужас, как в день Египта; ибо вот, он идет.
 
{{стих|глава=30|стих=10}}Так говорит Господь Бог: положу конец многолюдству Египта рукою Навуходоносора, царя Вавилонского.
{{стих|глава=30|стих=7}} И опустеет он среди опустошенных земель, и города его будут среди опустошенных городов.
{{стих|глава=30|стих=11}}Он и с ним народ его, лютейший из народов, приведены будут на погибель сей земли, и обнажат мечи свои на Египет, и наполнят землю пораженными.
 
{{стих|глава=30|стих=12}}И реки сделаю сушею и предам землю в руки злым, и рукою иноземцев опустошу землю и все, наполняющее ее. Я, Господь, сказал это.
{{стих|глава=30|стих=8}} И узнают, что Я Господь, когда пошлю огонь на Египет, и все подпоры его будут сокрушены.{{bible parallels|8|{{библия|Иез|29:16}}.}}
{{стих|глава=30|стих=13}}Так говорит Господь Бог: истреблю идолов и уничтожу лжебогов в Мемфисе, и из земли Египетской не будет уже властителя, и наведу страх на землю Египетскую.
 
{{стих|глава=30|стих=14}}И опустошу Пафрос и пошлю огонь на Цоан, и произведу суд над Но.
{{стих|глава=30|стих=9}} В тот день пойдут от Меня вестники на кораблях, чтобы устрашить беспечных Ефиоплян, и распространится у них ужас, как в день Египта; ибо вот, он идет.{{bible parallels|9|{{библия|Исх|12:29}}.}}
{{стих|глава=30|стих=15}}И изолью ярость Мою на Син, крепость Египта, и истреблю многолюдие в Но.
 
{{стих|глава=30|стих=16}}И пошлю огонь на Египет; вострепещет Син, и Но рушится, и на Мемфис нападут враги среди дня.
{{стих|глава=30|стих=10}} Так говорит Господь Бог: положу конец многолюдству Египта рукою Навуходоносора, царя Вавилонского.
{{стих|глава=30|стих=17}}Молодые люди Она и Бубаста падут от меча, а прочие пойдут в плен.
 
{{стих|глава=30|стих=18}}И в Тафнисе померкнет день, когда Я сокрушу там ярмо Египта, и прекратится в нем гордое могущество его. Облако закроет его, и дочери его пойдут в плен.
{{стих|глава=30|стих=11}} Он и с ним народ его, лютейший из народов, приведены будут на погибель сей земли, и обнажат мечи свои на Египет, и наполнят землю пораженными.{{bible parallels|11|{{библия|Иез|31:11}}.}}
{{стих|глава=30|стих=19}}Так произведу Я суд над Египтом, и узнают, что Я Господь.
 
{{стих|глава=30|стих=20}}В одиннадцатом году, в первом месяце, в седьмой [день] месяца, было ко мне слово Господне:
{{стих|глава=30|стих=12}} И реки сделаю сушею и предам землю в руки злым, и рукою иноземцев опустошу землю и все, наполняющее ее. Я, Господь, сказал это.{{bible parallels|12|{{библия|Ис|19:5}}. {{библия|Иез|5:17}}.}}
{{стих|глава=30|стих=21}}сын человеческий! Я уже сокрушил мышцу фараону, царю Египетскому; и вот, она еще не обвязана для излечения ее и не обвита врачебными перевязками, от которых она получила бы силу держать меч.
 
{{стих|глава=30|стих=22}}Посему так говорит Господь Бог: вот, Я — на фараона, царя Египетского, и сокрушу мышцы его, здоровую и переломленную, так что меч выпадет из руки его.
{{стих|глава=30|стих=13}} Так говорит Господь Бог: истреблю идолов и уничтожу лжебогов в Мемфисе, и из земли Египетской не будет уже властителя, и наведу страх на землю Египетскую.{{bible parallels|13|{{библия|Зах|13:2}}.}}
{{стих|глава=30|стих=23}}И рассею Египтян по народам, и развею их по землям.
 
{{стих|глава=30|стих=24}}А мышцы царя Вавилонского сделаю крепкими и дам ему меч Мой в руку, мышцы же фараона сокрушу, и он изъязвленный будет сильно стонать перед ним.
{{стих|глава=30|стих=14}} И опустошу Пафрос и пошлю огонь на Цоан, и произведу суд над Но.{{bible parallels|14|{{библия|Иер|44:1}}.}}
{{стих|глава=30|стих=25}}Укреплю мышцы царя Вавилонского, а мышцы у фараона опустятся; и узнают, что Я Господь, когда меч Мой дам в руку царю Вавилонскому, и он прострет его на землю Египетскую.
 
{{стих|глава=30|стих=26}}И рассею Египтян по народам, и развею их по землям, и узнают, что Я Господь.
{{стих|глава=30|стих=15}} И изолью ярость Мою на Син, крепость Египта, и истреблю многолюдие в Но.{{bible parallels|15|{{библия|Иер|46:25}}. {{библия|Ос|9:6}}.}}
 
{{стих|глава=30|стих=16}} И пошлю огонь на Египет; вострепещет Син, и Но рушится, и на Мемфис нападут враги среди дня.
 
{{стих|глава=30|стих=17}} Молодые люди Она и Бубаста падут от меча, а прочие пойдут в плен.{{bible parallels|17|{{библия|Исх|1:11}}.}}
 
{{стих|глава=30|стих=18}} И в Тафнисе померкнет день, когда Я сокрушу там ярмо Египта, и прекратится в нем гордое могущество его. Облако закроет его, и дочери его пойдут в плен.{{bible parallels|18|{{библия|Иер|46:14}}.}}
 
{{стих|глава=30|стих=19}} Так произведу Я суд над Египтом, и узнают, что Я Господь.{{bible parallels|19|{{библия|Иер|1:16}}.}}
 
{{стих|глава=30|стих=20}} В одиннадцатом году, в первом месяце, в седьмой день ''месяца'', было ко мне слово Господне:
{{стих|глава=30|стих=21}} сын человеческий! Я уже сокрушил мышцу фараону, царю Египетскому; и вот, она еще не обвязана для излечения ее и не обвита врачебными перевязками, от которых она получила бы силу держать меч.{{bible parallels|21|{{библия|Иер|48:25}}.}}
 
{{стих|глава=30|стих=22}} Посему так говорит Господь Бог: вот, Я — на фараона, царя Египетского, и сокрушу мышцы его, здоровую и переломленную, так что меч выпадет из руки его.
 
{{стих|глава=30|стих=23}} И рассею Египтян по народам, и развею их по землям.{{bible parallels|23|{{библия|Иез|29:12}}.}}
 
{{стих|глава=30|стих=24}} А мышцы царя Вавилонского сделаю крепкими и дам ему меч Мой в руку, мышцы же фараона сокрушу, и он изъязвленный будет сильно стонать перед ним.
 
{{стих|глава=30|стих=25}} Укреплю мышцы царя Вавилонского, а мышцы у фараона опустятся; и узнают, что Я Господь, когда меч Мой дам в руку царю Вавилонскому, и он прострет его на землю Египетскую.
 
{{стих|глава=30|стих=26}} И рассею Египтян по народам, и развею их по землям, и узнают, что Я Господь.
</div>
 
== Глава 31 ==
{{глава|31}}<div class="indent">
{{стих|глава=31|стих=1}} В одиннадцатом году, в третьем [''месяце]'', в первый день месяца, было ко мне слово Господне:
{{стих|глава=31|стих=2}} сын человеческий! скажи фараону, царю Египетскому, и народу его: кому ты равняешь себя в величии твоем?
 
{{стих|глава=31|стих=3}}Вот, Ассур был кедр на Ливане, с красивыми ветвями и тенистою листвою, и высокий ростом; вершина его находилась среди толстых сучьев.
{{стих|глава=31|стих=3}} Вот, Ассур был кедр на Ливане, с красивыми ветвями и тенистою листвою, и высокий ростом; вершина его находилась среди толстых сучьев.{{bible parallels|3|{{библия|Иез|32:22}}. {{библия|Пс|36:35}}. {{библия|Дан|4:7}}.}}
{{стих|глава=31|стих=4}}Воды растили его, бездна поднимала его, реки ее окружали питомник его, и она протоки свои посылала ко всем деревам полевым.
 
{{стих|глава=31|стих=5}}От того высота его перевысила все дерева полевые, и сучьев на нем было много, и ветви его умножались, и сучья его становились длинными от множества вод, когда он разрастался.
{{стих|глава=31|стих=4}} Воды растили его, бездна поднимала его, реки ее окружали питомник его, и она протоки свои посылала ко всем деревам полевым.
{{стих|глава=31|стих=6}}На сучьях его вили гнезда всякие птицы небесные, под ветвями его выводили детей всякие звери полевые, и под тенью его жили всякие многочисленные народы.
 
{{стих|глава=31|стих=7}}Он красовался высотою роста своего, длиною ветвей своих, ибо корень его был у великих вод.
{{стих|глава=31|стих=5}} Оттого высота его перевысила все дерева полевые, и сучьев на нем было много, и ветви его умножались, и сучья его становились длинными от множества вод, когда он разрастался.{{bible parallels|5|{{библия|Дан|4:8}}.}}
{{стих|глава=31|стих=8}}Кедры в саду Божием не затемняли его; кипарисы не равнялись сучьям его, и каштаны не были величиною с ветви его, ни одно дерево в саду Божием не равнялось с ним красотою своею.
 
{{стих|глава=31|стих=9}}Я украсил его множеством ветвей его, так что все дерева Едемские в саду Божием завидовали ему.
{{стих|глава=31|стих=6}} На сучьях его вили гнезда всякие птицы небесные, под ветвями его выводили детей всякие звери полевые, и под тенью его жили всякие многочисленные народы.{{bible parallels|6|{{библия|Дан|4:9}}.}}
{{стих|глава=31|стих=10}}Посему так сказал Господь Бог: за то, что ты высок стал ростом и вершину твою выставил среди толстых сучьев, и сердце его возгордилось величием его, —
 
{{стих|глава=31|стих=11}}за то Я отдал его в руки властителю народов; он поступил с ним, как надобно; за беззаконие его Я отверг его.
{{стих|глава=31|стих=7}} Он красовался высотою роста своего, длиною ветвей своих, ибо корень его был у великих вод.
{{стих|глава=31|стих=12}}И срубили его чужеземцы, лютейшие из народов, и повергли его на горы; и на все долины упали ветви его; и сучья его сокрушились на всех лощинах земли, и из-под тени его ушли все народы земли, и оставили его.
 
{{стих|глава=31|стих=13}}На обломках его поместились всякие птицы небесные, и в сучьях были всякие полевые звери.
{{стих|глава=31|стих=8}} Кедры в саду Божием не затемняли его; кипарисы не равнялись сучьям его, и каштаны не были величиною с ветви его, ни одно дерево в саду Божием не равнялось с ним красотою своею.{{bible parallels|8|{{библия|Иез|28:13}}.}}
{{стих|глава=31|стих=14}}Это для того, чтобы никакие дерева при водах не величались высоким ростом своим и не поднимали вершины своей из среды толстых сучьев, и чтобы не прилеплялись к ним из-за высоты их дерева, пьющие воду; ибо все они будут преданы смерти, в преисподнюю страну вместе с сынами человеческими, отшедшими в могилу.
 
{{стих|глава=31|стих=15}}Так говорит Господь Бог: в тот день, когда он сошел в могилу, Я сделал сетование о нем, затворил ради него бездну и остановил реки ее, и задержал большие воды и омрачил по нем Ливан, и все дерева полевые были в унынии по нем.
{{стих|глава=31|стих=9}} Я украсил его множеством ветвей его, так что все дерева Едемские в саду Божием завидовали ему.
{{стих|глава=31|стих=16}}Шумом падения его Я привел в трепет народы, когда низвел его в преисподнюю, к отшедшим в могилу, и обрадовались в преисподней стране все дерева Едема, отличные и наилучшие Ливанские, все, пьющие воду;
 
{{стих|глава=31|стих=17}}ибо и они с ним отошли в преисподнюю, к пораженным мечом, и союзники его, жившие под тенью его, среди народов.
{{стих|глава=31|стих=10}} Посему так сказал Господь Бог: за то, что ты высок стал ростом и вершину твою выставил среди толстых сучьев, и сердце его возгордилось величием его, —
{{стих|глава=31|стих=18}}Итак которому из дерев Едемских равнялся ты в славе и величии? Но теперь наравне с деревами Едемскими ты будешь низведен в преисподнюю, будешь лежать среди необрезанных, с пораженными мечом. Это фараон и все множество народа его, говорит Господь Бог.
{{стих|глава=31|стих=11}} за то Я отдал его в руки властителю народов; он поступил с ним, как надобно; за беззаконие его Я отверг его.{{bible parallels|11|{{библия|Иез|30:11}}.}}
 
{{стих|глава=31|стих=12}} И срубили его чужеземцы, лютейшие из народов, и повергли его на горы; и на все долины упали ветви его; и сучья его сокрушились на всех лощинах земли, и из-под тени его ушли все народы земли, и оставили его.{{bible parallels|12|{{библия|Иез|28:7}}; {{библия|Иез|30:11|т=30:11}}.}}
 
{{стих|глава=31|стих=13}} На обломках его поместились всякие птицы небесные, и в сучьях были всякие полевые звери.
 
{{стих|глава=31|стих=14}} Это для того, чтобы никакие дерева при водах не величались высоким ростом своим и не поднимали вершины своей из среды толстых сучьев, и чтобы не прилеплялись к ним из-за высоты их дерева, пьющие воду; ибо все они будут преданы смерти, в преисподнюю страну вместе с сынами человеческими, отшедшими в могилу.{{bible parallels|14|{{библия|Пс|33:17}}; {{библия|Пс|62:10|т=62:10}}; {{библия|Пс|142:7|т=142:7}}.}}
 
{{стих|глава=31|стих=15}} Так говорит Господь Бог: в тот день, когда он сошел в могилу, Я сделал сетование о нем, затворил ради него бездну и остановил реки ее, и задержал большие воды и омрачил по нем Ливан, и все дерева полевые были в унынии по нем.{{bible parallels|15|{{библия|Ис|14:11}}.}}
 
{{стих|глава=31|стих=16}} Шумом падения его Я привел в трепет народы, когда низвел его в преисподнюю, к отшедшим в могилу, и обрадовались в преисподней стране все дерева Едема, отличные и наилучшие Ливанские, все, пьющие воду;{{bible parallels|16|{{библия|Ис|14:9}}. {{библия|Иез|28:8}}; {{библия|Иез|32:18|т=32:18}}.}}
{{стих|глава=31|стих=17}} ибо и они с ним отошли в преисподнюю, к пораженным мечом, и союзники его, жившие под тенью его, среди народов.
 
{{стих|глава=31|стих=18}} Итак которому из дерев Едемских равнялся ты в славе и величии? Но теперь наравне с деревами Едемскими ты будешь низведен в преисподнюю, будешь лежать среди необрезанных, с пораженными мечом. Это фараон и все множество народа его, говорит Господь Бог.{{bible parallels|18|{{библия|Иез|28:8}}.}}
</div>
 
== Глава 32 ==
{{глава|32}}<div class="indent">
{{стих|глава=32|стих=1}} В двенадцатом году, в двенадцатом месяце, в первый [''день]'' месяца, было ко мне слово Господне:
{{стих|глава=32|стих=2}} сын человеческий! подними плач о фараоне, царе Египетском, и скажи ему: ты, как молодой лев между народами и как чудовище в морях, кидаешься в реках твоих, и мутишь ногами твоими воды, и попираешь потоки их.{{bible parallels|2|{{библия|Ис|5:29}}. {{библия|Иер|49:19}}. {{библия|Иез|29:3}}.}}
 
{{стих|глава=32|стих=3}}Так говорит Господь Бог: Я закину на тебя сеть Мою в собрании многих народов, и они вытащат тебя Моею мрежею.
{{стих|глава=32|стих=3}} Так говорит Господь Бог: Я закину на тебя сеть Мою в собрании многих народов, и они вытащат тебя Моею мрежею.{{bible parallels|3|{{библия|Иез|12:13}}; {{библия|Иез|17:20|т=17:20}}.}}
{{стих|глава=32|стих=4}}И выкину тебя на землю, на открытом поле брошу тебя, и будут садиться на тебя всякие небесные птицы, и насыщаться тобою звери всей земли.
 
{{стих|глава=32|стих=5}}И раскидаю мясо твое по горам, и долины наполню твоими трупами.
{{стих|глава=32|стих=4}} И выкину тебя на землю, на открытом поле брошу тебя, и будут садиться на тебя всякие небесные птицы, и насыщаться тобою звери всей земли.{{bible parallels|4|{{библия|Иез|29:5}}.}}
{{стих|глава=32|стих=6}}И землю плавания твоего напою кровью твоею до самых гор; и рытвины будут наполнены тобою.
 
{{стих|глава=32|стих=7}}И когда ты угаснешь, закрою небеса и звезды их помрачу, солнце закрою облаком, и луна не будет светить светом своим.
{{стих|глава=32|стих=85}}Все светила,И светящиесяраскидаю намясо небе,твое помрачупо над тобоюгорам, и надолины землюнаполню твоютвоими наведу тьму, говорит Господь Богтрупами.
 
{{стих|глава=32|стих=9}}Приведу в смущение сердце многих народов, когда разглашу о падении твоем между народами, по землям, которых ты не знал.
{{стих|глава=32|стих=6}} И землю плавания твоего напою кровью твоею до самых гор; и рытвины будут наполнены тобою.
{{стих|глава=32|стих=10}}И приведу тобою в ужас многие народы, и цари их содрогнутся о тебе в страхе, когда мечом Моим потрясу перед лицем их, и поминутно будут трепетать каждый за душу свою в день падения твоего.
 
{{стих|глава=32|стих=11}}Ибо так говорит Господь Бог: меч царя Вавилонского придет на тебя.
{{стих|глава=32|стих=7}} И когда ты угаснешь, закрою небеса и звезды их помрачу, солнце закрою облаком, и луна не будет светить светом своим.{{bible parallels|7|{{библия|Ис|13:10}}. {{библия|Иоил|2:31}}; {{библия|Иоил|3:15|т=3:15}}. {{библия|Мф|24:29}}. {{библия|Мк|13:24}}.}}
{{стих|глава=32|стих=12}}От мечей сильных падет народ твой; все они — лютейшие из народов, и уничтожат гордость Египта, и погибнет все множество его.
 
{{стих|глава=32|стих=13}}И истреблю весь скот его при великих водах, и вперед не будет мутить их нога человеческая, и копыта скота не будут мутить их.
{{стих|глава=32|стих=148}}Тогда дамВсе покойсветила, светящиеся водамна ихнебе, ипомрачу сделаю,над чтотобою рекии ихна потекут,землю кактвою маслонаведу тьму, говорит Господь Бог.
 
{{стих|глава=32|стих=15}}Когда сделаю землю Египетскую пустынею, и когда лишится земля всего, наполняющего ее; когда поражу всех живущих на ней, тогда узнают, что Я Господь.
{{стих|глава=32|стих=9}} Приведу в смущение сердце многих народов, когда разглашу о падении твоем между народами, по землям, которых ты не знал.{{bible parallels|9|{{библия|Исх|15:14}}.}}
{{стих|глава=32|стих=16}}Вот плачевная песнь, которую будут петь; дочери народов будут петь ее; о Египте и обо всем множестве его будут петь ее, говорит Господь Бог.
 
{{стих|глава=32|стих=17}}В двенадцатом году, в пятнадцатый [день того же] месяца, было ко мне слово Господне:
{{стих|глава=32|стих=10}} И приведу тобою в ужас многие народы, и цари их содрогнутся о тебе в страхе, когда мечом Моим потрясу перед лицем их, и поминутно будут трепетать каждый за душу свою в день падения твоего.
{{стих|глава=32|стих=18}}сын человеческий! оплачь народ Египетский, и низринь его, его и дочерей знаменитых народов в преисподнюю, с отходящими в могилу.
 
{{стих|глава=32|стих=19}}Кого ты превосходишь? сойди, и лежи с необрезанными.
{{стих|глава=32|стих=2011}}Те падутИбо средитак убитыхговорит мечом,Господь иБог: онмеч отданцаря мечу;Вавилонского влекитепридет егона и все множество еготебя.
 
{{стих|глава=32|стих=21}}Среди преисподней будут говорить о нем и о союзниках его первые из героев; они пали и лежат там между необрезанными, сраженные мечом.
{{стих|глава=32|стих=12}} От мечей сильных падет народ твой; все они — лютейшие из народов, и уничтожат гордость Египта, и погибнет все множество его.{{bible parallels|12|{{библия|Иез|28:7}}.}}
{{стих|глава=32|стих=22}}Там Ассур и все полчище его, вокруг него гробы их, все пораженные, павшие от меча.
 
{{стих|глава=32|стих=23}}Гробы его поставлены в самой глубине преисподней, и полчище его вокруг гробницы его, все пораженные, павшие от меча, те, которые распространяли ужас на земле живых.
{{стих|глава=32|стих=13}} И истреблю весь скот его при великих водах, и вперед не будет мутить их нога человеческая, и копыта скота не будут мутить их.{{bible parallels|13|{{библия|Иез|29:11}}.}}
{{стих|глава=32|стих=24}}Так Елам со всем множеством своим вокруг гробницы его, все они пораженные, павшие от меча, которые необрезанными сошли в преисподнюю, которые распространили собою ужас на земле живых и несут позор свой с отшедшими в могилу.
 
{{стих|глава=32|стих=25}}Среди пораженных дали ложе ему со всем множеством его; вокруг него гробы их, все необрезанные, пораженные мечом; и как они распространяли ужас на земле живых, то и несут на себе позор наравне с отшедшими в могилу и положены среди пораженных.
{{стих|глава=32|стих=14}} Тогда дам покой водам их, и сделаю, что реки их потекут, как масло, говорит Господь Бог.
{{стих|глава=32|стих=26}}Там Мешех и Фувал со всем множеством своим; вокруг него гробы их, все необрезанные, пораженные мечом, потому что они распространяли ужас на земле живых.
 
{{стих|глава=32|стих=27}}Не должны ли [и] они лежать с павшими героями необрезанными, которые с воинским оружием своим сошли в преисподнюю и мечи свои положили себе под головы, и осталось беззаконие их на костях их, потому что они, как сильные, были ужасом на земле живых.
{{стих|глава=32|стих=15}} Когда сделаю землю Египетскую пустынею, и когда лишится земля всего, наполняющего ее; когда поражу всех живущих на ней, тогда узнают, что Я Господь.{{bible parallels|15|{{библия|Иез|30:8}}; {{библия|Иез|33:29|т=33:29}}.}}
{{стих|глава=32|стих=28}}И ты будешь сокрушен среди необрезанных и лежать с пораженными мечом.
 
{{стих|глава=32|стих=29}}Там Едом и цари его и все князья его, которые при всей своей храбрости положены среди пораженных мечом; они лежат с необрезанными и сошедшими в могилу.
{{стих|глава=32|стих=16}} Вот плачевная песнь, которую будут петь; дочери народов будут петь ее; о Египте и обо всем множестве его будут петь ее, говорит Господь Бог.
{{стих|глава=32|стих=30}}Там властелины севера, все они и все Сидоняне, которые сошли туда с пораженными, быв посрамлены в могуществе своем, наводившем ужас, и лежат они с необрезанными, пораженными мечом, и несут позор свой с отшедшими в могилу.
 
{{стих|глава=32|стих=31}}Увидит их фараон и утешится о всем множестве своем, пораженном мечом, фараон и все войско его, говорит Господь Бог.
{{стих|глава=32|стих=17}} В двенадцатом году, в пятнадцатый ''день того же'' месяца, было ко мне слово Господне:
{{стих|глава=32|стих=32}}Ибо Я распространю страх Мой на земле живых, и положен будет фараон и все множество его среди необрезанных с пораженными мечом, говорит Господь Бог.
{{стих|глава=32|стих=18}} сын человеческий! оплачь народ Египетский, и низринь его, его и дочерей знаменитых народов в преисподнюю, с отходящими в могилу.{{bible parallels|18|{{библия|Ис|14:9}}. {{библия|Иез|26:20}}; {{библия|Иез|28:8|т=28:8}}.}}
 
{{стих|глава=32|стих=19}} Кого ты превосходишь? сойди, и лежи с необрезанными.{{bible parallels|19|{{библия|Ис|14:11}}.}}
 
{{стих|глава=32|стих=20}} Те падут среди убитых мечом, и он отдан мечу; влеките его и все множество его.
 
{{стих|глава=32|стих=21}} Среди преисподней будут говорить о нем и о союзниках его первые из героев; они пали и лежат там между необрезанными, сраженные мечом.{{bible parallels|21|{{библия|Ис|14:10}}.}}
 
{{стих|глава=32|стих=22}} Там Ассур и все полчище его, вокруг него гробы их, все пораженные, павшие от меча.{{bible parallels|22|{{библия|Иез|31:3}}.}}
 
{{стих|глава=32|стих=23}} Гробы его поставлены в самой глубине преисподней, и полчище его вокруг гробницы его, все пораженные, павшие от меча, те, которые распространяли ужас на земле живых.{{bible parallels|23|{{библия|Ис|14:15}}.}}
 
{{стих|глава=32|стих=24}} Так Елам со всем множеством своим вокруг гробницы его, все они пораженные, павшие от меча, которые необрезанными сошли в преисподнюю, которые распространили собою ужас на земле живых и несут позор свой с отшедшими в могилу.{{bible parallels|24|{{библия|Быт|10:22}}. {{библия|Иер|49:34}}.}}
 
{{стих|глава=32|стих=25}} Среди пораженных дали ложе ему со всем множеством его; вокруг него гробы их, все необрезанные, пораженные мечом; и как они распространяли ужас на земле живых, то и несут на себе позор наравне с отшедшими в могилу и положены среди пораженных.{{bible parallels|25|{{библия|Иез|32:18}}.}}
 
{{стих|глава=32|стих=26}} Там Мешех и Фувал со всем множеством своим; вокруг него гробы их, все необрезанные, пораженные мечом, потому что они распространяли ужас на земле живых.
 
{{стих|глава=32|стих=27}} Не должны ли ''и''они лежать с павшими героями необрезанными, которые с воинским оружием своим сошли в преисподнюю и мечи свои положили себе под головы, и осталось беззаконие их на костях их, потому что они, как сильные, были ужасом на земле живых.
 
{{стих|глава=32|стих=28}} И ты будешь сокрушен среди необрезанных и лежать с пораженными мечом.
 
{{стих|глава=32|стих=29}} Там Едом и цари его и все князья его, которые при всей своей храбрости положены среди пораженных мечом; они лежат с необрезанными и сошедшими в могилу.
 
{{стих|глава=32|стих=30}} Там властелины севера, все они и все Сидоняне, которые сошли туда с пораженными, быв посрамлены в могуществе своем, наводившем ужас, и лежат они с необрезанными, пораженными мечом, и несут позор свой с отшедшими в могилу.
 
{{стих|глава=32|стих=31}} Увидит их фараон и утешится о всем множестве своем, пораженном мечом, фараон и все войско его, говорит Господь Бог.
 
{{стих|глава=32|стих=32}} Ибо Я распространю страх Мой на земле живых, и положен будет фараон и все множество его среди необрезанных с пораженными мечом, говорит Господь Бог.
</div>
 
== Глава 33 ==
{{глава|33}}<div class="indent">
{{стих|глава=33|стих=1}} И было ко мне слово Господне:
{{стих|глава=33|стих=2}} сын человеческий! изреки слово к сынам народа твоего и скажи им: если Я на какую-либо землю наведу меч, и народ той земли возьмет из среды себя человека и поставит его у себя стражем;{{bible parallels|2|{{библия|4Цар|9:17}}.}}
{{стих|глава=33|стих=3}} и он, увидев меч, идущий на землю, затрубит в трубу и предостережет народ;
{{стих|глава=33|стих=4}} и если кто будет слушать голос трубы, но не остережет себя,  — то, когда меч придет и захватит его, кровь его будет на его голове.
 
{{стих|глава=33|стих=5}}Голос трубы он слышал, но не остерег себя, кровь его на нем будет; а кто остерегся, тот спас жизнь свою.
{{стих|глава=33|стих=5}} Голос трубы он слышал, но не остерег себя, кровь его на нем будет; а кто остерегся, тот спас жизнь свою.

{{стих|глава=33|стих=6}} Если же страж видел идущий меч и не затрубил в трубу, и народ не был предостережен,  — то, когда придет меч и отнимет у кого из них жизнь, сей схвачен будет за грех свой, но кровь его взыщу от руки стража.
 
{{стих|глава=33|стих=7}}И тебя, сын человеческий, Я поставил стражем дому Израилеву, и ты будешь слышать из уст Моих слово и вразумлять их от Меня.
{{стих|глава=33|стих=7}} И тебя, сын человеческий, Я поставил стражем дому Израилеву, и ты будешь слышать из уст Моих слово и вразумлять их от Меня.{{bible parallels|7|{{библия|Ис|58:1}}. {{библия|Иез|3:17}}.}}
{{стих|глава=33|стих=8}}Когда Я скажу беззаконнику: «беззаконник! ты смертью умрешь», а ты не будешь ничего говорить, чтобы предостеречь беззаконника от пути его, — то беззаконник тот умрет за грех свой, но кровь его взыщу от руки твоей.
 
{{стих|глава=33|стих=9}}Если же ты остерегал беззаконника от пути его, чтобы он обратился от него, но он от пути своего не обратился, — то он умирает за грех свой, а ты спас душу твою.
{{стих|глава=33|стих=8}} Когда Я скажу беззаконнику: «беззаконник! ты смертью умрешь», а ты не будешь ничего говорить, чтобы предостеречь беззаконника от пути его, — то беззаконник тот умрет за грех свой, но кровь его взыщу от руки твоей.{{bible parallels|8|{{библия|Иез|24:8}}. {{библия|Деян|18:6}}.}}
{{стих|глава=33|стих=10}}И ты, сын человеческий, скажи дому Израилеву: вы говорите так: «преступления наши и грехи наши на нас, и мы истаеваем в них: как же можем мы жить?»
 
{{стих|глава=33|стих=11}}Скажи им: живу Я, говорит Господь Бог: не хочу смерти грешника, но чтобы грешник обратился от пути своего и жив был. Обратитесь, обратитесь от злых путей ваших; для чего умирать вам, дом Израилев?
{{стих|глава=33|стих=9}} Если же ты остерегал беззаконника от пути его, чтобы он обратился от него, но он от пути своего не обратился, — то он умирает за грех свой, а ты спас душу твою.
{{стих|глава=33|стих=12}}И ты, сын человеческий, скажи сынам народа твоего: праведность праведника не спасет в день преступления его, и беззаконник за беззаконие свое не падет в день обращения от беззакония своего, равно как и праведник в день согрешения своего не может остаться в живых за свою праведность.
 
{{стих|глава=33|стих=13}}Когда Я скажу праведнику, что он будет жив, а он понадеется на свою праведность и сделает неправду, — то все праведные дела его не помянутся, и он умрет от неправды своей, какую сделал.
{{стих|глава=33|стих=10}} И ты, сын человеческий, скажи дому Израилеву: вы говорите так: «преступления наши и грехи наши на нас, и мы истаеваем в них: как же можем мы жить?»{{bible parallels|10|{{библия|Пс|37:5}}; {{библия|Пс|89:8|-9|т=89:8|-9}}.}}
{{стих|глава=33|стих=14}}А когда скажу беззаконнику: «ты смертью умрешь», и он обратится от грехов своих и будет творить суд и правду,
{{стих|глава=33|стих=11}} Скажи им: живу Я, говорит Господь Бог: не хочу смерти грешника, но чтобы грешник обратился от пути своего и жив был. Обратитесь, обратитесь от злых путей ваших; для чего умирать вам, дом Израилев?{{bible parallels|11|{{библия|2Цар|14:14}}. {{библия|Иез|18:23|, 32}}. {{библия|Агг|1:5}}.}}
{{стих|глава=33|стих=15}}[если] этот беззаконник возвратит залог, за похищенное заплатит, будет ходить по законам жизни, не делая ничего худого, — то он будет жив, не умрет.
 
{{стих|глава=33|стих=16}}Ни один из грехов его, какие он сделал, не помянется ему; он стал творить суд и правду, он будет жив.
{{стих|глава=33|стих=12}} И ты, сын человеческий, скажи сынам народа твоего: праведность праведника не спасет в день преступления его, и беззаконник за беззаконие свое не падет в день обращения от беззакония своего, равно как и праведник в день согрешения своего не может остаться в живых за свою праведность.{{bible parallels|12|{{библия|Иез|18:24}}.}}
{{стих|глава=33|стих=17}}А сыны народа твоего говорят: «неправ путь Господа», тогда как их путь неправ.
 
{{стих|глава=33|стих=18}}Когда праведник отступил от праведности своей и начал делать беззаконие, — то он умрет за то.
{{стих|глава=33|стих=13}} Когда Я скажу праведнику, что он будет жив, а он понадеется на свою праведность и сделает неправду, — то все праведные дела его не помянутся, и он умрет от неправды своей, какую сделал.{{bible parallels|13|{{библия|1Кор|10:12}}.}}
{{стих|глава=33|стих=19}}И когда беззаконник обратился от беззакония своего и стал творить суд и правду, он будет за то жив.
 
{{стих|глава=33|стих=20}}А вы говорите: «неправ путь Господа!» Я буду судить вас, дом Израилев, каждого по путям его.
{{стих|глава=33|стих=14}} А когда скажу беззаконнику: «ты смертью умрешь», и он обратится от грехов своих и будет творить суд и правду,
{{стих|глава=33|стих=21}}В двенадцатом году нашего переселения, в десятом [месяце], в пятый [день] месяца, пришел ко мне один из спасшихся из Иерусалима и сказал: «разрушен город!»
{{стих|глава=33|стих=15}} ''если'' этот беззаконник возвратит залог, за похищенное заплатит, будет ходить по законам жизни, не делая ничего худого, — то он будет жив, не умрет.{{bible parallels|15|{{библия|Исх|22:26}}. {{библия|Втор|24:13}}.}}
{{стих|глава=33|стих=22}}Но еще до прихода сего спасшегося вечером была на мне рука Господа, и Он открыл мне уста, прежде нежели тот пришел ко мне поутру. И открылись уста мои, и я уже не был безмолвен.
 
{{стих|глава=33|стих=23}}И было ко мне слово Господне:
{{стих|глава=33|стих=16}} Ни один из грехов его, какие он сделал, не помянется ему; он стал творить суд и правду, он будет жив.{{bible parallels|16|{{библия|Ис|43:25}}. {{библия|Иер|31:34}}.}}
{{стих|глава=33|стих=24}}сын человеческий! живущие на опустелых местах в земле Израилевой говорят: «Авраам был один, и получил во владение землю сию, а нас много; [итак] нам дана земля сия во владение».
 
{{стих|глава=33|стих=25}}Посему скажи им: так говорит Господь Бог: вы едите с кровью и поднимаете глаза ваши к идолам вашим, и проливаете кровь; и хотите владеть землею?
{{стих|глава=33|стих=17}} А сыны народа твоего говорят: «неправ путь Господа», тогда как их путь неправ.{{bible parallels|17|{{библия|Иез|18:25}}.}}
{{стих|глава=33|стих=26}}Вы опираетесь на меч ваш, делаете мерзости, оскверняете один жену другого, и хотите владеть землею?
 
{{стих|глава=33|стих=27}}Вот что скажи им: так говорит Господь Бог: живу Я! те, которые на местах разоренных, падут от меча; а кто в поле, того отдам зверям на съедение; а которые в укреплениях и пещерах, те умрут от моровой язвы.
{{стих|глава=33|стих=18}} Когда праведник отступил от праведности своей и начал делать беззаконие, — то он умрет за то.
{{стих|глава=33|стих=28}}И сделаю землю пустынею из пустынь, и гордое могущество ее престанет, и горы Израилевы опустеют, так что не будет проходящих.
 
{{стих|глава=33|стих=29}}И узнают, что Я Господь, когда сделаю землю пустынею из пустынь за все мерзости их, какие они делали.
{{стих|глава=33|стих=19}} И когда беззаконник обратился от беззакония своего и стал творить суд и правду, он будет за то жив.
{{стих|глава=33|стих=30}}А о тебе, сын человеческий, сыны народа твоего разговаривают у стен и в дверях домов и говорят один другому, брат брату: «пойдите и послушайте, какое слово вышло от Господа».
 
{{стих|глава=33|стих=31}}И они приходят к тебе, как на народное сходбище, и садится перед лицем твоим народ Мой, и слушают слова твои, но не исполняют их; ибо они в устах своих делают из этого забаву, сердце их увлекается за корыстью их.
{{стих|глава=33|стих=20}} А вы говорите: «неправ путь Господа!» Я буду судить вас, дом Израилев, каждого по путям его.{{bible parallels|20|{{библия|Пс|61:13}}. {{библия|Притч|24:12}}. {{библия|Иер|39:19}}. {{библия|Иез|18:30}}. {{библия|Мф|16:27}}. {{библия|Рим|2:6}}.}}
{{стих|глава=33|стих=32}}И вот, ты для них — как забавный певец с приятным голосом и хорошо играющий; они слушают слова твои, но не исполняют их.
 
{{стих|глава=33|стих=33}}Но когда сбудется, — вот, уже и сбывается, — тогда узнают, что среди них был пророк.
{{стих|глава=33|стих=21}} В двенадцатом году нашего переселения, в десятом ''месяце'', в пятый ''день'' месяца, пришел ко мне один из спасшихся из Иерусалима и сказал: «разрушен город!»{{bible parallels|21|{{библия|4Цар|25:4}}.}}
{{стих|глава=33|стих=22}} Но еще до прихода сего спасшегося вечером была на мне рука Господа, и Он открыл мне уста, прежде нежели тот пришел ко мне поутру. И открылись уста мои, и я уже не был безмолвен.{{bible parallels|22|{{библия|Иез|24:27}}.}}
 
{{стих|глава=33|стих=23}} И было ко мне слово Господне:
{{стих|глава=33|стих=24}} сын человеческий! живущие на опустелых местах в земле Израилевой говорят: «Авраам был один, и получил во владение землю сию, а нас много; ''итак'' нам дана земля сия во владение».{{bible parallels|24|{{библия|Рим|4:13}}. {{библия|Ис|51:2}}.}}
 
{{стих|глава=33|стих=25}} Посему скажи им: так говорит Господь Бог: вы едите с кровью и поднимаете глаза ваши к идолам вашим, и проливаете кровь; и хотите владеть землею?{{bible parallels|25|{{библия|Втор|12:23}}.}}
 
{{стих|глава=33|стих=26}} Вы опираетесь на меч ваш, делаете мерзости, оскверняете один жену другого, и хотите владеть землею?{{bible parallels|26|{{библия|Иез|22:11}}.}}
 
{{стих|глава=33|стих=27}} Вот что скажи им: так говорит Господь Бог: живу Я! те, которые на местах разоренных, падут от меча; а кто в поле, того отдам зверям на съедение; а которые в укреплениях и пещерах, те умрут от моровой язвы.{{bible parallels|27|{{библия|Ам|9:3}}.}}
 
{{стих|глава=33|стих=28}} И сделаю землю пустынею из пустынь, и гордое могущество ее престанет, и горы Израилевы опустеют, так что не будет проходящих.
 
{{стих|глава=33|стих=29}} И узнают, что Я Господь, когда сделаю землю пустынею из пустынь за все мерзости их, какие они делали.{{bible parallels|29|{{библия|Иез|26:6}}; {{библия|Иез|28:24|т=28:24}}.}}
 
{{стих|глава=33|стих=30}} А о тебе, сын человеческий, сыны народа твоего разговаривают у стен и в дверях домов и говорят один другому, брат брату: «пойдите и послушайте, какое слово вышло от Господа».
 
{{стих|глава=33|стих=31}} И они приходят к тебе, как на народное сходбище, и садится перед лицем твоим народ Мой, и слушают слова твои, но не исполняют их; ибо они в устах своих делают из этого забаву, сердце их увлекается за корыстью их.{{bible parallels|31|{{библия|Ис|42:20}}; {{библия|Ис|53:1|т=53:1}}.}}
 
{{стих|глава=33|стих=32}} И вот, ты для них — как забавный певец с приятным голосом и хорошо играющий; они слушают слова твои, но не исполняют их.
 
{{стих|глава=33|стих=33}} Но когда сбудется, — вот, уже и сбывается, — тогда узнают, что среди них был пророк.
</div>
 
== Глава 34 ==
{{глава|34}}<div class="indent">
{{стих|глава=34|стих=1}} И было ко мне слово Господне:
{{стих|глава=34|стих=2}} сын человеческий! изреки пророчество на пастырей Израилевых, изреки пророчество и скажи им, пастырям: так говорит Господь Бог: горе пастырям Израилевым, которые пасли себя самих! не стадо ли должны пасти пастыри?
 
{{стих|глава=34|стих=3}}Вы ели тук и волною одевались, откормленных овец заколали, [а] стада не пасли.
{{стих|глава=34|стих=3}} Вы ели тук и во́лною одевались, откормленных овец заколали, ''а'' стада не пасли.{{bible parallels|3|{{библия|Иер|23:1}}. {{библия|Зах|11:17}}.}}
{{стих|глава=34|стих=4}}Слабых не укрепляли, и больной овцы не врачевали, и пораненной не перевязывали, и угнанной не возвращали, и потерянной не искали, а правили ими с насилием и жестокостью.
 
{{стих|глава=34|стих=5}}И рассеялись они без пастыря и, рассеявшись, сделались пищею всякому зверю полевому.
{{стих|глава=34|стих=4}} Слабых не укрепляли, и больной овцы не врачевали, и пораненной не перевязывали, и угнанной не возвращали, и потерянной не искали, а правили ими с насилием и жестокостью.{{bible parallels|4|{{библия|1Пет|5:3}}.}}
{{стих|глава=34|стих=6}}Блуждают овцы Мои по всем горам и по всякому высокому холму, и по всему лицу земли рассеялись овцы Мои, и никто не разведывает о них, и никто не ищет их.
 
{{стих|глава=34|стих=7}}Посему, пастыри, выслушайте слово Господне.
{{стих|глава=34|стих=5}} И рассеялись они без пастыря и, рассеявшись, сделались пищею всякому зверю полевому.{{bible parallels|5|{{библия|Ис|53:6}}. {{библия|Мф|9:36}}.}}
{{стих|глава=34|стих=8}}Живу Я! говорит Господь Бог; за то, что овцы Мои оставлены были на расхищение и без пастыря сделались овцы Мои пищею всякого зверя полевого, и пастыри Мои не искали овец Моих, и пасли пастыри самих себя, а овец Моих не пасли, —
 
{{стих|глава=34|стих=9}}за то, пастыри, выслушайте слово Господне.
{{стих|глава=34|стих=6}} Блуждают овцы Мои по всем горам и по всякому высокому холму, и по всему лицу земли рассеялись овцы Мои, и никто не разведывает о них, и никто не ищет их.
{{стих|глава=34|стих=10}}Так говорит Господь Бог: вот, Я — на пастырей, и взыщу овец Моих от руки их, и не дам им более пасти овец, и не будут более пастыри пасти самих себя, и исторгну овец Моих из челюстей их, и не будут они пищею их.
 
{{стих|глава=34|стих=11}}Ибо так говорит Господь Бог: вот, Я Сам отыщу овец Моих и осмотрю их.
{{стих|глава=34|стих=7}} Посему, пастыри, выслушайте слово Господне.
{{стих|глава=34|стих=12}}Как пастух поверяет стадо свое в тот день, когда находится среди стада своего рассеянного, так Я пересмотрю овец Моих и высвобожу их из всех мест, в которые они были рассеяны в день облачный и мрачный.
 
{{стих|глава=34|стих=13}}И выведу их из народов, и соберу их из стран, и приведу их в землю их, и буду пасти их на горах Израилевых, при потоках и на всех обитаемых местах земли сей.
{{стих|глава=34|стих=8}} Живу Я! говорит Господь Бог; за то, что овцы Мои оставлены были на расхищение и без пастыря сделались овцы Мои пищею всякого зверя полевого, и пастыри Мои не искали овец Моих, и пасли пастыри самих себя, а овец Моих не пасли, —
{{стих|глава=34|стих=14}}Буду пасти их на хорошей пажити, и загон их будет на высоких горах Израилевых; там они будут отдыхать в хорошем загоне и будут пастись на тучной пажити, на горах Израилевых.
{{стих|глава=34|стих=159}}Я будуза пастито, овец Моих и Я буду покоить ихпастыри, говоритвыслушайте Господьслово БогГосподне.
 
{{стих|глава=34|стих=16}}Потерявшуюся отыщу и угнанную возвращу, и пораненную перевяжу, и больную укреплю, а разжиревшую и буйную истреблю; буду пасти их по правде.
{{стих|глава=34|стих=10}} Так говорит Господь Бог: вот, Я — на пастырей, и взыщу овец Моих от руки их, и не дам им более пасти овец, и не будут более пастыри пасти самих себя, и исторгну овец Моих из челюстей их, и не будут они пищею их.{{bible parallels|10|{{библия|Иез|3:18}}; {{библия|Иез|33:8|т=33:8}}.}}
{{стих|глава=34|стих=17}}Вас же, овцы Мои, — так говорит Господь Бог, — вот, Я буду судить между овцою и овцою, между бараном и козлом.
 
{{стих|глава=34|стих=18}}Разве мало вам того, что пасетесь на хорошей пажити, а между тем остальное на пажити вашей топчете ногами вашими, пьете чистую воду, а оставшуюся мутите ногами вашими,
{{стих|глава=34|стих=11}} Ибо так говорит Господь Бог: вот, Я Сам отыщу овец Моих и осмотрю их.{{bible parallels|11|{{библия|Зах|13:7}}. {{библия|Ин|10:12}}.}}
{{стих|глава=34|стих=19}}так что овцы Мои должны питаться тем, что потоптано ногами вашими, и пить то, что возмущено ногами вашими?
 
{{стих|глава=34|стих=20}}Посему так говорит им Господь Бог: вот, Я Сам буду судить между овцою тучною и овцою тощею.
{{стих|глава=34|стих=12}} Как пастух поверяет стадо свое в тот день, когда находится среди стада своего рассеянного, так Я пересмотрю овец Моих и высвобожу их из всех мест, в которые они были рассеяны в день облачный и мрачный.{{bible parallels|12|{{библия|Иер|23:4}}. {{библия|Лк|15:4}}.}}
{{стих|глава=34|стих=21}}Так как вы толкаете боком и плечом, и рогами своими бодаете всех слабых, доколе не вытолкаете их вон, —
 
{{стих|глава=34|стих=22}}то Я спасу овец Моих, и они не будут уже расхищаемы, и рассужу между овцою и овцою.
{{стих|глава=34|стих=13}} И выведу их из народов, и соберу их из стран, и приведу их в землю их, и буду пасти их на горах Израилевых, при потоках и на всех обитаемых местах земли сей.{{bible parallels|13|{{библия|Соф|3:13}}. {{библия|Пс|64:14}}.}}
{{стих|глава=34|стих=23}}И поставлю над ними одного пастыря, который будет пасти их, раба Моего Давида; он будет пасти их и он будет у них пастырем.
 
{{стих|глава=34|стих=24}}И Я, Господь, буду их Богом, и раб Мой Давид будет князем среди них. Я, Господь, сказал это.
{{стих|глава=34|стих=14}} Буду пасти их на хорошей пажити, и загон их будет на высоких горах Израилевых; там они будут отдыхать в хорошем загоне и будут пастись на тучной пажити, на горах Израилевых.{{bible parallels|14|{{библия|Пс|22:2}}.}}
{{стих|глава=34|стих=25}}И заключу с ними завет мира и удалю с земли лютых зверей, так что безопасно будут жить в степи и спать в лесах.
 
{{стих|глава=34|стих=26}}Дарую им и окрестностям холма Моего благословение, и дождь буду ниспосылать в свое время; это будут дожди благословения.
{{стих|глава=34|стих=15}} Я буду пасти овец Моих и Я буду покоить их, говорит Господь Бог.
{{стих|глава=34|стих=27}}И полевое дерево будет давать плод свой, и земля будет давать произведения свои; и будут они безопасны на земле своей, и узнают, что Я Господь, когда сокрушу связи ярма их и освобожу их из руки поработителей их.
 
{{стих|глава=34|стих=28}}Они не будут уже добычею для народов, и полевые звери не будут пожирать их; они будут жить безопасно, и никто не будет устрашать [их].
{{стих|глава=34|стих=16}} Потерявшуюся отыщу и угнанную возвращу, и пораненную перевяжу, и больную укреплю, а разжиревшую и буйную истреблю; буду пасти их по правде.{{bible parallels|16|{{библия|Мф|10:6}}; {{библия|Мф|15:24|т=15:24}}. {{библия|Лк|15:4}}.}}
{{стих|глава=34|стих=29}}И произведу у них насаждение славное, и не будут уже погибать от голода на земле и терпеть посрамления от народов.
 
{{стих|глава=34|стих=30}}И узнают, что Я, Господь Бог их, с ними, и они, дом Израилев, Мой народ, говорит Господь Бог,
{{стих|глава=34|стих=3117}}и чтоВас вы —же, овцы Мои, — овцытак паствыговорит Моей; выГосподь Бог, человекивот, [а] Я Богбуду судить между овцою и вашовцою, говоритмежду Господьбараном Боги козлом.{{bible parallels|17|{{библия|Мф|25:32}}.}}
 
{{стих|глава=34|стих=18}} Разве мало вам того, что пасетесь на хорошей пажити, а между тем остальное на пажити вашей топчете ногами вашими, пьете чистую воду, а оставшуюся мутите ногами вашими,
{{стих|глава=34|стих=19}} так что овцы Мои должны питаться тем, что потоптано ногами вашими, и пить то, что возмущено ногами вашими?
 
{{стих|глава=34|стих=20}} Посему так говорит им Господь Бог: вот, Я Сам буду судить между овцою тучною и овцою тощею.
 
{{стих|глава=34|стих=21}} Так как вы толкаете боком и плечом, и рогами своими бодаете всех слабых, доколе не вытолкаете их вон, —
{{стих|глава=34|стих=22}} то Я спасу овец Моих, и они не будут уже расхищаемы, и рассужу между овцою и овцою.
 
{{стих|глава=34|стих=23}} И поставлю над ними одного пастыря, который будет пасти их, раба Моего Давида; он будет пасти их и он будет у них пастырем.{{bible parallels|23|{{библия|Пс|22:1}}. {{библия|Ис|40:11}}. {{библия|Иер|23:5}}. {{библия|Иез|37:24}}. {{библия|Ин|10:11}}. {{библия|Евр|13:20}}.}}
 
{{стих|глава=34|стих=24}} И Я, Господь, буду их Богом, и раб Мой Давид будет князем среди них. Я, Господь, сказал это.
 
{{стих|глава=34|стих=25}} И заключу с ними завет мира и удалю с земли лютых зверей, так что безопасно будут жить в степи и спать в лесах.{{bible parallels|25|{{библия|Иез|37:26}}. {{библия|Ос|2:18}}.}}
 
{{стих|глава=34|стих=26}} Дарую им и окрестностям холма Моего благословение, и дождь буду ниспосылать в свое время; это будут дожди благословения.{{bible parallels|26|{{библия|Иоил|2:23}}.}}
 
{{стих|глава=34|стих=27}} И полевое дерево будет давать плод свой, и земля будет давать произведения свои; и будут они безопасны на земле своей, и узнают, что Я Господь, когда сокрушу связи ярма их и освобожу их из руки поработителей их.{{bible parallels|27|{{библия|Пс|67:10}}.}}
 
{{стих|глава=34|стих=28}} Они не будут уже добычею для народов, и полевые звери не будут пожирать их; они будут жить безопасно, и никто не будет устрашать ''их''.{{bible parallels|28|{{библия|Иер|46:27}}.}}
 
{{стих|глава=34|стих=29}} И произведу у них насаждение славное, и не будут уже погибать от голода на земле и терпеть посрамления от народов.{{bible parallels|29|{{библия|Ис|4:2}}; {{библия|Ис|11:1|т=11:1}}.}}
 
{{стих|глава=34|стих=30}} И узнают, что Я, Господь Бог их, с ними, и они, дом Израилев, Мой народ, говорит Господь Бог,
{{стих|глава=34|стих=31}} и что вы — овцы Мои, овцы паствы Моей; вы — человеки, ''а'' Я Бог ваш, говорит Господь Бог.{{bible parallels|31|{{библия|Пс|99:3}}. {{библия|Иез|36:37}}. {{библия|Ин|10:11}}.}}
</div>
 
== Глава 35 ==
{{глава|35}}<div class="indent">
{{стих|глава=35|стих=1}} И было ко мне слово Господне:
{{стих|глава=35|стих=2}} сын человеческий! обрати лице твое к горе Сеир и изреки на нее пророчество{{bible parallels|2|{{библия|Иез|25:8}}. {{библия|Авд|1:10}}.}}
{{стих|глава=35|стих=3}} и скажи ей: так говорит Господь Бог: вот, Я  — на тебя, гора Сеир! и простру на тебя руку Мою и сделаю тебя пустою и необитаемою.{{bible parallels|3|{{библия|Ис|31:3}}.}}
 
{{стих|глава=35|стих=4}}Города твои превращу в развалины, и ты сама опустеешь и узнаешь, что Я Господь.
{{стих|глава=35|стих=4}} Города твои превращу в развалины, и ты сама опустеешь и узнаешь, что Я Господь.{{bible parallels|4|{{библия|Иез|7:27}}.}}
{{стих|глава=35|стих=5}}Так как у тебя вечная вражда, и ты предавала сынов Израилевых в руки мечу во время несчастья их, во время окончательной гибели:
 
{{стих|глава=35|стих=6}}за это — живу Я! говорит Господь Бог — сделаю тебя кровью, и кровь будет преследовать тебя; так как ты не ненавидела крови, то кровь и будет преследовать тебя.
{{стих|глава=35|стих=5}} Так как у тебя вечная вражда, и ты предавала сынов Израилевых в руки мечу во время несчастья их, во время окончательной гибели:{{bible parallels|5|{{библия|Ам|1:11}}. {{библия|Иез|21:29}}.}}
{{стих|глава=35|стих=7}}И сделаю гору Сеир пустою и безлюдною степью и истреблю на ней приходящего и возвращающегося.
{{стих|глава=35|стих=6}} за это — живу Я! говорит Господь Бог — сделаю тебя кровью, и кровь будет преследовать тебя; так как ты не ненавидела крови, то кровь и будет преследовать тебя.
{{стих|глава=35|стих=8}}И наполню высоты ее убитыми ее; на холмах твоих и в долинах твоих, и во всех рытвинах твоих будут падать сраженные мечом.
 
{{стих|глава=35|стих=9}}Сделаю тебя пустынею вечною, и в городах твоих не будут жить, и узнаете, что Я Господь.
{{стих|глава=35|стих=107}}Так какИ тысделаю говорила:гору «этиСеир два народапустою и этибезлюдною две земли будут мои,степью и мыистреблю завладеемна ими,ней хотяприходящего и Господь был там»: возвращающегося.
 
{{стих|глава=35|стих=11}}за то, — живу Я! говорит Господь Бог, — поступлю с тобою по мере ненависти твоей и зависти твоей, какую ты выказала из ненависти твоей к ним, и явлю Себя им, когда буду судить тебя.
{{стих|глава=35|стих=8}} И наполню высоты ее убитыми ее; на холмах твоих и в долинах твоих, и во всех рытвинах твоих будут падать сраженные мечом.
{{стих|глава=35|стих=12}}И узнаешь, что Я, Господь, слышал все глумления твои, какие ты произносила на горы Израилевы, говоря: «опустели! нам отданы на съедение!»
 
{{стих|глава=35|стих=13}}Вы величались предо Мною языком вашим и умножали речи ваши против Меня; Я слышал это.
{{стих|глава=35|стих=9}} Сделаю тебя пустынею вечною, и в городах твоих не будут жить, и узнаете, что Я Господь.{{bible parallels|9|{{библия|Мал|1:4|-5}}.}}
{{стих|глава=35|стих=14}}Так говорит Господь Бог: когда вся земля будет радоваться, Я сделаю тебя пустынею.
 
{{стих|глава=35|стих=15}}Как ты радовалась тому, что удел дома Израилева опустел, так сделаю Я и с тобою: опустошена будешь, гора Сеир, и вся Идумея вместе, и узнают, что Я Господь.
{{стих|глава=35|стих=10}} Так как ты говорила: «эти два народа и эти две земли будут мои, и мы завладеем ими, хотя и Господь был там»:{{bible parallels|10|{{библия|Пс|82:13}}.}}
{{стих|глава=35|стих=11}} за то, — живу Я! говорит Господь Бог, — поступлю с тобою по мере ненависти твоей и зависти твоей, какую ты выказала из ненависти твоей к ним, и явлю Себя им, когда буду судить тебя.{{bible parallels|11|{{библия|Иез|7:27}}.}}
 
{{стих|глава=35|стих=12}} И узнаешь, что Я, Господь, слышал все глумления твои, какие ты произносила на горы Израилевы, говоря: «опустели! нам отданы на съедение!»{{bible parallels|12|{{библия|Авд|1:12}}.}}
{{стих|глава=35|стих=13}} Вы величались предо Мною языком вашим и умножали речи ваши против Меня; Я слышал это.
 
{{стих|глава=35|стих=14}} Так говорит Господь Бог: когда вся земля будет радоваться, Я сделаю тебя пустынею.
 
{{стих|глава=35|стих=15}} Как ты радовалась тому, что удел дома Израилева опустел, так сделаю Я и с тобою: опустошена будешь, гора Сеир, и вся Идумея вместе, и узнают, что Я Господь.{{bible parallels|15|{{библия|Авд|1:15}}.}}
</div>
 
== Глава 36 ==
{{глава|36}}<div class="indent">
{{стих|глава=36|стих=1}} И ты, сын человеческий, изреки пророчество на горы Израилевы и скажи: горы Израилевы! слушайте слово Господне.{{bible parallels|1|{{библия|Иез|6:2}}.}}
 
{{стих|глава=36|стих=2}}Так говорит Господь Бог: так как враг говорит о вас: «а! а! и вечные высоты достались нам в удел»,
{{стих|глава=36|стих=2}} Так говорит Господь Бог: так как враг говорит о вас: «а! а! и вечные высоты достались нам в удел»,{{bible parallels|2|{{библия|Иез|25:3}}; {{библия|Иез|26:2|т=26:2}}. {{библия|Авд|1:12}}.}}
{{стих|глава=36|стих=3}}то изреки пророчество и скажи: так говорит Господь Бог: за то, именно за то, что опустошают вас и поглощают вас со всех сторон, чтобы вы сделались достоянием прочих народов и подверглись злоречию и пересудам людей, —
{{стих|глава=36|стих=43}}за это,то горыизреки Израилевы,пророчество выслушайте слово Господаи Богаскажи: так говорит Господь Бог: горам иза холмамто, лощинамименно иза долинамто, ичто опустелымопустошают развалинам,вас и оставленнымпоглощают городамвас со всех сторон, которыечтобы вы сделались добычеюдостоянием прочих народов и посмеяниемподверглись прочимзлоречию окрестными народам;пересудам людей,
{{стих|глава=36|стих=4}} за это, горы Израилевы, выслушайте слово Господа Бога: так говорит Господь Бог горам и холмам, лощинам и долинам, и опустелым развалинам, и оставленным городам, которые сделались добычею и посмеянием прочим окрестным народам;
{{стих|глава=36|стих=5}}за это так говорит Господь Бог: в огне ревности Моей Я изрек слово на прочие народы и на всю Идумею, которые назначили землю Мою во владение себе, с сердечною радостью и с презрением в душе обрекая ее в добычу себе.
{{стих|глава=36|стих=5}} за это так говорит Господь Бог: в огне ревности Моей Я изрек слово на прочие народы и на всю Идумею, которые назначили землю Мою во владение себе, с сердечною радостью и с презрением в душе обрекая ее в добычу себе.
{{стих|глава=36|стих=6}}Посему изреки пророчество о земле Израилевой и скажи горам и холмам, лощинам и долинам: так говорит Господь Бог: вот, Я изрек сие в ревности Моей и в ярости Моей, потому что вы несете на себе посмеяние от народов.
 
{{стих|глава=36|стих=7}}Посему так говорит Господь Бог: Я поднял руку Мою с клятвою, что народы, которые вокруг вас, сами понесут срам свой.
{{стих|глава=36|стих=6}} Посему изреки пророчество о земле Израилевой и скажи горам и холмам, лощинам и долинам: так говорит Господь Бог: вот, Я изрек сие в ревности Моей и в ярости Моей, потому что вы несете на себе посмеяние от народов.{{bible parallels|6|{{библия|Иез|39:25|-26}}. {{библия|Иоил|2:18}}.}}
{{стих|глава=36|стих=8}}А вы, горы Израилевы, распустите ветви ваши и будете приносить плоды ваши народу Моему Израилю; ибо они скоро придут.
 
{{стих|глава=36|стих=9}}Ибо вот, Я к вам обращусь, и вы будете возделываемы и засеваемы.
{{стих|глава=36|стих=7}} Посему так говорит Господь Бог: Я поднял руку Мою с клятвою, что народы, которые вокруг вас, сами понесут срам свой.
{{стих|глава=36|стих=10}}И поселю на вас множество людей, весь дом Израилев, весь, и заселены будут города и застроены развалины.
 
{{стих|глава=36|стих=11}}И умножу на вас людей и скот, и они будут плодиться и размножаться, и заселю вас, как было в прежние времена ваши, и буду благотворить вам больше, нежели в прежние времена ваши, и узнаете, что Я Господь.
{{стих|глава=36|стих=8}} А вы, горы Израилевы, распустите ветви ваши и будете приносить плоды ваши народу Моему Израилю; ибо они скоро придут.{{bible parallels|8|{{библия|Иер|31:4|-5}}.}}
{{стих|глава=36|стих=12}}И приведу на вас людей, народ Мой, Израиля, и они будут владеть тобою, [земля]! и ты будешь наследием их и не будешь более делать их бездетными.
 
{{стих|глава=36|стих=13}}Так говорит Господь Бог: за то, что говорят о вас: «ты — [земля], поедающая людей и делающая народ твой бездетным»:
{{стих|глава=36|стих=9}} Ибо вот, Я к вам обращусь, и вы будете возделываемы и засеваемы.{{bible parallels|9|{{библия|Зах|8:12}}; {{библия|Зах|10:8|т=10:8}}.}}
{{стих|глава=36|стих=14}}за то уже не будешь поедать людей и народа твоего не будешь вперед делать бездетным, говорит Господь Бог.
 
{{стих|глава=36|стих=15}}И не будешь более слышать посмеяния от народов, и поругания от племен не понесешь уже на себе, и народа твоего вперед не будешь делать бездетным, говорит Господь Бог.
{{стих|глава=36|стих=10}} И поселю на вас множество людей, весь дом Израилев, весь, и заселены будут города и застроены развалины.
{{стих|глава=36|стих=16}}И было ко мне слово Господне:
 
{{стих|глава=36|стих=17}}сын человеческий! когда дом Израилев жил на земле своей, он осквернял ее поведением своим и делами своими; путь их пред лицем Моим был как нечистота женщины во время очищения ее.
{{стих|глава=36|стих=11}} И умножу на вас людей и скот, и они будут плодиться и размножаться, и заселю вас, как было в прежние времена ваши, и буду благотворить вам больше, нежели в прежние времена ваши, и узнаете, что Я Господь.{{bible parallels|11|{{библия|Втор|30:3|, 5}}.}}
{{стих|глава=36|стих=18}}И Я излил на них гнев Мой за кровь, которую они проливали на этой земле, и за то, что они оскверняли ее идолами своими.
 
{{стих|глава=36|стих=19}}И Я рассеял их по народам, и они развеяны по землям; Я судил их по путям их и по делам их.
{{стих|глава=36|стих=2012}} И пришлиприведу онина квас народамлюдей, куданарод пошлиМой, Израиля, и обесславилиони святоебудут имявладеть Моетобою, потому''земля!'' чтои оты нихбудешь говорят:наследием «ониих и народне Господа,будешь иболее вышлиделать изих земли Его»бездетными.
 
{{стих|глава=36|стих=21}}И пожалел Я святое имя Мое, которое обесславил дом Израилев у народов, куда пришел.
{{стих|глава=36|стих=2213}}Посему скажи дому Израилеву: такТак говорит Господь Бог: неза длято, васчто Яговорят сделаюо это,вас: дом«ты — Израилев''земля'', апоедающая радилюдей святагои имениделающая Моего,народ котороетвой выбездетным»:{{bible обесславили у народов, куда пришлиparallels|13|{{библия|Лев|26:38}}. }}
{{стих|глава=36|стих=2314}}И освящуза великоето имяуже Мое,не бесславимоебудешь упоедать народов,людей средии которыхнарода вытвоего обесславилине его,будешь ивперед узнаютделать народы, что Я Господьбездетным, говорит Господь Бог, когда явлю на вас святость Мою перед глазами их.
 
{{стих|глава=36|стих=24}}И возьму вас из народов, и соберу вас из всех стран, и приведу вас в землю вашу.
{{стих|глава=36|стих=15}} И не будешь более слышать посмеяния от народов, и поругания от племен не понесешь уже на себе, и народа твоего вперед не будешь делать бездетным, говорит Господь Бог.{{bible parallels|15|{{библия|Ис|25:8}}.}}
{{стих|глава=36|стих=25}}И окроплю вас чистою водою, и вы очиститесь от всех скверн ваших, и от всех идолов ваших очищу вас.
 
{{стих|глава=36|стих=26}}И дам вам сердце новое, и дух новый дам вам; и возьму из плоти вашей сердце каменное, и дам вам сердце плотяное.
{{стих|глава=36|стих=16}} И было ко мне слово Господне:
{{стих|глава=36|стих=27}}Вложу внутрь вас дух Мой и сделаю то, что вы будете ходить в заповедях Моих и уставы Мои будете соблюдать и выполнять.
{{стих|глава=36|стих=17}} сын человеческий! когда дом Израилев жил на земле своей, он осквернял ее поведением своим и делами своими; путь их пред лицем Моим был как нечистота женщины во время очищения ее.{{bible parallels|17|{{библия|Ис|64:6}}.}}
{{стих|глава=36|стих=28}}И будете жить на земле, которую Я дал отцам вашим, и будете Моим народом, и Я буду вашим Богом.
 
{{стих|глава=36|стих=29}}И освобожу вас от всех нечистот ваших, и призову хлеб, и умножу его, и не дам вам терпеть голода.
{{стих|глава=36|стих=18}} И Я излил на них гнев Мой за кровь, которую они проливали на этой земле, и за то, что они оскверняли ее идолами своими.
{{стих|глава=36|стих=30}}И умножу плоды на деревах и произведения полей, чтобы вперед не терпеть вам поношения от народов из-за голода.
 
{{стих|глава=36|стих=31}}Тогда вспомните о злых путях ваших и недобрых делах ваших и почувствуете отвращение к самим себе за беззакония ваши и за мерзости ваши.
{{стих|глава=36|стих=19}} И Я рассеял их по народам, и они развеяны по землям; Я судил их по путям их и по делам их.{{bible parallels|19|{{библия|Иез|20:23}}; {{библия|Иез|22:15|т=22:15}}.}}
{{стих|глава=36|стих=32}}Не ради вас Я сделаю это, говорит Господь Бог, да будет вам известно. Краснейте и стыдитесь путей ваших, дом Израилев.
 
{{стих|глава=36|стих=33}}Так говорит Господь Бог: в тот день, когда очищу вас от всех беззаконий ваших и населю города, и обстроены будут развалины,
{{стих|глава=36|стих=20}} И пришли они к народам, куда пошли, и обесславили святое имя Мое, потому что о них говорят: «они — народ Господа, и вышли из земли Его».{{bible parallels|20|{{библия|Ис|52:5}}. {{библия|Рим|2:24}}.}}
{{стих|глава=36|стих=34}}и опустошенная земля будет возделываема, быв пустынею в глазах всякого мимоходящего,
 
{{стих|глава=36|стих=35}}тогда скажут: «эта опустелая земля сделалась, как сад Едемский; и эти развалившиеся и опустелые и разоренные города укреплены и населены».
{{стих|глава=36|стих=21}} И пожалел Я святое имя Мое, которое обесславил дом Израилев у народов, куда пришел.{{bible parallels|21|{{библия|Чис|14:15|-16}}.}}
{{стих|глава=36|стих=36}}И узнают народы, которые останутся вокруг вас, что Я, Господь, вновь созидаю разрушенное, засаждаю опустелое. Я, Господь, сказал — и сделал.
 
{{стих|глава=36|стих=37}}Так говорит Господь Бог: вот, еще и в том явлю милость Мою дому Израилеву, умножу их людьми как стадо.
{{стих|глава=36|стих=22}} Посему скажи дому Израилеву: так говорит Господь Бог: не для вас Я сделаю это, дом Израилев, а ради святаго имени Моего, которое вы обесславили у народов, куда пришли.{{bible parallels|22|{{библия|Втор|9:6}}. {{библия|Иез|36:32}}.}}
{{стих|глава=36|стих=38}}Как много бывает жертвенных овец в Иерусалиме во время праздников его, так полны будут людьми опустелые города, и узнают, что Я Господь.
 
{{стих|глава=36|стих=23}} И освящу великое имя Мое, бесславимое у народов, среди которых вы обесславили его, и узнают народы, что Я Господь, говорит Господь Бог, когда явлю на вас святость Мою перед глазами их.{{bible parallels|23|{{библия|Мф|6:9}}. {{библия|Рим|2:24}}. {{библия|Иез|39:27}}.}}
 
{{стих|глава=36|стих=24}} И возьму вас из народов, и соберу вас из всех стран, и приведу вас в землю вашу.
 
{{стих|глава=36|стих=25}} И окроплю вас чистою водою, и вы очиститесь от всех скверн ваших, и от всех идолов ваших очищу вас.{{bible parallels|25|{{библия|Ис|44:3}}. {{библия|Зах|13:1}}.}}
 
{{стих|глава=36|стих=26}} И дам вам сердце новое, и дух новый дам вам; и возьму из плоти вашей сердце каменное, и дам вам сердце плотяное.{{bible parallels|26|{{библия|Иер|32:39}}. {{библия|Иез|11:19}}. {{библия|Иоил|2:28}}. {{библия|Деян|2:17}}.}}
 
{{стих|глава=36|стих=27}} Вложу внутрь вас дух Мой и сделаю то, что вы будете ходить в заповедях Моих и уставы Мои будете соблюдать и выполнять.{{bible parallels|27|{{библия|Ис|59:21}}.}}
 
{{стих|глава=36|стих=28}} И будете жить на земле, которую Я дал отцам вашим, и будете Моим народом, и Я буду вашим Богом.{{bible parallels|28|{{библия|Иез|11:20}}; {{библия|Иез|37:23|т=37:23}}.}}
 
{{стих|глава=36|стих=29}} И освобожу вас от всех нечистот ваших, и призову хлеб, и умножу его, и не дам вам терпеть голода.{{bible parallels|29|{{библия|Пс|31:2}}. {{библия|Ос|2:21|-22}}. {{библия|Зах|9:17}}.}}
 
{{стих|глава=36|стих=30}} И умножу плоды на деревах и произведения полей, чтобы вперед не терпеть вам поношения от народов из-за голода.
 
{{стих|глава=36|стих=31}} Тогда вспомните о злых путях ваших и недобрых делах ваших и почувствуете отвращение к самим себе за беззакония ваши и за мерзости ваши.{{bible parallels|31|{{библия|Иез|6:9}}; {{библия|Иез|16:61|т=16:61}}.}}
 
{{стих|глава=36|стих=32}} Не ради вас Я сделаю это, говорит Господь Бог, да будет вам известно. Краснейте и стыдитесь путей ваших, дом Израилев.{{bible parallels|32|{{библия|Иез|36:22}}.}}
 
{{стих|глава=36|стих=33}} Так говорит Господь Бог: в тот день, когда очищу вас от всех беззаконий ваших и населю города, и обстроены будут развалины,
{{стих|глава=36|стих=34}} и опустошенная земля будет возделываема, быв пустынею в глазах всякого мимоходящего,
{{стих|глава=36|стих=35}} тогда скажут: «эта опустелая земля сделалась, как сад Едемский; и эти развалившиеся и опустелые и разоренные города укреплены и населены».{{bible parallels|35|{{библия|Ис|51:3}}.}}
 
{{стих|глава=36|стих=36}} И узнают народы, которые останутся вокруг вас, что Я, Господь, вновь созидаю разрушенное, засаждаю опустелое. Я, Господь, сказал — и сделал.{{bible parallels|36|{{библия|Иез|17:24}}.}}
 
{{стих|глава=36|стих=37}} Так говорит Господь Бог: вот, еще и в том явлю милость Мою дому Израилеву, умножу их людьми как стадо.
 
{{стих|глава=36|стих=38}} Как много бывает жертвенных овец в Иерусалиме во время праздников его, так полны будут людьми опустелые города, и узнают, что Я Господь.{{bible parallels|38|{{библия|Мих|2:12}}.}}
</div>
 
== Глава 37 ==
{{глава|37}}<div class="indent">
{{стих|глава=37|стих=1}} Была на мне рука Господа, и Господь вывел меня духом и поставил меня среди поля, и оно было полно костей,{{bible parallels|1|{{библия|Иез|1:3}}.}}
{{стих|глава=37|стих=2}} и обвел меня кругом около них, и вот весьма много их на поверхности поля, и вот они весьма сухи.
 
{{стих|глава=37|стих=3}}И сказал мне: сын человеческий! оживут ли кости сии? Я сказал: Господи Боже! Ты знаешь это.
{{стих|глава=37|стих=43}} И сказал мне: изрекисын пророчествочеловеческий! наоживут ли кости сии? иЯ скажи имсказал: «костиГосподи сухиеБоже! слушайтеТы словознаешь Господне!»это.{{bible parallels|3|{{библия|Ис|26:19}}. {{библия|Дан|12:2}}.}}
 
{{стих|глава=37|стих=5}}Так говорит Господь Бог костям сим: вот, Я введу дух в вас, и оживете.
{{стих|глава=37|стих=4}} И сказал мне: изреки пророчество на кости сии и скажи им: «кости сухие! слушайте слово Господне!»{{bible parallels|4|{{библия|Лк|7:14}}. {{библия|Ин|5:29}}.}}
{{стих|глава=37|стих=6}}И обложу вас жилами, и выращу на вас плоть, и покрою вас кожею, и введу в вас дух, и оживете, и узнаете, что Я Господь.
{{стих|глава=37|стих=5}} Так говорит Господь Бог костям сим: вот, Я введу дух в вас, и оживете.{{bible parallels|5|{{библия|Быт|2:7}}.}}
{{стих|глава=37|стих=7}}Я изрек пророчество, как повелено было мне; и когда я пророчествовал, произошел шум, и вот движение, и стали сближаться кости, кость с костью своею.
 
{{стих|глава=37|стих=8}}И видел я: и вот, жилы были на них, и плоть выросла, и кожа покрыла их сверху, а духа не было в них.
{{стих|глава=37|стих=6}} И обложу вас жилами, и выращу на вас плоть, и покрою вас кожею, и введу в вас дух, и оживете, и узнаете, что Я Господь.
{{стих|глава=37|стих=9}}Тогда сказал Он мне: изреки пророчество духу, изреки пророчество, сын человеческий, и скажи духу: так говорит Господь Бог: от четырех ветров приди, дух, и дохни на этих убитых, и они оживут.
 
{{стих|глава=37|стих=10}}И я изрек пророчество, как Он повелел мне, и вошел в них дух, и они ожили, и стали на ноги свои — весьма, весьма великое полчище.
{{стих|глава=37|стих=7}} Я изрек пророчество, как повелено было мне; и когда я пророчествовал, произошел шум, и вот движение, и стали сближаться кости, кость с костью своею.
{{стих|глава=37|стих=11}}И сказал Он мне: сын человеческий! кости сии — весь дом Израилев. Вот, они говорят: «иссохли кости наши, и погибла надежда наша, мы оторваны от корня».
 
{{стих|глава=37|стих=12}}Посему изреки пророчество и скажи им: так говорит Господь Бог: вот, Я открою гробы ваши и выведу вас, народ Мой, из гробов ваших и введу вас в землю Израилеву.
{{стих|глава=37|стих=8}} И видел я: и вот, жилы были на них, и плоть выросла, и кожа покрыла их сверху, а духа не было в них.{{bible parallels|8|{{библия|Иов|19:25|-26}}.}}
{{стих|глава=37|стих=13}}И узнаете, что Я Господь, когда открою гробы ваши и выведу вас, народ Мой, из гробов ваших,
 
{{стих|глава=37|стих=14}}и вложу в вас дух Мой, и оживете, и помещу вас на земле вашей, и узнаете, что Я, Господь, сказал это — и сделал, говорит Господь.
{{стих|глава=37|стих=9}} Тогда сказал Он мне: изреки пророчество духу, изреки пророчество, сын человеческий, и скажи духу: так говорит Господь Бог: от четырех ветров приди, дух, и дохни на этих убитых, и они оживут.
{{стих|глава=37|стих=15}}И было ко мне слово Господне:
 
{{стих|глава=37|стих=16}}ты же, сын человеческий, возьми себе один жезл и напиши на нем: «Иуде и сынам Израилевым, союзным с ним»; и еще возьми жезл и напиши на нем: «Иосифу»; это жезл Ефрема и всего дома Израилева, союзного с ним.
{{стих|глава=37|стих=1710}} И сложия ихизрек упророчество, себякак одинОн сповелел другиммне, и вошел в одинних жезлдух, чтобыи они вожили, рукеи твоейстали былина одно.ноги свои — весьма, весьма великое полчище.
 
{{стих|глава=37|стих=18}}И когда спросят у тебя сыны народа твоего: «не объяснишь ли нам, что это у тебя?»,
{{стих|глава=37|стих=11}} И сказал Он мне: сын человеческий! кости сии — весь дом Израилев. Вот, они говорят: «иссохли кости наши, и погибла надежда наша, мы оторваны от корня».{{bible parallels|11|{{библия|Плач|4:8}}. {{библия|Ин|11:39}}.}}
{{стих|глава=37|стих=19}}тогда скажи им: так говорит Господь Бог: вот, Я возьму жезл Иосифов, который в руке Ефрема и союзных с ним колен Израилевых, и приложу их к нему, к жезлу Иуды, и сделаю их одним жезлом, и будут одно в руке Моей.
 
{{стих|глава=37|стих=20}}Когда же оба жезла, на которых ты напишешь, будут в руке твоей перед глазами их,
{{стих|глава=37|стих=2112}}то Посему изреки пророчество и скажи им: так говорит Господь Бог: вот, Я возьмуоткрою сыновгробы Израилевыхваши изи средывыведу народоввас, международ которыми они находятсяМой, ииз соберугробов их отовсюдуваших и приведувведу ихвас в землю ихИзраилеву.
 
{{стих|глава=37|стих=22}}На этой земле, на горах Израиля Я сделаю их одним народом, и один Царь будет царем у всех их, и не будут более двумя народами, и уже не будут вперед разделяться на два царства.
{{стих|глава=37|стих=13}} И узнаете, что Я Господь, когда открою гробы ваши и выведу вас, народ Мой, из гробов ваших,
{{стих|глава=37|стих=23}}И не будут уже осквернять себя идолами своими и мерзостями своими и всякими пороками своими, и освобожу их из всех мест жительства их, где они грешили, и очищу их, и будут Моим народом, и Я буду их Богом.
{{стих|глава=37|стих=14}} и вложу в вас дух Мой, и оживете, и помещу вас на земле вашей, и узнаете, что Я, Господь, сказал это — и сделал, говорит Господь.{{bible parallels|14|{{библия|Зах|12:10}}. {{библия|Иез|17:24}}.}}
{{стих|глава=37|стих=24}}А раб Мой Давид будет Царем над ними и Пастырем всех их, и они будут ходить в заповедях Моих, и уставы Мои будут соблюдать и выполнять их.
 
{{стих|глава=37|стих=25}}И будут жить на земле, которую Я дал рабу Моему Иакову, на которой жили отцы их; там будут жить они и дети их, и дети детей их во веки; и раб Мой Давид будет князем у них вечно.
{{стих|глава=37|стих=15}} И было ко мне слово Господне:
{{стих|глава=37|стих=26}}И заключу с ними завет мира, завет вечный будет с ними. И устрою их, и размножу их, и поставлю среди них святилище Мое на веки.
{{стих|глава=37|стих=16}} ты же, сын человеческий, возьми себе один жезл и напиши на нем: «Иуде и сынам Израилевым, союзным с ним»; и еще возьми жезл и напиши на нем: «Иосифу»; это жезл Ефрема и всего дома Израилева, союзного с ним.{{bible parallels|16|{{библия|Иез|4:1}}.}}
{{стих|глава=37|стих=27}}И будет у них жилище Мое, и буду их Богом, а они будут Моим народом.
 
{{стих|глава=37|стих=28}}И узнают народы, что Я Господь, освящающий Израиля, когда святилище Мое будет среди них во веки.
{{стих|глава=37|стих=17}} И сложи их у себя один с другим в один жезл, чтобы они в руке твоей были одно.
 
{{стих|глава=37|стих=18}} И когда спросят у тебя сыны народа твоего: «не объяснишь ли нам, что это у тебя?»,
{{стих|глава=37|стих=19}} тогда скажи им: так говорит Господь Бог: вот, Я возьму жезл Иосифов, который в руке Ефрема и союзных с ним колен Израилевых, и приложу их к нему, к жезлу Иуды, и сделаю их одним жезлом, и будут одно в руке Моей.
 
{{стих|глава=37|стих=20}} Когда же оба жезла, на которых ты напишешь, будут в руке твоей перед глазами их,
{{стих|глава=37|стих=21}} то скажи им: так говорит Господь Бог: вот, Я возьму сынов Израилевых из среды народов, между которыми они находятся, и соберу их отовсюду и приведу их в землю их.{{bible parallels|21|{{библия|Ис|11:12}}.}}
 
{{стих|глава=37|стих=22}} На этой земле, на горах Израиля Я сделаю их одним народом, и один Царь будет царем у всех их, и не будут более двумя народами, и уже не будут вперед разделяться на два царства.{{bible parallels|22|{{библия|Ин|10:16}}.}}
 
{{стих|глава=37|стих=23}} И не будут уже осквернять себя идолами своими и мерзостями своими и всякими пороками своими, и освобожу их из всех мест жительства их, где они грешили, и очищу их, и будут Моим народом, и Я буду их Богом.{{bible parallels|23|{{библия|Иер|7:23}}.}}
 
{{стих|глава=37|стих=24}} А раб Мой Давид будет Царем над ними и Пастырем всех их, и они будут ходить в заповедях Моих, и уставы Мои будут соблюдать и выполнять их.{{bible parallels|24|{{библия|Ис|40:11}}. {{библия|Иер|23:5}}; {{библия|Иер|30:9|т=30:9}}. {{библия|Иез|34:23}}. {{библия|Ин|10:11}}.}}
 
{{стих|глава=37|стих=25}} И будут жить на земле, которую Я дал рабу Моему Иакову, на которой жили отцы их; там будут жить они и дети их, и дети детей их во веки; и раб Мой Давид будет князем у них вечно.{{bible parallels|25|{{библия|Дан|9:24}}.}}
 
{{стих|глава=37|стих=26}} И заключу с ними завет мира, завет вечный будет с ними. И устрою их, и размножу их, и поставлю среди них святилище Мое на веки.{{bible parallels|26|{{библия|Пс|88:4}}. {{библия|Иез|34:25}}.}}
 
{{стих|глава=37|стих=27}} И будет у них жилище Мое, и буду их Богом, а они будут Моим народом.{{bible parallels|27|{{библия|Лев|26:11|-12}}. {{библия|2Кор|6:16}}. {{библия|Иез|11:20}}.}}
 
{{стих|глава=37|стих=28}} И узнают народы, что Я Господь, освящающий Израиля, когда святилище Мое будет среди них во веки.
</div>
 
== Глава 38 ==
{{глава|38}}<div class="indent">
{{стих|глава=38|стих=1}} И было ко мне слово Господне:
{{стих|глава=38|стих=2}} сын человеческий! обрати лице твое к Гогу в земле Магог, князю Роша, Мешеха и Фувала, и изреки на него пророчество{{bible parallels|2|{{библия|Откр|20:7}}.}}
{{стих|глава=38|стих=3}} и скажи: так говорит Господь Бог: вот, Я  — на тебя, Гог, князь Роша, Мешеха и Фувала!{{bible parallels|3|{{библия|Иез|39:1}}.}}
 
{{стих|глава=38|стих=4}}И поверну тебя, и вложу удила в челюсти твои, и выведу тебя и все войско твое, коней и всадников, всех в полном вооружении, большое полчище, в бронях и со щитами, всех вооруженных мечами,
{{стих|глава=38|стих=4}} И поверну тебя, и вложу удила в челюсти твои, и выведу тебя и все войско твое, коней и всадников, всех в полном вооружении, большое полчище, в бронях и со щитами, всех вооруженных мечами,{{bible parallels|4|{{библия|4Цар|19:28}}. {{библия|Иез|29:4}}.}}
{{стих|глава=38|стих=5}}Персов, Ефиоплян и Ливийцев с ними, всех со щитами и в шлемах,
{{стих|глава=38|стих=5}} Персов, Ефиоплян и Ливийцев с ними, всех со щитами и в шлемах,
{{стих|глава=38|стих=6}}Гомера со всеми отрядами его, дом Фогарма, от пределов севера, со всеми отрядами его, многие народы с тобою.
{{стих|глава=38|стих=6}} Гомера со всеми отрядами его, дом Фогарма, от пределов севера, со всеми отрядами его, многие народы с тобою.{{bible parallels|6|{{библия|Быт|10:2|-3}}.}}
{{стих|глава=38|стих=7}}Готовься и снаряжайся, ты и все полчища твои, собравшиеся к тебе, и будь им вождем.
 
{{стих|глава=38|стих=8}}После многих дней ты понадобишься; в последние годы ты придешь в землю, избавленную от меча, собранную из многих народов, на горы Израилевы, которые были в постоянном запустении, но теперь жители ее будут возвращены из народов, и все они будут жить безопасно.
{{стих|глава=38|стих=97}}И поднимешься,Готовься каки буря, пойдешь, как туча, чтобы покрыть землюснаряжайся, ты и все полчища твои, собравшиеся к тебе, и многиебудь народыим с тобоювождем.
 
{{стих|глава=38|стих=10}}Так говорит Господь Бог: в тот день придут тебе на сердце мысли, и ты задумаешь злое предприятие
{{стих|глава=38|стих=8}} После многих дней ты понадобишься; в последние годы ты придешь в землю, избавленную от меча, собранную из многих народов, на горы Израилевы, которые были в постоянном запустении, но теперь жители ее будут возвращены из народов, и все они будут жить безопасно.{{bible parallels|8|{{библия|Ис|24:22}}.}}
{{стих|глава=38|стих=11}}и скажешь: «поднимусь я на землю неогражденную, пойду на беззаботных, живущих беспечно, — все они живут без стен, и нет у них ни запоров, ни дверей, —
 
{{стих|глава=38|стих=12}}чтобы произвести грабеж и набрать добычи, наложить руку на вновь заселенные развалины и на народ, собранный из народов, занимающийся хозяйством и торговлею, живущий на вершине земли».
{{стих|глава=38|стих=9}} И поднимешься, как буря, пойдешь, как туча, чтобы покрыть землю, ты и все полчища твои и многие народы с тобою.
{{стих|глава=38|стих=13}}Сава и Дедан и купцы Фарсисские со всеми молодыми львами их скажут тебе: «ты пришел, чтобы произвести грабеж, собрал полчище твое, чтобы набрать добычи, взять серебро и золото, отнять скот и имущество, захватить большую добычу?»
 
{{стих|глава=38|стих=14}}Посему изреки пророчество, сын человеческий, и скажи Гогу: так говорит Господь Бог: не так ли? в тот день, когда народ Мой Израиль будет жить безопасно, ты узнаешь это;
{{стих|глава=38|стих=10}} Так говорит Господь Бог: в тот день придут тебе на сердце мысли, и ты задумаешь злое предприятие
{{стих|глава=38|стих=15}}и пойдешь с места твоего, от пределов севера, ты и многие народы с тобою, все сидящие на конях, сборище великое и войско многочисленное.
{{стих|глава=38|стих=11}} и скажешь: «поднимусь я на землю неогражденную, пойду на беззаботных, живущих беспечно, — все они живут без стен, и нет у них ни запоров, ни дверей, —
{{стих|глава=38|стих=16}}И поднимешься на народ Мой, на Израиля, как туча, чтобы покрыть землю: это будет в последние дни, и Я приведу тебя на землю Мою, чтобы народы узнали Меня, когда Я над тобою, Гог, явлю святость Мою пред глазами их.
{{стих|глава=38|стих=12}} чтобы произвести грабеж и набрать добычи, наложить руку на вновь заселенные развалины и на народ, собранный из народов, занимающийся хозяйством и торговлею, живущий на вершине земли».
{{стих|глава=38|стих=17}}Так говорит Господь Бог: не ты ли тот самый, о котором Я говорил в древние дни чрез рабов Моих, пророков Израилевых, которые пророчествовали в те времена, что Я приведу тебя на них?
 
{{стих|глава=38|стих=18}}И будет в тот день, когда Гог придет на землю Израилеву, говорит Господь Бог, гнев Мой воспылает в ярости Моей.
{{стих|глава=38|стих=13}} Сава и Дедан и купцы Фарсисские со всеми молодыми львами их скажут тебе: «ты пришел, чтобы произвести грабеж, собрал полчище твое, чтобы набрать добычи, взять серебро и золото, отнять скот и имущество, захватить большую добычу?»
{{стих|глава=38|стих=19}}И в ревности Моей, в огне негодования Моего Я сказал: истинно в тот день произойдет великое потрясение на земле Израилевой.
{{стих|глава=38|стих=14}} Посему изреки пророчество, сын человеческий, и скажи Гогу: так говорит Господь Бог: не так ли? в тот день, когда народ Мой Израиль будет жить безопасно, ты узнаешь это;
{{стих|глава=38|стих=20}}И вострепещут от лица Моего рыбы морские и птицы небесные, и звери полевые и все пресмыкающееся, ползающее по земле, и все люди, которые на лице земли, и обрушатся горы, и упадут утесы, и все стены падут на землю.
{{стих|глава=38|стих=15}} и пойдешь с места твоего, от пределов севера, ты и многие народы с тобою, все сидящие на конях, сборище великое и войско многочисленное.
{{стих|глава=38|стих=21}}И по всем горам Моим призову меч против него, говорит Господь Бог; меч каждого человека будет против брата его.
 
{{стих|глава=38|стих=22}}И буду судиться с ним моровою язвою и кровопролитием, и пролью на него и на полки его и на многие народы, которые с ним, всепотопляющий дождь и каменный град, огонь и серу;
{{стих|глава=38|стих=16}} И поднимешься на народ Мой, на Израиля, как туча, чтобы покрыть землю: это будет в последние дни, и Я приведу тебя на землю Мою, чтобы народы узнали Меня, когда Я над тобою, Гог, явлю святость Мою пред глазами их.{{bible parallels|16|{{библия|Иез|38:9}}.}}
{{стих|глава=38|стих=23}}и покажу Мое величие и святость Мою, и явлю Себя пред глазами многих народов, и узнают, что Я Господь.
 
{{стих|глава=38|стих=17}} Так говорит Господь Бог: не ты ли тот самый, о котором Я говорил в древние дни чрез рабов Моих, пророков Израилевых, которые пророчествовали в те времена, что Я приведу тебя на них?
 
{{стих|глава=38|стих=18}} И будет в тот день, когда Гог придет на землю Израилеву, говорит Господь Бог, гнев Мой воспылает в ярости Моей.
 
{{стих|глава=38|стих=19}} И в ревности Моей, в огне негодования Моего Я сказал: истинно в тот день произойдет великое потрясение на земле Израилевой.{{bible parallels|19|{{библия|Мф|24:29}}. {{библия|Лк|21:26}}.}}
 
{{стих|глава=38|стих=20}} И вострепещут от лица Моего рыбы морские и птицы небесные, и звери полевые и все пресмыкающееся, ползающее по земле, и все люди, которые на лице земли, и обрушатся горы, и упадут утесы, и все стены падут на землю.{{bible parallels|20|{{библия|Откр|6:14}}.}}
 
{{стих|глава=38|стих=21}} И по всем горам Моим призову меч против него, говорит Господь Бог; меч каждого человека будет против брата его.{{bible parallels|21|{{библия|Мк|13:12}}.}}
 
{{стих|глава=38|стих=22}} И буду судиться с ним моровою язвою и кровопролитием, и пролью на него и на полки его и на многие народы, которые с ним, всепотопляющий дождь и каменный град, огонь и серу;{{bible parallels|22|{{библия|Иез|11:10}}. {{библия|Откр|20:9}}.}}
{{стих|глава=38|стих=23}} и покажу Мое величие и святость Мою, и явлю Себя пред глазами многих народов, и узнают, что Я Господь.{{bible parallels|23|{{библия|Иез|26:6}}.}}
</div>
 
== Глава 39 ==
{{глава|39}}<div class="indent">
{{стих|глава=39|стих=1}} Ты же, сын человеческий, изреки пророчество на Гога и скажи: так говорит Господь Бог: вот, Я  — на тебя, Гог, князь Роша, Мешеха и Фувала!{{bible parallels|1|{{библия|Иез|38:3}}.}}
 
{{стих|глава=39|стих=2}}И поверну тебя, и поведу тебя, и выведу тебя от краев севера, и приведу тебя на горы Израилевы.
{{стих|глава=39|стих=32}} И выбьюповерну луктебя, твойи изповеду левой руки твоейтебя, и выброшувыведу стрелытебя твоиот изкраев правойсевера, рукии твоей.приведу тебя на горы Израилевы.
 
{{стих|глава=39|стих=4}}Падешь ты на горах Израилевых, ты и все полки твои, и народы, которые с тобою; отдам тебя на съедение всякого рода хищным птицам и зверям полевым.
{{стих|глава=39|стих=3}} И выбью лук твой из левой руки твоей, и выброшу стрелы твои из правой руки твоей.{{bible parallels|3|{{библия|Ос|2:18}}.}}
{{стих|глава=39|стих=5}}На открытом поле падешь; ибо Я сказал это, говорит Господь Бог.
 
{{стих|глава=39|стих=6}}И пошлю огонь на землю Магог и на жителей островов, живущих беспечно, и узнают, что Я Господь.
{{стих|глава=39|стих=4}} Падешь ты на горах Израилевых, ты и все полки твои, и народы, которые с тобою; отдам тебя на съедение всякого рода хищным птицам и зверям полевым.{{bible parallels|4|{{библия|Иез|29:5}}; {{библия|Иез|32:4|т=32:4}}.}}
{{стих|глава=39|стих=7}}И явлю святое имя Мое среди народа Моего, Израиля, и не дам вперед бесславить святаго имени Моего, и узнают народы, что Я Господь, Святый в Израиле.
 
{{стих|глава=39|стих=8}}Вот, это придет и сбудется, говорит Господь Бог, — это тот день, о котором Я сказал.
{{стих|глава=39|стих=5}} На открытом поле падешь; ибо Я сказал это, говорит Господь Бог.
{{стих|глава=39|стих=9}}Тогда жители городов Израилевых выйдут, и разведут огонь, и будут сожигать оружие, щиты и латы, луки и стрелы, и булавы и копья; семь лет буду жечь их.
 
{{стих|глава=39|стих=10}}И не будут носить дров с поля, ни рубить из лесов, но будут жечь только оружие; и ограбят грабителей своих, и оберут обирателей своих, говорит Господь Бог.
{{стих|глава=39|стих=6}} И пошлю огонь на землю Магог и на жителей островов, живущих беспечно, и узнают, что Я Господь.{{bible parallels|6|{{библия|Откр|20:7|, 9}}.}}
{{стих|глава=39|стих=11}}И будет в тот день: дам Гогу место для могилы в Израиле, долину прохожих на восток от моря, и она будет задерживать прохожих; и похоронят там Гога и все полчище его, и будут называть ее долиною полчища Гогова.
 
{{стих|глава=39|стих=12}}И дом Израилев семь месяцев будет хоронить их, чтобы очистить землю.
{{стих|глава=39|стих=7}} И явлю святое имя Мое среди народа Моего, Израиля, и не дам вперед бесславить святаго имени Моего, и узнают народы, что Я Господь, Святый в Израиле.{{bible parallels|7|{{библия|Ис|45:17}}. {{библия|Иез|38:23}}.}}
{{стих|глава=39|стих=13}}И весь народ земли будет хоронить [их], и знаменит будет у них день, в который Я прославлю Себя, говорит Господь Бог.
 
{{стих|глава=39|стих=14}}И назначат людей, которые постоянно обходили бы землю и с помощью прохожих погребали бы оставшихся на поверхности земли, для очищения ее; по прошествии семи месяцев они начнут делать поиски;
{{стих|глава=39|стих=8}} Вот, это придет и сбудется, говорит Господь Бог, — это тот день, о котором Я сказал.
{{стих|глава=39|стих=15}}и когда кто из обходящих землю увидит кость человеческую, то поставит возле нее знак, доколе погребатели не похоронят ее в долине полчища Гогова.
 
{{стих|глава=39|стих=16}}И будет имя городу: Гамона. И так очистят они землю.
{{стих|глава=39|стих=9}} Тогда жители городов Израилевых выйдут, и разведут огонь, и будут сожигать оружие, щиты и латы, луки и стрелы, и булавы и копья; семь лет буду жечь их.{{bible parallels|9|{{библия|Ис|9:5}}.}}
{{стих|глава=39|стих=17}}Ты же, сын человеческий, так говорит Господь Бог, скажи всякого рода птицам и всем зверям полевым: собирайтесь и идите, со всех сторон сходитесь к жертве Моей, которую Я заколю для вас, к великой жертве на горах Израилевых; и будете есть мясо и пить кровь.
 
{{стих|глава=39|стих=18}}Мясо мужей сильных будете есть, и будете пить кровь князей земли, баранов, ягнят, козлов и тельцов, всех откормленных на Васане;
{{стих|глава=39|стих=10}} И не будут носить дров с поля, ни рубить из лесов, но будут жечь только оружие; и ограбят грабителей своих, и оберут обирателей своих, говорит Господь Бог.
{{стих|глава=39|стих=19}}и будете есть жир до сытости и пить кровь до опьянения от жертвы Моей, которую Я заколю для вас.
 
{{стих|глава=39|стих=20}}И насытитесь за столом Моим конями и всадниками, мужами сильными и всякими людьми военными, говорит Господь Бог.
{{стих|глава=39|стих=11}} И будет в тот день: дам Гогу место для могилы в Израиле, долину прохожих на восток от моря, и она будет задерживать прохожих; и похоронят там Гога и все полчище его, и будут называть ее долиною полчища Гогова.
{{стих|глава=39|стих=21}}И явлю славу Мою между народами, и все народы увидят суд Мой, который Я произведу, и руку Мою, которую Я наложу на них.
 
{{стих|глава=39|стих=22}}И будет знать дом Израилев, что Я Господь Бог их, от сего дня и далее.
{{стих|глава=39|стих=12}} И дом Израилев семь месяцев будет хоронить их, чтобы очистить землю.
{{стих|глава=39|стих=23}}И узнают народы, что дом Израилев был переселен за неправду свою; за то, что они поступали вероломно предо Мною, Я сокрыл от них лице Мое и отдал их в руки врагов их, и все они пали от меча.
 
{{стих|глава=39|стих=24}}За нечистоты их и за их беззаконие Я сделал это с ними, и сокрыл от них лице Мое.
{{стих|глава=39|стих=13}} И весь народ земли будет хоронить ''их'', и знаменит будет у них день, в который Я прославлю Себя, говорит Господь Бог.
{{стих|глава=39|стих=25}}Посему так говорит Господь Бог: ныне возвращу плен Иакова, и помилую весь дом Израиля, и возревную по святом имени Моем.
 
{{стих|глава=39|стих=26}}И почувствуют они бесчестие свое и все беззакония свои, какие делали предо Мною, когда будут жить на земле своей безопасно, и никто не будет устрашать их,
{{стих|глава=39|стих=14}} И назначат людей, которые постоянно обходили бы землю и с помощью прохожих погребали бы оставшихся на поверхности земли, для очищения ее; по прошествии семи месяцев они начнут делать поиски;
{{стих|глава=39|стих=27}}когда Я возвращу их из народов, и соберу их из земель врагов их, и явлю в них святость Мою пред глазами многих народов.
{{стих|глава=39|стих=15}} и когда кто из обходящих землю увидит кость человеческую, то поставит возле нее знак, доколе погребатели не похоронят ее в долине полчища Гогова.
{{стих|глава=39|стих=28}}И узнают, что Я Господь Бог их, когда, рассеяв их между народами, опять соберу их в землю их и не оставлю уже там ни одного из них;
 
{{стих|глава=39|стих=29}}и не буду уже скрывать от них лица Моего, потому что Я изолью дух Мой на дом Израилев, говорит Господь Бог.
{{стих|глава=39|стих=16}} И будет имя городу: Гамона [полчище]. И так очистят они землю.
 
{{стих|глава=39|стих=17}} Ты же, сын человеческий, так говорит Господь Бог, скажи всякого рода птицам и всем зверям полевым: собирайтесь и идите, со всех сторон сходитесь к жертве Моей, которую Я заколю для вас, к великой жертве на горах Израилевых; и будете есть мясо и пить кровь.{{bible parallels|17|{{библия|Откр|19:17}}. {{библия|Ис|34:3}}.}}
 
{{стих|глава=39|стих=18}} Мясо мужей сильных будете есть, и будете пить кровь князей земли, баранов, ягнят, козлов и тельцов, всех откормленных на Васане;{{bible parallels|18|{{библия|Ис|34:6}}.}}
{{стих|глава=39|стих=19}} и будете есть жир до сытости и пить кровь до опьянения от жертвы Моей, которую Я заколю для вас.
 
{{стих|глава=39|стих=20}} И насытитесь за столом Моим конями и всадниками, мужами сильными и всякими людьми военными, говорит Господь Бог.
 
{{стих|глава=39|стих=21}} И явлю славу Мою между народами, и все народы увидят суд Мой, который Я произведу, и руку Мою, которую Я наложу на них.{{bible parallels|21|{{библия|Пс|45:11}}.}}
 
{{стих|глава=39|стих=22}} И будет знать дом Израилев, что Я Господь Бог их, от сего дня и далее.
 
{{стих|глава=39|стих=23}} И узнают народы, что дом Израилев был переселен за неправду свою; за то, что они поступали вероломно предо Мною, Я сокрыл от них лице Мое и отдал их в руки врагов их, и все они пали от меча.{{bible parallels|23|{{библия|Иер|50:7}}.}}
 
{{стих|глава=39|стих=24}} За нечистоты их и за их беззаконие Я сделал это с ними, и сокрыл от них лице Мое.
 
{{стих|глава=39|стих=25}} Посему так говорит Господь Бог: ныне возвращу плен Иакова, и помилую весь дом Израиля, и возревную по святом имени Моем.{{bible parallels|25|{{библия|Иер|31:23}}; {{библия|Иер|33:7|т=33:7}}. {{библия|Иез|16:53}}.}}
 
{{стих|глава=39|стих=26}} И почувствуют они бесчестие свое и все беззакония свои, какие делали предо Мною, когда будут жить на земле своей безопасно, и никто не будет устрашать их,
{{стих|глава=39|стих=27}} когда Я возвращу их из народов, и соберу их из земель врагов их, и явлю в них святость Мою пред глазами многих народов.{{bible parallels|27|{{библия|Иер|32:37}}.}}
 
{{стих|глава=39|стих=28}} И узнают, что Я Господь Бог их, когда, рассеяв их между народами, опять соберу их в землю их и не оставлю уже там ни одного из них;
{{стих|глава=39|стих=29}} и не буду уже скрывать от них лица Моего, потому что Я изолью дух Мой на дом Израилев, говорит Господь Бог.{{bible parallels|29|{{библия|Ис|44:3}}. {{библия|Иоил|2:28}}. {{библия|Зах|12:10}}.}}
</div>
 
== Глава 40 ==
{{глава|40}}<div class="indent">
{{стих|глава=40|стих=1}} В двадцать пятом году по переселении нашем, в начале года, в десятый [''день]'' месяца, в четырнадцатом году по разрушении города, в тот самый день была на мне рука Господа, и Он повел меня туда.{{bible parallels|1|{{библия|4Цар|25:4}}. {{библия|Иез|1:2|-3}}.}}
 
{{стих|глава=40|стих=2}}В видениях Божиих привел Он меня в землю Израилеву и поставил меня на весьма высокой горе, и на ней, с южной стороны, были как бы городские здания;
{{стих|глава=40|стих=32}}и В видениях Божиих привел Он меня туда.в Иземлю вотИзраилеву муж,и которогопоставил видменя какна бы видвесьма блестящейвысокой медигоре, и льнянаяна вервьней, вс рукеюжной его и трость измерениястороны, ибыли стоялкак онбы угородские ворот.здания;{{bible parallels|2|{{библия|Откр|21:10}}.}}
{{стих|глава=40|стих=3}} и привел меня туда. И вот муж, которого вид как бы вид блестящей меди, и льняная вервь в руке его и трость измерения, и стоял он у ворот.{{bible parallels|3|{{библия|Откр|21:15}}. {{библия|Ам|7:7}}. {{библия|Зах|2:1}}.}}
{{стих|глава=40|стих=4}}И сказал мне этот муж: «сын человеческий! смотри глазами твоими и слушай ушами твоими, и прилагай сердце твое ко всему, что я буду показывать тебе, ибо ты для того и приведен сюда, чтоб я показал тебе [это]; все, что увидишь, возвести дому Израилеву».
 
{{стих|глава=40|стих=5}}И вот, вне храма стена со всех сторон [его], и в руке того мужа трость измерения в шесть локтей, [считая каждый локоть] в локоть с ладонью; и намерил он в этом здании одну трость толщины и одну трость вышины.
{{стих|глава=40|стих=4}} И сказал мне этот муж: «сын человеческий! смотри глазами твоими и слушай ушами твоими, и прилагай сердце твое ко всему, что я буду показывать тебе, ибо ты для того и приведен сюда, чтоб я показал тебе ''это''; все, что увидишь, возвести дому Израилеву».{{bible parallels|4|{{библия|Иез|43:10}}.}}
{{стих|глава=40|стих=6}}Потом пошел к воротам, обращенным лицом к востоку, и взошел по ступеням их, и нашел меры в одном пороге ворот одну трость ширины и в другом пороге одну трость ширины.
 
{{стих|глава=40|стих=7}}И в каждой боковой комнате одна трость длины и одна трость ширины, а между комнатами пять локтей, и в пороге ворот у притвора ворот внутри одна же трость.
{{стих|глава=40|стих=5}} И вот, вне храма стена со всех сторон ''его'', и в руке того мужа трость измерения в шесть локтей, ''считая каждый локоть'' в локоть с ладонью; и намерил он в этом здании одну трость толщины и одну трость вышины.{{bible parallels|5|{{библия|Откр|21:15|, 17}}.}}
{{стих|глава=40|стих=8}}И смерил он в притворе ворот внутри одну трость,
 
{{стих|глава=40|стих=9}}а в притворе у ворот намерил восемь локтей и два локтя в столбах. Этот притвор у ворот со стороны храма.
{{стих|глава=40|стих=6}} Потом пошел к воротам, обращенным лицом к востоку, и взошел по ступеням их, и нашел меры в одном пороге ворот одну трость ширины и в другом пороге одну трость ширины.
{{стих|глава=40|стих=10}}Боковых комнат у восточных ворот три — с одной стороны и три — с другой; одна мера во всех трех и одна мера в столбах с той и другой стороны.
 
{{стих|глава=40|стих=11}}Ширины в отверстии ворот он намерил десять локтей, а длины ворот тринадцать локтей.
{{стих|глава=40|стих=7}} И в каждой боковой комнате одна трость длины и одна трость ширины, а между комнатами пять локтей, и в пороге ворот у притвора ворот внутри одна же трость.
{{стих|глава=40|стих=12}}А перед комнатами выступ в один локоть, и в один же локоть с другой стороны выступ; эти комнаты с одной стороны [имели] шесть локтей и шесть же локтей с другой стороны.
 
{{стих|глава=40|стих=13}}Потом намерил он в воротах от крыши одной комнаты до крыши другой двадцать пять локтей ширины; дверь была против двери.
{{стих|глава=40|стих=148}}А вИ столбахсмерил он насчитал шестьдесят локтей, в каждомпритворе столбеворот околовнутри двораодну и у вороттрость,
{{стих|глава=40|стих=9}} а в притворе у ворот намерил восемь локтей и два локтя в столбах. Этот притвор у ворот со стороны храма.
{{стих|глава=40|стих=15}}и от передней стороны входа в ворота до передней стороны внутренних ворот пятьдесят локтей.
 
{{стих|глава=40|стих=16}}Решетчатые окна были и в боковых комнатах и в столбах их, внутрь ворот кругом, также и в притворах окна были кругом на внутреннюю сторону, и на столбах — пальмы.
{{стих|глава=40|стих=10}} Боковых комнат у восточных ворот три — с одной стороны и три — с другой; одна мера во всех трех и одна мера в столбах с той и другой стороны.
{{стих|глава=40|стих=17}}И привел он меня на внешний двор, и вот там комнаты, и каменный помост кругом двора был сделан; тридцать комнат на том помосте.
 
{{стих|глава=40|стих=18}}И помост этот был по бокам ворот, соответственно длине ворот; этот помост был ниже.
{{стих|глава=40|стих=1911}}И намерил онШирины в ширину от нижнихотверстии ворот доон внешнегонамерил края внутреннего двора стодесять локтей, ка востокудлины иворот ктринадцать северулоктей.
 
{{стих|глава=40|стих=20}}Он измерил также длину и ширину ворот внешнего двора, обращенных лицом к северу,
{{стих|глава=40|стих=12}} А перед комнатами выступ в один локоть, и в один же локоть с другой стороны выступ; эти комнаты с одной стороны ''имели'' шесть локтей и шесть же локтей с другой стороны.
{{стих|глава=40|стих=21}}и боковые комнаты при них, три с одной стороны и три с другой; и столбы их, и выступы их были такой же меры, как у прежних ворот: длина их пятьдесят локтей, а ширина двадцать пять локтей.
 
{{стих|глава=40|стих=22}}И окна их, и выступы их, и пальмы их — той же меры, как у ворот, обращенных лицом к востоку; и входят к ним семью ступенями, и перед ними выступы.
{{стих|глава=40|стих=13}} Потом намерил он в воротах от крыши одной комнаты до крыши другой двадцать пять локтей ширины; дверь была против двери.
{{стих|глава=40|стих=23}}И во внутренний двор есть ворота против ворот северных и восточных; и намерил он от ворот до ворот сто локтей.
 
{{стих|глава=40|стих=24}}И повел меня на юг, и вот там ворота южные; и намерил он в столбах и выступах такую же меру.
{{стих|глава=40|стих=14}} А в столбах он насчитал шестьдесят локтей, в каждом столбе около двора и у ворот,
{{стих|глава=40|стих=25}}И окна в них и в преддвериях их такие же, как те окна: длина пятьдесят локтей, а ширины двадцать пять локтей.
{{стих|глава=40|стих=2615}}Подъем к ним — в семь ступеней, и преддверияот передпередней ними;стороны ивхода пальмовыев украшенияворота до одно с тойпередней стороны ивнутренних одноворот спятьдесят другой на столбах ихлоктей.
 
{{стих|глава=40|стих=27}}И во внутренний двор были южные ворота; и намерил он от ворот до ворот южных сто локтей.
{{стих|глава=40|стих=16}} Решетчатые окна были и в боковых комнатах и в столбах их, внутрь ворот кругом, также и в притворах окна были кругом на внутреннюю сторону, и на столбах — пальмы.
{{стих|глава=40|стих=28}}И привел он меня через южные ворота во внутренний двор; и намерил в южных воротах ту же меру.
 
{{стих|глава=40|стих=29}}И боковые комнаты их, и столбы их, и притворы их — той же меры, и окна в них в притворах их были кругом; всего в длину пятьдесят локтей, а в ширину двадцать пять локтей.
{{стих|глава=40|стих=17}} И привел он меня на внешний двор, и вот там комнаты, и каменный помост кругом двора был сделан; тридцать комнат на том помосте.
{{стих|глава=40|стих=30}}Притворы были кругом длиною в двадцать пять локтей, а шириною в пять локтей.
 
{{стих|глава=40|стих=31}}И притворы были у них на внешний двор, и пальмы были на столбах их; подъем к ним — в восемь ступеней.
{{стих|глава=40|стих=3218}} И повелпомост меняэтот восточнымибыл воротамипо набокам внутреннийворот, двор;соответственно идлине намерилворот; вэтот этихпомост воротахбыл ту же меруниже.
 
{{стих|глава=40|стих=33}}И боковые комнаты их, и столбы их, и притворы их были той же меры; и окна в них и притворах их были кругом; длина пятьдесят локтей, а ширина двадцать пять локтей.
{{стих|глава=40|стих=19}} И намерил он в ширину от нижних ворот до внешнего края внутреннего двора сто локтей, к востоку и к северу.
{{стих|глава=40|стих=34}}Притворы у них были на внешний двор, и пальмы на столбах их с той и другой стороны; подъем к ним — в восемь ступеней.
 
{{стих|глава=40|стих=35}}Потом привел меня к северным воротам, и намерил в них ту же меру.
{{стих|глава=40|стих=20}} Он измерил также длину и ширину ворот внешнего двора, обращенных лицом к северу,
{{стих|глава=40|стих=36}}Боковые комнаты при них, столбы их и притворы их, и окна в них были кругом; всего в длину пятьдесят локтей, и в ширину двадцать пять локтей.
{{стих|глава=40|стих=21}} и боковые комнаты при них, три с одной стороны и три с другой; и столбы их, и выступы их были такой же меры, как у прежних ворот: длина их пятьдесят локтей, а ширина двадцать пять локтей.
{{стих|глава=40|стих=37}}Притворы у них были на внешний двор, и пальмы на столбах их с той и с другой стороны; подъем к ним — в восемь ступеней.
 
{{стих|глава=40|стих=38}}Была также комната, со входом в нее, у столбов ворот: там омывают жертвы всесожжения.
{{стих|глава=40|стих=22}} И окна их, и выступы их, и пальмы их — той же меры, как у ворот, обращенных лицом к востоку; и входят к ним семью ступенями, и перед ними выступы.
{{стих|глава=40|стих=39}}А в притворе у ворот два стола с одной стороны и два с другой стороны, чтобы заколать на них жертвы всесожжения и жертвы за грех и жертвы за преступление.
 
{{стих|глава=40|стих=40}}И у наружного бока при входе в отверстие северных ворот были два стола, и у другого бока, подле притвора у ворот, два стола.
{{стих|глава=40|стих=23}} И во внутренний двор есть ворота против ворот северных и восточных; и намерил он от ворот до ворот сто локтей.
{{стих|глава=40|стих=41}}Четыре стола с одной стороны и четыре стола с другой стороны, по бокам ворот: [всего] восемь столов, на которых заколают [жертвы].
 
{{стих|глава=40|стих=42}}И четыре стола для приготовления всесожжения были из тесаных камней, длиною в полтора локтя, и шириною в полтора локтя, а вышиною в один локоть; на них кладут орудия для заклания жертвы всесожжения и [других] жертв.
{{стих|глава=40|стих=4324}} И крюкиповел вменя однуна ладоньюг, приделаныи быливот ктам стенамворота зданияюжные; кругом,и анамерил наон столахв клалистолбах жертвенноеи мясо.выступах такую же меру.
 
{{стих|глава=40|стих=44}}Снаружи внутренних ворот были комнаты для певцов; на внутреннем дворе, сбоку северных ворот, одна обращена лицом к югу, а другая, сбоку южных ворот, обращена лицом к северу.
{{стих|глава=40|стих=25}} И окна в них и в преддвериях их такие же, как те окна: длина пятьдесят локтей, а ширины двадцать пять локтей.
{{стих|глава=40|стих=45}}И сказал он мне: «эта комната, которая лицом к югу, для священников, бодрствующих на страже храма;
 
{{стих|глава=40|стих=46}}а комната, которая лицом к северу, для священников, бодрствующих на страже жертвенника: это сыны Садока, которые одни из сынов Левия приближаются к Господу, чтобы служить Ему».
{{стих|глава=40|стих=26}} Подъем к ним — в семь ступеней, и преддверия перед ними; и пальмовые украшения — одно с той стороны и одно с другой на столбах их.
{{стих|глава=40|стих=47}}И намерил он во дворе сто локтей длины и сто локтей ширины: [он] был четыреугольный; а перед храмом стоял жертвенник.
 
{{стих|глава=40|стих=48}}И привел он меня к притвору храма, и намерил в столбах притвора пять локтей с одной стороны и пять локтей с другой; а в воротах три локтя ширины с одной стороны и три локтя с другой.
{{стих|глава=40|стих=27}} И во внутренний двор были южные ворота; и намерил он от ворот до ворот южных сто локтей.
{{стих|глава=40|стих=49}}Длина притвора — в двадцать локтей, а ширина — в одиннадцать локтей, и всходят в него по десяти ступеням; и были подпоры у столбов, одна с одной стороны, а другая с другой.
 
{{стих|глава=40|стих=28}} И привел он меня через южные ворота во внутренний двор; и намерил в южных воротах ту же меру.
 
{{стих|глава=40|стих=29}} И боковые комнаты их, и столбы их, и притворы их — той же меры, и окна в них в притворах их были кругом; всего в длину пятьдесят локтей, а в ширину двадцать пять локтей.
 
{{стих|глава=40|стих=30}} Притворы были кругом длиною в двадцать пять локтей, а шириною в пять локтей.
 
{{стих|глава=40|стих=31}} И притворы были у них на внешний двор, и пальмы были на столбах их; подъем к ним — в восемь ступеней.
 
{{стих|глава=40|стих=32}} И повел меня восточными воротами на внутренний двор; и намерил в этих воротах ту же меру.
 
{{стих|глава=40|стих=33}} И боковые комнаты их, и столбы их, и притворы их были той же меры; и окна в них и притворах их были кругом; длина пятьдесят локтей, а ширина двадцать пять локтей.
 
{{стих|глава=40|стих=34}} Притворы у них были на внешний двор, и пальмы на столбах их с той и другой стороны; подъем к ним — в восемь ступеней.
 
{{стих|глава=40|стих=35}} Потом привел меня к северным воротам, и намерил в них ту же меру.
 
{{стих|глава=40|стих=36}} Боковые комнаты при них, столбы их и притворы их, и окна в них были кругом; всего в длину пятьдесят локтей, и в ширину двадцать пять локтей.
 
{{стих|глава=40|стих=37}} Притворы у них были на внешний двор, и пальмы на столбах их с той и с другой стороны; подъем к ним — в восемь ступеней.
 
{{стих|глава=40|стих=38}} Была также комната, со входом в нее, у столбов ворот: там омывают жертвы всесожжения.
 
{{стих|глава=40|стих=39}} А в притворе у ворот два стола с одной стороны и два с другой стороны, чтобы заколать на них жертвы всесожжения и жертвы за грех и жертвы за преступление.
 
{{стих|глава=40|стих=40}} И у наружного бока при входе в отверстие северных ворот были два стола, и у другого бока, подле притвора у ворот, два стола.
 
{{стих|глава=40|стих=41}} Четыре стола с одной стороны и четыре стола с другой стороны, по бокам ворот: ''всего'' восемь столов, на которых заколают ''жертвы''.
 
{{стих|глава=40|стих=42}} И четыре стола для приготовления всесожжения были из тесаных камней, длиною в полтора локтя, и шириною в полтора локтя, а вышиною в один локоть; на них кладут орудия для заклания жертвы всесожжения и ''других'' жертв.
 
{{стих|глава=40|стих=43}} И крюки в одну ладонь приделаны были к стенам здания кругом, а на столах клали жертвенное мясо.
 
{{стих|глава=40|стих=44}} Снаружи внутренних ворот были комнаты для певцов; на внутреннем дворе, сбоку северных ворот, одна обращена лицом к югу, а другая, сбоку южных ворот, обращена лицом к северу.{{bible parallels|44|{{библия|1Пар|23:5}}.}}
 
{{стих|глава=40|стих=45}} И сказал он мне: «эта комната, которая лицом к югу, для священников, бодрствующих на страже храма;
{{стих|глава=40|стих=46}} а комната, которая лицом к северу, для священников, бодрствующих на страже жертвенника: это сыны Садока, которые одни из сынов Левия приближаются к Господу, чтобы служить Ему».{{bible parallels|46|{{библия|Евр|13:10}}.}}
 
{{стих|глава=40|стих=47}} И намерил он во дворе сто локтей длины и сто локтей ширины: ''он'' был четыреугольный; а перед храмом стоял жертвенник.{{bible parallels|47|{{библия|Иез|43:13}}. {{библия|Исх|40:5}}.}}
 
{{стих|глава=40|стих=48}} И привел он меня к притвору храма, и намерил в столбах притвора пять локтей с одной стороны и пять локтей с другой; а в воротах три локтя ширины с одной стороны и три локтя с другой.
 
{{стих|глава=40|стих=49}} Длина притвора — в двадцать локтей, а ширина — в одиннадцать локтей, и всходят в него по десяти ступеням; и были подпоры у столбов, одна с одной стороны, а другая с другой.
</div>
 
== Глава 41 ==
{{глава|41}}<div class="indent">
{{стих|глава=41|стих=1}} Потом ввел меня в храм и намерил в столбах шесть локтей ширины с одной стороны и шесть локтей ширины с другой стороны, в ширину скинии.
 
{{стих|глава=41|стих=2}}В дверях десять локтей ширины, и по бокам дверей пять локтей с одной стороны и пять локтей с другой стороны; и намерил длины в храме сорок локтей, а ширины двадцать локтей.
{{стих|глава=41|стих=2}} В дверях десять локтей ширины, и по бокам дверей пять локтей с одной стороны и пять локтей с другой стороны; и намерил длины в храме сорок локтей, а ширины двадцать локтей.
{{стих|глава=41|стих=3}}И пошел внутрь, и намерил в столбах у дверей два локтя и в дверях шесть локтей, а ширина двери — в семь локтей.
 
{{стих|глава=41|стих=4}}И отмерил в нем двадцать локтей в длину и двадцать локтей в ширину храма, и сказал мне: «это — Святое Святых».
{{стих|глава=41|стих=53}} И пошел внутрь, и намерил в стенестолбах храмау шестьдверей локтей,два алоктя шириныи в боковыхдверях комнатахшесть локтей, кругома храма,ширина подвери — четырев локтя.семь локтей.
 
{{стих|глава=41|стих=6}}Боковых комнат было тридцать три, комната подле комнаты; они вдаются в стену, которая у храма для комнат кругом, так что они в связи с нею, но стены самого храма не касаются.
{{стих|глава=41|стих=4}} И отмерил в нем двадцать локтей в длину и двадцать локтей в ширину храма, и сказал мне: «это — Святое Святых».{{bible parallels|4|{{библия|Исх|26:33}}. {{библия|Лев|16:2}}. {{библия|Иез|43:12}}.}}
{{стих|глава=41|стих=7}}И он более и более расширялся кругом вверх боковыми комнатами, потому что окружность храма восходила выше и выше вокруг храма, и потому храм имел большую ширину вверху, и из нижнего этажа восходили в верхний через средний.
 
{{стих|глава=41|стих=8}}И я видел верх дома во всю окружность; боковые комнаты в основании имели там меры цельную трость, шесть полных локтей.
{{стих|глава=41|стих=95}}Ширина стеныИ боковыхнамерил комнат,в выходящихстене наружу,храма пятьшесть локтей, иа открытоеширины пространство есть подлев боковых комнаткомнатах, кругом храма., по четыре локтя.
 
{{стих|глава=41|стих=10}}И между комнатами расстояние двадцать локтей кругом всего храма.
{{стих|глава=41|стих=6}} Боковых комнат было тридцать три, комната подле комнаты; они вдаются в стену, которая у храма для комнат кругом, так что они в связи с нею, но стены́ самого храма не касаются.
{{стих|глава=41|стих=11}}Двери боковых комнат [ведут] на открытое пространство, одни двери — на северную сторону, а другие двери — на южную сторону; а ширина этого открытого пространства — пять локтей кругом.
 
{{стих|глава=41|стих=12}}Здание перед площадью на западной стороне — шириною в семьдесят локтей; стена же этого здания — в пять локтей ширины кругом, а длина ее — девяносто локтей.
{{стих|глава=41|стих=7}} И он более и более расширялся кругом вверх боковыми комнатами, потому что окружность храма восходила выше и выше вокруг храма, и потому храм имел бо́льшую ширину вверху, и из нижнего этажа восходили в верхний через средний.{{bible parallels|7|{{библия|3Цар|6:8}}.}}
{{стих|глава=41|стих=13}}И намерил он в храме сто локтей длины, и в площади и в пристройке, и в стенах его также сто локтей длины.
 
{{стих|глава=41|стих=14}}И ширина храма по лицевой стороне и площади к востоку сто же локтей.
{{стих|глава=41|стих=8}} И я видел верх дома во всю окружность; боковые комнаты в основании имели там меры цельную трость, шесть полных локтей.
{{стих|глава=41|стих=15}}И в длине здания перед площадью на задней стороне ее с боковыми комнатами его по ту и другую сторону он намерил сто локтей, со внутренностью храма и притворами двора.
 
{{стих|глава=41|стих=16}}Дверные брусья и решетчатые окна, и боковые комнаты кругом, во всех трех [ярусах], против порогов обшиты деревом и от пола по окна; окна были закрыты.
{{стих|глава=41|стих=9}} Ширина стены боковых комнат, выходящих наружу, пять локтей, и открытое пространство есть подле боковых комнат храма.
{{стих|глава=41|стих=17}}От верха дверей как внутри храма, так и снаружи, и по всей стене кругом, внутри и снаружи, были резные изображения,
 
{{стих|глава=41|стих=18}}сделаны были херувимы и пальмы: пальма между двумя херувимами, и у каждого херувима два лица.
{{стих|глава=41|стих=10}} И между комнатами расстояние двадцать локтей кругом всего храма.
{{стих|глава=41|стих=19}}С одной стороны к пальме обращено лицо человеческое, а с другой стороны к пальме — лице львиное; так сделано во всем храме кругом.
 
{{стих|глава=41|стих=20}}От пола до верха дверей сделаны были херувимы и пальмы, также и по стене храма.
{{стих|глава=41|стих=11}} Двери боковых комнат ''ведут'' на открытое пространство, одни двери — на северную сторону, а другие двери — на южную сторону; а ширина этого открытого пространства — пять локтей кругом.
{{стих|глава=41|стих=21}}В храме были четырехугольные дверные косяки, и святилище имело такой же вид, как я видел.
 
{{стих|глава=41|стих=22}}Жертвенник был деревянный в три локтя вышины и в два локтя длины; и углы его, и подножие его, и стенки его — из дерева. И сказал он мне: «это трапеза, которая пред Господом».
{{стих|глава=41|стих=12}} Здание перед площадью на западной стороне — шириною в семьдесят локтей; стена же этого здания — в пять локтей ширины кругом, а длина ее — девяносто локтей.
{{стих|глава=41|стих=23}}В храме и во святилище по две двери,
 
{{стих|глава=41|стих=24}}и двери сии о двух досках, обе доски подвижные, две у одной двери и две доски у другой;
{{стих|глава=41|стих=13}} И намерил он в храме сто локтей длины, и в площади и в пристройке, и в стенах его также сто локтей длины.
{{стих|глава=41|стих=25}}и сделаны на них, на дверях храма, херувимы и пальмы такие же, какие сделаны по стенам; а перед притвором снаружи был деревянный помост.
 
{{стих|глава=41|стих=26}}И решетчатые окна с пальмами, по ту и другую сторону, были по бокам притвора и в боковых комнатах храма и на деревянной обшивке.
{{стих|глава=41|стих=14}} И ширина храма по лицевой стороне и площади к востоку сто же локтей.
 
{{стих|глава=41|стих=15}} И в длине здания перед площадью на задней стороне ее с боковыми комнатами его по ту и другую сторону он намерил сто локтей, со внутренностью храма и притворами двора.
 
{{стих|глава=41|стих=16}} Дверные брусья и решетчатые окна, и боковые комнаты кругом, во всех трех ''ярусах'', против порогов обшиты деревом и от пола по окна; окна были закрыты.{{bible parallels|16|{{библия|3Цар|6:4}}.}}
 
{{стих|глава=41|стих=17}} От верха дверей как внутри храма, так и снаружи, и по всей стене кругом, внутри и снаружи, были резные изображения,
{{стих|глава=41|стих=18}} сделаны были херувимы и пальмы: пальма между двумя херувимами, и у каждого херувима два лица.{{bible parallels|18|{{библия|3Цар|6:32}}. {{библия|Иез|10:14}}.}}
 
{{стих|глава=41|стих=19}} С одной стороны к пальме обращено лицо человеческое, а с другой стороны к пальме — лице львиное; так сделано во всем храме кругом.{{bible parallels|19|{{библия|Иез|1:10}}.}}
 
{{стих|глава=41|стих=20}} От пола до верха дверей сделаны были херувимы и пальмы, также и по стене храма.
 
{{стих|глава=41|стих=21}} В храме были четырехугольные дверные косяки, и святилище имело такой же вид, как я видел.
 
{{стих|глава=41|стих=22}} Жертвенник был деревянный в три локтя вышины и в два локтя длины; и углы его, и подножие его, и стенки его — из дерева. И сказал он мне: «это трапеза, которая пред Господом».{{bible parallels|22|{{библия|Исх|30:1|-2}}.}}
 
{{стих|глава=41|стих=23}} В храме и во святилище по две двери,{{bible parallels|23|{{библия|3Цар|6:34}}.}}
{{стих|глава=41|стих=24}} и двери сии о двух досках, обе доски подвижные, две у одной двери и две доски у другой;
{{стих|глава=41|стих=25}} и сделаны на них, на дверях храма, херувимы и пальмы такие же, какие сделаны по стенам; а перед притвором снаружи был деревянный помост.
 
{{стих|глава=41|стих=26}} И решетчатые окна с пальмами, по ту и другую сторону, были по бокам притвора и в боковых комнатах храма и на деревянной обшивке.{{bible parallels|26|{{библия|Иез|40:16}}.}}
</div>
 
== Глава 42 ==
{{глава|42}}<div class="indent">
{{стих|глава=42|стих=1}} И вывел меня ко внешнему двору северною дорогою, и привел меня к комнатам, которые против площади и против здания на севере,{{bible parallels|1|{{библия|Иез|46:19}}.}}
{{стих|глава=42|стих=2}} к тому месту, которое у северных дверей имеет в длину сто локтей, а в ширину пятьдесят локтей.
 
{{стих|глава=42|стих=3}}Напротив двадцати [локтей] внутреннего двора и напротив помоста, который на внешнем дворе, были галерея против галереи в три яруса.
{{стих|глава=42|стих=3}} Напротив двадцати ''локтей'' внутреннего двора и напротив помоста, который на внешнем дворе, были галерея против галереи в три яруса.
{{стих|глава=42|стих=4}}А перед комнатами ход в десять локтей ширины, а внутрь в один локоть; двери их лицом к северу.
 
{{стих|глава=42|стих=5}}Верхние комнаты уже, потому что галереи отнимают у них несколько против нижних и средних [комнат] этого здания.
{{стих|глава=42|стих=4}} А перед комнатами ход в десять локтей ширины, а внутрь в один локоть; двери их лицом к северу.
{{стих|глава=42|стих=6}}Они в три яруса, и таких столбов, какие на дворах, нет у них; потому они и сделаны уже против нижних и средних комнат, начиная от пола.
 
{{стих|глава=42|стих=7}}А наружная стена напротив этих комнат от внешнего двора, составляющая лицевую сторону комнат, имеет длины пятьдесят локтей;
{{стих|глава=42|стих=85}}потому что [и]Верхние комнаты нау́же, внешнемпотому дворечто занимаютгалереи длиныотнимают толькоу пятьдесятних локтей,несколько против нижних и вотсредних перед''комнат'' храмомэтого сто локтейздания.
 
{{стих|глава=42|стих=9}}А снизу ход к этим комнатам с восточной стороны, когда подходят к ним со внешнего двора.
{{стих|глава=42|стих=6}} Они в три яруса, и таких столбов, какие на дворах, нет у них; потому они и сделаны у́же против нижних и средних комнат, начиная от пола.
{{стих|глава=42|стих=10}}В ширину стены двора к востоку перед площадью и перед зданием были комнаты.
 
{{стих|глава=42|стих=11}}И ход перед ними такой же, как и у тех комнат, которые обращены к северу, такая же длина, как и у тех, и такая же ширина, и все выходы их, и устройство их, и двери их такие же, как и у тех.
{{стих|глава=42|стих=7}} А наружная стена напротив этих комнат от внешнего двора, составляющая лицевую сторону комнат, имеет длины пятьдесят локтей;
{{стих|глава=42|стих=12}}Такие же двери, как и у комнат, которые на юг, и для входа в них дверь у самой дороги, которая шла прямо вдоль стены на восток.
{{стих|глава=42|стих=8}} потому что ''и'' комнаты на внешнем дворе занимают длины только пятьдесят локтей, и вот перед храмом сто локтей.
{{стих|глава=42|стих=13}}И сказал он мне: «комнаты на север [и] комнаты на юг, которые перед площадью, суть комнаты священные, в которых священники, приближающиеся к Господу, съедают священнейшие жертвы; там же они кладут священнейшие жертвы, и хлебное приношение, и жертву за грех, и жертву за преступление, ибо это место святое.
 
{{стих|глава=42|стих=14}}Когда войдут [туда] священники, то они не должны выходить из этого святаго места на внешний двор, доколе не оставят там одежд своих, в которых служили, ибо они священны; они должны надеть на себя другие одежды и тогда выходить к народу».
{{стих|глава=42|стих=9}} А снизу ход к этим комнатам с восточной стороны, когда подходят к ним со внешнего двора.
{{стих|глава=42|стих=15}}Когда кончил он измерения внутреннего храма, то вывел меня воротами, обращенными лицом к востоку, и стал измерять его кругом.
 
{{стих|глава=42|стих=16}}Он измерил восточную сторону тростью измерения и [намерил] тростью измерения всего пятьсот тростей;
{{стих|глава=42|стих=1710}}в севернойВ сторонеширину тойстены жедвора тростьюк измерениявостоку намерилперед всегоплощадью пятьсоти тростей;перед зданием были комнаты.
 
{{стих|глава=42|стих=18}}в южной стороне намерил тростью измерения также пятьсот тростей.
{{стих|глава=42|стих=11}} И ход перед ними такой же, как и у тех комнат, которые обращены к северу, такая же длина, как и у тех, и такая же ширина, и все выходы их, и устройство их, и двери их такие же, как и у тех.
{{стих|глава=42|стих=19}}Поворотив к западной стороне, намерил тростью измерения пятьсот тростей.
 
{{стих|глава=42|стих=20}}Со всех четырех сторон он измерил его; кругом него была стена длиною в пятьсот [тростей] и в пятьсот [тростей] шириною, чтобы отделить святое место от несвятого.
{{стих|глава=42|стих=12}} Такие же двери, как и у комнат, которые на юг, и для входа в них дверь у самой дороги, которая шла прямо вдоль стены на восток.
 
{{стих|глава=42|стих=13}} И сказал он мне: «комнаты на север ''и'' комнаты на юг, которые перед площадью, суть комнаты священные, в которых священники, приближающиеся к Господу, съедают священнейшие жертвы; там же они кладут священнейшие жертвы, и хлебное приношение, и жертву за грех, и жертву за преступление, ибо это место святое.{{bible parallels|13|{{библия|Лев|10:17}}. {{библия|Ис|64:11}}.}}
 
{{стих|глава=42|стих=14}} Когда войдут ''туда'' священники, то они не должны выходить из этого святаго места на внешний двор, доколе не оставят там одежд своих, в которых служили, ибо они священны; они должны надеть на себя другие одежды и тогда выходить к народу».{{bible parallels|14|{{библия|Иез|44:19}}.}}
 
{{стих|глава=42|стих=15}} Когда кончил он измерения внутреннего храма, то вывел меня воротами, обращенными лицом к востоку, и стал измерять его кругом.
 
{{стих|глава=42|стих=16}} Он измерил восточную сторону тростью измерения и ''намерил'' тростью измерения всего пятьсот тростей;
{{стих|глава=42|стих=17}} в северной стороне той же тростью измерения намерил всего пятьсот тростей;
{{стих|глава=42|стих=18}} в южной стороне намерил тростью измерения также пятьсот тростей.
 
{{стих|глава=42|стих=19}} Поворотив к западной стороне, намерил тростью измерения пятьсот тростей.
 
{{стих|глава=42|стих=20}} Со всех четырех сторон он измерил его; кругом него была стена длиною в пятьсот ''тростей'' и в пятьсот ''тростей'' шириною, чтобы отделить святое место от несвятого.{{bible parallels|20|{{библия|Иез|45:2}}.}}
</div>
 
== Глава 43 ==
{{глава|43}}<div class="indent">
{{стих|глава=43|стих=1}} И привел меня к воротам, к тем воротам, которые обращены лицом к востоку.{{bible parallels|1|{{библия|Иез|40:6}}.}}
 
{{стих|глава=43|стих=2}}И вот, слава Бога Израилева шла от востока, и глас Его — как шум вод многих, и земля осветилась от славы Его.
{{стих|глава=43|стих=2}} И вот, слава Бога Израилева шла от востока, и глас Его — как шум вод многих, и земля осветилась от славы Его.{{bible parallels|2|{{библия|Иез|1:24}}.}}
{{стих|глава=43|стих=3}}Это видение было такое же, какое я видел прежде, точно такое, какое я видел, когда приходил возвестить гибель городу, и видения, подобные видениям, какие видел я у реки Ховара. И я пал на лице мое.
 
{{стих|глава=43|стих=4}}И слава Господа вошла в храм путем ворот, обращенных лицом к востоку.
{{стих|глава=43|стих=3}} Это видение было такое же, какое я видел прежде, точно такое, какое я видел, когда приходил возвестить гибель городу, и видения, подобные видениям, какие видел я у реки Ховара. И я пал на лице мое.{{bible parallels|3|{{библия|Иез|1:3}}.}}
{{стих|глава=43|стих=5}}И поднял меня дух, и ввел меня во внутренний двор, и вот, слава Господа наполнила весь храм.
 
{{стих|глава=43|стих=6}}И я слышал кого-то, говорящего мне из храма, а тот муж стоял подле меня,
{{стих|глава=43|стих=4}} И слава Господа вошла в храм путем ворот, обращенных лицом к востоку.
{{стих|глава=43|стих=7}}и сказал мне: сын человеческий! это место престола Моего и место стопам ног Моих, где Я буду жить среди сынов Израилевых во веки; и дом Израилев не будет более осквернять святаго имени Моего, ни они, ни цари их, блужением своим и трупами царей своих на высотах их.
 
{{стих|глава=43|стих=8}}Они ставили порог свой у порога Моего и вереи дверей своих подле Моих верей, так что одна стена [была] между Мною и ими, и оскверняли святое имя Мое мерзостями своими, какие делали, и за то Я погубил их во гневе Моем.
{{стих|глава=43|стих=5}} И поднял меня дух, и ввел меня во внутренний двор, и вот, слава Господа наполнила весь храм.{{bible parallels|5|{{библия|Иез|8:3}}. {{библия|Исх|40:34}}. {{библия|3Цар|8:11}}.}}
{{стих|глава=43|стих=9}}А теперь они удалят от Меня блужение свое и трупы царей своих, и Я буду жить среди них во веки.
 
{{стих|глава=43|стих=10}}Ты, сын человеческий, возвести дому Израилеву о храме сем, чтобы они устыдились беззаконий своих и чтобы сняли с него меру.
{{стих|глава=43|стих=6}} И я слышал кого-то, говорящего мне из храма, а тот муж стоял подле меня,
{{стих|глава=43|стих=11}}И если они устыдятся всего того, что делали, то покажи им вид храма и расположение его, и выходы его, и входы его, и все очертания его, и все уставы его, и все образы его, и все законы его, и напиши при глазах их, чтобы они сохраняли все очертания его и все уставы его и поступали по ним.
{{стих|глава=43|стих=7}} и сказал мне: сын человеческий! это место престола Моего и место стопам ног Моих, где Я буду жить среди сынов Израилевых во веки; и дом Израилев не будет более осквернять святаго имени Моего, ни они, ни цари их, блужением своим и трупами царей своих на высотах их.{{bible parallels|7|{{библия|Пс|67:17}}. {{библия|Зах|6:13}}. {{библия|Откр|21:3}}.}}
{{стих|глава=43|стих=12}}Вот закон храма: на вершине горы все пространство его вокруг — Святое Святых; вот закон храма!
 
{{стих|глава=43|стих=13}}И вот размеры жертвенника локтями, [считая] локоть в локоть с ладонью: основание в локоть, ширина в локоть же, и пояс по всем краям его в одну пядень; и вот задняя сторона жертвенника.
{{стих|глава=43|стих=8}} Они ставили порог свой у порога Моего и вереи дверей своих подле Моих верей, так что одна стена ''была'' между Мною и ими, и оскверняли святое имя Мое мерзостями своими, какие делали, и за то Я погубил их во гневе Моем.
{{стих|глава=43|стих=14}}От основания, что в земле, до нижнего выступа два локтя, а шириною он в один локоть; от малого выступа до большого выступа четыре локтя, а ширина его — в один локоть.
 
{{стих|глава=43|стих=15}}Самый жертвенник вышиною в четыре локтя; и из жертвенника [поднимаются] вверх четыре рога.
{{стих|глава=43|стих=9}} А теперь они удалят от Меня блужение свое и трупы царей своих, и Я буду жить среди них во веки.
{{стих|глава=43|стих=16}}Жертвенник имеет двенадцать [локтей] длины [и] двенадцать ширины; он четырехугольный на все свои четыре стороны.
 
{{стих|глава=43|стих=17}}А в площадке четырнадцать [локтей] длины и четырнадцать ширины на все четыре стороны ее, и вокруг нее пояс в пол-локтя, а основание ее в локоть вокруг, ступени же к нему — с востока.
{{стих|глава=43|стих=10}} Ты, сын человеческий, возвести дому Израилеву о храме сем, чтобы они устыдились беззаконий своих и чтобы сняли с него меру.{{bible parallels|10|{{библия|Иез|16:63}}; {{библия|Иез|40:4|т=40:4}}.}}
{{стих|глава=43|стих=18}}И сказал он мне: сын человеческий! так говорит Господь Бог: вот уставы жертвенника к тому дню, когда он будет сделан для приношения на нем всесожжений и для кропления на него кровью.
 
{{стих|глава=43|стих=19}}Священникам от колена Левиина, которые из племени Садока, приближающимся ко Мне, чтобы служить Мне, говорит Господь Бог, дай тельца из стада волов, в жертву за грех.
{{стих|глава=43|стих=11}} И если они устыдятся всего того, что делали, то покажи им вид храма и расположение его, и выходы его, и входы его, и все очертания его, и все уставы его, и все образы его, и все законы его, и напиши при глазах их, чтобы они сохраняли все очертания его и все уставы его и поступали по ним.
{{стих|глава=43|стих=20}}И возьми крови его, и покропи на четыре рога его, и на четыре угла площадки, и на пояс кругом, и так очисти его и освяти его.
 
{{стих|глава=43|стих=21}}И возьми тельца, [в жертву] за грех, и сожги его на назначенном месте дома вне святилища.
{{стих|глава=43|стих=12}} Вот закон храма: на вершине горы все пространство его вокруг — Святое Святых; вот закон храма!{{bible parallels|12|{{библия|Иез|41:4}}.}}
{{стих|глава=43|стих=22}}А на другой день в жертву за грех принеси из козьего стада козла без порока, и пусть очистят жертвенник так же, как очищали тельцом.
 
{{стих|глава=43|стих=23}}Когда же кончишь очищение, приведи из стада волов тельца без порока и из стада овец овна без порока;
{{стих|глава=43|стих=13}} И вот размеры жертвенника локтями, ''считая'' локоть в локоть с ладонью: основание в локоть, ширина в локоть же, и пояс по всем краям его в одну пядень; и вот задняя сторона жертвенника.{{bible parallels|13|{{библия|Иез|40:5}}.}}
{{стих|глава=43|стих=24}}и принеси их пред лице Господа; и священники бросят на них соли, и вознесут их во всесожжение Господу.
 
{{стих|глава=43|стих=25}}Семь дней приноси в жертву за грех по козлу в день; также пусть приносят в жертву по тельцу из стада волов и по овну из стада овец без порока.
{{стих|глава=43|стих=14}} От основания, что в земле, до нижнего выступа два локтя, а шириною он в один локоть; от малого выступа до большого выступа четыре локтя, а ширина его — в один локоть.
{{стих|глава=43|стих=26}}Семь дней они должны очищать жертвенник и освящать его и наполнять руки свои.
 
{{стих|глава=43|стих=27}}По окончании же сих дней, в восьмой день и далее, священники будут возносить на жертвеннике ваши всесожжения и благодарственные жертвы; и Я буду милостив к вам, говорит Господь Бог.
{{стих|глава=43|стих=15}} Самый жертвенник вышиною в четыре локтя; и из жертвенника ''поднимаются'' вверх четыре рога.
 
{{стих|глава=43|стих=16}} Жертвенник имеет двенадцать ''локтей'' длины ''и'' двенадцать ширины; он четырехугольный на все свои четыре стороны.
 
{{стих|глава=43|стих=17}} А в площадке четырнадцать ''локтей'' длины и четырнадцать ширины на все четыре стороны ее, и вокруг нее пояс в пол-локтя, а основание ее в локоть вокруг, ступени же к нему — с востока.{{bible parallels|17|{{библия|Иез|43:13}}.}}
 
{{стих|глава=43|стих=18}} И сказал он мне: сын человеческий! так говорит Господь Бог: вот уставы жертвенника к тому дню, когда он будет сделан для приношения на нем всесожжений и для кропления на него кровью.{{bible parallels|18|{{библия|Исх|40:16}}. {{библия|Лев|8:11}}.}}
 
{{стих|глава=43|стих=19}} Священникам от колена Левиина, которые из племени Садока, приближающимся ко Мне, чтобы служить Мне, говорит Господь Бог, дай тельца из стада волов, в жертву за грех.{{bible parallels|19|{{библия|Иез|40:46}}.}}
 
{{стих|глава=43|стих=20}} И возьми крови его, и покропи на четыре рога его, и на четыре угла площадки, и на пояс кругом, и так очисти его и освяти его.
 
{{стих|глава=43|стих=21}} И возьми тельца, ''в жертву'' за грех, и сожги его на назначенном месте дома вне святилища.{{bible parallels|21|{{библия|Лев|16:3}}.}}
 
{{стих|глава=43|стих=22}} А на другой день в жертву за грех принеси из козьего стада козла без порока, и пусть очистят жертвенник так же, как очищали тельцом.
 
{{стих|глава=43|стих=23}} Когда же кончишь очищение, приведи из стада волов тельца без порока и из стада овец овна без порока;
{{стих|глава=43|стих=24}} и принеси их пред лице Господа; и священники бросят на них соли, и вознесут их во всесожжение Господу.
 
{{стих|глава=43|стих=25}} Семь дней приноси в жертву за грех по козлу в день; также пусть приносят в жертву по тельцу из стада волов и по овну из стада овец без порока.
 
{{стих|глава=43|стих=26}} Семь дней они должны очищать жертвенник и освящать его и наполнять руки свои.{{bible parallels|26|{{библия|Исх|28:41}}.}}
 
{{стих|глава=43|стих=27}} По окончании же сих дней, в восьмой день и далее, священники будут возносить на жертвеннике ваши всесожжения и благодарственные жертвы; и Я буду милостив к вам, говорит Господь Бог.
</div>
 
== Глава 44 ==
{{глава|44}}<div class="indent">
{{стих|глава=44|стих=1}} И привел он меня обратно ко внешним воротам святилища, обращенным лицом на восток, и они были затворены.{{bible parallels|1|{{библия|Иез|40:3}}.}}
 
{{стих|глава=44|стих=2}}И сказал мне Господь: ворота сии будут затворены, не отворятся, и никакой человек не войдет ими, ибо Господь, Бог Израилев, вошел ими, и они будут затворены.
{{стих|глава=44|стих=32}}Что доИ князя,сказал он,мне [как]Господь: князь,ворота сядетсии вбудут нихзатворены, чтобыне естьотворятся, хлеби предникакой Господом;человек не войдет путемими, притвораибо этихГосподь, Бог воротИзраилев, ивошел темими, жеи путемони выйдет.будут затворены.
 
{{стих|глава=44|стих=4}}Потом привел меня путем ворот северных перед лице храма, и я видел, и вот, слава Господа наполняла дом Господа, и пал я на лице мое.
{{стих|глава=44|стих=3}} Что до князя, он, ''как'' князь, сядет в них, чтобы есть хлеб пред Господом; войдет путем притвора этих ворот, и тем же путем выйдет.{{bible parallels|3|{{библия|Иез|46:8}}.}}
{{стих|глава=44|стих=5}}И сказал мне Господь: сын человеческий! прилагай сердце твое [ко] [всему], и смотри глазами твоими, и слушай ушами твоими все, что Я говорю тебе о всех постановлениях дома Господа и всех законах его; и прилагай сердце твое ко входу в храм и ко всем выходам из святилища.
 
{{стих|глава=44|стих=6}}И скажи мятежному дому Израилеву: так говорит Господь Бог: довольно вам, дом Израилев, делать все мерзости ваши,
{{стих|глава=44|стих=4}} Потом привел меня путем ворот северных перед лице храма, и я видел, и вот, слава Господа наполняла дом Господа, и пал я на лице мое.{{bible parallels|4|{{библия|Иез|43:5}}.}}
{{стих|глава=44|стих=7}}вводить сынов чужой, необрезанных сердцем и необрезанных плотью, чтобы они были в Моем святилище и оскверняли храм Мой, подносить хлеб Мой, тук и кровь, и разрушать завет Мой всякими мерзостями вашими.
 
{{стих|глава=44|стих=8}}Вы не исполняли стражи у святынь Моих, а ставили вместо себя их для стражи в Моем святилище.
{{стих|глава=44|стих=5}} И сказал мне Господь: сын человеческий! прилагай сердце твое ''ко всему'', и смотри глазами твоими, и слушай ушами твоими все, что Я говорю тебе о всех постановлениях дома Господа и всех законах его; и прилагай сердце твое ко входу в храм и ко всем выходам из святилища.{{bible parallels|5|{{библия|Иез|40:4}}.}}
{{стих|глава=44|стих=9}}Так говорит Господь Бог: никакой сын чужой, необрезанный сердцем и необрезанный плотью, не должен входить во святилище Мое, даже и тот сын чужой, который [живет] среди сынов Израиля.
 
{{стих|глава=44|стих=10}}Равно и левиты, которые удалились от Меня во время отступничества Израилева, которые, оставив Меня, блуждали вслед идолов своих, понесут наказание за вину свою.
{{стих|глава=44|стих=6}} И скажи мятежному дому Израилеву: так говорит Господь Бог: довольно вам, дом Израилев, делать все мерзости ваши,{{bible parallels|6|{{библия|Иез|45:9}}. {{библия|Чис|16:7}}.}}
{{стих|глава=44|стих=11}}Они будут служить во святилище Моем, как сторожа у ворот храма и прислужники у храма; они будут заколать для народа всесожжение и другие жертвы, и будут стоять пред ними для служения им.
{{стих|глава=44|стих=7}} вводить сынов чужой, необрезанных сердцем и необрезанных плотью, чтобы они были в Моем святилище и оскверняли храм Мой, подносить хлеб Мой, тук и кровь, и разрушать завет Мой всякими мерзостями вашими.{{bible parallels|7|{{библия|Деян|21:28}}.}}
{{стих|глава=44|стих=12}}За то, что они служили им пред идолами их и были для дома Израилева соблазном к нечестию, Я поднял на них руку Мою, говорит Господь Бог, и они понесут наказание за вину свою;
 
{{стих|глава=44|стих=13}}они не будут приближаться ко Мне, чтобы священнодействовать предо Мною и приступать ко всем святыням Моим, к Святому Святых, но будут нести на себе бесславие свое и мерзости свои, какие делали.
{{стих|глава=44|стих=148}}Сделаю ихВы стражамине храмаисполняли длястражи всеху службсвятынь егоМоих, иа дляставили всего,вместо чтосебя производитсяих для стражи в нем.Моем святилище.
 
{{стих|глава=44|стих=15}}А священники из колена Левиина, сыны Садока, которые, во время отступления сынов Израилевых от Меня, постоянно стояли на страже святилища Моего, те будут приближаться ко Мне, чтобы служить Мне, и будут предстоять пред лицем Моим, чтобы приносить Мне тук и кровь, говорит Господь Бог.
{{стих|глава=44|стих=169}}Они будутТак говорит Господь Бог: никакой сын чужой, необрезанный сердцем и необрезанный плотью, не должен входить во святилище Мое, даже и приближатьсятот ксын трапезе Моейчужой, чтобыкоторый служить''живет'' Мнесреди и соблюдатьсынов стражу МоюИзраиля.
 
{{стих|глава=44|стих=17}}Когда придут к воротам внутреннего двора, тогда оденутся в одежды льняные, а шерстяное не должно быть на них во время служения их в воротах внутреннего двора и внутри храма.
{{стих|глава=44|стих=10}} Равно и левиты, которые удалились от Меня во время отступничества Израилева, которые, оставив Меня, блуждали вслед идолов своих, понесут наказание за вину свою.{{bible parallels|10|{{библия|Иез|48:11}}. {{библия|Деян|21:28}}.}}
{{стих|глава=44|стих=18}}Увясла на головах их должны быть также льняные; и исподняя одежда на чреслах их должна быть также льняная; в поту они не должны опоясываться.
 
{{стих|глава=44|стих=19}}А когда надобно будет выйти на внешний двор, на внешний двор к народу, тогда они должны будут снять одежды свои, в которых они служили, и оставить их в священных комнатах, и одеться в другие одежды, чтобы священными одеждами своими не прикасаться к народу.
{{стих|глава=44|стих=11}} Они будут служить во святилище Моем, как сторожа у ворот храма и прислужники у храма; они будут заколать для народа всесожжение и другие жертвы, и будут стоять пред ними для служения им.
{{стих|глава=44|стих=20}}И головы своей они не должны брить, и не должны отпускать волос, а пусть непременно стригут головы свои.
 
{{стих|глава=44|стих=21}}И вина не должен пить ни один священник, когда идет во внутренний двор.
{{стих|глава=44|стих=12}} За то, что они служили им пред идолами их и были для дома Израилева соблазном к нечестию, Я поднял на них руку Мою, говорит Господь Бог, и они понесут наказание за вину свою;
{{стих|глава=44|стих=22}}Ни вдовы, ни разведенной с мужем они не должны брать себе в жены, а только могут брать себе девиц из племени дома Израилева и вдову, оставшуюся вдовою от священника.
{{стих|глава=44|стих=13}} они не будут приближаться ко Мне, чтобы священнодействовать предо Мною и приступать ко всем святыням Моим, к Святому Святых, но будут нести на себе бесславие свое и мерзости свои, какие делали.{{bible parallels|13|{{библия|Ос|4:6}}.}}
{{стих|глава=44|стих=23}}Они должны учить народ Мой отличать священное от несвященного и объяснять им, что нечисто и что чисто.
 
{{стих|глава=44|стих=24}}При спорных делах они должны присутствовать в суде, и по уставам Моим судить их, и наблюдать законы Мои и постановления Мои о всех праздниках Моих, и свято хранить субботы Мои.
{{стих|глава=44|стих=14}} Сделаю их стражами храма для всех служб его и для всего, что производится в нем.
{{стих|глава=44|стих=25}}К мертвому человеку никто из них не должен подходить, чтобы не сделаться нечистым; только ради отца и матери, ради сына и дочери, брата и сестры, которая не была замужем, можно им сделать себя нечистыми.
 
{{стих|глава=44|стих=26}}По очищении же такого, еще семь дней надлежит отсчитать ему.
{{стих|глава=44|стих=15}} А священники из колена Левиина, сыны Садока, которые, во время отступления сынов Израилевых от Меня, постоянно стояли на страже святилища Моего, те будут приближаться ко Мне, чтобы служить Мне, и будут предстоять пред лицем Моим, чтобы приносить Мне тук и кровь, говорит Господь Бог.{{bible parallels|15|{{библия|Иез|40:46}}; {{библия|Иез|48:11|т=48:11}}.}}
{{стих|глава=44|стих=27}}И в тот день, когда ему надобно будет приступать ко святыне во внутреннем дворе, чтобы служить при святыне, он должен принести жертву за грех, говорит Господь Бог.
 
{{стих|глава=44|стих=28}}А что до удела их, то Я их удел. И владения не давайте им в Израиле: Я их владение.
{{стих|глава=44|стих=16}} Они будут входить во святилище Мое и приближаться к трапезе Моей, чтобы служить Мне и соблюдать стражу Мою.{{bible parallels|16|{{библия|Лев|24:6}}.}}
{{стих|глава=44|стих=29}}Они будут есть от хлебного приношения, от жертвы за грех и жертвы за преступление; и все заклятое у Израиля им же принадлежит.
 
{{стих|глава=44|стих=30}}И начатки из всех плодов ваших и всякого рода приношения, из чего ни состояли бы приношения ваши, принадлежат священникам; и начатки молотого вами отдавайте священнику, чтобы над домом твоим почивало благословение.
{{стих|глава=44|стих=17}} Когда придут к воротам внутреннего двора, тогда оденутся в одежды льняные, а шерстяное не должно быть на них во время служения их в воротах внутреннего двора и внутри храма.{{bible parallels|17|{{библия|Лев|19:19}}. {{библия|Втор|22:11}}.}}
{{стих|глава=44|стих=31}}Никакой мертвечины и ничего, растерзанного зверем, ни из птиц, ни из скота, не должны есть священники.
 
{{стих|глава=44|стих=18}} Увясла на головах их должны быть также льняные; и исподняя одежда на чреслах их должна быть также льняная; в поту они не должны опоясываться.{{bible parallels|18|{{библия|Исх|28:42}}.}}
 
{{стих|глава=44|стих=19}} А когда надобно будет выйти на внешний двор, на внешний двор к народу, тогда они должны будут снять одежды свои, в которых они служили, и оставить их в священных комнатах, и одеться в другие одежды, чтобы священными одеждами своими не прикасаться к народу.{{bible parallels|19|{{библия|Иез|42:14}}.}}
 
{{стих|глава=44|стих=20}} И головы своей они не должны брить, и не должны отпускать волос, а пусть непременно стригут головы свои.{{bible parallels|20|{{библия|Лев|19:27}}.}}
 
{{стих|глава=44|стих=21}} И вина не должен пить ни один священник, когда идет во внутренний двор.{{bible parallels|21|{{библия|Лев|10:9}}.}}
 
{{стих|глава=44|стих=22}} Ни вдовы, ни разведенной с мужем они не должны брать себе в жены, а только могут брать себе девиц из племени дома Израилева и вдову, оставшуюся вдовою от священника.{{bible parallels|22|{{библия|Лев|21:13|-14}}.}}
 
{{стих|глава=44|стих=23}} Они должны учить народ Мой отличать священное от несвященного и объяснять им, что́ нечисто и что́ чисто.{{bible parallels|23|{{библия|Лев|10:10}}. {{библия|Иез|22:26}}. {{библия|Мал|2:7}}.}}
 
{{стих|глава=44|стих=24}} При спорных делах они должны присутствовать в суде, и по уставам Моим судить их, и наблюдать законы Мои и постановления Мои о всех праздниках Моих, и свято хранить субботы Мои.{{bible parallels|24|{{библия|Втор|17:18}}. {{библия|2Пар|19:10}}.}}
 
{{стих|глава=44|стих=25}} К мертвому человеку никто из них не должен подходить, чтобы не сделаться нечистым; только ради отца и матери, ради сына и дочери, брата и сестры, которая не была замужем, можно им сделать себя нечистыми.{{bible parallels|25|{{библия|Лев|21:1}}.}}
 
{{стих|глава=44|стих=26}} По очищении же такого, еще семь дней надлежит отсчитать ему.{{bible parallels|26|{{библия|Чис|19:11|-12}}.}}
 
{{стих|глава=44|стих=27}} И в тот день, когда ему надобно будет приступать ко святыне во внутреннем дворе, чтобы служить при святыне, он должен принести жертву за грех, говорит Господь Бог.
 
{{стих|глава=44|стих=28}} А что до удела их, то Я их удел. И владения не давайте им в Израиле: Я их владение.{{bible parallels|28|{{библия|Чис|18:20}}. {{библия|Втор|10:9}}; {{библия|Втор|18:2|т=18:2}}.}}
 
{{стих|глава=44|стих=29}} Они будут есть от хлебного приношения, от жертвы за грех и жертвы за преступление; и все заклятое у Израиля им же принадлежит.
 
{{стих|глава=44|стих=30}} И начатки из всех плодов ваших и всякого рода приношения, из чего ни состояли бы приношения ваши, принадлежат священникам; и начатки молотого вами отдавайте священнику, чтобы над домом твоим почивало благословение.{{bible parallels|30|{{библия|Исх|13:2}}; {{библия|Исх|22:29|т=22:29}}.}}
 
{{стих|глава=44|стих=31}} Никакой мертвечины и ничего, растерзанного зверем, ни из птиц, ни из скота, не должны есть священники.{{bible parallels|31|{{библия|Исх|22:31}}. {{библия|Лев|22:8}}.}}
</div>
 
== Глава 45 ==
{{глава|45}}<div class="indent">
{{стих|глава=45|стих=1}} Когда будете по жребию делить землю на уделы, тогда отделите священный участок Господу в двадцать пять тысяч [''тростей]'' длины и десять тысяч ширины; да будет свято это место во всем объеме своем, кругом.{{bible parallels|1|{{библия|Иез|48:8|-9}}.}}
 
{{стих|глава=45|стих=2}}От него к святилищу отойдет четырехугольник по пятисот [тростей] кругом, и кругом него площадь в пятьдесят локтей.
{{стих|глава=45|стих=2}} От него к святилищу отойдет четырехугольник по пятисот ''тростей'' кругом, и кругом него площадь в пятьдесят локтей.{{bible parallels|2|{{библия|Иез|42:20}}.}}
{{стих|глава=45|стих=3}}Из этой меры отмерь двадцать пять тысяч [тростей] в длину и десять тысяч в ширину, где будет находиться святилище, Святое Святых.
 
{{стих|глава=45|стих=4}}Эта священная часть земли принадлежать будет священникам, служителям святилища, приступающим к служению Господу: это будет для них местом для домов и святынею для святилища.
{{стих|глава=45|стих=53}}Двадцать Из этой меры отмерь двадцать пять тысяч [''тростей]'' длиныв длину и десять тысяч шириныв будутширину, принадлежатьгде левитам,будет служителямнаходиться храмасвятилище, какСвятое их владение для обитания ихСвятых.
 
{{стих|глава=45|стих=6}}И во владение городу дайте пять тысяч ширины и двадцать пять тысяч длины, против священного места, отделенного Господу; это принадлежать должно всему дому Израилеву.
{{стих|глава=45|стих=4}} Эта священная часть земли принадлежать будет священникам, служителям святилища, приступающим к служению Господу: это будет для них местом для домов и святынею для святилища.
{{стих|глава=45|стих=7}}И князю [дайте] долю по ту и другую сторону, как подле священного места, отделенного [Господу], так и подле городского владения, к западу с западной стороны и к востоку с восточной стороны, длиною наравне с одним из оных уделов от западного предела до восточного.
 
{{стих|глава=45|стих=8}}Это его земля, его владение в Израиле, чтобы князья Мои вперед не теснили народа Моего и чтобы предоставили землю дому Израилеву по коленам его.
{{стих|глава=45|стих=5}} Двадцать пять тысяч ''тростей'' длины и десять тысяч ширины будут принадлежать левитам, служителям храма, как их владение для обитания их.
{{стих|глава=45|стих=9}}Так говорит Господь Бог: довольно вам, князья Израилевы! отложите обиды и угнетения и творите суд и правду, перестаньте вытеснять народ Мой из владения его, говорит Господь Бог.
 
{{стих|глава=45|стих=10}}Да будут у вас правильные весы и правильная ефа и правильный бат.
{{стих|глава=45|стих=6}} И во владение городу дайте пять тысяч ширины и двадцать пять тысяч длины, против священного места, отделенного Господу; это принадлежать должно всему дому Израилеву.
{{стих|глава=45|стих=11}}Ефа и бат должны быть одинаковой меры, так чтобы бат вмещал в себе десятую часть хомера и ефа десятую часть хомера; мера их должна определяться по хомеру.
 
{{стих|глава=45|стих=12}}В сикле двадцать гер; а двадцать сиклей, двадцать пять сиклей и пятнадцать сиклей составлять будут у вас мину.
{{стих|глава=45|стих=7}} И князю ''дайте'' долю по ту и другую сторону, как подле священного места, отделенного ''Господу'', так и подле городского владения, к западу с западной стороны и к востоку с восточной стороны, длиною наравне с одним из оных уделов от западного предела до восточного.
{{стих|глава=45|стих=13}}Вот дань, какую вы должны давать [князю]: шестую часть ефы от хомера пшеницы и шестую часть ефы от хомера ячменя;
 
{{стих|глава=45|стих=14}}постановление об елее: от кора елея десятую часть бата; десять батов [составят] хомер, потому что в хомере десять батов;
{{стих|глава=45|стих=8}} Это его земля, его владение в Израиле, чтобы князья Мои вперед не теснили народа Моего и чтобы предоставили землю дому Израилеву по коленам его.{{bible parallels|8|{{библия|Иез|46:18}}.}}
{{стих|глава=45|стих=15}}одну овцу от стада в двести овец с тучной пажити Израиля: все это для хлебного приношения и всесожжения, и благодарственной жертвы, в очищение их, говорит Господь Бог.
 
{{стих|глава=45|стих=16}}Весь народ земли обязывается делать сие приношение князю в Израиле.
{{стих|глава=45|стих=9}} Так говорит Господь Бог: довольно вам, князья Израилевы! отложите обиды и угнетения и творите суд и правду, перестаньте вытеснять народ Мой из владения его, говорит Господь Бог.{{bible parallels|9|{{библия|Иез|44:6}}. {{библия|Ис|1:16}}.}}
{{стих|глава=45|стих=17}}А на обязанности князя будут лежать всесожжение и хлебное приношение, и возлияние в праздники и в новомесячия, и в субботы, во все торжества дома Израилева; он должен будет приносить жертву за грех и хлебное приношение, и всесожжение, и жертву благодарственную для очищения дома Израилева.
 
{{стих|глава=45|стих=18}}Так говорит Господь Бог: в первом [месяце], в первый [день] месяца, возьми из стада волов тельца без порока, и очисти святилище.
{{стих|глава=45|стих=10}} Да будут у вас правильные весы и правильная ефа и правильный бат.{{bible parallels|10|{{библия|Лев|19:35}}.}}
{{стих|глава=45|стих=19}}Священник пусть возьмет крови от этой жертвы за грех и покропит ею на вереи храма и на четыре угла площадки у жертвенника и на вереи ворот внутреннего двора.
 
{{стих|глава=45|стих=20}}То же сделай и в седьмой [день] месяца за согрешающих умышленно и по простоте, и так очищайте храм.
{{стих|глава=45|стих=11}} Ефа и бат должны быть одинаковой меры, так чтобы бат вмещал в себе десятую часть хомера и ефа десятую часть хомера; мера их должна определяться по хомеру.
{{стих|глава=45|стих=21}}В первом [месяце], в четырнадцатый день месяца, должна быть у вас Пасха, праздник семидневный, когда должно есть опресноки.
 
{{стих|глава=45|стих=22}}В этот день князь за себя и за весь народ земли принесет тельца в жертву за грех.
{{стих|глава=45|стих=12}} В сикле двадцать гер; а двадцать сиклей, двадцать пять сиклей и пятнадцать сиклей составлять будут у вас мину.{{bible parallels|12|{{библия|Исх|30:13}}. {{библия|Лев|27:25}}. {{библия|Чис|3:47}}.}}
{{стих|глава=45|стих=23}}И в эти семь дней праздника он должен приносить во всесожжение Господу каждый день по семи тельцов и по семи овнов без порока, и в жертву за грех каждый день по козлу из козьего стада.
 
{{стих|глава=45|стих=24}}Хлебного приношения он должен приносить по ефе на тельца и по ефе на овна и по гину елея на ефу.
{{стих|глава=45|стих=13}} Вот дань, какую вы должны давать ''князю:'' шестую часть ефы от хомера пшеницы и шестую часть ефы от хомера ячменя;
{{стих|глава=45|стих=25}}В седьмом [месяце], в пятнадцатый день месяца, в праздник, в течение семи дней он должен приносить то же: такую же жертву за грех, такое же всесожжение, и столько же хлебного приношения и столько же елея.
{{стих|глава=45|стих=14}} постановление об елее: от кора елея десятую часть бата; десять батов ''составят'' хомер, потому что в хомере десять батов;
{{стих|глава=45|стих=15}} одну овцу от стада в двести овец с тучной пажити Израиля: все это для хлебного приношения и всесожжения, и благодарственной жертвы, в очищение их, говорит Господь Бог.
 
{{стих|глава=45|стих=16}} Весь народ земли обязывается делать сие приношение князю в Израиле.
 
{{стих|глава=45|стих=17}} А на обязанности князя будут лежать всесожжение и хлебное приношение, и возлияние в праздники и в новомесячия, и в субботы, во все торжества дома Израилева; он должен будет приносить жертву за грех и хлебное приношение, и всесожжение, и жертву благодарственную для очищения дома Израилева.{{bible parallels|17|{{библия|Иез|46:11|-12}}.}}
 
{{стих|глава=45|стих=18}} Так говорит Господь Бог: в первом ''месяце'', в первый ''день'' месяца, возьми из стада волов тельца без порока, и очисти святилище.
 
{{стих|глава=45|стих=19}} Священник пусть возьмет крови от этой жертвы за грех и покропит ею на вереи храма и на четыре угла площадки у жертвенника и на вереи ворот внутреннего двора.
 
{{стих|глава=45|стих=20}} То же сделай и в седьмой ''день'' месяца за согрешающих умышленно и по простоте, и так очищайте храм.
 
{{стих|глава=45|стих=21}} В первом ''месяце'', в четырнадцатый день месяца, должна быть у вас Пасха, праздник семидневный, когда должно есть опресноки.{{bible parallels|21|{{библия|Лев|23:5}}. {{библия|Чис|28:16|-17}}.}}
 
{{стих|глава=45|стих=22}} В этот день князь за себя и за весь народ земли принесет тельца в жертву за грех.{{bible parallels|22|{{библия|Иез|46:2}}.}}
 
{{стих|глава=45|стих=23}} И в эти семь дней праздника он должен приносить во всесожжение Господу каждый день по семи тельцов и по семи овнов без порока, и в жертву за грех каждый день по козлу из козьего стада.{{bible parallels|23|{{библия|Чис|28:24}}.}}
 
{{стих|глава=45|стих=24}} Хлебного приношения он должен приносить по ефе на тельца и по ефе на овна и по гину елея на ефу.{{bible parallels|24|{{библия|Иез|46:11}}.}}
 
{{стих|глава=45|стих=25}} В седьмом ''месяце'', в пятнадцатый день месяца, в праздник, в течение семи дней он должен приносить то же: такую же жертву за грех, такое же всесожжение, и столько же хлебного приношения и столько же елея.{{bible parallels|25|{{библия|Чис|29:12}}.}}
</div>
 
== Глава 46 ==
{{глава|46}}<div class="indent">
{{стих|глава=46|стих=1}} Так говорит Господь Бог: ворота внутреннего двора, обращенные лицом к востоку, должны быть заперты в продолжение шести рабочих дней, а в субботний день они должны быть отворены и в день новомесячия должны быть отворены.
 
{{стих|глава=46|стих=2}}Князь пойдет через внешний притвор ворот и станет у вереи этих ворот; и священники совершат его всесожжение и его благодарственную жертву; и он у порога ворот поклонится [Господу], и выйдет, а ворота остаются незапертыми до вечера.
{{стих|глава=46|стих=2}} Князь пойдет через внешний притвор ворот и станет у вереи этих ворот; и священники совершат его всесожжение и его благодарственную жертву; и он у порога ворот поклонится ''Господу'', и выйдет, а ворота остаются незапертыми до вечера.{{bible parallels|2|{{библия|Иез|45:22}}.}}
{{стих|глава=46|стих=3}}И народ земли будет поклоняться пред Господом, при входе в ворота, в субботы и новомесячия.
 
{{стих|глава=46|стих=4}}Всесожжение, которое князь принесет Господу в субботний день, должно быть из шести агнцев без порока и из овна без порока;
{{стих|глава=46|стих=3}} И народ земли будет поклоняться пред Господом, при входе в ворота, в субботы и новомесячия.
{{стих|глава=46|стих=5}}хлебного приношения ефа на овна, а на агнцев хлебного приношения, сколько рука его подаст, а елея гин на ефу.
 
{{стих|глава=46|стих=6}}В день новомесячия будут приносимы им из стада волов телец без порока, также шесть агнцев и овен без порока.
{{стих|глава=46|стих=74}}Хлебного приношенияВсесожжение, которое онкнязь принесет ефуГосподу нав тельцасубботний идень, ефудолжно набыть овна, аиз нашести агнцев, сколькобез рука его подаст,порока и елеяиз гиновна набез ефу.порока;{{bible parallels|4|{{библия|Чис|28:10}}.}}
{{стих|глава=46|стих=5}} хлебного приношения ефа на овна, а на агнцев хлебного приношения, сколько рука его подаст, а елея гин на ефу.
{{стих|глава=46|стих=8}}И когда приходить будет князь, то должен входить через притвор ворот и тем же путем выходить.
 
{{стих|глава=46|стих=9}}А когда народ земли будет приходить пред лице Господа в праздники, то вошедший северными воротами для поклонения должен выходить воротами южными, а вошедший южными воротами должен выходить воротами северными; он не должен выходить теми же воротами, которыми вошел, а должен выходить противоположными.
{{стих|глава=46|стих=6}} В день новомесячия будут приносимы им из стада волов телец без порока, также шесть агнцев и овен без порока.
{{стих|глава=46|стих=10}}И князь должен находиться среди них; когда они входят, входит и он; и когда они выходят, выходит и он.
 
{{стих|глава=46|стих=11}}И в праздники и в торжественные дни хлебного приношения [от] [него] должно быть по ефе на тельца и по ефе на овна, а на агнцев, сколько подаст рука его, и елея по гину на ефу.
{{стих|глава=46|стих=7}} Хлебного приношения он принесет ефу на тельца и ефу на овна, а на агнцев, сколько рука его подаст, и елея гин на ефу.
{{стих|глава=46|стих=12}}А если князь, по усердию своему, захочет принести всесожжение или благодарственную жертву Господу, то должны отворить ему ворота, обращенные к востоку, и он совершит свое всесожжение и свою благодарственную жертву так же, как совершил в субботний день, и после сего он выйдет, и по выходе его ворота запрутся.
 
{{стих|глава=46|стих=13}}Каждый день приноси Господу во всесожжение однолетнего агнца без порока; каждое утро приноси его.
{{стих|глава=46|стих=8}} И когда приходить будет князь, то должен входить через притвор ворот и тем же путем выходить.{{bible parallels|8|{{библия|Иез|44:3}}.}}
{{стих|глава=46|стих=14}}А хлебного приношения прилагай к нему каждое утро шестую часть ефы и елея третью часть гина, чтобы растворить муку; таково вечное постановление о хлебном приношении Господу, навсегда.
 
{{стих|глава=46|стих=15}}Пусть приносят во всесожжение агнца и хлебное приношение и елей каждое утро постоянно.
{{стих|глава=46|стих=9}} А когда народ земли будет приходить пред лице Господа в праздники, то вошедший северными воротами для поклонения должен выходить воротами южными, а вошедший южными воротами должен выходить воротами северными; он не должен выходить теми же воротами, которыми вошел, а должен выходить противоположными.
{{стих|глава=46|стих=16}}Так говорит Господь Бог: если князь дает кому из сыновей своих подарок, то это должно пойти в наследство и его сыновьям; это владение их должно быть наследственным.
 
{{стих|глава=46|стих=17}}Если же он даст из наследия своего кому-либо из рабов своих подарок, то это будет принадлежать ему только до года освобождения, и тогда возвратится к князю. Только к сыновьям его должно переходить наследие его.
{{стих|глава=46|стих=10}} И князь должен находиться среди них; когда они входят, входит и он; и когда они выходят, выходит и он.
{{стих|глава=46|стих=18}}Но князь не может брать из наследственного участка народа, вытесняя их из владения их; из своего только владения он может уделять детям своим, чтобы никто из народа Моего не был изгоняем из своего владения.
 
{{стих|глава=46|стих=19}}И привел он меня тем ходом, который сбоку ворот, к священным комнатам для священников, обращенным к северу, и вот там одно место на краю к западу.
{{стих|глава=46|стих=11}} И в праздники и в торжественные дни хлебного приношения ''от'' ''него'' должно быть по ефе на тельца и по ефе на овна, а на агнцев, сколько подаст рука его, и елея по гину на ефу.{{bible parallels|11|{{библия|Чис|28:26}}. {{библия|Иез|45:17}}.}}
{{стих|глава=46|стих=20}}И сказал мне: «это — место, где священники должны варить жертву за преступление и жертву за грех, где должны печь хлебное приношение, не вынося его на внешний двор, для освящения народа».
 
{{стих|глава=46|стих=21}}И вывел меня на внешний двор, и провел меня по четырем углам двора, и вот, в каждом углу двора еще двор.
{{стих|глава=46|стих=12}} А если князь, по усердию своему, захочет принести всесожжение или благодарственную жертву Господу, то должны отворить ему ворота, обращенные к востоку, и он совершит свое всесожжение и свою благодарственную жертву так же, как совершил в субботний день, и после сего он выйдет, и по выходе его ворота запрутся.
{{стих|глава=46|стих=22}}Во всех четырех углах двора были покрытые дворы в сорок [локтей] длины и тридцать ширины, одной меры во всех четырех углах.
 
{{стих|глава=46|стих=23}}И кругом всех их четырех — стены, а у стен сделаны очаги кругом.
{{стих|глава=46|стих=13}} Каждый день приноси Господу во всесожжение однолетнего агнца без порока; каждое утро приноси его.{{bible parallels|13|{{библия|Чис|28:3}}.}}
{{стих|глава=46|стих=24}}И сказал мне: «вот поварни, в которых служители храма варят жертвы народные».
 
{{стих|глава=46|стих=14}} А хлебного приношения прилагай к нему каждое утро шестую часть ефы и елея третью часть гина, чтобы растворить муку; таково вечное постановление о хлебном приношении Господу, навсегда.
 
{{стих|глава=46|стих=15}} Пусть приносят во всесожжение агнца и хлебное приношение и елей каждое утро постоянно.
 
{{стих|глава=46|стих=16}} Так говорит Господь Бог: если князь дает кому из сыновей своих подарок, то это должно пойти в наследство и его сыновьям; это владение их должно быть наследственным.
 
{{стих|глава=46|стих=17}} Если же он даст из наследия своего кому-либо из рабов своих подарок, то это будет принадлежать ему только до года освобождения, и тогда возвратится к князю. Только к сыновьям его должно переходить наследие его.
 
{{стих|глава=46|стих=18}} Но князь не может брать из наследственного участка народа, вытесняя их из владения их; из своего только владения он может уделять детям своим, чтобы никто из народа Моего не был изгоняем из своего владения.{{bible parallels|18|{{библия|Иез|45:8}}. {{библия|3Цар|21:3}}.}}
 
{{стих|глава=46|стих=19}} И привел он меня тем ходом, который сбоку ворот, к священным комнатам для священников, обращенным к северу, и вот там одно место на краю к западу.{{bible parallels|19|{{библия|Иез|42:1}}.}}
 
{{стих|глава=46|стих=20}} И сказал мне: «это — место, где священники должны варить жертву за преступление и жертву за грех, где должны печь хлебное приношение, не вынося его на внешний двор, для освящения народа».
 
{{стих|глава=46|стих=21}} И вывел меня на внешний двор, и провел меня по четырем углам двора, и вот, в каждом углу двора еще двор.
 
{{стих|глава=46|стих=22}} Во всех четырех углах двора были покрытые дворы в сорок ''локтей'' длины и тридцать ширины, одной меры во всех четырех углах.
 
{{стих|глава=46|стих=23}} И кругом всех их четырех — стены, а у стен сделаны очаги кругом.
 
{{стих|глава=46|стих=24}} И сказал мне: «вот поварни, в которых служители храма варят жертвы народные».{{bible parallels|24|{{библия|1Цар|2:13}}.}}
</div>
 
== Глава 47 ==
{{глава|47}}<div class="indent">
{{стих|глава=47|стих=1}} Потом привел он меня обратно к дверям храма, и вот, из-под порога храма течет вода на восток, ибо храм стоял лицом на восток, и вода текла из-под правого бока храма, по южную сторону жертвенника.{{bible parallels|1|{{библия|Зах|14:8}}.}}
 
{{стих|глава=47|стих=2}}И вывел меня северными воротами, и внешним путем обвел меня к внешним воротам, путем, обращенным к востоку; и вот, вода течет по правую сторону.
{{стих|глава=47|стих=2}} И вывел меня северными воротами, и внешним путем обвел меня к внешним воротам, путем, обращенным к востоку; и вот, вода течет по правую сторону.
{{стих|глава=47|стих=3}}Когда тот муж пошел на восток, то в руке держал шнур, и отмерил тысячу локтей, и повел меня по воде; воды было по лодыжку.
 
{{стих|глава=47|стих=4}}И [еще] отмерил тысячу, и повел меня по воде; воды было по колено. И еще отмерил тысячу, и повел меня; воды было по поясницу.
{{стих|глава=47|стих=3}} Когда тот муж пошел на восток, то в руке держал шнур, и отмерил тысячу локтей, и повел меня по воде; воды было по лодыжку.
{{стих|глава=47|стих=5}}И еще отмерил тысячу, и уже тут был такой поток, через который я не мог идти, потому что вода была так высока, что надлежало плыть, а переходить нельзя было этот поток.
 
{{стих|глава=47|стих=6}}И сказал мне: «видел, сын человеческий?» и повел меня обратно к берегу этого потока.
{{стих|глава=47|стих=74}} И когда''еще'' яотмерил пришел назадтысячу, и вот,повел наменя берегахпо потокаводе; многоводы было дерев по туколено. И еще отмерил тысячу, и другуюповел сторону.меня; воды было по поясницу.
 
{{стих|глава=47|стих=8}}И сказал мне: эта вода течет в восточную сторону земли, сойдет на равнину и войдет в море; и воды его сделаются здоровыми.
{{стих|глава=47|стих=95}} И всякоееще живущееотмерил существотысячу, пресмыкающеесяи там,уже гдетут войдутбыл дветакой струипоток, будетчерез живо;который ия рыбыне будетмог весьма многоидти, потому что войдетвода тудабыла этатак водавысока, ичто водынадлежало плыть, море]а сделаютсяпереходить здоровыми,нельзя и, куда войдетбыло этот поток,.{{bible все будет живо тамparallels|5|{{библия|Рим|11:33}}. }}
 
{{стих|глава=47|стих=10}}И будут стоять подле него рыболовы от Ен-Гадди до Эглаима, будут закидывать сети. Рыба будет в своем виде и, как в большом море, рыбы будет весьма много.
{{стих|глава=47|стих=6}} И сказал мне: «видел, сын человеческий?» и повел меня обратно к берегу этого потока.
{{стих|глава=47|стих=11}}Болота его и лужи его, которые не сделаются здоровыми, будут оставлены для соли.
 
{{стих|глава=47|стих=12}}У потока по берегам его, с той и другой стороны, будут расти всякие дерева, доставляющие пищу: листья их не будут увядать, и плоды на них не будут истощаться; каждый месяц будут созревать новые, потому что вода для них течет из святилища; плоды их будут употребляемы в пищу, а листья на врачевание.
{{стих|глава=47|стих=7}} И когда я пришел назад, и вот, на берегах потока много было дерев по ту и другую сторону.{{bible parallels|7|{{библия|Откр|22:1|-2}}.}}
{{стих|глава=47|стих=13}}Так говорит Господь Бог: вот распределение, по которому вы должны разделить землю в наследие двенадцати коленам Израилевым: Иосифу два удела.
 
{{стих|глава=47|стих=14}}И наследуйте ее, как один, так и другой; так как Я, подняв руку Мою, клялся отдать ее отцам вашим, то и будет земля сия наследием вашим.
{{стих|глава=47|стих=8}} И сказал мне: эта вода течет в восточную сторону земли, сойдет на равнину и войдет в море; и воды его сделаются здоровыми.{{bible parallels|8|{{библия|Зах|14:8}}.}}
{{стих|глава=47|стих=15}}И вот предел земли: на северном конце, начиная от великого моря, через Хетлон, по дороге в Цедад,
 
{{стих|глава=47|стих=16}}Емаф, Берот, Сивраим, находящийся между Дамасскою и Емафскою областями Гацар-Тихон, который на границе Аврана.
{{стих|глава=47|стих=9}} И всякое живущее существо, пресмыкающееся там, где войдут две струи, будет живо; и рыбы будет весьма много, потому что войдет туда эта вода, и во́ды ''в море'' сделаются здоровыми, и, куда войдет этот поток, все будет живо там.{{bible parallels|9|{{библия|Рим|11:16}}. {{библия|Мф|13:47}}.}}
{{стих|глава=47|стих=17}}И будет граница от моря до Гацар-Енон, граница с Дамаском, и далее на севере область Емаф; и вот северный край.
 
{{стих|глава=47|стих=18}}Черту восточного края ведите между Авраном и Дамаском, между Галаадом и землею Израильскою, по Иордану, от северного края до восточного моря; это восточный край.
{{стих|глава=47|стих=10}} И будут стоять подле него рыболовы от Ен-Гадди до Эглаима, будут закидывать сети. Рыба будет в своем виде и, как в большом море, рыбы будет весьма много.{{bible parallels|10|{{библия|Иер|16:16}}.}}
{{стих|глава=47|стих=19}}А южный край с полуденной стороны от Тамары до вод пререкания при Кадисе, и по течению потока до великого моря; это полуденный край на юге.
 
{{стих|глава=47|стих=20}}Западный же предел — великое море, от южной границы до места против Емафа; это западный край.
{{стих|глава=47|стих=2111}}И разделитеБолота себеего землюи сиюлужи наего, уделыкоторые поне коленамсделаются Израилевым.здоровыми, будут оставлены для соли.
 
{{стих|глава=47|стих=22}}И разделите ее по жребию в наследие себе и иноземцам, живущим у вас, которые родили у вас детей; и они среди сынов Израилевых должны считаться наравне с природными жителями, и они с вами войдут в долю среди колен Израилевых.
{{стих|глава=47|стих=12}} У потока по берегам его, с той и другой стороны, будут расти всякие дерева, доставляющие пищу: листья их не будут увядать, и плоды на них не будут истощаться; каждый месяц будут созревать новые, потому что вода для них течет из святилища; плоды их будут употребляемы в пищу, а листья на врачевание.{{bible parallels|12|{{библия|Ис|65:22}}. {{библия|Откр|22:2}}.}}
{{стих|глава=47|стих=23}}В котором колене живет иноземец, в том и дайте ему наследие его, говорит Господь Бог.
 
{{стих|глава=47|стих=13}} Так говорит Господь Бог: вот распределение, по которому вы должны разделить землю в наследие двенадцати коленам Израилевым: Иосифу два удела.
 
{{стих|глава=47|стих=14}} И наследуйте ее, как один, так и другой; так как Я, подняв руку Мою, клялся отдать ее отцам вашим, то и будет земля сия наследием вашим.{{bible parallels|14|{{библия|Быт|12:7}}.}}
 
{{стих|глава=47|стих=15}} И вот предел земли: на северном конце, начиная от великого моря, через Хетлон, по дороге в Цедад,
{{стих|глава=47|стих=16}} Емаф, Берот, Сивраим, находящийся между Дамасскою и Емафскою областями Гацар-Тихон, который на границе Аврана.
 
{{стих|глава=47|стих=17}} И будет граница от моря до Гацар-Енон, граница с Дамаском, и далее на севере область Емаф; и вот северный край.{{bible parallels|17|{{библия|Чис|34:9}}.}}
 
{{стих|глава=47|стих=18}} Черту восточного края ведите между Авраном и Дамаском, между Галаадом и землею Израильскою, по Иордану, от северного края до восточного моря; это восточный край.{{bible parallels|18|{{библия|Чис|34:10}}.}}
 
{{стих|глава=47|стих=19}} А южный край с полуденной стороны от Тамары до вод пререкания при Кадисе, и по течению потока до великого моря; это полуденный край на юге.{{bible parallels|19|{{библия|Чис|20:13}}; {{библия|Чис|34:3|т=34:3}}. {{библия|Иез|48:28}}.}}
 
{{стих|глава=47|стих=20}} Западный же предел — великое море, от южной границы до места против Емафа; это западный край.
 
{{стих|глава=47|стих=21}} И разделите себе землю сию на уделы по коленам Израилевым.
 
{{стих|глава=47|стих=22}} И разделите ее по жребию в наследие себе и иноземцам, живущим у вас, которые родили у вас детей; и они среди сынов Израилевых должны считаться наравне с природными жителями, и они с вами войдут в долю среди колен Израилевых.{{bible parallels|22|{{библия|Ис|56:3}}. {{библия|Гал|3:28}}.}}
 
{{стих|глава=47|стих=23}} В котором колене живет иноземец, в том и дайте ему наследие его, говорит Господь Бог.
</div>
 
== Глава 48 ==
{{глава|48}}<div class="indent">
{{стих|глава=48|стих=1}} Вот имена колен. На северном краю по дороге от Хетлона, ведущей в Емаф, Гацар-Енон, от северной границы Дамаска по пути к Емафу: все это от востока до моря один удел Дану.
 
{{стих|глава=48|стих=2}}Подле границы Дана, от восточного края до западного, это один удел Асиру.
{{стих|глава=48|стих=32}} Подле границы АсираДана, от восточного края до западного, это один удел НеффалимуАсиру.
 
{{стих|глава=48|стих=4}}Подле границы Неффалима, от восточного края до западного, это один удел Манассии.
{{стих|глава=48|стих=53}} Подле границы МанассииАсира, от восточного края до западного, это один удел ЕфремуНеффалиму.
 
{{стих|глава=48|стих=6}}Подле границы Ефрема, от восточного края до западного, это один удел Рувиму.
{{стих|глава=48|стих=74}} Подле границы РувимаНеффалима, от восточного края до западного, это один удел ИудеМанассии.
 
{{стих|глава=48|стих=8}}А подле границы Иуды, от восточного края до западного, священный участок, шириною в двадцать пять тысяч [тростей], а длиною наравне с другими уделами, от восточного края до западного; среди него будет святилище.
{{стих|глава=48|стих=5}} Подле границы Манассии, от восточного края до западного, это один удел Ефрему.
{{стих|глава=48|стих=9}}Участок, который вы посвятите Господу, длиною будет в двадцать пять тысяч, а шириною в десять тысяч [тростей].
 
{{стих|глава=48|стих=10}}И этот священный участок должен принадлежать священникам, к северу двадцать пять тысяч и к морю в ширину десять тысяч, и к востоку в ширину десять тысяч, а к югу в длину двадцать пять тысяч [тростей], и среди него будет святилище Господне.
{{стих|глава=48|стих=6}} Подле границы Ефрема, от восточного края до западного, это один удел Рувиму.
{{стих|глава=48|стих=11}}Это посвятите священникам из сынов Садока, которые стояли на страже Моей, которые во время отступничества сынов Израилевых не отступили от Меня, как отступили [другие] левиты.
 
{{стих|глава=48|стих=12}}Им будет принадлежать эта часть земли из священного участка, святыня из святынь, у предела левитов.
{{стих|глава=48|стих=7}} Подле границы Рувима, от восточного края до западного, это один удел Иуде.
{{стих|глава=48|стих=13}}И левиты получат также у священнического предела двадцать пять тысяч в длину и десять тысяч [тростей] в ширину; вся длина двадцать пять тысяч, а ширина десять тысяч [тростей].
 
{{стих|глава=48|стих=14}}И из этой части они не могут ни продать, ни променять; и начатки земли не могут переходить к другим, потому что это святыня Господня.
{{стих|глава=48|стих=8}} А подле границы Иуды, от восточного края до западного, священный участок, шириною в двадцать пять тысяч ''тростей'', а длиною наравне с другими уделами, от восточного края до западного; среди него будет святилище.{{bible parallels|8|{{библия|Иез|45:1}}.}}
{{стих|глава=48|стих=15}}А остальные пять тысяч в ширину с двадцатью пятью тысячами [в] [длину] назначаются для города в общее употребление, на заселение и на предместья; город будет в средине.
 
{{стих|глава=48|стих=16}}И вот размеры его: северная сторона четыре тысячи пятьсот и южная сторона четыре тысячи пятьсот, восточная сторона четыре тысячи пятьсот и западная сторона четыре тысячи пятьсот [тростей].
{{стих|глава=48|стих=9}} Участок, который вы посвятите Господу, длиною будет в двадцать пять тысяч, а шириною в десять тысяч ''тростей''.{{bible parallels|9|{{библия|Иез|45:1}}.}}
{{стих|глава=48|стих=17}}А предместья города к северу двести пятьдесят, и к востоку двести пятьдесят, и к югу двести пятьдесят, и к западу двести пятьдесят [тростей].
 
{{стих|глава=48|стих=18}}А что остается из длины против священного участка, десять тысяч к востоку и десять тысяч к западу, против священного участка, произведения с этой земли должны быть для продовольствия работающих в городе.
{{стих|глава=48|стих=10}} И этот священный участок должен принадлежать священникам, к северу двадцать пять тысяч и к морю в ширину десять тысяч, и к востоку в ширину десять тысяч, а к югу в длину двадцать пять тысяч ''тростей'', и среди него будет святилище Господне.
{{стих|глава=48|стих=19}}Работать же в городе могут работники из всех колен Израилевых.
 
{{стих|глава=48|стих=20}}Весь отделенный участок в двадцать пять тысяч длины и в двадцать пять тысяч ширины, четырехугольный, выделите в священный удел, со включением владений города;
{{стих|глава=48|стих=11}} Это посвятите священникам из сынов Садока, которые стояли на страже Моей, которые во время отступничества сынов Израилевых не отступили от Меня, как отступили ''другие'' левиты.{{bible parallels|11|{{библия|Иез|44:15}}.}}
{{стих|глава=48|стих=21}}а остальное князю. Как со стороны священного участка, так и со стороны владений города, против двадцати пяти тысяч [тростей] до восточной границы участка, и на запад против двадцати пяти тысяч у западной границы соразмерно с сими уделами, удел князю, так что священный участок и святилище будет в средине его.
 
{{стих|глава=48|стих=22}}И то, что от владений левитских [и] от владений города остается в промежутке, принадлежит также князю; промежуток между границею Иуды и между границею Вениамина будет принадлежать князю.
{{стих|глава=48|стих=12}} Им будет принадлежать эта часть земли из священного участка, святыня из святынь, у предела левитов.
{{стих|глава=48|стих=23}}Остальное же от колен, от восточного края до западного — один удел Вениамину.
 
{{стих|глава=48|стих=24}}Подле границы Вениамина, от восточного края до западного — один удел Симеону.
{{стих|глава=48|стих=13}} И левиты получат также у священнического предела двадцать пять тысяч в длину и десять тысяч ''тростей'' в ширину; вся длина двадцать пять тысяч, а ширина десять тысяч ''тростей''.
{{стих|глава=48|стих=25}}Подле границы Симеона, от восточного края до западного — один удел Иссахару.
 
{{стих|глава=48|стих=26}}Подле границы Иссахара, от восточного края до западного — один удел Завулону.
{{стих|глава=48|стих=14}} И из этой части они не могут ни продать, ни променять; и начатки земли не могут переходить к другим, потому что это святыня Господня.{{bible parallels|14|{{библия|Лев|25:34}}.}}
{{стих|глава=48|стих=27}}Подле границы Завулона, от восточного края до западного — один удел Гаду.
 
{{стих|глава=48|стих=28}}А подле границы Гада на южной стороне идет южный предел от Тамары к водам пререкания при Кадисе, вдоль потока до великого моря.
{{стих|глава=48|стих=15}} А остальные пять тысяч в ширину с двадцатью пятью тысячами ''в длину'' назначаются для города в общее употребление, на заселение и на предместья; город будет в средине.
{{стих|глава=48|стих=29}}Вот земля, которую вы по жребию разделите коленам Израилевым, и вот участки их, говорит Господь Бог.
 
{{стих|глава=48|стих=30}}И вот выходы города: с северной стороны меры четыре тысячи пятьсот;
{{стих|глава=48|стих=16}} И вот размеры его: северная сторона четыре тысячи пятьсот и южная сторона четыре тысячи пятьсот, восточная сторона четыре тысячи пятьсот и западная сторона четыре тысячи пятьсот ''тростей''.
{{стих|глава=48|стих=31}}и ворота города называются именами колен Израилевых; к северу трое ворот: ворота Рувимовы одни, ворота Иудины одни, ворота Левиины одни.
 
{{стих|глава=48|стих=32}}И с восточной стороны [меры] четыре тысячи пятьсот, и трое ворот: ворота Иосифовы одни, ворота Вениаминовы одни, ворота Дановы одни;
{{стих|глава=48|стих=17}} А предместья города к северу двести пятьдесят, и к востоку двести пятьдесят, и к югу двести пятьдесят, и к западу двести пятьдесят ''тростей''.
{{стих|глава=48|стих=33}}и с южной стороны меры четыре тысячи пятьсот, и трое ворот: ворота Симеоновы одни, ворота Иссахаровы одни, ворота Завулоновы одни.
 
{{стих|глава=48|стих=34}}С морской стороны [меры] четыре тысячи пятьсот, ворот здесь трое же: ворота Гадовы одни, ворота Асировы одни, ворота Неффалимовы одни.
{{стих|глава=48|стих=18}} А что остается из длины против священного участка, десять тысяч к востоку и десять тысяч к западу, против священного участка, произведения с этой земли должны быть для продовольствия работающих в городе.
{{стих|глава=48|стих=35}}Всего кругом восемнадцать тысяч. А имя городу с того дня будет: «Господь там».
 
{{стих|глава=48|стих=19}} Работать же в городе могут работники из всех колен Израилевых.
 
{{стих|глава=48|стих=20}} Весь отделенный участок в двадцать пять тысяч длины и в двадцать пять тысяч ширины, четырехугольный, выделите в священный удел, со включением владений города;{{bible parallels|20|{{библия|Откр|21:16}}.}}
{{стих|глава=48|стих=21}} а остальное князю. Как со стороны священного участка, так и со стороны владений города, против двадцати пяти тысяч ''тростей'' до восточной границы участка, и на запад против двадцати пяти тысяч у западной границы соразмерно с сими уделами, удел князю, так что священный участок и святилище будет в средине его.
 
{{стих|глава=48|стих=22}} И то, что от владений левитских ''и'' от владений города остается в промежутке, принадлежит также князю; промежуток между границею Иуды и между границею Вениамина будет принадлежать князю.
 
{{стих|глава=48|стих=23}} Остальное же от колен, от восточного края до западного — один удел Вениамину.
 
{{стих|глава=48|стих=24}} Подле границы Вениамина, от восточного края до западного — один удел Симеону.
 
{{стих|глава=48|стих=25}} Подле границы Симеона, от восточного края до западного — один удел Иссахару.
 
{{стих|глава=48|стих=26}} Подле границы Иссахара, от восточного края до западного — один удел Завулону.
 
{{стих|глава=48|стих=27}} Подле границы Завулона, от восточного края до западного — один удел Гаду.
 
{{стих|глава=48|стих=28}} А подле границы Гада на южной стороне идет южный предел от Тамары к водам пререкания при Кадисе, вдоль потока до великого моря.{{bible parallels|28|{{библия|Иез|47:19}}.}}
 
{{стих|глава=48|стих=29}} Вот земля, которую вы по жребию разделите коленам Израилевым, и вот участки их, говорит Господь Бог.
 
{{стих|глава=48|стих=30}} И вот выходы города: с северной стороны меры четыре тысячи пятьсот;
{{стих|глава=48|стих=31}} и ворота города называются именами колен Израилевых; к северу трое ворот: ворота Рувимовы одни, ворота Иудины одни, ворота Левиины одни.{{bible parallels|31|{{библия|Откр|21:12}}.}}
 
{{стих|глава=48|стих=32}} И с восточной стороны ''меры'' четыре тысячи пятьсот, и трое ворот: ворота Иосифовы одни, ворота Вениаминовы одни, ворота Дановы одни;
{{стих|глава=48|стих=33}} и с южной стороны меры четыре тысячи пятьсот, и трое ворот: ворота Симеоновы одни, ворота Иссахаровы одни, ворота Завулоновы одни.
 
{{стих|глава=48|стих=34}} С морской стороны ''меры'' четыре тысячи пятьсот, ворот здесь трое же: ворота Гадовы одни, ворота Асировы одни, ворота Неффалимовы одни.
 
{{стих|глава=48|стих=35}} Всего кругом восемнадцать тысяч. А имя городу с того дня будет: «Господь там».{{bible parallels|35|{{библия|Ис|62:2}}. {{библия|Лев|26:12}}. {{библия|Пс|45:6}}.}}
</div>
 
== Примечания ==
* Слова, поставленные в скобках, заимствованы из греческого перевода семидесяти толковников (III век до Р. Х.).
 
{{примечания}}
 
{{Библия (RST)}}
 
{{PD-simple-translate}}
 
{{Версии|
*[[Библия (Макарий)/{{SUBPAGENAME}}|Перевод архимандрита Макария]]}}
 
[[Категория:Ветхий завет]]
 
[[ar:سفر حزقيال]]
[[cs:Bible (Kralická)/Ezechiel]]
[[cs:Bible Kralická/Ezechiel]]
[[el:Ιεζεκιήλ]]
[[en:Bible (King James)/Ezekiel]]
[[es:Ezequiel]]
[[la:The Old Testament (Vulgate)/Hiezechiel propheta]]
[[fr:Bible Sacy/Ezéchiel]]
[[he:יחזקאל ניקוד]]
[[it:Sacra Bibbia (riveduta Luzzi 1925)/Antico Testamento/Libri profetici/Ezechiele]]
[[la:Biblia Sacra Vulgata (Stuttgartensia)/Ezechiel]]
[[pl:Biblia Gdańska/Księga Ezechiela]]
[[ro:Biblia/Vechiul Testament/Iezechiel]]
[[sr:Књига пророка Језекиља]]
[[sv:Bibeln 1917/Hesekiel]]
[[uk:Біблія (Огієнко)/ЄзекiїльЄзекіїль]]