Златовласка: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[отпатрулированная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
зачем тут кавычки?
 
(не показаны 23 промежуточные версии 10 участников)
Строка 1: Строка 1:
{{другие значения}}
{{другие значения}}

{{Фильм
{{Фильм
|РусНаз = Златовласка
|РусНаз = Златовласка
|ОригНаз = Zlatovláska
|ОригНаз = {{lang-cs|Zlatovláska}}
|Изображение = Zlatovlaska movie poster ru.jpg
|Изображение = Zlatovlaska movie poster ru.jpg
|Жанр = [[сказка]]
|Жанр = [[сказка]], [[мюзикл]]
|Режиссёр = Власта Янечкова
|Режиссёр = Власта Янечкова
|Сценарист = [[Эрбен, Карел Яромир|Карел Яромир Эрбен]]<br />Власта Янечкова
|Сценарист = [[Эрбен, Карел Яромир|Карел Яромир Эрбен]]<br />Власта Янечкова
Строка 16: Строка 15:
|imdb_id = 0271272
|imdb_id = 0271272
}}
}}
[[Файл:Zámek Červená Lhota, 2013 (02).jpg|thumb|right|250px|Замок [[Червена-Льгота]] XVI в., в котором снимались эпизоды фильма]]

[[Файл:Sychrov - panoramio.jpg|thumb|right|250px|Замок [[Сихров (замок)|Сихров]] XVII в., в котором снимались эпизоды фильма]]
'''«Златовла́ска»''' ({{lang-cs|Zlatovláska}}) — [[телефильм]] для детей, снятый в [[1973 год в кино|1973 год]]у [[Прага|пражской]] редакцией [[Чехословацкое телевидение|Чехословацкого телевидения]] по сказке [[Эрбен, Карел Яромир|Карела Яромира Эрбена]]. Музыку к фильму исполняет оркестр под управлением {{нп3|Влах, Карел|Карела Влаха|en|Karel Vlach}}, это стало последней работой знаменитого [[дирижёр]]а для национального кинематографа<ref>{{cite web
'''«Златовла́ска»''' ({{lang-cs|Zlatovláska}}) — музыкальный [[телефильм]] для детей, снятый в [[1973 год в кино|1973 год]]у [[Прага|пражской]] редакцией [[Чехословацкое телевидение|Чехословацкого телевидения]] по сказке [[Эрбен, Карел Яромир|Карела Яромира Эрбена]]. Музыку к фильму исполняет оркестр под управлением {{нп3|Влах, Карел|Карела Влаха|en|Karel Vlach}}, это стало последней работой знаменитого [[дирижёр]]а для национального кинематографа<ref>{{cite web
|url = http://www.kinobox.cz/osoba/22454-karel-vlach
|url = http://www.kinobox.cz/osoba/22454-karel-vlach
|title = Karel Vlach
|title = Karel Vlach
Строка 35: Строка 35:
|том = 8
|том = 8
|страницы = 434
|страницы = 434
}}</ref>. Важно отметить, что в русском варианте, ныне вошедшем в школьные [[Хрестоматия|хрестоматии]], Паустовским змея заменена на волшебную рыбу. Либо его смутила кажущаяся нелогичность ситуации (король хочет съесть змею), либо он посчитал такой вариант неуместным для маленьких читателей. В фильме, как и в самой чешской сказке, женщина-торговка приносит именно ''змею''.
}}</ref>. В русском варианте, ныне вошедшем в школьные [[Хрестоматия|хрестоматии]], Паустовским змея заменена на волшебную рыбу. Либо его смутила кажущаяся нелогичность ситуации (король хочет съесть змею), либо он посчитал такой вариант неуместным для маленьких читателей. В фильме, как и в самой чешской сказке, женщина-торговка приносит именно ''змею''.


Следует также отметить, что фильм 1973 года был уже второй экранизацией одноименной сказки, но первой с живыми актёрами. До этого в 1955 году в [[Чехословакия|Чехословакии]] же был снят цветной [[мультфильм]]<ref>{{cite web
Фильм 1973 года был уже второй экранизацией одноименной сказки, но первой с живыми актёрами. До этого в 1955 году в [[Чехословакия|Чехословакии]] же был снят цветной [[мультфильм]]<ref>{{cite web
|url = http://www.csfd.cz/film/227728-zlatovlaska/
|url = http://www.csfd.cz/film/227728-zlatovlaska/
|title = Zlatovláska (1955)
|title = Zlatovláska (1955)
Строка 47: Строка 47:


=== Краткое содержание ===
=== Краткое содержание ===
Иржик служит поваром у старого короля со скверным характером. Однажды уличная женщина-торговка предлагает королю купить волшебную змею. Всякий, кто её приготовит и съест, обретёт дар понимать язык птиц, зверей и насекомых. Король покупает волшебную змею и отдаёт её Иржику со строгим наказом не пробовать ни кусочка. Иржик считает, что повар не может подать блюдо, не попробовав его самому и всё-таки съедает немного, а затем подаёт блюдо королю. Во время обеда оба слышат ссору двух птиц за окном о том, которой из них достанется золотой волос с головы прекрасной принцессы Златовласки. Так король узнаёт о Златовласке и видит, что Иржик тоже понимает язык зверей. Король решает жениться на Златовласке и отправляет Иржика со строгим наказом привести её к нему во дворец. После многих приключений и злоключений, где дар понимать язык зверей не раз его выручает, Иржик сам женится на Златовласке и становится королём.
Иржик служит поваром у старого короля, обладающего на редкость скверным характером. Однажды уличная женщина-торговка предлагает венценосцу купить волшебную змею. Всякий, кто её приготовит и съест, якобы обретёт чудесный дар понимать язык птиц, зверей и насекомых.
Король покупает волшебную змею и отдаёт её Иржику со строгим наказом не пробовать самому ни кусочка. Иржик же считает, что уважающий себя повар не может подать блюдо, не попробовав его, и всё-таки съедает немного, а уже затем подаёт блюдо королю. Во время обеда оба слышат ссору за окном двух птиц, спорящих о том, которой из них достанется золотой волос с головы прекрасной принцессы. Так король узнаёт о Златовласке, но замечает, что Иржик тоже понимает язык зверей.

Король желает жениться на Златовласке и нарочно отправляет за ней Иржика с приказом привести невесту во дворец. После многих приключений и злоключений, в которых Иржика выручает дар понимать язык зверей, юноша добывает королю принцессу, которая немало огорчена тем, что идти под венец ей придётся не с красавцем Иржиком, а со злым стариком. Король, с неудовольствием заметив симпатию Златовласки к Иржику, велит отрубить повару голову, но Златовласка мёртвой водой приращивает отсечённую голову к телу Иржика, а затем живой водой возвращает повара к жизни. Причём он становится даже красивее и моложе.

Раздосадованный король сам хочет стать, как Иржик, молодым красавцем, но по ошибке выпивает не живую, а мёртвую воду, и умирает. Иржик сам женится на Златовласке и занимает королевский трон.


== В ролях ==
== В ролях ==
Строка 54: Строка 60:
* {{нп3|Голы, Иржи|Иржи Голы|cs|Jiří Holý}} ({{lang-cs2|Jiří Holý}}) — старый король
* {{нп3|Голы, Иржи|Иржи Голы|cs|Jiří Holý}} ({{lang-cs2|Jiří Holý}}) — старый король
* [[Пешек, Ладислав|Ладислав Пешек]] ({{lang-cs2|Ladislav Pešek}}) — король, отец Златовласки
* [[Пешек, Ладислав|Ладислав Пешек]] ({{lang-cs2|Ladislav Pešek}}) — король, отец Златовласки
* [[Росулкова, Мари|Мари Росулкова]] ({{lang-cs2|Marie Rosůlková}}) — бабушка-торговка
* [[Бек, Йозеф|Йозеф Бек]] ({{lang-cs2|Josef Bek}}) — генерал


== См. также ==
== См. также ==
Строка 93: Строка 101:
}}
}}


{{вс}}
[[Категория:Фильмы-сказки Чехословакии]]
[[Категория:Фильмы-сказки Чехословакии]]
[[Категория:Телефильмы по алфавиту]]
[[Категория:Телефильмы 1973 года]]
[[Категория:Телефильмы Чехословакии]]
[[Категория:Фильмы Чехословакии 1973 года]]

Текущая версия от 21:22, 8 июня 2024

Златовласка
чеш. Zlatovláska
Постер фильма
Жанры сказка, мюзикл
Режиссёр Власта Янечкова
Продюсер
  • Jiří Bečka[вд]
На основе Golden Hair[вд]
Авторы
сценария
Карел Яромир Эрбен
Власта Янечкова
В главных
ролях
Йорга Котрбова
Петр Степанек
Оператор Йозеф Гануш
Композитор Ангел Михайлов
Художник-постановщик Miroslav Pelc[вд][1]
Дистрибьюторы Телевидение в Чехословакии и Чешское телевидение
Длительность 74 мин
Страна  Чехословакия
Язык чешский
Год 1973
IMDb ID 0271272
Замок Червена-Льгота XVI в., в котором снимались эпизоды фильма
Замок Сихров XVII в., в котором снимались эпизоды фильма

«Златовла́ска» (чеш. Zlatovláska) — музыкальный телефильм для детей, снятый в 1973 году пражской редакцией Чехословацкого телевидения по сказке Карела Яромира Эрбена. Музыку к фильму исполняет оркестр под управлением Карела Влаха[англ.], это стало последней работой знаменитого дирижёра для национального кинематографа[2]. Фильм в закадровом многоголосом переводе на русский несколько раз демонстрировался в СССР, в первый раз в цикле передач «В гостях у сказки». В 2009 году вышел в России на DVD в серии «В мире сказок».

В основе сказки лежит архетипический сюжет поедания героем змея (см. также), после чего обретается дар понимания языка птиц. Сказка была записана и обработана в XIX веке Карелом Яромиром Эрбеном и вошла в его сборник «Чешские сказки» («České pohádky»). На русском языке была пересказана в 1947 году Константином Паустовским, который высоко оценил художественные достоинства оригинала в специально написанном предисловии. Это предисловие не вошло в детское издание и было найдено и опубликовано уже после смерти писателя[3]. В русском варианте, ныне вошедшем в школьные хрестоматии, Паустовским змея заменена на волшебную рыбу. Либо его смутила кажущаяся нелогичность ситуации (король хочет съесть змею), либо он посчитал такой вариант неуместным для маленьких читателей. В фильме, как и в самой чешской сказке, женщина-торговка приносит именно змею.

Фильм 1973 года был уже второй экранизацией одноименной сказки, но первой с живыми актёрами. До этого в 1955 году в Чехословакии же был снят цветной мультфильм[4].

Краткое содержание

[править | править код]

Иржик служит поваром у старого короля, обладающего на редкость скверным характером. Однажды уличная женщина-торговка предлагает венценосцу купить волшебную змею. Всякий, кто её приготовит и съест, якобы обретёт чудесный дар понимать язык птиц, зверей и насекомых.

Король покупает волшебную змею и отдаёт её Иржику со строгим наказом — не пробовать самому ни кусочка. Иржик же считает, что уважающий себя повар не может подать блюдо, не попробовав его, и всё-таки съедает немного, а уже затем подаёт блюдо королю. Во время обеда оба слышат ссору за окном двух птиц, спорящих о том, которой из них достанется золотой волос с головы прекрасной принцессы. Так король узнаёт о Златовласке, но замечает, что Иржик тоже понимает язык зверей.

Король желает жениться на Златовласке и нарочно отправляет за ней Иржика с приказом привести невесту во дворец. После многих приключений и злоключений, в которых Иржика выручает дар понимать язык зверей, юноша добывает королю принцессу, которая немало огорчена тем, что идти под венец ей придётся не с красавцем Иржиком, а со злым стариком. Король, с неудовольствием заметив симпатию Златовласки к Иржику, велит отрубить повару голову, но Златовласка мёртвой водой приращивает отсечённую голову к телу Иржика, а затем живой водой возвращает повара к жизни. Причём он становится даже красивее и моложе.

Раздосадованный король сам хочет стать, как Иржик, молодым красавцем, но по ошибке выпивает не живую, а мёртвую воду, и умирает. Иржик сам женится на Златовласке и занимает королевский трон.

Примечания

[править | править код]
  1. Česko-Slovenská filmová databáze (чеш.) — 2001.
  2. Karel Vlach. Vachler Art Company (cz). Дата обращения: 30 марта 2013. Архивировано 10 апреля 2013 года.
  3. Паустовский К. Г. Собрание сочинений в девяти томах. — М.: Худлит, 1984. — Т. 8. — С. 434.
  4. Zlatovláska (1955). ČSFD.cz. Дата обращения: 30 марта 2013. Архивировано 10 апреля 2013 года.

Литература

[править | править код]
  • Паустовский К. Г. Златовласка: чешская народная сказка. — М.: Детская лит-ра, 1964.
  • Златовласка // Полная хрестоматия по чтению для начальной школы: 4 класс / Под ред. Е. В. Капустиной. — СПб.: Нева, 2004. — С. 91—106. — ISBN 5-7654-2576-3.