Герберштейн, Сигизмунд фон

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Сигизмунд фон Герберштейн
Дата рождения 23 августа 1486(1486-08-23)
Место рождения Виппах, Крайна, Священная Римская империя
Дата смерти 28 марта 1566(1566-03-28) (79 лет)
Место смерти
Страна
Род деятельности дипломат, писатель, историк, аристократ
Отец Leonhard von Herberstein[вд]
Мать Barbara von Lienz und zum Lueg[вд][2]
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе
Логотип Викитеки Произведения в Викитеке
Сигизмунд фон Герберштейн

Сигизмунд (Зигмунд) фон Герберштейн (нем. Siegmund Freiherr von Herberstein, 23 августа 148628 марта 1566[3][4][5]) — дипломат Священной Римской империи, писатель и историк. Вольный имперский барон (1537)[5].

Наибольшую известность как в России, так и за её пределами, приобрёл за свои обширные труды о географии, истории и внутреннем устройстве Русского государства.

Встреча великого князя Василия III с послами Карла V под Можайском. Гравюра А. И. Шарлеманя, сер. XIX в.

Родился в Виппахе, герцогство Крайна[4] (ныне Випава, Словения). Отец — Леонгард фон Герберштейн (ум. 1511), из знатной немецкой фамилии, с XIII века владевшей замком Герберштейн в Штирии, мать Барбара была дочерью бургграфа Николауса Люгера[6]. Хотя в семье несомненно говорили по-немецки, уже в детстве он стал изучать славянские диалекты местных жителей, что, по его словам, навлекало на него насмешки сверстников[7], но зато впоследствии помогло ему в посольствах в Россию. В зрелом возрасте он сохранил свой интерес к лингвистике и, видимо, был знаком с несколькими славянскими языками: так, в его «Записках о Московии» есть специальный раздел о русском произношении, в котором, в частности, говорится: «Вопреки обыкновению других славян русские произносят букву g как придыхательное h, почти на чешский лад».

Преподнесение Герберштейном даров великому князю Василию III. Гравюра из франкфуртского издания «Записок о Московии» 1579 г.

Начальное образование получил в Лонсбахе, с 1495 года учился у своего дальнего родственника, соборного каноника Вильгельма Вельцера в Гурке[8]а с 1497-го — у Георга Ратценбергера в городской школе в Вене[6]. В 1499 году поступил в Венский университет, где изучал философию и право, получив в 16 лет степень бакалавра[9]. В университете слушал лекции учёного и поэта-гуманиста Конрада Цельтиса (1459—1508), который привил ему интерес к географии и этнографии, существенно повлияв на формирование его мировоззрения[10].

Герберштейн в русских санях. Гравюра А. Хиршфогеля из Венского издания «Записок о Московии» 1549 г.

С 1502 года он вынужден был давать частные уроки, а в 1506-м, в возрасте 20 лет, ввиду необходимости обеспечивать семью, окончательно оставил университет и выбрал офицерскую карьеру. В 1509 году он принял участие в походе на Венецию против французов, а в 1511 году получил должность военного казначея в Штирии[9]. В том же году, получив от братьев известие о смерти отца, он вынужден был прервать военную карьеру и вернуться в родной Виппах, чтобы заняться там расстроенными делами своей семьи[11]. В 1514 году, за успешную доставку провианта в осажденную крепость Маран во Фриули и разгром в ходе вылазки венецианского отряда, был посвящён императором императором Максимилианом I в рыцари[5][8][12].

С 1515 года был членом Имперского совета[13], а в 1516-м получил первое дипломатическое поручение: убедить датского короля Христиана II хранить верность королеве Изабелле (внучке императора) и отстранить от себя любовницу[9]. Хотя миссия Герберштейна и не увенчалась успехом, император Максимилиан уверился в его дипломатических способностях, и Герберштейн с тех пор, на протяжении почти 40 лет (1515—1553), был на дипломатической службе, приняв участие в 69 посольствах в разные страны Европы, а также в Турцию. В 1519 году он ездил к новому императору Карлу V через Италию в Барселону[14], получив от него в награду имения и титулы.

В 1516 году он также выполнял дипломатическую миссию в Швейцарии[15], в 1520-м во Франции[12], в 1520, 1523, 1530—1534, 1537, 1542, 1547 и 1552 годах — в Венгрии, в 1529, 1539, 1549, 1543, 1545, 1550 и 1552-м — в Польше[13], а в 1521—1522 годах — в Нидерландах. В 1521 году стал членом Высшего государственного совета Штирии, приняв в этой должности участие в рейхстаге в Вормсе[16]. Заслужив своей честностью, исполнительностью и трудолюбием доверие у императора Фердинанда I, он в начале 1534 года назначен был в комиссию по рассмотрению государственного бюджета[17].

В 1537 году он возведён был в баронское звание[5], став членом Высшего военного совета, в 1539-м стал президентом Нижнеавстрийской камеры[13]. В 1541 году заключил выгодный для империи мирный договор с турецким султаном Сулейманом I[9]. По возвращении из Османской империи получил возможность заняться литературными трудами, приводя в порядок свои сделанные во время посольств записи. В 1556 году получил за свои заслуги титулы потомственного камергера[нем.] (нем. Erbkämmerer) и потомственного маршала (нем. Erbdruchsess) Каринтии[18], окончательно выйдя в отставку[19].

Умер 28 марта 1566 года в Вене[8]. Похоронен в приделе Мариагильф имперской приходской церкви Св. Михаила (совр. восточная часть площади Михаэлерплац, Внутренний Город)[20]. На надгробии его по приказанию эрцгерцога Карла II высечена была надпись, в которой, в частности, говорится, что он был «верным слугой и советником четырех государей, оказав доблестные услуги отечеству, отчего получил много почета и милостей»[18].

В 1522 году вступил в брак с Хеленой фон Заурау (ум. 1575), представительницей старинного штирийского рода, брак был бездетным[18].

Герберштейн в Московском государстве

[править | править код]

Герберштейн дважды посетил Русское государство: в 1517 году он выступал посредником в мирных переговорах Москвы и Великого княжества Литовского, а в 1526 году — в возобновлении договора 1522 года[21]. Первое посольство Герберштейна не достигло успеха: его целью было склонить Василия III к миру с Литвой для совместной борьбы с турками, но литовцы требовали возвращения Смоленска, Герберштейн их поддерживал, однако Василий отвечал решительным отказом[10]. Второе посольство в Россию (март — ноябрь 1526 года), в котором он представлял правителя Австрии эрцгерцога Фердинанда, совместно с послом императора Карла V графом Леонардом Нугарола, преследовало похожую цель: способствовать превращению пятилетнего перемирия между Россией и Литвой, срок которого истекал в 1527 году, в вечный мир[16]. В результате, однако, перемирие было лишь продлено на шесть лет[10].

Продолжительность этих визитов (9 месяцев в 1526 году[22]), наряду со знанием языка, позволила ему изучить действительность во многом загадочного тогда для европейцев Московского государства. Результатом стала изданная в 1549 году на латинском языке книга «Rerum Moscoviticarum Commentarii» (буквально «Записки о московских делах», в русской литературе обычно именуется «Записки о Московии»)[21]. В основу книги положен дипломатический отчёт о России, который составил Герберштейн по итогам своего второго посольства. Герберштейн, как показывает его труд, не только подробно расспрашивал множество русских людей об истории и нынешнем состоянии России, но и непосредственно знакомился с русской литературой, так что его труд содержит пересказы и переводы ряда древнерусских сочинений[23]. В их числе — церковный устав Владимира, «Послание против Латинян» митрополита Киевского Иоанна, «Вопрошание Кириково», Судебник Ивана III, Чин поставления на великое княжение Димитрия Иоанновича (1498)[24][25][26]. «Вопрошание Кириково» Новгородскому архиепископу Нифонту (1131—1156) Герберштейн, несомненно, использовал в более полной редакции, чем та, что дошла до нас, а оригинал цитировавшегося им Судебника 1497 года был найден лишь в 1817 году[27]. Кроме того, Герберштейн пользовался летописями и новгородским «Югорским дорожником»[К 1] — одним из источников позднее явившейся «Книги Большому Чертежу» — для описания пути в Печору, Югру и к реке Оби.

Герберштейн отличался тщательной выверкой полученных им сведений и, как сам писал, никогда не полагался на высказывания одного человека, а доверял только проверенной информации, полученной от разных людей. Существовавшую к тому времени европейскую литературу о России он оценивал скептически, поскольку все его предшественники сообщали о ней, как правило, с чужих слов. В противоположность им, сам он старался добывать необходимую информацию самостоятельно[28]. Некоторые из приводимых Герберштейном сообщений, в частности, о размерах церковных и монастырских земельных владений в России первой четверти XVI века, являются уникальными[21]. Предметом интересов любознательного барона, помимо военно-политических и историко-географических, являлись естественнонаучные сведения, сверх того, он отличался заметной веротерпимостью, что позволяло ему представить объективную картину религиозной жизни русских[29].

В результате своих исследований Герберштейн смог создать первое всестороннее описание России, заключающее в себе сведения о военном деле, географии, этнографии, торговле, религии, обычаях, истории, политике и даже теории русской политической жизни. Уже в 1518 году, после первого посольства, его рассказы о практически неизвестной тогдашним европейцам Московии заинтересовали учёных-гуманистов, в частности, Ульриха фон Гуттена[30]. Сочинение Герберштейна пользовалось большой популярностью: только в XVI столетии оно выдержало 13 изданий, шесть латинских, пять немецких и два итальянских[31]. Причём на немецкий язык оно переведено было в 1557 году самим автором[32].

На русский язык «Записки о Московии» впервые перевёл в 1748 году старший переводчик Петербургской Академии наук К. А. Кондратович[33], использовавший базельское латиноязычное издание 1571 года, но перевод его так и не был напечатан. Лишь в 1785 году увидел свет перевод Л. И. Бакмейстера, выполненный по личному указанию императрицы Екатерины II с базельских латинского и немецкого изданий 1567 года и переизданный в Санкт-Петербурге в 1796 году. Лучшим русским переводом признаётся выполненный филологом и библиографом А. И. Малеиным по базельскому изданию 1556 года, выпущенный в 1908 году петербургским издательством А. С. Суворина и переизданный в 1988 году в СССР издательством МГУ под редакцией историков А. Л. Хорошкевич и А. В. Назаренко.

В течение долгого времени «Записки о Московии» Герберштейна оставались основным источником знаний европейцев о России. Их пересказывали в своих сочинениях Антонио Поссевино, Петрей де Ерлезунда, Адам Олеарий, Августин Мейерберг[23] и другие посещавшие её иностранные дипломаты и путешественники.

Карта России

[править | править код]

Первая карта Сигизмунда фон Герберштейна была выгравирована на латинском языке А. Хиршфогелем в 1546 году[34] и позже несколько раз переиздавалась. Ориентирована на Север. Общий план местности, изображённый на его карте, наряду с картами, основанными на сведениях посла Дмитрия Герасимова и воеводы Ивана Ляцкого, на то время являлся наиболее полным и достоверным.

В центре карты расположен город Москва, окружённый множеством других, легко узнаваемых городов. На северо-западной части отмечены Новгород, озеро Ильмень, Ладожское озеро, Белое озеро с городом Белозерском, на севере бассейн Северной Двины, Пермские районы, области обитания черемисов и югры. Вся юго-восточная часть карты находится во владениях так называемой Тартарии, отмечено Каспийское море с впадающей в него рекой Волгой. Рядом написано интересное примечание: «Ра (Rha) по-гречески, Волга (Wolga) по-русски, Итиль (Edel) по-татарски». На юге находится Чёрное море, Азовское море и река Дон (Танаис), в устье Дона расположен город Азов.

Герб Герберштейна

[править | править код]
Герб барона фон Герберштейна

В исторических документах сохранилось три вида герба Сигизмунда Герберштейна:

  1. Неполный, нарисован на первой карте Московии № 2 и 3: щит, прямой сверху и закругляющийся книзу, разделённый на четыре части, из которых в двух (левой нижней и правой верхней) изображено по «Кастильской башне», а в других двух частях — по «Австрийскому стропилу»[35].
  1. Полный, без арматур, нарисован на первой карте Московии № 1: над тем же щитом с 1522 года помещаются три увенчанных коронами шлема, с человеческими фигурами над ними: в середине прямо изображён римский император в полном облачении — в короне, со скипетром в правой руке и с державой в левой. Слева — испанский король повернутый на 3/4 четверти вправо в латах и в короне, с обнажённым мечем в правой руке и с четырьмя скипетрами в левой руке (означающими по объяснению Шпенера, четырёх королей, к которым посылался Герберштейн). Справа — русский великий князь (профиль влево) в куяке и остроконечной шапке, держащий в левой руке лук, а в правой — плеть, саблю и три стрелы (которые по Гебауеру означают три посольства Герберштерна — две к великому князю и к султану)[35].
  1. Полный, с арматурами: по сторонам щита находятся внизу ещё два сердцевидных щитка: из них на правом виден смотрящий влево волк с высунутым языком, а на левом — лошадиное копыто. Над правым щитком помещался увенчанный короной шлем, над которым высится другой, крылатый волк, подобно первому. Над левым щитком — простой шлем, над которым покоится другое копыто, подобно первому, только увенчанное короной, откуда торчат 12 перьев[35].

Переводы на русский язык

[править | править код]
  • Герберштейн С. Записки о Московии. — СПб., 1866[К 3]
  • Записки о Московитских Делах Сигизмунда Вольного Барона в Герберштейне, Нейперге и Гюттенгаге // в: Барон Сигизмунд Герберштейн. Записки о московитских делах; Павел Иовий Новокомский. Книга о московитском посольстве / Пер. А. И. Малеина. — 1-е изд. — СПб.: Издание А. С. Суворина, 1908. — С. 1-247. — XLII, 382 с.

Комментарии

[править | править код]
  1. «Югорским Дорожником» называют летописные материалы, составленные купцами Новгорода Великого о путях в Югру и на Обь. С этим «Дорожником» знакомился и Герберштейн, составляя свой труд «Записки о московитских делах».
  2. Традиционная ошибка, о которой писал ещё в 1956 году источниковед и библиограф С. А. Клепиков[36]. Эта гравюра на меди была впервые издана в 1576 году в Кёльне — во втором томе «Атласа городов…» Георга Брауна и Франца Хогенберга.
  3. текст в Викитеке

Примечания

[править | править код]
  1. Wurzbach D. C. v. Herberstein, Sigismund (нем.) // Biographisches Lexikon des Kaiserthums Oesterreich: enthaltend die Lebensskizzen der denkwürdigen Personen, welche seit 1750 in den österreichischen Kronländern geboren wurden oder darin gelebt und gewirkt haben — Wien: 1856. — Vol. 8. — S. 342.
  2. de Pas L. v. Genealogics (англ.) — 2003.
  3. Geiger L. Herberstein, Sigmund Freiherr von // Allgemeine Deutsche Biographie. — Bd. 12. — Leipzig, 1880. — S. 35.
  4. 1 2 Wurzbach C. von. Herberstein, Sigismund // Biographisches Lexikon des Kaiserthums Oesterreich. — Theil 8. — Wien, 1862. — S. 342.
  5. 1 2 3 4 Dopsch H. Herberstein, Sigmund von // Biographisches Lexikon zur Geschichte Südosteuropas. — Bd. 2. — München, 1976. — S. 148.
  6. 1 2 Ельницкий А. Е. Герберштейн, Сигизмунд // Русский биографический словарь. — Т. 5. — М., 1916. — С. 1.
  7. Хорошкевич А. Л. Сигизмунд Герберштейн и его «Записки о Московии» // Сигизмунд Герберштейн. Записки о Московии. — М.: Изд-во МГУ, 1988. — С. 28.
  8. 1 2 3 Geiger L. Herberstein, Sigmund Freiherr von // Allgemeine Deutsche Biographie. — S. 36.
  9. 1 2 3 4 Bergstraesser D. Herberstein, Sigmund Freiherr von // Neue Deutsche Biographie. — Bd. 8. — Berlin, 1969. — S. 579.
  10. 1 2 3 Назаренко А. В. Герберштейн, Сигизмунд (Зигмунд) фон // Православная энциклопедия. — Т. XI. — М., 2006. — С. 189.
  11. Замысловский Е. Е. Герберштейн и его историко-географические известия. — СПб., 1884. — С. 4.
  12. 1 2 Ельницкий А. Е. Герберштейн, Сигизмунд // Русский биографический словарь. — С. 2.
  13. 1 2 3 Хорошкевич А. Л. Сигизмунд Герберштейн и его «Записки о Московии». — С. 29.
  14. Geiger L. Herberstein, Sigmund Freiherr von // Allgemeine Deutsche Biographie. — S. 37.
  15. Замысловский Е. Е. Герберштейн и его историко-географические известия. — С. 5.
  16. 1 2 Ельницкий А. Е. Герберштейн, Сигизмунд // Русский биографический словарь. — С. 3.
  17. Замысловский Е. Е. Герберштейн и его историко-географические известия. — С. 46.
  18. 1 2 3 Ельницкий А. Е. Герберштейн, Сигизмунд // Русский биографический словарь. — С. 4.
  19. Geiger L. Herberstein, Sigmund Freiherr von // Allgemeine Deutsche Biographie. — S. 38.
  20. Аделунг Ф. П. Барон Мейерберг и путешествие его по России. — СПб.: Тип. К. Крайя, 1827. — С. 6.
  21. 1 2 3 Савинов А. В. Герберштейн Сигизмунд фон // Католическая энциклопедия. — Т. 1. — М., 2002. — Ст. 1262.
  22. Тихомиров М. Н. Источниковедение истории СССР. — М.: Соцэкгиз, 1962. — С. 322.
  23. 1 2 Степанов И. В. Герберштейн, Зигмунд // Советская историческая энциклопедия. — Т. 4.— М., 1963. — Ст. 256.
  24. Ключевский В. О. Сказания иностранцев о Московском государстве. — М.: Изд-во «Прометей» МГПИ им. Ленина, 1991. — С. 13.
  25. Тихомиров М. Н. Источниковедение истории СССР. — С. 323.
  26. Назаренко А. В. Герберштейн, Сигизмунд (Зигмунд) фон // Православная энциклопедия. — С. 190.
  27. Ельницкий А. Е. Герберштейн, Сигизмунд // Русский биографический словарь. — С. 5.
  28. Замысловский Е. Е. Герберштейн и его историко-географические известия. — С. 53—54.
  29. Замысловский Е. Е. Герберштейн и его историко-географические известия. — С. 49—50.
  30. Замысловский Е. Е. Герберштейн и его историко-географические известия. — С. 23.
  31. Ельницкий А. Е. Герберштейн, Сигизмунд // Русский биографический словарь. — С. 7.
  32. Dopsch H. Herberstein, Sigmund von // Biographisches Lexikon zur Geschichte Südosteuropas. — S. 149.
  33. Аммон Н. И. Герберштейн, Сигизмунд // Энциклопедический словарь Гранат. — Т. 13. — М., [1911]. — Ст. 367.
  34. Кордт В. А. Материалы по истории Русской картографии. — Киев, 1899. Архивная копия от 4 сентября 2022 на Wayback Machine
  35. 1 2 3 Посольство Герберштейна // Сборник Петербургского археологического института / Под. ред. Н. В. Калачова. — СПб.: Тип. Прав. Сената, 1878—1898. — С. 336—353.
  36. Клепиков С. А. Библиография печатных планов города Москвы XVI—XIX веков. — М.: Государственная ордена Ленина библиотека СССР им. В.И. Ленина, 1956. — С. 11—12.

Литература

[править | править код]