När redaktionen af »Ord och bild» vändt sig till mig med anbud att skrifva några ord om Verner v. Heidenstams stora, nyutkomna bok, kan meningen icke vara att få någon officiell kritik utan snarare några anmärkningar, upplysningar och omdömen, ägnade att belysa detta så egendomliga och mot strömmen gående verk. Och uppriktigt sagdt, hur mycket mera frestande är icke den vänskapsfulle skoliastens, den intresserade förklararens roll än den objektive kritikerns! Det lilla barnsliga nöjet att kallt söka mäta skapande viljor med en noggrann gransknings tumstock, att sätta lefvande verk under de estetiska reglernas förminskningsglas - hvem utom de poetiskt oförmögna tröttnar icke därpå? Det är sålunda icke någon kyligt afvägd anmälan jag vill eller ens kan skrifva men hvad man snarare kunde kalla »en väns förord till Hans Alienus».
Första gången jag hörde planen till Hans Alienus var sommaren 1889. Det var på en badort vid Västkusten, sent en augustikväll, då den litet dofva hetta, som understundom finns vid hafsstranden, ännu låg kvar trots nattens annalkande. Och medan Hans Alienus' skald talade, fylldes den öfvergifna parkens halfljus af ett vimmel af syner och gestalter, som med inbillningsvärldens hela glans böljade fram i landskap med orientaliskt starka färger och klassiskt rena linier... Men verket var förberedt långt före den tiden. Dess tillblifningshistoria är idédiktens, som växer och utvecklas med författaren själf och i hvilken årens alla erfarenheter slå sina olikfärgade trådar. Redan dess genesis är sålunda olik många moderna arbetens, vare sig de tillkommit på Zolaskt maner som ett betänkande affattadt efter ett visst schema och nästan på en bestämd termin, eller med impressionismens nyckfullhet, där bilden halft på en höft kommit att stanna på ögonblicksfotografens kamera. Redan 1887 var arbetet planlagdt. Andra litterära företag, reslif och sjuklighet hafva skjutit utarbetandet åt sidan, men hvarje dag, som gått, har riktat Hans Alienus' historia med nya drag, intill den blifvit, som författaren själf skrifver:
en länk af skinande och mörka stenar,
den bjärtast brokiga jag kanske sett.
Först de sista två åren har den egentliga nerskrifningen skett och en hänförd konstnärshand samlat tankens oerhörda material till en bok, hvars egentliga hufvudfel är dess alltför stora rikedom. Ty som helhet saknar den kanske något af den plastiska verkan, som så hänförande präglar hvarje dess detalj, men det är ju också halft ett beröm för ett praktpalats, att man kan gå vilse i dess salar. Hans Alienus är en idéroman i trenne prosadelar, hvar och en med för- och efterspel på vers. Det är en alldeles ensamt stående form. Enstaka delar af boken erinra väl med sina resonemang något om den filosofiska romanen sådan den i Tyskland odlats på Wielands och Goethes dagar, andra partier om Flauberts arkeologiska romaner - och dock är allt uppställdt på ett alldeles personligt och själfständigt vis. Hans Alienus är egentligen Hans Alienus på samma vis som Törnrosens bok är Törnrosens bok.
Verkets första afdelning
i en sorglös by, som sof på slätten,
fullkomligt gömd bland frusna äppelträd.
Under glammet beslutar det glada laget att om femtio år åter råkas och
fira en fest - för människan. För en stenfot i byns helgonnisch, å
hvilken nu en medeltida träbild med ett oskönt Kristushufvud stod,
skulle då en i kretsen medföra idealmänniskans byst, och vid den
skulle festtåget samlas under klockklang och stråkdrag och barnen med
blommande fruktträdskvistar pryda sockeln. Men hvem var man att
utföra detta idealhufvud? Man kastade tärning, och lotten föll just
på främlingen i laget, på Hans Alienus. Stolt sprang då denne upp och
lofvade att söka upp den idealbild, som halfklar skymtade i hans själs
lönnhvalf, »en jordisk Zevs med klassiskt rena drag och hälsans bruna
änne». Men då han ingen konstnär var, ville han söka i sin ringhet så
under ett soligt lif betrakta denna ideala bild och så skönt gestalta
sin lefnad, att hans eget hufvud fick en återglans af den ideala
människans lycka och skönhet. Men medan han afgaf detta trotsiga
löfte, hörde han från husets källargång en hemsk sång, och upp i salen
kom, af ingen annan än af honom själf sedd, en gumma, böjd, med
svartgrått hår, och med sin hesa röst spådde hon honom ofärd och
olycka, lofvande honom att möta på alla hans vägar och bryta ner all
hans lycka.
Efter denna glänsande, versifierade prolog tager själfva berättelsen
vid, och dess första afdelning är en hel sollyst och egendomlig roman
för sig. Den försiggår i Rom i våra dagar, och i dess första kapitel
återfinna vi midt i en med förunderlig färgprakt gjord skildring af en
gudstjänst i Capella Sistina Hans Alienus som vatikansk
tjänsteman. Hans fader är en svensk professor, hans mor en
romarinna. Hans egentliga namn var Alenius, som han ändrat till
Alienus, men i den förändringen ligger nyckeln till hela hans
karaktär. Alienus, det betyder, som han själf öfversätter det, »en
främling» och »en annan tillhörig». Hans Alienus är en främmande i
alla land, f hvilka han vistas, liksom i den tid, i hvilken han
lefver. Han är en annan tillhörig, ty sekler, som dött, och städer,
som grusats, äga hans fantasi - urmodiga sånger, som icke längre
sjungas, och konstverk ur skönhetsvärldar, som förgått, fylla helt
hans själ. Alla hans idealer och hela hans sinnesriktning är motsatt
dagens. Samtiden med dess naturvetenskapliga lifsåskådning, dess
vetenskapliga intresse, dess händelselösa lif, i hvilket människorna
glömma att lefva, glömma att
Sällan har all främlingsskapets på en gång stolthet och smärta tecknats djupare än i skildringen af denne drömmare, som är husvill i hela sitt århundrade. Denna arbetets första del framställer nu, hur den förhatade samtiden dock tränger sig inom Hans Alienus' dörr och snärjer honom i sina snaror. Han råkar tvenne unga italienska flickor, Giggia och Elena, och förälskar sig först i den ena och så i den andra af dem båda, men i stället för det sorglösa, arkadiska kärleksskämt, som föresväfvade honom, ungefär såsom Orientens herde i gamla dagar lekte med grannens solbruna döttrar, dem han om aftonen gladt kunde föra till sitt hem på sin vagn, »medan kvällsskenet flammade mot oxarnas förgyllda horn», blef det i stället hvad han afskydde mest, en modern passionshistoria, med lidelse, smärta, deklamation och tvetalan. Men icke nog därmed, i alla punkter motade den moderna tiden honom i grind - den narrade honom att läsa böcker i stället för att lefva, att spekulera i stället för att handla - till och med i dräkt och lefnadsvanor tvang den honom efter sitt beläte. Snart var han på vippen att blifva som alla andra »en klädhängare med modeartiklar», en modern, nervös människa i nittonhundratalets pedantiska skolmästarkostym, den svarta bonjouren, och med dess narrmärke, glasögonen, i sitt ansikte... Då måste han slita sig lös, om ej han ville gå under, och sedan han kastat bort sitt möderne på ett karnevalståg till förhärligande af antiken och till spe för den »moderna anden», drog han i pilgrimsdräkt från Rom. Han ville uppsöka den döda skönhetsvärld, hvilkens lockelserop ljöd alltmer tjusande inom honom, och påfven, hans husbonde, som, där han lefde i sitt antika gengångarslott, förstod hans skönhetslängtan, sände honom halft i ironi som nuntius till Sardanapal.
Denna första afdelning af verket är, som sagdt, en roman från våra dagar. De realistiska skildringar, som där gifvas af romerskt familjelif, äro kanske träffande, om också mindre egendomliga och mindre lyckade än många andra partier i boken; framställda med en beundransvärd konst och nobless äro däremot alla interiörerna från Vatikanen och teckningen af den helige fadern själf.
Nästa del,
Sist tecknas Rom, där Hans Alienus krönes som imperator och hyllas som gud och själf genom en världsskymning spränger hela den antika tid, i hvilken han trots sin brännande längtan irrat som en främling, utan att få annat att stanna kvar som lifvets mening på sin sannings vaxtafla än en fattig hellensk bildhuggares teckning af en staty, som liknar en af Vatikanens, och med den som byte - sålunda med samma dröm som han gick ut - kommer han tillbaka från sin tusenåriga och åter tusenåriga vandring genom döda, drömda och anade världar.
Den tredje delen,
Han blef en spegling, fast han ville
vara . -
Sen långa år jag mötte knappt en man,
som mina finter flytt så vördnadslöst
och dock så skonslöst fångats i min snara.
Mulen går hon bort, och de andra konstnärerna breda ett täcke öfver hans kropp. Men den nya generationen firar dock människans vårfest med samma hopp som Hans en gång, att en dag genom ett soligt lif förvärfva åt sina drag en återglans af idealmänniskans lycka och skönhet:
Den döde lyftes undan, och ur redet
vid helgonnischens tak af ingen röjd
stack svalan näbben, svart och dunkelögd.
Ren kommo barnen två och två i ledet,
de små, de yngsta först, de större sist
hvart med en nyss i blomma sprungen kvist
af körsbärsträdet eller äppelträdet.
Kring långa bord bars ölet sedan fram
och när först sent och grå af vägens damm
med knoppar stuckna vid sin packnings rem
till fots nu alla långsamt vände hem,
som granrishvälfda hjuldon icke rymde,
tog leken vid och sången ljöd igen.
I samspråk sutto kvinnor gladt och män
på husens trösklar än, när kvällen skymde.
Sådan är i största korthet den enande tankegång, som löper genom Hans Alienus' lysande öfverflöd af scener och episoder. Det drag af något abstrakt, som ett dylikt verk gärna får vid en kortfattad redogörelse, märkes knappt i själfva boken - så förundransvärdt åskådligt och konkret är allt, syner och bilder, fulla af lif, med plastiska konstverks lefvande linier. Boken är, som man ser, en stor Odyssé efter skönheten och lyckan, och det är klart, att ett så stort anlagdt arbete skall äga en mängd synpunkter, som egga till betraktelse och resonemang, till instämmande och invändningar, men på hvilka det icke kan blifva tal om att ingå i en anmälans knappt tillmätta spalter. Särskildt gäller detta bokens lifsåskådning, skönhetskulten. För Heidenstam är det sköna själfva retelsen att lefva, sporren till individens och hela släktets lif, det enda som lyft människan öfver marken och markens tankar. Hvart ädelt konstverk, hvart skönhetsdåd är en lysande fackla för människosläktets vandring - det är den elektriska strömmen, som sätter inbillningen i rörelse, och det är inbillningens sång i våra bröst, som gifver oss kraften och lusten att lefva. Hur mycket likgiltigare beröra oss icke vetenskapens och nyttans upptäckter - de förändra icke våra känslor och stimulera icke vårt lif... En dylik teori verkar välgörande som reaktion mot samtidens ensidiga nyttighetsreligion, mot dess naturvetenskapliga fanatism och dess okänslighet för det sköna, men oanfäktbar är den naturligtvis lika litet som andra världsförklaringar, och den lider dessutom af den brist på precision, som filosofiska idéer gärna få, när de omsättas i skönlitteratur.
Mera frestande än att summariskt diskutera en lifsåskådningsfråga som
denna är det åtminstone för en konstnär att i Hans Alienus studera
dess författares egendomliga personlighet. Medan i Heidenstams
föregående arbeten dock anslag funnos, som erinrade om andras, är allt
i Hans Alienus - som det höfves en främlingsskapets epopé - egenartadt
och själfständigt. Författaren är i högsta grad - som han själf
uttrycker sig - »en själfhärskare, sin egen och ingen annans
Hans». Hela det yttre och inre lif, som strömmar oss till mötes i hans
bok, har inga beröringspunkter med det, som uppfyller andra nordiska
författares verk. Den skandinaviske skriftställarens lif, sådant man
kan skymta det genom hans diktning, är ju gemenligen skäligen
borgerligt och enfärgadt. Det kan vara mer eller mindre intensivt
genomlefvadt, fördjupadt af stora personliga fröjder och smärtor,
förbittradt af existenskampen, förfinadt genom societetslif eller
förflackadt genom kafélif - den moderne genomsnittsmannens i yttre
mening händelselösa lif är det dock så godt som alltid. Men i Hans
Alienus tyder allt på undantagsmänniskan, för hvilken konflikter och
förhållanden tagit en ovanlig och romantisk anstrykning och hvilken
lärt känna tilldragelser och äfventyr icke blott ur
böcker. Heidenstams lif skildes från hans yrkeskamraters allt sedan
den dag, han, ännu yngling, begynte sitt långa reslif och for mot den
Orient, till hvilken hela hans släkt haft i blodet en underlig
lockelse och längtan. I stället för andras ungdoms- och Uppsalaminnen
gaf hans uppväxt honom - konstnären och resenären - den brokigaste
skara af hågkomster från Österlandet och Medelhafsländerna: egyptiska
nätters njutningsdrömmar och ökenstillhetens grubbel, Akropolis'
skönhetsfantasier och Forums storhetssyner. Dessa vandringsår hafva
också gifvit hans verk en egendomlig sydländsk karaktär -
yttervärldens existens har gått upp för honom som för en man med
Théophile Gautiers sinne för färg och form, och den dubbla kärleken
till asiatisk prakt och klassisk idyll har för alltid bestämt hans
produktion. Men detta långa vistande i södern har äfven influerat på
det innersta i hans lynne. Man märker det bäst på hans sätt att
skämta. Den nordiska litteraturen bjuder väl eljes på skrattets hela
skala - det lidelsefullt-satiriska, det respektlöst-gäckande, det
bullersamt-godmodiga, men detta skalkaktiga, lekfulla och dock
behärskade skratt, som liksom springer fram ur ett sinne, rusigt af
söderns solhimmel och söderns klara, torra luft, är Heidenstam
egendomligt. Det finnes i Hans Alienus en episod om »den moderna anden
och den helige fadern», som med sitt dristiga skämt och sin
stiliserade berättelseform ovillkorligen leder tanken på italienska
renässansens män. Samma renässansartade, sydländska ton har äfven så
godt som alltid hans erotik. Han skildrar icke den
magnetiskt-oemotståndliga tjusning, som fransmännen kalla
Men Heidenstams egendomliga utveckling har också i fråga om rent intellektuella intressen skilt honom från hans samtida. Medan många om ej de flesta nordiska författare stå liksom i bestämda fylkingar - man kan nästan med etikettsord bestämma, till hvilket läger de höra - står Heidenstam utom alla läger och utom alla partiförhållandenas rubriker och små mystifikationer. De äro i allmänhet uteslutande modernt intresserade - och, om de också ej precis lefva i den illusionen, att dessa innevarande decennier i 1800-talets slut äro viktigare i mänsklighetens historia än andra, hafva de dock en nästan vidskeplig beundran för sin tid, och alla dess problem verka som frestande beten på deras fantasi. Heidenstams sinne däremot lefver intimare samman med gångna sekel än det nuvarande, och dagsfrågorna intressera honom föga. En vandringsman och en pilgrim till det förflutnas kulturhärdar, som han varit, uppkastar han i sin dikt de gamla evighetsfrågorna, hvilka, obundna vid tid och rum, i alla sekel sporrat och oroat människornas sinnen.
Äfven till sist i sitt artistskap, rent formellt taget, är Heidenstam olik sina samtida. Han har andra ideal för stil och formgifning. Det, som i allmänhet ligger den moderna författaren mest om hjärtat, är att få fram det mest intensiva, lidelsefulla och nyanserade uttrycket för sin tanke - språket kan icke dämpas nog blidt af melankoliens sordin eller stämmas nog sprödt och högt mot extasens diskanttoner för att rätt uttrycka hans känsla. Heidenstams smak är på en gång mer lugn och mer akademisk. Plastik och stilisering äro hans stils båda poler. Men hur långt han kan nå i plastisk fullkomlighet - det bevisar den dikt öfver ett Bachuståg bäst, som finnes inflätad i Hans Alienus. Det är i denna dikt ett brusande lif och på samma gång en skulptural säkerhet i formen, som vår litteratur ej har make till - den verkar förvillande likt en florentinsk renässansrelief. Och hvilka storartade effekter han åstadkommer med sin stilla, stiliserande prosa, kan man se blott af en liten skildring som följande af en svensk sommarnatt: »Så kom midsommarsvakan med sin ensamma stjärna, då de aflägsna hamrarnas dunk tystnade, då barn och gamla sutto i de löfhvälfda förstugudörrarna, då det var så ljust, att ännu vid midnatt den skrift kunde läsas, som stod inhuggen i solvisarens rundkant. En mattad glans af guld låg sval öfver tallarna och viken, och allt lif hvilade tigande på nattens bröst men med öppet öga.» Kan den svenska midsommarnatten bättre, finare tecknas än i dessa rader med dess stiliserade, stora enkelhet? - Endast i fråga om hela verkets komposition har denna klassiska smak ej rätt kommit till uttryck - i stället för den grekiska arkitekturens klara, lätt fattbara proportioner - har han där med svensk omåttlighet upptagit den österländska rikedomen, där arabesker och detaljprydnader understundom hota att skymma grundlinjerna.
Så ter sig Verner v. Heidenstam i Hans Alienus, en ensling i den
samtida litteraturen, en ensling med resenärens öfverraskande minnen
och synpunkter, skönhetsfanatismens hänförelse och främlingsskapets
ovanliga känslovärld, med en i södern för bildande konst utdanad
artists utsökta känsla för form och färg. Och denne skönhetsdrömmare
bjuder i Hans Alienus på en stor fest. Det är en grand seigneurs, en
poetisk mångmillionärs fest med ett furstligt slöseri, föga erinrande
om de små borgerliga picknicker, på hvilka man vanligen i den samtida
litteraturen bjudes. I hans högtidsklädda hus finnas först höga,
ljusa, italienska hallar, där man skämtar och för
Ord och Bild 1892.