Diskusia:Orientačné číslo

Verzia z 22:09, 9. august 2020, ktorú vytvoril ŠJů (diskusia | príspevky) (re)

Najnovší príspevok: pred 4 rokmi od redaktora ŠJů

Na akúkoľvek súhrnnú definíciu pojmu "orientačné číslo" platnú pre viacero štátov naraz (čiže nejaký z prsta vycucaný mix viacerých právnych systémov) je treba odborný zdroj. Vlastná tvorba nemá v článku čo hľadať, a už vôbec nie, ak ide práve o úvodnú definíciu. 2A02:AB04:2C44:1900:C8BA:12FF:607C:818F 13:51, 9. august 2020 (UTC)Odpovedať

Na Wikipédii býva témou článku spravidla pojem, nie len konkrétne súslovie v určitom jednom jazyku a jednom gramatickom tvare. Adjektívum v rámci termínu sa samozrejme používalo vždy buď v prepozícii alebo v postpozícii v závislosti na konkrétnom použití a aktuálnom vetnom členeniu, to nie je žiadna zmena terminológie. --ŠJů (diskusia) 13:55, 9. august 2020 (UTC)Odpovedať
Máte v tom slušne povedané neporiadok. Aby som vám to zjednodušil, zopakujem jednoduchú inštrukciu (asi už 10. krát): Uveďte zdroj na úvodnú definíciu termínu "orientačné číslo", ktorú tam chcete mať. Ak zdroj nemáte, nie je možné si takú definíciu ad hoc vymyslieť (ako sa o to pokúšať) a môžu sa teda uviesť len jednotlivé definície pre jednotlivé štáty (v našom prípade teda na prvom mieste samozrejme Slovensko). Umelé vytváranie definícií a teda pojmov subjektívnym spriemerovaním viacerých definícií (teda v našom prípade subjektívnym ľubovoľným výberom časti znakov spoločných pre viacero štátov) je presne to, čo sa nemá robiť nielen na wikipédii, ale ani v žiadnej inej encyklopédii a v v žiadnom inom texte, ktorý chce byť seriózny. 2A02:AB04:2C44:1900:C8BA:12FF:607C:818F 14:07, 9. august 2020 (UTC)Odpovedať
Úvod by nemal byť naviazaný na právnu úpravu konkrétneho štátu.--Jetam2 (diskusia) 14:00, 9. august 2020 (UTC)Odpovedať
Nepovedz. Zdroj na takúto neviazanú definíciu máš kde? Hlavne, že si zas vyjadril. 2A02:AB04:2C44:1900:C8BA:12FF:607C:818F 14:07, 9. august 2020 (UTC)Odpovedať

Mimochodom upozorňujem (až teraz som si to všimol), že redaktor Jetam odstránil z článku šablónu Pracuje sa. Vzhľadom na to, že nejde o žiadneho nováčika, ide o ďalší z jeho tradičných ostentatívnych (víkendových) vandalizmov, pri ktorých právom počíta s tým, že to tu nikto poriadne nesleduje a preto si môže robiť, čo sa mu zachce. Za normálnych okolností by za toto mal dostať aspoň výstražný blok. Nemá mu ho však (ako vždy), kto dať. 2A02:AB04:2C44:1900:C8BA:12FF:607C:818F 14:50, 9. august 2020 (UTC)Odpovedať

No ja si to všímam tiež až teraz. Btw, mne zas príde, že na článku pracoval ŠJů a nalepenie šablóny je pokus o uzurpáciu. Na to ostatné ani netreba reagovať.--Jetam2 (diskusia) 19:48, 9. august 2020 (UTC)Odpovedať

Tu (ako aj inde) je potrebná konkrétna definícia a určite primárne z našeho práva. Nejaké pokusy (navyše bez zdroja) o všeobecnú definíciu sú dosť scestné. Vasiľ (diskusia) 20:56, 9. august 2020 (UTC)Odpovedať

Ako tak pozorujem úroveň práce a schopnosť chápania textu a logického uvažovania u niektorých kolegov, obávam sa, že tu akákoľvek zmysluplná argumentácia bude márna. Zdá sa, že tá kopa nezmyslov a vecných chýb, ktorá v tých článkoch bola pred mojimi editáciami, tam zrejme nebola náhodou. Mimochodom, kolega Vasile, vy sa nepoznáte s tým kolegom, ktorý sa rozhodol práve tieto články editovať neprihlásený? Veľmi sa mu podobáte a zdá sa, ako by ste pre neho mal nejakú nekritickú slabosť. Samozrejme ďakujem za opravy mojej zlej slovenčiny. Ale na to, aby som poznal, že "orientačné číslo" a "číslo orientačné" sú len dve podoby toho istého termínu, užívané súčasne a promiscue podľa gramatického kontextu (čo dokladajú aj citácie dobovej legislatívy, ak sú ponechané v autentickej podobe), zatiaľ čo "popisný" a "súpisný" bola skutočná zmena terminológie, v slovenskej legislatíve ostatne exaktne doložiteľná (výslovne ju riešilo prechodné ustanovenie), slovenský rozumiem stále ešte dosť. "Súpisný" je naopak doslovný slovenský kalk latinismu "konskripčný", čiže nie je dôvod pochybovať, že to je termín identický. "Popis" a "soupis" sú aj v češtine dve rôzne slová s rôznymi významami (na druhú stranu nemecký výraz "Volkszählung" bol dobovo oficiálne prekladaný do češtiny nepresne ako "popisování lidu"). Nie je ani nevyhnutné slovo "popisný" považovať za čechizmus – predpokladám, že slovo "popisok" v zmysle označenia je aj autenticky slovenské. Pri prvých číslovaniach síce vojaci tvorili súpis, ale súčasne zapísané domy fyzicky označovali popisom. To je historický pôvod tej dvojakosti.---ŠJů (diskusia) 22:09, 9. august 2020 (UTC)Odpovedať
Späť na stránku „Orientačné číslo“.