Такође погледајте: , , и
U+5449, 呉
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5449

[U+5448]
CJK Unified Ideographs
[U+544A]

међународно


Традиционални
Shinjitai
Упрошћени

Glyph origin

Variant of .

The modern Japanese usage is of reform (shinjitai) nature.

Han character

(Kangxi radical 30, +4, 7 strokes, cangjie input 口女弓金 (RVNC), composition ⿳⿺𠃑(GJ) or ⿱⿳𠃑(T))

Derived characters

References

  • KangXi: не постоји, would follow page 181, карактер 19
  • Dai Kanwa Jiten: карактер 3365
  • Hanyu Da Zidian: не постоји, would follow том 1, страна 595, карактер 8
  • Unihan data за U+5449

Кинески


За изговор и дефиниције од – види .
(Овај character, , је a variant облик од .)

Јапански


Kanji

Шаблон:ja-kanji

  1. China
  2. to give something, to do something for someone

Readings

Compounds

Etymology 1

Kanji in this term

Степен: S
kan'on
Alternative spelling
(kyūjitai)

From Middle Chinese , the name of a state. Compare modern Мандарин ().

Pronunciation

Proper noun

() (Go

  1. Japanese reading of the Chinese surname Wu.
  2. the ancient State of Wu
  3. (chiefly compounds) China, Chinese
Derived terms

Etymology 2

Kanji in this term
くれ
Степен: S
kun'yomi
Alternative spelling
(kyūjitai)

Likely from the 連用形 (ren'yōkei, continuative or stem form) of verb 暮れる (kureru, to set (said of the sun or moon), to get dark), from the way that China lies to the west of Japan, in the direction of the setting sun.[1] This may be related to the famous letter from Prince Shōtoku to Emperor Yang of Sui sent via the Japanese mission to Sui China in 607, wherein we see the first mention of Japan as the Land of the Rising Sun, and a description of China as Land of the Setting Sun:

  • 日出處天子致書日沒處天子無恙云云日出处天子致书日没处天子无恙云云
(日出處, literally sun + emerge + place) here refers to Japan, while (日沒處, literally sun + sink + place) refers to China.

In textual Japanese, the term Kure originally referred more specifically to the ancient State of Wu (roughly analogous with the modern Jiangnan region), and later shifted to refer to China as a whole.[1][2]

First cited to the Nihon Shoki of 720.[3]

Pronunciation

Proper noun

(くれ) or (proper) (kure or proper[[Категорија:Јапански Шаблон:error|くれ]]

  1. (archaic) China, Chinese
    More commonly found in compounds in modern Japanese.
  2. a place name, such as that of Kure City in Hiroshima Prefecture
Derived terms

References

  1. 1,0 1,1 Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Јапански), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
  2. 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN 4-385-13905-9
  3. ”, in 日本国語大辞典 (Nihon Kokugo Daijiten, Nihon Kokugo Daijiten)[1] (in Јапански), 2nd edition, Tōkyō: Shogakukan, 2000, →ISBN

Кинески карактери

 
Објашњење.

Изговор:

пинјин: транскрипција  
Аудио:  noicon(датотека)
Шаблон:zh-cir

Радикал:

030.... Шаблон:HanC

Шаблон:Karakter0 Шаблон:Тетрада

Значења:

...

Примери:

  1. ...
    1. ...
      1. ...
        1. ... ...



Навигатор

7 ... ... 2 ... 9
... 4 ... [[]] ... ... 5
8 ... ... 3 ... 6

[[Категорија::Мнемоника]]

Синоними:

...


Хомофони:

...


Хомографи:

...

ХСК ниво:

...

Асоцијације:

...

Изведене речи:

...


Сродни чланци са Википедије:


Проширени садржај

Преводи

  • Италијански: [1] it it
  • Португалски: [1] pt pt
  • Украјински: [1] uk uk


Претходна Страна Наредна

Листа 口: