Виді Бог, виді Сотворитель: відмінності між версіями
Перейти до навігації
Перейти до пошуку
[неперевірена версія] | [перевірена версія] |
Вилучено вміст Додано вміст
Yakudza (обговорення | внесок) Немає опису редагування |
Виправлено джерел: 2; позначено як недійсні: 0.) #IABot (v2.0.8.8 |
||
(Не показано 3 проміжні версії 2 користувачів) | |||
Рядок 1: | Рядок 1: | ||
[[Файл:'Ой видить Бог, видить творець' - God, the Creator is seeing.webm|thumb|Коляда «Ой видить Бог, видить творець» у виконанні Яблунівського хору «Просвіта»]] |
|||
'''«Виді Бог, виді Сотворитель»''' (''у деяких варіантах'': '''«Видить же Бог, видить Творець»''' |
'''«Виді Бог, виді Сотворитель»''' (''у деяких варіантах'': '''«Видить же Бог, видить Творець»'''<ref>Колядки. – Петроград, 1914. – С 12–13</ref>) — українська апокрифічна колядка християнського цилку. Уперше опублікована в «[[Богогласник]]у» в [[1790]]; пізніше записана в багатьох варіантах, серед яких народний варіант колядки під назвою «Ой видить Бог, видить Творець» в аранжуванні [[Кирило Стеценко|Кирила Стеценка]]<ref>Колядки та щедрівки: В обробці Стеценка, Леонтовича та Ступницького: / Упорядкував [[Терпило Пилип Іванович|П. Терпило]]. – [1918 ] К., Газетно-журнальна друкарня. – 19 c. : іл.</ref>. |
||
У поемі [[Тарас Шевченко|Тараса Шевченка]] [[Назар Стодоля]] її виконують колядники під назвою '''«Бачить же Бог, бачить Творець»'''. |
У поемі [[Тарас Шевченко|Тараса Шевченка]] [[Назар Стодоля]] її виконують колядники під назвою '''«Бачить же Бог, бачить Творець»'''. |
||
: '' Бачить же Бог, бачить Творець, |
: '' Бачить же Бог, бачить Творець, |
||
: '' Що мир погибає, |
: '' Що мир погибає, |
||
: '' Архангола Гавриїла |
: '' Архангола Гавриїла |
||
: '' В Назарет посилає. |
: '' В Назарет посилає. |
||
: '' Благовістив в Назареті – |
: '' Благовістив в Назареті – |
||
: '' Стала слава у вертепі. |
: '' Стала слава у вертепі. |
||
: '' О, прекрасний Вихлієме! |
: '' О, прекрасний Вихлієме! |
||
: '' Отверзи врата Едема. |
: '' Отверзи врата Едема. |
||
[[Іван Франко]] у дослідженні «Наші коляди» пише<ref>Франко І. Наші коляди // Франко І. Зібр. творів: У 50 т.– К., 1980.– Т.28.</ref>: {{цитата|"… колядуючи козаки в 1-м акті під вікном сотника співають звісну пісню з «Богогласника», що починається словами «Виді Бог, виді сотворитель», тільки перешліфовану на народний язик"}} |
[[Іван Франко]] у дослідженні «Наші коляди» пише<ref>Франко І. Наші коляди // Франко І. Зібр. творів: У 50 т.– К., 1980.– Т.28.</ref>: {{цитата|"… колядуючи козаки в 1-м акті під вікном сотника співають звісну пісню з «Богогласника», що починається словами «Виді Бог, виді сотворитель», тільки перешліфовану на народний язик"}} |
||
==Текст== |
== Текст == |
||
{{col-begin}} |
{{col-begin}} |
||
{{col-break|width= |
{{col-break|width=40%}} |
||
: '' Виді Бог, виді Сотворитель, що весь мір погибає, |
: '' Виді Бог, виді Сотворитель, що весь мір погибає, |
||
: '' Архангела Гавриїла в Назарет посилає, |
: '' Архангела Гавриїла в Назарет посилає, |
||
Рядок 45: | Рядок 46: | ||
: '' Процвитають во віки. |
: '' Процвитають во віки. |
||
{{col-break|width= |
{{col-break|width=40%}} |
||
: '' Рахиль твоїх чад ізбитих престани плакати; |
: '' Рахиль твоїх чад ізбитих престани плакати; |
||
: '' Ах, як маю перестати, я печальная мати? |
: '' Ах, як маю перестати, я печальная мати? |
||
Рядок 51: | Рядок 52: | ||
: '' Во мні серце омліває, |
: '' Во мні серце омліває, |
||
: '' Серце болить, а я мати |
: '' Серце болить, а я мати |
||
: '' Як не маю я ридати? |
: '' Як не маю я ридати?… |
||
: '' Не плач, не плач, о Рахиле, і не ридай о нині, |
: '' Не плач, не плач, о Рахиле, і не ридай о нині, |
||
Рядок 65: | Рядок 66: | ||
: '' Вінцем слави украшенні, |
: '' Вінцем слави украшенні, |
||
: '' Ми всі з того веселімся, |
: '' Ми всі з того веселімся, |
||
: '' Христови поклонімся!<ref> |
: '' Христови поклонімся!<ref>{{Cite web |url=http://nashe.com.ua/song.htm?id=10944 |title=Слова колядки «Виді Бог, виді Сотворитель» |accessdate=3 листопада 2011 |archive-date=8 грудня 2011 |archive-url=https://web.archive.org/web/20111208190924/http://nashe.com.ua/song.htm?id=10944 }}</ref><ref> Коляди і щедрівки на Різдво Христове і Богоявленє. – Вінніпег: Руська книгарня, 1918. – 96 с.</ref><ref>Коляди церковні. Колядки, щедрівки і желаня / Упорядник М. Кінаш. – Філадельфія: Друкарня при сирітськім домі у Філадельфії, 1923. – 167 с.</ref> |
||
{{col-end}} |
{{col-end}} |
||
== Обробка Кирила Стеценка == |
|||
{{col-begin|width=40%}} |
|||
{{col-break}} |
|||
[[Файл:Ой видить бог (текст).jpeg|thumb|350px|Текст колядки «''Ой видить Бог, видить Творець''»]] |
|||
{{col-break}} |
|||
[[Файл:Ой видить Бог.jpeg|thumb|350px|Ноти колядки «''Ой видить Бог, видить Творець''»]] |
|||
{{col-end}} |
|||
== Див. також == |
== Див. також == |
||
Рядок 78: | Рядок 86: | ||
== Посилання == |
== Посилання == |
||
* [http://nashe.com.ua/song.htm?id=10944 Слова колядки «Виді Бог, виді Сотворитель»] |
* [http://nashe.com.ua/song.htm?id=10944 Слова колядки «Виді Бог, виді Сотворитель»] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20111208190924/http://nashe.com.ua/song.htm?id=10944 |date=8 грудня 2011 }} |
||
{{Різдво}} |
{{Різдво}} |
Поточна версія на 10:58, 4 червня 2022
«Виді Бог, виді Сотворитель» (у деяких варіантах: «Видить же Бог, видить Творець»[1]) — українська апокрифічна колядка християнського цилку. Уперше опублікована в «Богогласнику» в 1790; пізніше записана в багатьох варіантах, серед яких народний варіант колядки під назвою «Ой видить Бог, видить Творець» в аранжуванні Кирила Стеценка[2].
У поемі Тараса Шевченка Назар Стодоля її виконують колядники під назвою «Бачить же Бог, бачить Творець».
- Бачить же Бог, бачить Творець,
- Що мир погибає,
- Архангола Гавриїла
- В Назарет посилає.
- Благовістив в Назареті –
- Стала слава у вертепі.
- О, прекрасний Вихлієме!
- Отверзи врата Едема.
Іван Франко у дослідженні «Наші коляди» пише[3]:
"… колядуючи козаки в 1-м акті під вікном сотника співають звісну пісню з «Богогласника», що починається словами «Виді Бог, виді сотворитель», тільки перешліфовану на народний язик" |
|
|
- ↑ Колядки. – Петроград, 1914. – С 12–13
- ↑ Колядки та щедрівки: В обробці Стеценка, Леонтовича та Ступницького: / Упорядкував П. Терпило. – [1918 ] К., Газетно-журнальна друкарня. – 19 c. : іл.
- ↑ Франко І. Наші коляди // Франко І. Зібр. творів: У 50 т.– К., 1980.– Т.28.
- ↑ Слова колядки «Виді Бог, виді Сотворитель». Архів оригіналу за 8 грудня 2011. Процитовано 3 листопада 2011.
- ↑ Коляди і щедрівки на Різдво Христове і Богоявленє. – Вінніпег: Руська книгарня, 1918. – 96 с.
- ↑ Коляди церковні. Колядки, щедрівки і желаня / Упорядник М. Кінаш. – Філадельфія: Друкарня при сирітськім домі у Філадельфії, 1923. – 167 с.
- Слова колядки «Виді Бог, виді Сотворитель» [Архівовано 8 грудня 2011 у Wayback Machine.]