Strategic Intertextuality
in a Coptic Description of the Octoechos
George Ghaly
There has been much discussion on the origin of music and the
octoechos system of chant found in both Eastern and Latin rite
churches. In The Origin of Byzantine Music, Egon Wellesz argued in
favor of an Oriental hypothesis for the origin of Byzantine music. He
postulated that Byzantine civilization and music were a composite byproduct of “[s]emitic and even Iranian civilization on the Hellenized
countries in the Near East which formed the most important part of
the Byzantine Empire.” 1 This Oriental influence on Byzantine art was
in turn influenced by Jewish hymnography. 2 In response, Peter
Jeffery, a proponent for a Byzantine origin for the octoechos system,
argued: “theories that the oktōēchos was ultimately of Syrian or
Semitic origin, therefore, cannot be sustained. The few Coptic
sources that show an awareness of the oktōēchos are easily explained
as reflecting Greek influence.” 3 This poses the question: Do Coptic
sources for an octoechos system reflect a Greek influence or are they
a reflection of other influences?
This article has two main focuses that merit attention. The first
focus defines the octoechos system as it is found in antiquity and
within the contemporary Byzantine and Syriac traditions. Rather than
substantiating the origin of one tradition over another and the
direction of influence in a diachronic pattern, this examination of the
octoechos shows a synchronic system of interdependence of music
theory and practice. The second focus searches for possible
explanation of an obscure fourteenth century Coptic reference to the
octoechos system.
The Octoechos system
According to Syrian, Byzantine and Gregorian theories, the octoechos
system first developed in Palestine around the 8th-9th century. There
are certain elements that characterize the octoechos system. These
1
Egon Wellesz, A History of Byzantine Music and Hymnography (Oxford:
Clarendon Press, 1961), p. 29.
2
Wellesz, ibid., p. 35.
3
Peter Jeffery, “Oktōēchos,” The New Grove Dictionary of Music and Musicians
(Oxford: Oxford University Press, 1980), accessed online April 1, 2012.
Coptica 12 (2013), 57 – 76.
58
George Ghaly
include a “musical mode assigned to an eight-week liturgical cycle, a
non-musical repetitive cycle of eight weeks, a lectionary of double
quadrupled (4x2) or eightfold series of scriptural readings and
responsorial chants, [and] a hymnal or hymnographic collection
organized into eight groups called “modes.” 4
The ancient Greeks had a rich musical tradition that they
articulated into a music theory based on a relationship of music with
mathematics and grammar. Music was a discipline in harmonics:
“this was the discipline that provided the system of nomenclature,
principles, and procedures where the abstract concept of ἁρμονία
(harmony) – the “well-fittedness” of things, the “divine order of the
universe” – could be discussed. As a harmonic discipline, music was
grouped among the mathematical arts.” 5 The octoechos system
developed from a mathematical system of harmonics. The modes are
defined by musical notation that in turn are a mathematical
expression of “quantity in motion.”
The common shape of the octoechos is an eight numbered
classification system arranged in two groups, labeled “authentic” and
“plagal” of four tones each. Where did medieval theorists obtain this
double fourfold system? Peter Jeffery states: “the eight modes of
Gregorian chant theory bear little resemblance….to the modulation
schemes….which classical Greek theorists variously called ἁρμονία
(harmonia).” Jeffery concludes his observations of this double
fourfold system with important questions: “If the octoechos is not a
direct theory inherited from Ancient Greece, why is an artificial fourby-two arrangement of modal classification imposed? And why was
this approach to classifying the melodies so appealing that it was
adopted so zealously on an alien repertory, with centuries of effort
expended to make the classification fit?” 6 I believe the answer is
alluded to in our Coptic source.
4
Stig Simeon R. Froyshov, “The Early Development of the Liturgical Eight-mode
System in Jerusalem,” St Vladimir’s Theological Quarterly 51.2-3 (2007), p. 141.
5
Charles M. Atkinson, The Critical Nexus: Tone-System, Mode, and Notation in
Early Medieval Music, AMS Studies in Music (Oxford: Oxford University Press,
2008), p. 8.
6
Peter Jeffery, “The Earliest Oktoechoi: The Role of Jerusalem and Palestine in the
Beginnings of Modal Ordering.”, In The Study of Medieval Chant: Paths and Bridges,
East and West, 147-210, Edited by Peter Jeffery. (Rochester, NY: Boydell Press) 2001,
p. 150.
Coptic Description of the Octoechos
59
Coptic Source
Among the works of the fourteenth-century Coptic writer and scholar
Shams al-Riyasah Abū ‘l-Barakāt, also known as Ibn Kabar, is the
Lamp of Darkness and the Illumination of the Service, which has
been described as “a complete theological encyclopedia for both
clergy and laypeople.” 7 In Chapter 24 of that work, titled “Chapters,
Histories and Other Things,” there is an exegetical commentary of
various objects and theories like statues, icons, and musical tones.
Abū ‘l-Barakāt writes:
Chapter on the Rite of the Eight Tones. The first [tone] is
added to it the fifth. The first and the fifth excite joy. That
is why it is used for the greatest of feasts and weddings,
because it was composed for the two pompous, holy feasts:
The Nativity Feast (the birth) of our Master Jesus Christ
when the angels announced the salvation of mankind, and
the feast of the resurrection of God when He said that He
killed death and sin. There is no joy comparable with the
joy of these feasts, and no happiness equals the happiness
of these two stations. The fifth tone resembles it and that is
why it was composed for the day of Ascension of the
Savior into heaven and the return of mankind to its elevated
state. Their mood is hot and humid.
The second tone is attached to it the sixth (tone). Both are
humiliating and submitting. That is why they were
composed for the time of humiliation and subjection. I
meant the week when Jesus the Savior and mediator of
mankind suffered. Their mood is cold and humid.
The third and seventh are both sorrowful. That is why they
are mainly used for funerals, or better, for burying the dead,
condolences and commemorations. Their mood is hot and
dry.
The fourth and eighth tones both encourage the coward and
kindle affection. They are used mainly for the trials of the
martyrs and the commemoration of their different kinds of
persecutions so that listeners would be encouraged by what
7
Georg Graf, Geschichte der christlichen arabischen Literatur, vols. 1 and 2
(Vatican City: Biblioteca Apostolica Vaticana, 1944, 1947).
60
George Ghaly
they hear, and fear would not cause them to falter. 8
In this way, the order and organization of the tones for the
hymns, the melodies and the psalms are measured. For the
origin of musical composition goes back to these eight
tones and [all composition] is derived from them by the
gentleness of man’s talent. The tones are really but four in
number and the other four are derived and composed out of
them. The Greeks use imaginary implanting (al-taswir wa
al-tashkhir wa al-tamthil) so that the composer does not
make faults or deviate from the previously mentioned rules
and categories. If (the music) is free from mixing, and is
composed faultlessly, then it surely would draw the senses
and move the energies. It would incline the human being to
accept what was being rendered to him more quickly. That
is why it was adopted by the believing Nasara adopted it
and the Christians accepted it [because] what is in the holy
books of the psalms of David affect the minds and souls
and the traditional tones influence the power of what is felt.
This is because meaning affects the spirits and the mode
affects the feelings. 9
The passage from Abū ‘l-Barakāt describes many classical concepts
and characteristics of the octoechos. First, it describes the classical
grouping of four authentic modes to their corresponding plagal modes
(i.e., the first with the fifth, the second with the sixth, the third with
the seventh and the fourth with the eighth). Second, the Greek names
of the modes were supplied in the margin of the manuscript. These
8
Villecourt’s French translation ends here. Borsai re-published Villecourt’s
translation and Kuhn offered a German translation based on Villecourt. Louis
Villecourt, (1923-1925) "Les observances liturgiques et la discipline du jeüne dans l'
eglise copte," Museon 36 (1923), 249-292; 37 (1924), 201-280; 38 (1925), 261-320.
(1923), 262-263. Magdelena Kuhn, Die Struktur der Koptischen liturgischen melodien,
Die Relation zwischen Text und Musik an Belspieln einiger Melodien der Koptischen
Psalmodia (The structure of the Coptic liturgical melodies, The relation between text
and music at some examples of the Coptic melodies from the Psalmody), PhD thesis,
University of Leiden, 2009, p. 30. Ilona Borsai, “Y a-t-il un “Octoéchos” dans le
système du chant copte?” Studia Aegyptiaca I: receuil d’études dédiées à Vilmos
Wessetzky, ed. L. Kákosy and E.Gaál (Budapest, 1974), p. 39-40.
9
The translation is my own and based on Bibliothèque Nationale Manuscript
P.Arab.203; and Ṣamū’īl al-Suryānī, Misbah al-Zulmah fi Idah al-Khidmah. (The
Lamp of Darkness in the Illumination of the Service), vol. 2, (Cairo: Privately
published, 1992), pp. 292-293; and Nabila Melekia Erian, “Coptic Music – An
Egyptian Tradition” (PhD dissertation, University of Maryland, 1986), p. 210-211.
Coptic Description of the Octoechos
61
are: the First (ⲡⲣⲱⲧⲟⲥ / πρώτος); the Second (ⲧⲉⲩⲧⲉⲣⲟⲥ /
δεύτερος); the Third (ⲧⲣⲓⲧⲟⲥ / τρίτος); the Fourth (ⲧⲉⲧⲁⲣⲧⲟⲥ /
τέταρτος); the First Plagal (ⲡⲗⲁⲛⲏⲣⲟⲑⲟⲩ / πλὰ<γιος> [ⲛ]πρώτος);
the Second Plagal (ⲡⲗⲁⲛⲧⲉⲩⲧⲉⲣⲟⲥ / πλὰ<γιος> [ⲛ]δεύτερος); the
Third Plagal—Barys or heavy tone, (ⲃⲁⲣⲓⲥ / βαρὺς); the Fourth
Plagal (ⲡⲗⲁⲛⲧⲉⲧⲣⲁⲧⲟⲩ / πλὰ<γιος> [ⲛ]τέταρτος). 10 Third, his
description corroborates Byzantine musical theory that all music is
categorized into eight modes. Finally, Abū ‘l-Barakāt’s phrase
“Greek imaginary implanting” alludes to a Greek theoretical
framework to restrict musical composition of liturgical chant to
“normal” or acceptable Orthodox standards.
In Abū ‘l-Barakāt’s passage, he described a component of
musical theory not found among contemporary Byzantine studies of
the octoechos system. He correlates each mode with a particular
degree of temperature and psychrometrics (hot, cold, dry and humid).
How temperature and humidity correlate with music is not described
in Abū ‘l-Barakāt’s encyclopedia and many scholars have ignored
this part of Abū ‘l-Barakāt’s octoechos description.
Interpretations of Abū ‘l-Barakāt’s passage
The first attempt to describe Abū ‘l-Barakāt’s passage was by Johann
Michael Wansleben, commonly known as Vansleb, 11 who gave us
what he believed were the Arabic names of Abū ‘l-Barakāt’s eight
modes. Vansleb writes, “They are called in Arabic: the first Adam,
the second Bathos or Vatos tone, the third tone Sengiari, the fourth
tone Kiihak [Kyahk: the Coptic month roughly equivalent to
December], the fifth is the Idribi tone, the tone of the six is the Great
Lent, the seventh is the tone for the Dead, and the eight tone is the
Eistasimon tone.” 12 Ilona Borsai correctly noted the inconsistency of
Vansleb’s understanding of tonality. She noted that Vansleb’s use of
“tone” or alḥān in Arabic is “referring to very heterogeneous
elements. For example, expressions of tones like Singarī, Idribī, and
for the Dead, still mark types that are melodic singing of the psalm
verses preceding the Gospel. The first are for holidays in general, the
second for the Holy Week, and the third for the Rite of the Funeral.
10
As one can see, Abū ‘l-Barakāt’s names for the fifth to eighth do not correspond
to the Greek names.
11
J.M. Vansleb, Historie de l’Eglise Alexandrie fondee par S. Marc que nous
appelons celle des Jacobites Coptes d’Egypte, ecrit au Caire meme en 1672 & 1673
(Paris: chez la veuve Clousier, 1677), pp. 336-337.
12
Vansleb, p. 58.
62
George Ghaly
Conversely, the tone Eistasimon – called Anastasimon by Abū ‘lBarakāt – is given this name due to the Alleluia melody sung on
Easter night.” 13 In addition, it should be noted that Abū ‘l-Barakāt
described the third tone as “sad, used for funerals.” Vansleb,
however, enumerates the third tone as Sengiari which, as Borsai
accurately described, is merely the melodic singing of the psalm for
festive gospels, not a sad tone for funerals.
In his monumental work, “L’Observances Liturgique,” Louis
Villecourt translated and described chapters 16-18 of Abū ‘lBarakāt’s dictionary Lamp of Darkness. Villecourt comments on the
musical terminology in the Lamp of Darnkess: “[Abū ‘l-Barakāt]
explains the most important traditions and rituals of the Coptic
Church, including the arrangements of hymns and prayers in the
Coptic Church, the Antiphonarium, the doxologies, the Horologion,
the Psalmody, and various church festivals like Epiphany and Easter.”
As Villecourt observed, Abū ‘l-Barakāt used common names for
Coptic chant including the common tones known as “Adam”,
“Batos”, “joyous”, “annual or year-round”. Then Villecourt
enumerates the lesser-known, partially lost or extinct musical
terminology. These include “canon”, “cross”, “Sundays of the year”,
“doxology tone”, “Idribī”, “Isaie”, “Kyahk”, “Ntr”, “Easter”, “Praxis
tone”, “Prologon”, “Psalmody tone”, “Psalm for funerals”, “Sangarī”,
“Sir”, “Thomas” and “Trisagion tone.” In addition to these tones
enumerated by Villecourt, Abū ‘l-Barakāt mentions specific hymns as
“common melody”, “melody of sadness”, and “anastasimon”. The
most important observation to note is that there were more than eight
tones described by Abū ‘l-Barakāt throughout the “Lamp of
Darnkess”.
The goal of Abū ‘l-Barakāt’s Lamp of Darkness was not
exclusively to enumerate, list and describe the liturgical practices of
the Coptic Church of the fourteenth century, as early researchers
assumed. As a priest, he was entrusted to correct inappropriate
practices he observed personally. In describing the Psalmody rite,
Abū ‘l-Barakāt advised “to read the old Psalis that are composed with
grace and wisdom, which are the most known by the faithful and the
majority of the clergy, for fear that if only a single person would sing
alone, people would be excluded from the songs and suffer from
misery, boredom and sleep because of the long duration.” 14 In
another passage, Abū ‘l-Barakāt warned against the use of wrong
13
14
Borsai, p. 40.
Kuhn, p. 29 and Villecourt (1924), 229-230.
Coptic Description of the Octoechos
63
terminology for describing Coptic chant. He disapproved the term
“seasonal” for the hymn ⲧⲉⲛⲟⲩⲱⲉϩ ̀ⲛⲥⲱⲕ of the Midnight
Psalmody. He writes, “And the praise that comes after the [Third]
Hoos, is called Batos in all shades at all times.” In another passage
concerning the Batos Lobsh, he writes, “It is, as the conclusion of the
Saturday Theotokia, the psali ⲭⲉⲣⲉ ⲑⲏ ⲉⲑⲙⲉϩ ̀ⲛϩⲙⲟⲧ to the end.
And its tones, [follow] the rules [which] are rules for the Batos tone,
[which] are happy, happy and sad, sad. It is the Nativity, Kiahk, and
the Pentecost known tones.” 15 Abū ‘l-Barakāt disapproved of using
terminology such as the “Joyous ⲧⲉⲛⲟⲩⲱⲉϩ ̀ⲛⲥⲱⲕ” or the “Kiahk
ⲧⲉⲛⲟⲩⲱⲉϩ ̀ⲛⲥⲱⲕ” instead of the appropriate “Batos
ⲧⲉⲛⲟⲩⲱⲉϩ ̀ⲛⲥⲱⲕ.” 16
Borsai questioned Abū ‘l-Barakāt’s understanding of the
octoechos. She writes, “We have every right to ask, ‘Was Abu ‘lBarakat intimately familiar with the traditions and tones of Coptic
liturgical chant ... as he wanted to express by this famous passage on
‘eight tones’?” 17 She concluded Abū ‘l-Barakāt’s octoechos passage
was merely a theoretical description, not an accurate description of
fourteenth century Coptic practice. She writes, “These men of great
culture [like Abū ‘l-Barakāt] infused the musical theory of their era
and tried to apply [these theories] to the melodies of their liturgy,
even if the facts do not point to a consistent [application].” 18
Magdelene Kuhn disagrees with Borsai’s conclusion. She writes,
“Borsai suspected that Abu ‘l-Barakat was so influenced by the
Byzantine and Syrian octoechos that she accepted, as a matter of
course, that Coptic music should know an octoechos. It is hardly
conceivable that a scholar such as Abū ‘l-Barakāt would be
influenced in such a way. The use of eight melody types [among the
Coptic Church] could have other reasons.” 19 Kuhn offers an
alternative explanation of Abū ‘l-Barakāt’s octoechos passage, based
on the German school of tenth century Sahidic poetry championed by
Junker, Erman and Möller: “[Junker] states that he has in addition to
the instructions found in the Sahidic [poetry] models, [musical] notes
similar to the Byzantine Church plagal 1, 3, or 4 [are] found in poetic
melodies. Most individual songs are not prefixed to the text. We must
regard as associated words that we, as Erman suspected and Möller
has proven, [these associated words are] likely melody notes.”
15
Villecourt, (1925) p. 231-233.
Borsai, p. 43.
17
Borsai, p. 43.
18
Borsai, p. 45-46.
19
Kuhn, p. 34.
16
64
George Ghaly
Melody notes in Coptic music are often the first words of a familiar
song or hymn whose melody and rhythmic accents are used in other
songs. Junker compares the melody notes with the later melody
information he encountered in “Adam” and “Batos” Bohairic Coptic
hymns, especially in the publication of the Psalmodia by Raphael
Tukhi (1764). Sahidic songs, thus, coexisted with various melodic
mnemonic melodies with details from the Greek or Byzantine Church
modes. This could mean that in the Middle Ages at the time of Abū
‘l-Barakāt not only was there “no octoechos in the Coptic Music” as
Borsai noted, but that several systems were used side by side in the
fourteenth century Coptic hymns. This is confirmed by the already
mentioned melodic terminology recorded in Abū ‘l-Barakāt’s The
Lamp of Darkness. 20
While Kuhn’s alternative theory has scant manuscript evidence,
it is unlikely that melodic and mnemonic information documented in
tenth century Sahidic poetry would find its way into Coptic Bohairic
hymnography centuries later. It is also unlikely that Byzantine
musical notes would find their way into Coptic hymnography. Coptic
music was never transcribed into musical notation until the 20th
century. 21 There is, however, some additional manuscript evidence of
ekphonetic musical notation noted by Crum which supports Kuhn’s
theory. 22 Crum’s collection has texts which indicate which tone is to
be used, but the Coptic tone terminology is used, not the Byzantine.
In addition, modal instructions following Kuhn’s mnemonic theory
were also found in Crum’s collection: “For example, one manuscript
instructs that the music is ‘to be sung to the melody ‘Tell Me the
Secret’, and other manuscripts mention ‘Consolation’, ‘See my Fate’,
‘Praise Him’ and ‘The Garden’.” 23 It remains to be seen if a
mnemonic system for Coptic terminology existed side by side with a
20
Kuhn, p. 35.
Marian Robertson, The Challenges of Notating Music in General and Coptic
Music in Particular, 2009, Retrieved from the Library of Congress’ The Ragheb
Moftah Collection of Coptic Orthodox Liturgical Chants and Hymns, 1926-1997
<www.loc.gov/item/ihas.200156229> June 24, 2013.
22
John Gillespie, Coptic Chant, A Survey of Past Research and a Projection for the
Future in The Future of Coptic Studies, Wilson, 1976. P. 233. Gillespie writes, “We
have, in fact, few documents to indicate that any type of systematic Coptic notation
ever existed. In his Catalogue of the Coptic Manuscripts in the Collection of the John
Rylands Library (2009), Walter E. Crum reproduced a few tenth and eleventh century
fragments that seemingly contain signs of a primitive notation. Some words contain
from four to six acute accents set to the syllable with the tonic accent…These
incomplete manuscripts clearly show some form of grammatical, phonetic, or musical
indication. It may be a system similar to Byzantine ekphonetic notation,” p. 233.
23
Gillespie, p. 233.
21
Coptic Description of the Octoechos
65
primitive Byzantine musical notation system on a large scale, or if the
manuscript evidence only shows a local, short-lived tenth or eleventh
century phenomena that Abū ‘l-Barakāt implied in his octoechos
passage.
Intertextuality, Philosophy and Music
A third possible explanation for Abū ‘l-Barakāt’s famous description
of the octoechos describes a philosophical framework that is
supported by a large corpus of intertextual manuscript evidence. In its
most basic definition, “Intertextuality is the shaping of a text meaning
by another text.” 24 The complexity of shaping a meaning from a text
involves examination of allusions from related texts: “The frontiers of
a book are never clear-cut: beyond the title, the first lines, and the last
full stop, beyond its internal configuration and its autonomous form,
it is caught up in a system of references to other books, other texts,
other sentences: it is a node within a network … Its unity is variable
and relative.” 25 One can conceive of Abū ‘l-Barakāt’s passage as one
node in a philosophical and ethical network called the octoechos,
which in turn is one node in the larger network called music.
The philosophical network we can call the octoechos is built on a
synchronic framework of philosophical fundamentals. At the core of
this framework are two ancient theories: the theory of humorism and
the theory of classic elements.
Humorism is an ancient theory that posits an excess or deficiency
in any of the four distinct bodily fluids, or humors, in a person
directly affects their health. It gained popularity in ancient Greek
medicine from the Hippocratic school. The four humors of
Hippocratic medicine are black bile, yellow bile, phlegm, and blood.
Robert Sanno Fåhræus (1921), a Swedish pathologist who described
the erythrocyte sedimentation rate, suggested that the four humors
were based upon the observation of blood clotting in a transparent
container. When blood is drawn in a glass container and left
undisturbed for about an hour, four different layers can be seen. A
dark clot forms at the bottom (the “black bile”). Above the clot is a
layer of red blood cells (the “blood”). Above this is a whitish layer of
white blood cells (the “phlegm,” now called the buffy coat). The top
layer is clear yellow serum (the “yellow bile,” now called serum or
24
Anonymous, “Intertextuality,” Wikipedia article. Accessed online
<http://en.wikipedia.org/wiki/Intertextuality> on June 24, 2013.
25
Michael Leslie Klein, Intertextuality In Western Art Music, Musical Meaning and
Interpretation (Bloomington: Indiana University Press, 2005), p. 2.
66
George Ghaly
plasma). 26 Each humor corresponds to a temperament. The
corresponding temperaments are cold, dry, hot, and wet. When one
humor increases, the person’s temperament shifts causing a physical
illness. Ancient physicians theorized that if the offending humor was
removed from the body, the temperaments would shift back to a
holistic equilibrium. If, for example, a person were suffering from a
fever, which corresponds to an imbalance between the “hot” and
“wet” temperaments, physicians would remove blood and water to
increase phlegm that increases dryness and black bile that increases
coldness.
The second ancient theory, the classical elements which were
originally four in number – “earth, water, air and fire”, correlate these
physical elements to abstract elements of the metaphysical universe.
The theory is attributed to Empedocles (ca. 450 BC). Plato followed
and Aristotle added a fifth element “aether”: “According to Aristotle
in his On Generation and Corruption, ‘Air is primarily wet and
secondarily hot. Fire is primarily hot and secondarily dry. Earth is
primarily dry and secondarily cold. Water is primarily cold and
secondarily wet.’ Aristotle added aether as the quintessence,
reasoning that whereas fire, earth, air, and water were earthly and
corruptible, since no changes had been perceived in the heavenly
regions, the stars cannot be made out of any of the four elements but
must be made of a different, unchangeable, heavenly substance.’” 27
Islamic Sources on Music Theory
While Ancient Egyptians or Mesopotamians may have first described
a primitive humorism theory, Hippocrates (460-370 BC) is credited
with applying humorism to medicine. It gained popularity by the
Roman physician and philosopher Galen (131-201 AD), who set the
basis for medial theory well into the Middle Ages. Humorism found
its way into Islamic medicine and philosopy. Abu ʿAli al-Ḥusayn ibn
ʿAbd Allah ibn Sina, known as Ibn Sina or Avicenna, (980-1037 AD)
expanded the theory of humorism in his Canons of Medicine (1025
AD). “From the mixture of the four [humors] in different weights,
[God the most high] created different organs; one with more blood
26
Michael T. Murray, “Erythrocyte Sedimentation Rate” in Textbook of Natural
Medicine, ed. Joseph E. Pizzorno, Jr., and Michael T. Murray, 4th ed. (St. Louis:
Churchill Livingstone, 2012), p. 117-20.
27
For an introduction on Aristotle's description of the elements, see G.E.R Lloyd,
Aristotle: The Growth and Structure of His Thought (Cambridge: Cambridge
University Press, 1968), pp.133-36 and pp. 164-170.
Coptic Description of the Octoechos
67
like muscle, one with more black bile like bone, one with more
phlegm like brain, and one with more yellow bile like lung.” 28
Abu Yūsuf Yaʻqūb ibn Isḥāq al-Ṣabbāḥ al-Kindī (801–873 AD),
“the Philosopher of the Arabs,” was a Muslim Arab philosopher,
mathematician, physician, and musician. As a philosopher, al-Kindī
was interested in the broader questions of music. He wrote on music
as a science, its theoretical and practical aspects and on the place of
music in connection with the whole world. Al-Kindī introduced the
Islamic intellectual world to the Greek Pythagorean and NeoPythagorean understanding of the relationship between music and
philosophy. Al-Kindī connected music, specifically the instrument of
the ‘ūd, to non-musical knowledge (such as astrology, cosmology and
metaphysics) to form a theoretical knowledge of the universe for the
philosopher. Based on the Pythagorean Principle of Affinity, alKindī’s connection of music to the metaphysical world gives us an
‘illā, or causal explanation for the physical world: “There are four
strings on the ‘ūd and there are four elements, but without the
cosmology and the metaphysical assumptions, such similarity
between strings and elements by itself has no explanatory force. And
it is the specifics of the affinities in a particular view … that decides
which particular connection shall surface as causal principles.” 29 AlKindī found causal relationships in the thickness of the ‘ūd strings
and the musical pitch it produced. “[P]itch was thought to be a direct
function of thickness rather than the rate of vibration. Thus the Astring, being the thickest, corresponds to earth which is densest of the
elements. The D-string is next in thickness and so corresponds to
water. The G-string is the third away from the thickest, and is like air.
The high pitch C-string is the thinnest of all four. Thinness is akin to
lightness which one would associate with the evanescent movements
of flames and is like fire.” 30
Ikhwān al-Ṣafā’ (10th century AD), the Brethren of Purity,
following similar principles of intertextuality, reexamined and
repeated al-Kindi, Pythagorean and Stoic music theory. The Brethren
of Purity were an anonymous fraternity of educated urbanites that
were based in the Southern Iraqi city of Basra. This intellectual
society occupied a prominent place in scientific and philosophical
Islam due to the intellectual reception and dissemination of their
28
Peter L. Lutz, The Rise of Experimental Biology: An Illustrated History (New
Jersey: Humana Press. 2002), 60.
29
Fadlou Shehadi, Philosophies of Music in Medieval Islam, Brill’s Studies in
Intellectual History 67 (Leiden: E.J. Brill, 1995), p. 21.
30
Shehadi, p. 23.
68
George Ghaly
philosophical work, the Epistles of the Brethren of Purity (Rasā’il
Ikhwān al-Ṣafā’). In Epistle 5, On Music, they combined the theories
of humorism, classical elements and temperaments: 31
We may say that the musician sages restricted the number of
lute strings to four, no more, no less, so that what they
produced should correspond to the natural phenomena in the
sublunary world, thereby following the model of the wise
Creator, exalted be He, as we have explained in the epistle
on arithmetic (Epistle 1):
1. The highest string [zīr] resembles the element of fire and
its note corresponds to its heat and fierceness (ḥidda); 32
2. The second string [mathna] resembles the elements of air,
and its note corresponds to the wetness and softness of
air;
3. The third string [mathlath] resembles the element of
water, and its note corresponds to the wetness and cold of
water;
4. The fourth string [bamm] resembles the element of earth,
and its note corresponds to the heaviness and thickness of
earth.
The note of the highest string strengthens the humor of
yellow bile, increasing its power and effect and opposes the
humor of phlegm, attenuating it; the note of the second
string strengthens the humor of blood, increasing its power
and effect and opposes the humor of black bile, softening it;
the note of the third string strengthens the humor of phlegm,
increasing its power and effect and opposes the humor of
yellow bile, reducing its intensity; the note of the fourth
string strengthens the humor of black bile, increasing its
31
Owen Right, On Music: An Arabic Critical Edition and English Translation of
Epistle 5 (Epistles of the Brethren of Purity) (Oxford: Oxford University Press, 2011),
p. 128.
32
Right adds a note here: “The word ḥidda also has the musical sense of “[sharpness
of] pitch.” This particular set of relationships between the strings of the lute and the
elements will reappear within the more complex set of interconnections laid out in
Chapter 14, below on the tetrads.”
Coptic Description of the Octoechos
69
power and effect and opposes the humor of blood, calming
its passion. 33
In addition to crystallizing the philosophical framework of these three
Stoic and Islamic philosophies to music, the Ikhwān al-Ṣafā’
explained the importance of the number of modes.
The Risāla continues: "concerning the superiority of [the
number] eight. The Risāla gives mathematical and
astronomical evidence of a perfect number which is defined
as a number equal to the sum of its divisors [excluding the
number itself] i.e., 6=1+2+3. The next perfect number is
28=1+2+4+7+14…A further noble property [faḍīla] of
eight, dear brother, may God aid you and us, is that when
you consider and peruse the things that exist, you will find
that many of them are eightfold, like the natures of the four
elements [which, with their combinations] hot and dry, hot
and wet, cold and dry, cold and wet, make eight. These are
the bases of whatever exists in nature and the origin of
living things subject to corruption. 34
Many Islamic musical theorists have similar descriptions of the
relationship of music with medicine, theology and philosophy.
Theorists include Abū Naṣr Muḥammad ibn Muḥammad Fārābī (872950 AD), or al-Fārābī, who wrote Kitāb al-mūsīqī al-kabīr (The Great
Compendium of Music), Taqī ad-Dīn Abu ‘l-ʿAbbās Aḥmad ibn ʿAbd
al-Ḥalīm ibn ʿAbd as-Salām Ibn Taymiya al-Ḥarrānī (1263-1328 AD),
or Ibn Taymiyya, noted for having sought the return of Islam to what
he believed as earlier interpretations of the Quran and Sunnah and
Abū Ḥāmid Muḥammad ibn Muḥammad al-Ghazālī (1058-1111 AD),
or al-Ghazali, who wrote Iḥyā’ ʿulūm al-dīn (The Revival of Religious
Sciences). The defining features of the foundation established by
these philosophical thinkers include describing the affinity of music
in the physical world to the metaphysical world, the importance of the
number eight in the as it relates to the metaphysical world and the
place of the ancient theories of humorism, classical elements and
33
Right adds a note here: “The positive relationships of the zir string to yellow bile,
the mathna to blood, the mathlath to phlegm and the bamm to black bile, are already
found in al-Kindi (Mu'allafat al-Kindi al-musiqiyya, pp. 86-88. He does not, however,
mention the negative counterparts.”
34
Right, p. 139.
70
George Ghaly
temperaments. This signifies the interconnectedness of musical
theory texts seen through intertextuality.
Christian Sources of Music Theory
Al-Ghazali’s Iḥyā’ and subsequent works from Christian music
theorists clearly exemplifies intertextuality. Iḥyā’ covers all fields of
Islamic sciences: jurisprudence, theology and Sufism. It contains four
major sections: Acts of Worship (Rub‘ al-‘ibadāt), Norms of Daily
Life (Rub‘ al-‘ādat), Ways to Perdition (Rub‘ al-muhlikāt), and Ways
to Salvation (Rub‘ al-munjiyāt). One of the earliest medieval
Christian philosophers and theorists is Abū ‘l-Faraj bin Hārūn alMalaṭī (1226-1286 AD), also known as Gregory Bar Habraeus. Bar
Habraeus’ work Ethicon has four memra (quarters): Memra I
(worship, religious practices, fasting, vigil, prayer), Memra II
(customs wordly usages, rules for eating, marriage), Memra III,
(destructive matters, pride, anger, boast), and Memra IV (saving
matters, awe, repentance, love, hope). One can easily see that Bar
Habraeus’ Ethicon division mimics al-Ghazali’s Iḥyā’. One “can even
juxtapose the titles and number of chapters and sections as they are
found in the Ethicon and the Ihya.” 35
Gregory Bar Habraeus’ complete octoechos description found in
the Ethicon gives us much insight into musical intertextuality.
The Ancients, who were inventors of the art of music,
constructed it upon the four elements according to the
number of the four qualities, namely heat, cold, humidity
and drought. And as it is impossible to find any of them in a
simple state without being combined with another, as it can
be seen in <the case of> elements and humors – for what is
hot is either humid, as air and blood, or dry, as red bile;
what is cold is either humid, as water and mucus or dry, as
earth and black bile – <therefore> the kinds of music are
necessarily limited to twelve. For music akin to heat and
humidity either increases both of them equally, or heat in a
moderate way and humidity abundantly, or vice versa. And
<music> which is very close to heat and drought, either
develops both of them equally, or heat in a moderate way
and drought abundantly, or vice versa. Furthermore,
<music>, which increases cold and humidity, is either akin
35
Gregory Bar Habraeus, Ethicon (Memra I) Syr. 219, trans., H.G.B. Teule, CSCO
535/ scr. Syri. 219 (Louvain: Peeters, 1993), p. 31.
Coptic Description of the Octoechos
to both of them equally, or to cold moderately and to
humidity abundantly, or vice versa. Furthermore, <music>,
which produces cold and drought, either strengthens both of
them equally, or cold in a moderate way and drought
abundantly, or vice versa.
In this way, the Persian musicians invented twelve modes of
music. It is, however, not fit to mention and to enumerate
them with their designations in this place.
As Churchmen, Greeks, Syrians and others, abhorred and
rejected the mode <that contains> both qualities without the
strength of <of one of them> being moderate, as an
unrespectful and voluptuous inclination, they only produced
eight modes of signing. They called them ekadias as they
ascertained themselves by experience that the first and the
fifth develop heat and humidity, but in the first, being very
pleasant and joyful, there is found more soft and weak
humidity. Therefore the Canon of Nativity is composed in
it, because it is a joyful feast of abundant gladness and
exuberant exultation, on which joy befalling the whole
world was proclaimed.
Likewise, also the Canon of the Resurrection, because on
that <feast> the women with great joy, proclaimed the good
new to the Disciples (Mt 28:8) And as stinging heat
occupies a strong place in the fifth <mode> the Canon of
Ascension is composed in it. For when, on that <day>, the
Lord was separated from his Disciples and taken up into
heaven (Luke 24:51), they burned with the fire of longing
after Him, blazed with desire for Him and glowed with love
for him. But for the burden of <their> body they would have
ascended into the air with Him.
The second and sixth <mode> increase cold and humidity.
But cold giving humbleness in a moderate way is found to a
larger degree in the second. Therefore the Canon of Baptism
(Epiphany) is composed in it, for though on that <occasion>
the Lord condescended to be baptized by a servant, still his
exalted greatness was proclaimed by the Spirit of God
coming over Him and <by> the voice which was heard
<saying> This is my beloved Son (Mt 3:17). And as
humidity, being more inclined towards passibility, rather
weak and inciting to weeping, is abundant in the sixth, the
71
72
George Ghaly
Canon of Thursday of the Mysteries (Maundy Thursday) is
composed in it and likewise that of <Good> Friday and the
Saturday of Proclamation, because these are days of grief.
The third and the seventh develop heat and drought
extensively. But harsh and vehement drought is strong in the
third. Therefore, the Canon of our Lord's entrance into the
temple is composed in it, because on that <occasion> old
Simeon spoke to the Virgin very harsh words, such as A
sword shall pierce through your own soul (Lk 2:35) And as
fierce, strongly urging heat is strong in the seventh, the
Canon of Pentecost is set in it, for then the Holy Spirit
manifested himself to the Disciples in the likeness of
tongues of fire and overshadowed them (Acts 2:3)
The fourth and the eight eighth intensify cold and drought.
But cold akin to fear is more abundant in the fourth.
Therefore the Canon of Annunciation is composed in it, for
then the Virgin, who had not experienced marriage, was
frightened when she heard about the pregnancy and birth,
<fearing> that the Serpent would seduce her too, as it had
seduced her mother. And she said to the Messenger: as the
Serpent cast down my mother between the trees, so I fear
that you speak deceitful words to me. Likewise, the Canon
of Hosanna (Palm Sunday), for then the King riding
pompously on Cherubs (Ps 18:10) rode in His humility on a
miserable colt (Mt 21:2) And as oppressing and harsh
drought in is abundant in the eighth, the Canons of the
Martyrs, who despised tortures and showed heroism of soul,
are composed in it.
These are the foundations upon which the prudent Ancient
built the <different modes of> music. But as those who
came after them did not come up to the height of their
knowledge, but desired to be great and prolific in this art,
they composed at random a canon on any mode <of music>,
even if it did not harmonize. 36
Like Islamic music theories before him, Bar Habraeus describes
the common characteristics of the octoechos. These are (1) the
number of tones is eight, (2) references to ancient philosophers,
36
Teule, Ethicon, p.65
Coptic Description of the Octoechos
73
(3) the affinity of temperature and psychometrics to respective
musical tones, (4) the use of a double quadruple pattern of tone
categorization, and (5) a warning against composing music
outside the harmony of nature. Unlike Islamic theorists, Bar
Habraeus additionally associates each musical tone with a
liturgical season or a calendric system. Bar Habraeus’ exact list of
liturgical season follows the Jacobite Syrian Orthodox eight-part
cycle of the Feasts of the Lord and Virgin Mary. In the Syrian
Orthodox Church, each feast has a respective musical tone. Hence,
Bar Habraeus’ gave a philosophical and theological reason or
justification for following the Syrian Orthodox musical system
(see Appendix I).
A comparative analysis of Bar Habraeus’ octoechos with Abu
‘l-Barakāt’s octeochos reveals numerous similarities. The
similarities of Bar Habraeus’ description with Islamic music
theories with the inclusion of the calendric eight-part cycle of the
Feasts of the Lord and the Virgin Mary are found in Abū ‘lBarakāt’s description, though it differs in three ways. First, Abū ‘lBarakāt did not reference ancient philosophies and, second, he
refrained from copying the exact specific feasts Bar Habraeus
mentioned. Likely, Abū ‘l-Barakāt assumed the readers of his
Lamp of Darkness would recognize the reference to Bar Habraeus
and ancient philosophers and the reference to the Syrian
Octoechos calendric system. Moreover, Abū ‘l-Barakāt did not
include all the feasts because the Coptic Church does not
associate the Syriac theological and philosophical theory to these
specific feasts, but it recognizes the same liturgical occasions in
general. For example, the Syriac description of modes three and
seven apply to the feasts of the Lord’s entrance to the Temple and
the Pentecost feasts because the temperament is hot and dry with
feelings of harsh suffering and strong fire. However, the Coptic
description of the same modes applies to funerals, condolences
and commemoration of the dead. The temperament is the same
but it does not follow the Syriac liturgical calendar. Finally, Abū ‘lBarakāt differed from Bar Habraeus concerning the
temperaments of tones 2 and 6. Abū ‘l-Barakāt also did not
explicitly describe the temperaments of tones 4 and 8. These
minor differences show that Abū ‘l-Barakāt was not heavily
influenced by foreign philosophies as Borsai believed. Rather
intertextuality shows Abū ‘l-Barakāt connected to the concepts of
ancient musical theories in his description of the octoechos, like
74
George Ghaly
Bar Habraeus and other Islamic musical theorists (see Appendix
II).
Intertextuality also shows that Abū ‘l-Barakāt octoechos
passage was not merely a description of fourteenth century
liturgical practice, but an ethical and philosophical interpretation.
In Chapters 16-18 of the Lamp of Darkness, as noted by Villecourt,
Abū ‘l-Barakāt gives a detailed description of Coptic liturgical
practice. If the octoechos was merely a musical practice of the
Coptic Church in the fourteenth century, Abū ‘l-Barakāt would
likely have placed his octoechos description in these chapters.
Instead, he chose to place the octoechos passage as part of his
ethical discourses in Chapter 24 of The Lamp of Darkness. The
position and location of musical theory in these texts were
important for Abū ‘l-Barakāt, Bar Habraeus and Islamic theorists,
reflecting the importance of musical theory as an ethical
discourse, though not always a practical one.
Conclusion
Abū ‘l-Barakāt’s octoechos has aroused the interest of Coptologist
and musicologists. Some musicologists have assumed that this Coptic
musical description provides evidence for a Byzantine origin of the
octoechos system. This claim cannot be justified. Abū ‘l-Barakāt’s
description was an ethical reflection of Syriac music theory with
some variation. It follows common characteristics of Islamic and
Christian Middle Eastern musical theory.
There is no evidence of a formal musical octoechos system in the
Coptic Church. The Coptic Church did not see music as a
mathematical system of sound, like Pythagoreans and modern
musicians; rather music was a metaphysical means to communicate
with God. There is no evidence of a formal liturgical octoechos
system of calendric cycles. Although the Coptic church has a similar
eight-week liturgical cycle in the Lent, Pentecost and occasionally the
Apostles Fast periods, the Coptic church did not structure her entire
liturgical calendar in a repeating framework of eight-part cycles, like
the Byzantine and Syrian churches. There is no musical or liturgical
octoechos system in the Coptic Church. The Coptic Church no longer
views liturgical music through the octoechos as Abū ‘l-Barakāt
described, but the basic principles of music theory still apply.
Coptic Description of the Octoechos
75
Appendix I
Date
Feast
Syriac Transliteration
Mode
Dec 25
Christmas
ܝܠܕܐ
Yaldo
1
Jan 6
Epiphany
ܕܢܚܐ
Denḥo
2
Feb 2
Entrance to the
Temple
ܡܥܠܬܐ
Ma‘altho
3
Mar 25
Annunciation
ܣܘܒܪܐ
Suboro
4
--
Ascension
Suloqo
5
Aug 6
Feat of Booths
(Transfiguration)
ܣܘܠܩܐ
�̈ܡܛܠ
Mṭale
6
Aug 15
Assumption
ܫܘܢܝܐ
Shunoyo
7
Sept 14
The Cross
ܨܠܝܒܐ
ṣlibo
8
76
George Ghaly
Appendix II